| comment_char % |
| escape_char / |
| |
| % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. |
| % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest |
| % in the locale data contained in this file. The foregoing does not |
| % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not |
| % exempt you from the conditions of the license if your use would |
| % otherwise be governed by that license. |
| % |
| %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% |
| % |
| % Mískitu / Miskito (miq) language locale for Nicaragua |
| % |
| % Prepared and contributed to glibc by Chris Leonard <cjl@sugarlabs.org> and |
| % Jairo Josué Gonzalez López <jjgonzalez@fundacionzt.org> |
| % |
| % This locale data has been developed in collaboration between: |
| % Sugar Labs, http://www.sugarlabs.org/ |
| % One Laptop Per Child, http://one.laptop.org/ |
| % Somos Azúcar. http://somosazucar.org/ |
| % Fundación Zamora Terán http://fundacionzt.org/ |
| % |
| % Los autores desean agradecer a los desafíos de la clasificación de las lenguas indigenas |
| % con los códigos ISO-639 disponibles en la actualidad y su disposición a trabajar con |
| % todos los interesados en mejorar la representación de todas las lenguas indigenas. |
| % |
| % build with: localedef -f UTF-8 -i miq_NI miq_NI |
| % |
| %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% |
| |
| LC_IDENTIFICATION |
| title "Miskito language locale for Nicaragua" |
| language "Miskito" |
| territory "Nicaragua" |
| revision "1.0" |
| date "2016-08-20" |
| % |
| category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION |
| category "i18n:2012";LC_CTYPE |
| category "i18n:2012";LC_COLLATE |
| category "i18n:2012";LC_TIME |
| category "i18n:2012";LC_NUMERIC |
| category "i18n:2012";LC_MONETARY |
| category "i18n:2012";LC_PAPER |
| category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT |
| category "i18n:2012";LC_MESSAGES |
| category "i18n:2012";LC_NAME |
| category "i18n:2012";LC_ADDRESS |
| category "i18n:2012";LC_TELEPHONE |
| END LC_IDENTIFICATION |
| |
| LC_CTYPE |
| copy "es_ES" |
| END LC_CTYPE |
| |
| LC_COLLATE |
| copy "iso14651_t1" |
| END LC_COLLATE |
| |
| LC_TIME |
| % siakwa kati, kuswa kati, kakamuk kati, lî wainhka kati, lih mairin kati, lî kati, pastara kati, sikla kati, wîs kati, waupasa kati, yahbra kati, trisu kati |
| mon "siakwa kati";/ |
| "kuswa kati";/ |
| "kakamuk kati";/ |
| "l<U00EE> wainhka kati";/ |
| "lih mairin kati";/ |
| "l<U00EE> kati";/ |
| "pastara kati";/ |
| "sikla kati";/ |
| "w<U00EE>s kati";/ |
| "waupasa kati";/ |
| "yahbra kati";/ |
| "trisu kati" |
| |
| % re-visit with Jairo |
| % siakwa kati, kuswa kati, kakamuk kati, lî wainhka kati, lih mairin kati, lî kati, pastara kati, sikla kati, wîs kati, waupasa kati, yahbra kati, trisu kati |
| abmon "siakwa kati";/ |
| "kuswa kati";/ |
| "kakamuk kati";/ |
| "l<U00EE> wainhka kati";/ |
| "lih mairin kati";/ |
| "l<U00EE> kati";/ |
| "pastara kati";/ |
| "sikla kati";/ |
| "w<U00EE>s kati";/ |
| "waupasa kati";/ |
| "yahbra kati";/ |
| "trisu kati" |
| |
| % sandi, mundi, tiusdi, wensde, tausde, praidi, satadi |
| day "sandi";/ |
| "mundi";/ |
| "tiusdi";/ |
| "wensde";/ |
| "tausde";/ |
| "praidi";/ |
| "satadi" |
| % san, mun, tius, wens, taus, prai, sat |
| abday "san";/ |
| "mun";/ |
| "tius";/ |
| "wens";/ |
| "taus";/ |
| "prai";/ |
| "sat" |
| % Abbreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - |
| % |
| % "%a" (short weekday name), |
| % "%d" (day of month as a decimal number), |
| % "%b" (short month name), |
| % "%Y" (year with century as a decimal number), |
| % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS), |
| % "%Z" (Time zone name) |
| d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" |
| |
| % Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor - |
| % day/month/year as decimal numbers (01/01/2000). |
| d_fmt "%d//%m//%y" |
| |
| % Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - |
| % 24-hour clock time in format HH:MM:SS |
| t_fmt "%T" |
| |
| % Define representation of ante meridian and post maritime strings - |
| % The "" mean 'default to "AM" and "PM". |
| am_pm "VM";"NM" |
| |
| % %I:%M:%S %p |
| t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p" |
| |
| % Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as - |
| % "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output |
| % |
| % %a - abbreviated weekday name, |
| % %b - abbreviated month name, |
| % %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31), |
| % %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23), |
| % %M - minute as a decimal number (00 to 59), |
| % %S - seconds as a decimal number (00 to 59), |
| % %Z - time-zone name, |
| % %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001. |
| date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" |
| week 7;19971130;7 |
| first_weekday 1 |
| first_workday 2 |
| END LC_TIME |
| |
| LC_NUMERIC |
| copy "es_NI" |
| END LC_NUMERIC |
| |
| LC_MONETARY |
| copy "es_NI" |
| END LC_MONETARY |
| |
| LC_PAPER |
| copy "es_NI" |
| END LC_PAPER |
| |
| LC_MEASUREMENT |
| copy "es_NI" |
| END LC_MEASUREMENT |
| |
| % re-visit with Jairo |
| LC_MESSAGES |
| copy "es_NI" |
| END LC_MESSAGES |
| |
| LC_NAME |
| copy "es_NI" |
| END LC_NAME |
| |
| LC_ADDRESS |
| postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" |
| country_name "Nicaragua" |
| country_ab2 "NI" |
| country_ab3 "NIC" |
| country_num 558 |
| country_car "NIC" |
| lang_name "M<U00ED>skitu" |
| lang_term "miq" |
| lang_lib "miq" |
| END LC_ADDRESS |
| |
| LC_TELEPHONE |
| copy "es_NI" |
| END LC_TELEPHONE |