| comment_char % |
| escape_char / |
| |
| % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. |
| % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest |
| % in the locale data contained in this file. The foregoing does not |
| % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not |
| % exempt you from the conditions of the license if your use would |
| % otherwise be governed by that license. |
| |
| %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% |
| % |
| % Quechua (Cusco-Collao) language locale for Peru |
| % |
| % Prepared and contributed to glibc by Chris Leonard <cjl@sugarlabs.org> |
| % and Amos Batto |
| % |
| % This locale data has been developed in collaboration between: |
| % Sugar Labs, http://www.sugarlabs.org/ |
| % Instituto de Lenguas y Literaturas Andinas-Amazonicas |
| % http://www.illa-a.org/wp/illa/ |
| % |
| % build with: localedef -f UTF-8 -i quz_PE quz_PE |
| % |
| %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% |
| |
| LC_IDENTIFICATION |
| title "Quechua (Cusco-Collao) locale for Peru" |
| source "Sugar Labs // OLPC" |
| address "" |
| contact "sugarlabs.org" |
| email "libc-alpha@sourceware.org" |
| tel "" |
| fax "" |
| language "Quechua (Cusco-Collao)" |
| territory "Peru" |
| revision "1.0" |
| date "2013-08-24" |
| |
| category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION |
| category "i18n:2012";LC_CTYPE |
| category "i18n:2012";LC_COLLATE |
| category "i18n:2012";LC_TIME |
| category "i18n:2012";LC_NUMERIC |
| category "i18n:2012";LC_MONETARY |
| category "i18n:2012";LC_PAPER |
| category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT |
| category "i18n:2012";LC_MESSAGES |
| category "i18n:2012";LC_NAME |
| category "i18n:2012";LC_ADDRESS |
| category "i18n:2012";LC_TELEPHONE |
| END LC_IDENTIFICATION |
| |
| LC_CTYPE |
| copy "i18n" |
| translit_start |
| include "translit_combining";"" |
| translit_end |
| END LC_CTYPE |
| |
| LC_COLLATE |
| copy "iso14651_t1" |
| END LC_COLLATE |
| |
| % LC_TIME: Use Quechua transliteration of Spanish day and month names |
| |
| LC_TIME |
| mon "iniru";/ |
| "phiwriru";/ |
| "marsu";/ |
| "awril";/ |
| "mayu";/ |
| "huniyu";/ |
| "huliyu";/ |
| "agustu";/ |
| "siptiyimri";/ |
| "uktuwri";/ |
| "nuwiyimri";/ |
| "tisiyimri" |
| abmon "ini";/ |
| "phi";/ |
| "mar";/ |
| "awr";/ |
| "may";/ |
| "hun";/ |
| "hul";/ |
| "agu";/ |
| "sip";/ |
| "ukt";/ |
| "nuw";/ |
| "tis" |
| day "tuminku";/ |
| "lunis";/ |
| "martis";/ |
| "miyirkulis";/ |
| "juywis";/ |
| "wiyirnis";/ |
| "sawatu" |
| abday "tum";/ |
| "lun";/ |
| "mar";/ |
| "miy";/ |
| "juy";/ |
| "wiy";/ |
| "saw" |
| d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" |
| d_fmt "%d//%m//%y" |
| t_fmt "%I:%M:%S %p" |
| am_pm "AM";"PM" |
| t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p" |
| week 7;19971130;1 |
| END LC_TIME |
| |
| LC_NUMERIC |
| copy "es_PE" |
| END LC_NUMERIC |
| |
| LC_MONETARY |
| copy "es_PE" |
| END LC_MONETARY |
| |
| LC_PAPER |
| copy "es_PE" |
| END LC_PAPER |
| |
| LC_MEASUREMENT |
| copy "es_PE" |
| END LC_MEASUREMENT |
| |
| LC_MESSAGES |
| yesexpr "^[+1aAsSyY]" |
| noexpr "^[-0mMnN]" |
| yesstr "Ar<U00ED>" |
| nostr "Manan" |
| END LC_MESSAGES |
| |
| LC_NAME |
| copy "es_PE" |
| END LC_NAME |
| |
| LC_ADDRESS |
| postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" |
| country_ab2 "PE" |
| country_ab3 "PER" |
| country_num 604 |
| country_car "PE" |
| lang_name "Quechua (Cusco)" |
| lang_term "quz" |
| lang_lib "quz" |
| END LC_ADDRESS |
| |
| LC_TELEPHONE |
| copy "es_PE" |
| END LC_TELEPHONE |