blob: 65891195a9a5a4db9685960a6bd53d0b02787fa6 [file] [log] [blame]
# Traditional Chinese translations for RGui.
# Copyright (C) 2005, 06 The R Foundation
# This file is distributed under the same license as the R package.
# ³¯´´ <FeiChen@FairIsaac.com>, 2005.
# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2005, 06, 11, 18.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RGui 3.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:54-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-16 23:33+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CP950\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/gnuwin32/console.c:1172 src/gnuwin32/console.c:1214
msgid "Not enough memory"
msgstr "°O¾ÐÅ餣¨¬"
#: src/gnuwin32/console.c:1261 src/gnuwin32/console.c:1265
msgid "Insufficient memory: text not copied to the clipboard"
msgstr "°O¾ÐÅ餣¨¬: ¤å¦r¨Ã¥¼½Æ»s¨ì°Å¶Kï"
#: src/gnuwin32/console.c:1303 src/extra/graphapp/clipboard.c:53
#: src/extra/graphapp/clipboard.c:79
msgid "Unable to open the clipboard"
msgstr "µLªk¶}±Ò°Å¶Kï"
#: src/gnuwin32/console.c:1936
msgid "Insufficient memory. Please close the console"
msgstr "°O¾ÐÅ餣¨¬¡C½ÐÃö³¬¥D±±»O"
#: src/gnuwin32/console.c:1991 src/gnuwin32/console.c:2045
#: src/gnuwin32/preferences.c:338
#, c-format
msgid ""
"Font %s-%d-%d not found.\n"
"Using system fixed font"
msgstr ""
"§ä¤£¨ì %s-%d-%d ¦r«¬¡C\n"
"¨Ï¥Î¨t²Î©w¼e¦r«¬"
#: src/gnuwin32/console.c:2150
msgid "Save selection to"
msgstr "Àx¦s©Ò¿ï³¡¤À¨ì"
#: src/gnuwin32/console.c:2152
msgid "Save console contents to"
msgstr "Àx¦s¥D±±»O¤º®e¨ì"
#: src/gnuwin32/console.c:2251
msgid "Scrolling.\n"
msgstr "±²°Ê¡C\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2252
msgid " Keyboard: PgUp, PgDown, Ctrl+Arrows, Ctrl+Home, Ctrl+End,\n"
msgstr " Áä½L: PgUp¡BPgDown¡BCtrl+¤è¦VÁä¡BCtrl+Home¡BCtrl+End¡B\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2253
msgid ""
" Mouse: use the scrollbar(s).\n"
"\n"
msgstr ""
" ·Æ¹«: ¨Ï¥Î±²°Ê¶b¡C\n"
"\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2254
msgid "Editing.\n"
msgstr "½s¿è¤¤¡C\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2255
msgid " Moving the cursor: \n"
msgstr " ²¾°Ê´å¼Ð: \n"
#: src/gnuwin32/console.c:2256
msgid " Left arrow or Ctrl+B: move backward one character;\n"
msgstr " ¥ª½bÀY©Î Ctrl+B: ¥ª²¾¤@¦r¤¸¡F\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2257
msgid " Right arrow or Ctrl+F: move forward one character;\n"
msgstr " ¥k½bÀY©ÎCtrl+F: ¥k²¾¤@¦r¤¸¡F\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2258
msgid " Home or Ctrl+A: go to beginning of line;\n"
msgstr " Home ©Î Ctrl+A: ²¾¨ì¦C­º¡F\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2259
msgid " End or Ctrl+E: go to end of line;\n"
msgstr " End ©Î Ctrl+E: ²¾¨ì¦C§À¡F\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2260
msgid " History: Up and Down Arrows, Ctrl+P, Ctrl+N\n"
msgstr " ©R¥O¾úµ{: ¤W¡B¤U½bÀY¡BCtrl+P¡BCtrl+N\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2261
msgid " Deleting:\n"
msgstr " §R°£¤¤:\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2262
msgid " Del or Ctrl+D: delete current character or selection;\n"
msgstr " Del ©Î Ctrl+D:§R°£¥Ø«e©Ò¦b¦r¤¸©Î¿ï¨ú¡F\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2263
msgid " Backspace: delete preceding character;\n"
msgstr " Backspace: §R°£¥Ø«e¦ì¸m¤§«eªº¦r¤¸¡F\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2264
msgid ""
" Ctrl+Del or Ctrl+K: delete text from current character to end of line.\n"
msgstr " Ctrl+Del ©Î Ctrl+K: §R°£¥Ø«e¦ì¸m¨ì¦C§Àªº©Ò¦³¤å¦r¡C\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2265
msgid " Ctrl+U: delete all text from current line.\n"
msgstr " Ctrl+U: ±q¥Ø«e©Ò¦b¦C¶}©l§R°£©Ò¦³ªº¤å¦r¡C\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2266
msgid " Copy and paste.\n"
msgstr " ½Æ»s©M¶K¤W¡C\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2267
msgid ""
" Use the mouse (with the left button held down) to mark (select) text.\n"
msgstr " ¥Î·Æ¹« («ùÄò«öµÛ¥ªÁä) ¨Ó¿ï¾Ü¤å¦r¡C\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2268
msgid ""
" Use Shift+Del (or Ctrl+C) to copy the marked text to the clipboard and\n"
msgstr " ¥Î Shift+Del (©Î Ctrl+C) §â¿ï¾Ü¦nªº¤å¦r½Æ»s¨ì°Å¶Kï¥H¤Î\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2269
msgid ""
" Shift+Ins (or Ctrl+V or Ctrl+Y) to paste the content of the clipboard "
"(if any) \n"
msgstr ""
" ¥Î Shift+Ins (©Î Ctrl+V ©Î Ctrl+Y) ¨Ó¶K¤W°Å¶K諸¤º®e (¦pªG¦³ªº¸Ü) \n"
#: src/gnuwin32/console.c:2270
msgid " to the console, Ctrl+X first copy then paste\n"
msgstr " ¨ì¥D±±»O¡ACtrl+X ¥ý½Æ»s¦A¶K¤W\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2271
msgid " Misc:\n"
msgstr " ¨ä¥¦:\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2272
msgid " Ctrl+L: Clear the console.\n"
msgstr " Ctrl+L: ²M°£¥D±±»O¡C\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2273
msgid " Ctrl+O or INS: Toggle overwrite mode: initially off.\n"
msgstr " Ctrl+O ©Î INS¡G¤Á´«Âмg¼Ò¦¡¡Gªì©l®ÉÃö³¬¡C\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2274
msgid " Ctrl+T: Interchange current char with one to the left.\n"
msgstr " Ctrl+T: ±N¥Ø«e©Ò¦b¦ì¸mªº¦r¤¸»P¨ä¥ª¤èªº¦r¤¸¥æ´«¡C\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2275
msgid ""
"\n"
"Note: Console is updated only when some input is required.\n"
msgstr ""
"\n"
"ª`·N: ¥u¦³¦b­n¨D¿é¤J®É¥D±±»O¤~·|³Q§ó·s¡C\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2276
msgid ""
" Use Ctrl+W to toggle this feature off/on.\n"
"\n"
msgstr ""
" ¨Ï¥Î Ctrl+W ¨Ó¶}Ãö¦¹¤@¥\¯à¡C\n"
"\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2277
msgid ""
"Use ESC to stop the interpreter.\n"
"\n"
msgstr ""
"¨Ï¥Î ESC ¨Ó°±¤î¸ÑĶ¾¹¡C\n"
"\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2278
msgid ""
"TAB starts completion of the current word.\n"
"\n"
msgstr ""
"TAB ±Ò°Ê¸É§¹¥Ø«eªº¦rµü¡C\n"
"\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2279
msgid "Standard Windows hotkeys can be used to switch to the\n"
msgstr "¥i¥H¥Î Windows ªº¼Ð·Ç§Ö±¶Áä¨ÓÂà´«\n"
#: src/gnuwin32/console.c:2280
msgid "graphics device (Ctrl+Tab or Ctrl+F6 in MDI, Alt+Tab in SDI)"
msgstr "ø¹Ï¸Ë¸m (MDI ¥Î Ctrl+Tab ©Î Ctrl+F6¡ASDI ¥Î Alt+Tab)"
#: src/gnuwin32/editor.c:91 src/gnuwin32/editor.c:93
msgid "R Editor"
msgstr "R ½s¿è¾¹"
#: src/gnuwin32/editor.c:123
#, c-format
msgid "unable to open file %s for reading"
msgstr "µLªk¶}±ÒÀÉ®× %s ¥HŪ¨ú"
#: src/gnuwin32/editor.c:139
#, c-format
msgid "Could not read from file '%s'"
msgstr "µLªkŪ¨ú¦ÛÀÉ®× '%s'"
#: src/gnuwin32/editor.c:171
#, c-format
msgid "Could not save file '%s'"
msgstr "µLªkÀx¦sÀÉ®× '%s'"
#: src/gnuwin32/editor.c:187
msgid "Save script as"
msgstr "©R¥O½Z¥t¦s¬°"
#: src/gnuwin32/editor.c:379 src/gnuwin32/editor.c:696 src/gnuwin32/pager.c:430
#: src/gnuwin32/rui.c:1076
msgid "Open script"
msgstr "¶}±Ò©R¥O½Z"
#: src/gnuwin32/editor.c:502 src/gnuwin32/pager.c:184 src/gnuwin32/pager.c:204
msgid "No RGui console to paste to"
msgstr "¨S¦³¥i¥H¶K¤Wªº RGui ¥D±±»O"
#: src/gnuwin32/editor.c:604
msgid "R EDITOR\n"
msgstr "R ½s¿è¾¹\n"
#: src/gnuwin32/editor.c:606
msgid "A standard text editor for editing and running R code.\n"
msgstr "¤@­Ó¥Î©ó½s¿è©M°õ¦æ R µ{¦¡ªº¼Ð·Ç¤å¦r½s¿è¾¹¡C\n"
#: src/gnuwin32/editor.c:608
msgid "RUNNING COMMANDS\n"
msgstr "°õ¦æ©R¥O\n"
#: src/gnuwin32/editor.c:609
msgid "To run a line or section of R code, select the code and either\n"
msgstr "­n°õ¦æ¤@¦C©Î¤@¬q R ªºµ{¦¡½X¡A¥ý¿ï¾Ü©Ò»Ý­nªºµ{¦¡½X¡AµM«á¦A\n"
#: src/gnuwin32/editor.c:610
msgid " Press Ctrl-R\n"
msgstr " «ö Ctrl-R\n"
#: src/gnuwin32/editor.c:611
msgid " Select \"Run line or selection\" from the \"Edit\" menu\n"
msgstr " ±q¡u½s¿è¡v¿ï³æ¤¤¿ï¾Ü¡u°õ¦æµ{¦¡¦C©Î¿ï¾Ü¶µ¡v\n"
#: src/gnuwin32/editor.c:612
msgid " Press the \"Run line or selection\" icon on the toolbar\n"
msgstr " «ö¤u¨ã¦C¤Wªº¡u°õ¦æµ{¦¡¦C©Î¿ï¾Ü¶µ¡v«ö¶s\n"
#: src/gnuwin32/editor.c:613
msgid ""
"This will copy the selected commands to the console and evaluate them.\n"
msgstr "³o·|§â¿ï¾Üªº©R¥O½Æ»s¨ì¥D±±»O¨Ó¤©¥H°õ¦æ¡C\n"
#: src/gnuwin32/editor.c:614
msgid ""
"If there is no selection, this will just run the current line and advance\n"
msgstr "¦pªG¨S¦³¿ï¾Üªº¸Ü¡A¥Ø«e©Ò¦b¦Cªº©R¥O·|³Q°õ¦æ\n"
#: src/gnuwin32/editor.c:615
msgid "the cursor by one line.\n"
msgstr "´å¼Ð©Ò¦b¦C¡C\n"
#: src/gnuwin32/editor.c:627 src/gnuwin32/editor.c:704
#: src/gnuwin32/editor.c:762
msgid "Run line or selection"
msgstr "°õ¦æµ{¦¡¦C©Î¿ï¾Ü¶µ"
#: src/gnuwin32/editor.c:629 src/gnuwin32/editor.c:747
msgid "Undo"
msgstr "´_­ì"
#: src/gnuwin32/editor.c:631 src/gnuwin32/editor.c:750
msgid "Cut"
msgstr "°Å¤U"
#: src/gnuwin32/editor.c:632 src/gnuwin32/editor.c:752 src/gnuwin32/pager.c:304
#: src/gnuwin32/pager.c:477 src/gnuwin32/rui.c:859 src/gnuwin32/rui.c:1088
#: src/gnuwin32/rui.c:1144
msgid "Copy"
msgstr "½Æ»s"
#: src/gnuwin32/editor.c:633 src/gnuwin32/editor.c:754 src/gnuwin32/rui.c:860
#: src/gnuwin32/rui.c:1092 src/gnuwin32/rui.c:1145
msgid "Paste"
msgstr "¶K¤W"
#: src/gnuwin32/editor.c:634 src/gnuwin32/editor.c:756
msgid "Delete"
msgstr "§R°£"
#: src/gnuwin32/editor.c:636 src/gnuwin32/editor.c:758 src/gnuwin32/pager.c:307
#: src/gnuwin32/pager.c:483 src/gnuwin32/rui.c:866 src/gnuwin32/rui.c:1149
msgid "Select all"
msgstr "¥þ³¡¿ï¨ú"
#: src/gnuwin32/editor.c:700
msgid "Save script"
msgstr "Àx¦s©R¥O½Z"
#: src/gnuwin32/editor.c:708 src/gnuwin32/pager.c:450
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1613
msgid "Return focus to Console"
msgstr "¦^´_µJÂI¨ì¥D±±»O"
#: src/gnuwin32/editor.c:711
msgid "Print script"
msgstr "¦C¦L©R¥O½Z"
#: src/gnuwin32/editor.c:713 src/gnuwin32/pager.c:445 src/gnuwin32/rui.c:1104
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1607
msgid "Print"
msgstr "¦C¦L"
#: src/gnuwin32/editor.c:731 src/gnuwin32/pager.c:466 src/gnuwin32/rui.c:1122
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1791
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1645
msgid "File"
msgstr "ÀÉ®×"
#: src/gnuwin32/editor.c:732 src/gnuwin32/pager.c:467 src/gnuwin32/rui.c:1124
msgid "New script"
msgstr "«Ø¥ß·sªº©R¥O½Z"
#: src/gnuwin32/editor.c:734 src/gnuwin32/pager.c:468 src/gnuwin32/rui.c:1125
msgid "Open script..."
msgstr "¶}±Ò©R¥O½Z¡K"
#: src/gnuwin32/editor.c:736
msgid "Save"
msgstr "Àx¦s"
#: src/gnuwin32/editor.c:738
msgid "Save as..."
msgstr "¥t¦s¬°¡K"
#: src/gnuwin32/editor.c:741 src/gnuwin32/pager.c:469 src/gnuwin32/rui.c:1138
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1666
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1708
msgid "Print..."
msgstr "¦C¦L¡K"
#: src/gnuwin32/editor.c:744
msgid "Close script"
msgstr "Ãö³¬©R¥O½Z"
#: src/gnuwin32/editor.c:746 src/gnuwin32/pager.c:476 src/gnuwin32/rui.c:1143
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1797
msgid "Edit"
msgstr "½s¿è"
#: src/gnuwin32/editor.c:760 src/gnuwin32/rui.c:1150
msgid "Clear console"
msgstr "²MªÅ¥D±±»O"
#: src/gnuwin32/editor.c:764
msgid "Run all"
msgstr "°õ¦æ¥þ³¡"
#: src/gnuwin32/editor.c:767
msgid "Find..."
msgstr "´M§ä¡K"
#: src/gnuwin32/editor.c:769
msgid "Replace..."
msgstr "´À´«¡K"
#: src/gnuwin32/editor.c:772 src/gnuwin32/rui.c:1154
msgid "GUI preferences..."
msgstr "GUI °¾¦n³]©w¡K"
#: src/gnuwin32/editor.c:782 src/gnuwin32/rui.c:1186
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1698
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1808
msgid "Help"
msgstr "»²§U"
#: src/gnuwin32/editor.c:783
msgid "Editor"
msgstr "½s¿è¾¹"
#: src/gnuwin32/editor.c:842
msgid "Maximum number of editors reached"
msgstr "½s¿è¾¹¼Æ¶q¤Ó¦h"
#: src/gnuwin32/editor.c:847
msgid "Unable to create editor window"
msgstr "µLªk«Ø¥ß½s¿è¾¹µøµ¡"
#: src/gnuwin32/editor.c:855
msgid "Untitled"
msgstr "¥¼©R¦W"
#: src/gnuwin32/extra.c:1063
msgid "Select file"
msgstr "¿ï¾ÜÀÉ®×"
#: src/gnuwin32/pager.c:88
msgid "Error opening file"
msgstr "¶}±ÒÀɮ׮ɵo¥Í¿ù»~"
#: src/gnuwin32/pager.c:95
msgid "Insufficient memory to display file in internal pager"
msgstr "¥Î¤º³¡­¶­±¤Á´«µ{¦¡¨ÓÅã¥ÜÀɮ׮ɰO¾ÐÅ餣¨¬"
#: src/gnuwin32/pager.c:176 src/gnuwin32/pager.c:188 src/gnuwin32/pager.c:208
#: src/gnuwin32/rui.c:237 src/gnuwin32/rui.c:264
msgid "No selection"
msgstr "¨S¦³¿ï¾Ü"
#: src/gnuwin32/pager.c:305 src/gnuwin32/pager.c:435 src/gnuwin32/pager.c:479
msgid "Paste to console"
msgstr "¶K¨ì¥D±±»O"
#: src/gnuwin32/pager.c:306 src/gnuwin32/pager.c:440 src/gnuwin32/pager.c:481
msgid "Paste commands to console"
msgstr "¶K¤W©R¥O¨ì¥D±±»O"
#: src/gnuwin32/pager.c:309 src/gnuwin32/rui.c:869
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1704
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1705
msgid "Stay on top"
msgstr "µøµ¡«O«ù¦b³Ì¤W¼h"
#: src/gnuwin32/pager.c:311 src/gnuwin32/pager.c:474
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1706
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1793
msgid "Close"
msgstr "Ãö³¬"
#: src/gnuwin32/pager.c:471 src/gnuwin32/rui.c:1139
msgid "Save to File..."
msgstr "Àx¦s¨ìÀɮסK"
#: src/gnuwin32/pager.c:486 src/gnuwin32/rui.c:1156
msgid "View"
msgstr "¬Ý"
#: src/gnuwin32/pager.c:518
msgid "Unable to create pager window"
msgstr "µLªk«Ø¥ß­¶­±¤Á´«µ{¦¡µøµ¡"
#: src/gnuwin32/preferences.c:307
msgid ""
"The overall console properties cannot be changed\n"
"on a running console.\n"
"\n"
"Save the preferences and restart Rgui to apply them.\n"
msgstr ""
"µLªkÅܧ󥿦b°õ¦æ¤¤ªº²×ºÝ¾÷ªx¥Î©Ê½è¡C\n"
"\n"
"±N°¾¦n³]©wÀx¦s¤§«á­«·s±Ò°Ê Rgui ¥H®M¥Î¥¦­Ì¡C\n"
#: src/gnuwin32/preferences.c:311
msgid ""
"The language for menus cannot be changed on a\n"
" running console.\n"
"\n"
"Save the preferences and restart Rgui to apply to menus.\n"
msgstr ""
"¿ï³æ©Ò¥Îªº»y¨¥µLªk©ó\n"
"°õ¦æ¤¤ªº¥D±±»O¤WÅܧó¡C\n"
"\n"
"½ÐÀx¦s°¾¦n³]©w¨Ã­«·s±Ò°Ê Rgui ¥H®M¥Î¨ì¿ï³æ¡C\n"
#: src/gnuwin32/preferences.c:376
msgid "Changes in pager size will not apply to any open pagers"
msgstr "­¶­±¤Á´«µ{¦¡ªº¤j¤pÅܧó±N¤£·|®M¥Î¦Ü¥ô¦ó¶}±Òªº­¶­±¤§¤W"
#: src/gnuwin32/preferences.c:382
msgid ""
"Do not change pager type if any pager is open\n"
"Proceed?"
msgstr ""
"¦pªG¥ô¦ó­¶­±¤Á´«µ{¦¡¬O¶}±Òªº¡A´N¤£­nÅܧ󭶭±ªº«¬ºA¡C\n"
"­nÄ~Äò¶Ü¡H"
#: src/gnuwin32/preferences.c:416
msgid "Select directory for file 'Rconsole'"
msgstr "¬°ÀÉ®× 'Rconsole' ¿ï¾Ü¥Ø¿ý"
#: src/gnuwin32/preferences.c:511
msgid "Select 'Rconsole' file"
msgstr "¿ï¾Ü 'Rconsole' ÀÉ®×"
#: src/gnuwin32/preferences.c:699
#, c-format
msgid "Ignored '%s' at line %d of file %s"
msgstr "©¿²¤©óÀÉ®× %3$s ²Ä %2$d ¦C©Òµo¥Íªº '%1$s'"
#: src/gnuwin32/preferences.c:800
msgid "Rgui Configuration Editor"
msgstr "Rgui °t¸m½s¿è¾¹"
#: src/gnuwin32/rui.c:140
msgid "Select file to source"
msgstr "¿ï¾Ü­n¿é¤Jªºµ{¦¡ÀÉ®×"
#: src/gnuwin32/rui.c:161
msgid "Select image to load"
msgstr "¿ï¾Ü­n¸ü¤Jªº¹Ï®×"
#: src/gnuwin32/rui.c:176
msgid "Save image in"
msgstr "Àx¦s¹Ï®×¨ì"
#: src/gnuwin32/rui.c:190
msgid "Load history from"
msgstr "¸ü¤J©R¥O¾úµ{¦Û"
#: src/gnuwin32/rui.c:199
msgid "Save history in"
msgstr "Àx¦s©R¥O¾úµ{¨ì"
#: src/gnuwin32/rui.c:246 src/gnuwin32/rui.c:255
msgid "No text available"
msgstr "¨S¦³¥i¥Î¤å¦r"
#: src/gnuwin32/rui.c:304
msgid "Name of data frame or matrix"
msgstr "¸ê®Æ®Ø©Î¯x°}¦W"
#: src/gnuwin32/rui.c:311
#, c-format
msgid "'%s' cannot be found"
msgstr "§ä¤£¨ì '%s'"
#: src/gnuwin32/rui.c:451
msgid "Are you sure?"
msgstr "±zªÖ©w¶Ü?"
#: src/gnuwin32/rui.c:546
msgid "Help on"
msgstr "¨D§U©ó"
#: src/gnuwin32/rui.c:602
msgid "Search help"
msgstr "·j´M»²§U"
#: src/gnuwin32/rui.c:617
msgid "Search for words in help list archives and documentation"
msgstr "·j´M¤å¦r©ó¶l¥ó²M³æÀɮשM¤å¥ó"
#: src/gnuwin32/rui.c:632
msgid "Apropos"
msgstr "Ãö©ó"
#: src/gnuwin32/rui.c:855
msgid "Can only drag-and-drop .R, .RData and .rda files"
msgstr "·Æ¹«©ì©ñ¥u¾A¥Î©ó .R¡B.RData ©M .rda ¦r§ÀªºÀÉ®×"
#: src/gnuwin32/rui.c:861 src/gnuwin32/rui.c:1146
msgid "Paste commands only"
msgstr "¥u¯à¥Î¶K¤W©R¥O"
#: src/gnuwin32/rui.c:862 src/gnuwin32/rui.c:1096
msgid "Copy and paste"
msgstr "½Æ»s©M¶K¤W"
#: src/gnuwin32/rui.c:864
msgid "Clear window"
msgstr "²M°£µøµ¡"
#: src/gnuwin32/rui.c:868 src/gnuwin32/rui.c:1169
msgid "Buffered output"
msgstr "½w½Ä°Ï¿é¥X"
#: src/gnuwin32/rui.c:908
msgid "Packages"
msgstr "µ{¦¡®M¥ó"
#: src/gnuwin32/rui.c:909
msgid "Load package..."
msgstr "¸ü¤Jµ{¦¡®M¥ó¡K"
#: src/gnuwin32/rui.c:911
msgid "Set CRAN mirror..."
msgstr "³]©w CRAN Ãè¹³¡K"
#: src/gnuwin32/rui.c:913
msgid "Select repositories..."
msgstr "¿ï¾Ü¦s©ñ³B¡K"
#: src/gnuwin32/rui.c:915
msgid "Install package(s)..."
msgstr "¦w¸Ëµ{¦¡®M¥ó¡K"
#: src/gnuwin32/rui.c:917
msgid "Update packages..."
msgstr "§ó·sµ{¦¡®M¥ó¡K"
#: src/gnuwin32/rui.c:920
msgid "Install package(s) from local files..."
msgstr "¥Î¥»¾÷ªºÀɮרӦw¸Ëµ{¦¡®M¥ó¡K"
#: src/gnuwin32/rui.c:944
msgid "FAQ on R"
msgstr "Ãö©ó R ªº FAQ"
#: src/gnuwin32/rui.c:946
msgid "FAQ on R for &Windows"
msgstr "Ãö©ó Windows ¤W R ªº FAQ(&W)"
#: src/gnuwin32/rui.c:952 src/gnuwin32/rui.c:955
msgid "Manuals (in PDF)"
msgstr "¤â¥U (PDFÀÉ®×)"
#: src/gnuwin32/rui.c:985
msgid "R functions (text)..."
msgstr "R ¨ç¦¡ (¤å¦rÀÉ®×)¡K"
#: src/gnuwin32/rui.c:987
msgid "Html help"
msgstr "Html »²§U"
#: src/gnuwin32/rui.c:989
msgid "Search help..."
msgstr "·j´M»²§U¡K"
#: src/gnuwin32/rui.c:994
msgid "Apropos..."
msgstr "Ãö©ó¡K"
#: src/gnuwin32/rui.c:996
msgid "R Project home page"
msgstr "R ­º­¶"
#: src/gnuwin32/rui.c:997
msgid "CRAN home page"
msgstr "CRAN ­º­¶"
#: src/gnuwin32/rui.c:999
msgid "About"
msgstr "Ãö©ó"
#: src/gnuwin32/rui.c:1008 src/extra/graphapp/gmenus.c:52
msgid "Windows"
msgstr "µøµ¡"
#: src/gnuwin32/rui.c:1009 src/extra/graphapp/gmenus.c:53
msgid "Cascade"
msgstr "¼hÅ|"
#: src/gnuwin32/rui.c:1010 src/extra/graphapp/gmenus.c:54
msgid "Tile &Horizontally"
msgstr "¤ô¥­¨Ã±Æ(&H)"
#: src/gnuwin32/rui.c:1011 src/extra/graphapp/gmenus.c:55
msgid "Tile &Vertically"
msgstr "««ª½¨Ã±Æ(&V)"
#: src/gnuwin32/rui.c:1012
msgid "Minimize group"
msgstr "¸s²ÕÁY¨ì³Ì¤p"
#: src/gnuwin32/rui.c:1013
msgid "Restore group"
msgstr "ÁÙ­ì¸s²Õ"
#: src/gnuwin32/rui.c:1080
msgid "Load workspace"
msgstr "¸ü¤J¤u§@°Ï"
#: src/gnuwin32/rui.c:1084
msgid "Save workspace"
msgstr "Àx¦s¤u§@°Ï"
#: src/gnuwin32/rui.c:1100
msgid "Stop current computation"
msgstr "°±¤î¥Ø«eªº­pºâ"
#: src/gnuwin32/rui.c:1123
msgid "Source R code..."
msgstr "¿é¤J R µ{¦¡½X¡K"
#: src/gnuwin32/rui.c:1126
msgid "Display file(s)..."
msgstr "Åã¥ÜÀɮסK"
#: src/gnuwin32/rui.c:1128
msgid "Load Workspace..."
msgstr "¸ü¤J¤u§@ªÅ¶¡¡K"
#: src/gnuwin32/rui.c:1129
msgid "Save Workspace..."
msgstr "Àx¦s¤u§@ªÅ¶¡¡K"
#: src/gnuwin32/rui.c:1131
msgid "Load History..."
msgstr "¸ü¤J©R¥O¾úµ{¡K"
#: src/gnuwin32/rui.c:1133
msgid "Save History..."
msgstr "Àx¦s©R¥O¾úµ{¡K"
#: src/gnuwin32/rui.c:1136
msgid "Change dir..."
msgstr "Åܧó²{¦æ¥Ø¿ý¡K"
#: src/gnuwin32/rui.c:1141
msgid "Exit"
msgstr "Â÷¶}"
#: src/gnuwin32/rui.c:1148
msgid "Copy and Paste"
msgstr "½Æ»s©M¶K¤W"
#: src/gnuwin32/rui.c:1152
msgid "Data editor..."
msgstr "¸ê®Æ½s¿è¾¹¡K"
#: src/gnuwin32/rui.c:1157
msgid "Toolbar"
msgstr "¤u¨ã¦C"
#: src/gnuwin32/rui.c:1158
msgid "Statusbar"
msgstr "ª¬ºA¦C"
#: src/gnuwin32/rui.c:1162
msgid "Misc"
msgstr "¨ä¥L"
#: src/gnuwin32/rui.c:1163
msgid "Stop current computation \tESC"
msgstr "°±¤î¥Ø«eªº­pºâ \tESC"
#: src/gnuwin32/rui.c:1165
msgid "Stop all computations"
msgstr "°±¤î©Ò¦³­pºâ"
# "°±¤î¥Ø«eªº­pºâ"
#: src/gnuwin32/rui.c:1167
msgid "Break to debugger"
msgstr "¼È°±¶i¤J°»¿ù¾¹"
#: src/gnuwin32/rui.c:1170
msgid "Word completion"
msgstr "¦Û°Ê§¹¦¨¦rµü"
#: src/gnuwin32/rui.c:1172
msgid "Filename completion"
msgstr "ÀɦW¸É§¹"
#: src/gnuwin32/rui.c:1179
msgid "List objects"
msgstr "¦C¥X¥Øªºª«¥ó"
#: src/gnuwin32/rui.c:1180
msgid "Remove all objects"
msgstr "§R°£©Ò¦³¥Øªºª«¥ó"
#: src/gnuwin32/rui.c:1181
msgid "List search &path"
msgstr "¦C¥X·j´M¸ô®|(&P)"
#: src/gnuwin32/rui.c:1187
msgid "Console"
msgstr "¥D±±»O"
#: src/gnuwin32/rui.c:1248
msgid "'mname' is limited to 1000 bytes"
msgstr "'mname' ªºªø«×³Ì¦h¥u¯à¦³ 1000 ­Ó¦r¤¸"
#: src/gnuwin32/rui.c:1293
#, c-format
msgid "menu %s does not exist"
msgstr "%s ¿ï³æ¤£¦s¦b"
#: src/gnuwin32/rui.c:1346
msgid "'menu' is limited to 500 bytes"
msgstr "'menu' ªºªø«×³Ì¦h¥u¯à¦³ 500 ­Ó¦r¤¸"
#: src/gnuwin32/rui.c:1356
msgid "base menu does not exist"
msgstr "°ò¥»¿ï³æ¤£¦s¦b"
#: src/gnuwin32/rui.c:1371
msgid "failed to allocate menu"
msgstr "µLªk°t¸m¿ï³æ"
#: src/gnuwin32/rui.c:1388 src/gnuwin32/rui.c:1512
msgid "menu + item is limited to 1000 bytes"
msgstr "µæ³æ¡Ï¶µ¥Øªºªø«×¥u¯à¦b 1000 ­Ó¦r¤¸¤º"
#: src/gnuwin32/rui.c:1396 src/gnuwin32/rui.c:1479
msgid "menu does not exist"
msgstr "¨S¦³¦¹¤@¿ï³æ"
#: src/gnuwin32/rui.c:1414 src/gnuwin32/rui.c:1437 src/gnuwin32/rui.c:1442
msgid "failed to allocate char storage"
msgstr "°t¸m¦r¤¸Àx¦s¾¹¥¢±Ñ"
#: src/gnuwin32/rui.c:1450
msgid "failed to allocate menuitem"
msgstr "°t¸m¿ï³æ¶µ¥¢±Ñ"
#: src/gnuwin32/rui.c:1502
msgid "menu not found"
msgstr "§ä¤£¨ì¿ï³æ"
#: src/gnuwin32/rui.c:1520
msgid "menu or item does not exist"
msgstr "¿ï³æ©Î¬O¶µ¥Ø¤£¦s¦b"
#: src/gnuwin32/system.c:448
msgid "Save workspace image?"
msgstr "Àx¦s¤u§@ªÅ¶¡¹Ï®×?"
#: src/extra/graphapp/clipboard.c:69 src/extra/graphapp/clipboard.c:73
msgid "Insufficient memory: cell not copied to the clipboard"
msgstr "°O¾ÐÅ餣¨¬: ³æ¤¸®æ¨S¦³½Æ»s¨ì°Å¶Kï"
#: src/extra/graphapp/dialogs.c:148 src/extra/graphapp/dialogs.c:165
#: src/extra/graphapp/dialogs.c:182
msgid "Question"
msgstr "°ÝÃD"
#: src/extra/graphapp/dialogs.c:203
msgid " Change working directory to:"
msgstr " ²{¦æ¥Ø¿ý§ï¦¨¡G"
#: src/extra/graphapp/dialogs.c:206
#, c-format
msgid "Unable to set '%s' as working directory"
msgstr "µLªk±N '%s' ³]¦¨²{¦æ¥Ø¿ý"
#: src/extra/graphapp/dialogs.c:604 src/extra/graphapp/dialogs.c:622
#: src/extra/graphapp/dialogs.c:628 src/extra/graphapp/dialogs.c:729
#: src/extra/graphapp/dialogs.c:743 src/extra/graphapp/dialogs.c:749
#: src/library/utils/src/windows/widgets.c:126
msgid "Cancel"
msgstr "¨ú®ø"
#: src/extra/graphapp/dialogs.c:624 src/extra/graphapp/dialogs.c:745
#: src/library/utils/src/windows/widgets.c:125
msgid "OK"
msgstr "½T©w"
#: src/extra/graphapp/dialogs.c:737
msgid "User"
msgstr "¨Ï¥ÎªÌ"
#: src/extra/graphapp/dialogs.c:738
msgid "Password"
msgstr "±K½X"
#: src/extra/graphapp/dialogs.c:904 src/extra/graphapp/dialogs.c:910
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "§ä¤£¨ì \"%s\""
#: src/extra/graphapp/gmenus.c:56
msgid "Arrange Icons"
msgstr "±Æ¦C¹Ï¥Ü"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:223
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1851
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1854
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1885
msgid "invalid argument"
msgstr "¤Þ¼Æ¤£¥¿½T"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:270
msgid "invalid type for value"
msgstr "­ÈªºÃþ«¬¤£¥¿½T"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:281
msgid "Data Editor"
msgstr "¸ê®Æ½s¿è¾¹"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:331
msgid "dataentry: internal memory problem"
msgstr "dataentry: ¤º³¡°O¾ÐÅé°ÝÃD"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:634
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1222
msgid "dataentry: internal memory error"
msgstr "dataentry: ¤º³¡°O¾ÐÅé¿ù»~"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:757
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:770
msgid "internal type error in dataentry"
msgstr "dataentry ¤º³¡Ãþ«¬µo¥Í¿ù»~"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:853
msgid "dataentry: parse error on string"
msgstr "dataentry¡G¦r¦ê­åªR¿ù»~"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:996
msgid "dataentry: expression too long"
msgstr "dataentry: ¹Bºâ¦¡¤Óªø"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1473
msgid "column names cannot be blank"
msgstr "Äæ¦W¤£¯à¬OªÅ¥Õªº"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1519
msgid "Variable editor"
msgstr "Åܼƽs¿è¾¹"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1524
msgid "variable name"
msgstr "ÅܼƦWºÙ"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1526
msgid "type"
msgstr "Ãþ«¬"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1640
msgid "Cell width(s)"
msgstr "³æ¤¸®æ¼e"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1646
msgid "Cell width"
msgstr "³æ¤¸®æ¼e"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1649
msgid "variable"
msgstr "ÅܼÆ"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1692
msgid ""
"Navigation.\n"
" Keyboard: cursor keys move selection\n"
"\tTab move right, Shift+Tab moves left\n"
"\tPgDn or Ctrl+F: move down one screenful\n"
"\tPgUp or Ctrl+B: move up one screenful\n"
"\tHome: move to (1,1) cell\n"
"\tEnd: show last rows of last column.\n"
" Mouse: left-click in a cell, use the scrollbar(s).\n"
"\n"
"Editing.\n"
" Type in the currently hightlighted cell\n"
" Double-click in a cell for an editable field\n"
"\n"
"Misc.\n"
" Ctrl-L redraws the screen, auto-resizing the columns\n"
" Ctrl-C copies selected cell\n"
" Ctrl-V pastes to selected cell\n"
" Right-click menu for copy, paste, autosize currently selected column\n"
"\n"
msgstr ""
"¾É¤Þ¡C\n"
" Áä½L: ´å¼ÐÁä¥Î¨Ó²¾°Ê¿ï¾Üªº¤º®e\n"
"\tTab ¥k²¾, Shift+Tab ¥ª²¾\n"
"\tPgDn ©Î Ctrl+F: ¾ã­Óµe­±¤U²¾\n"
"\tPgUp ©Î Ctrl+B: ¾ã­Óµe­±¤W²¾\n"
"\tHome: ²¾¨ì (1,1) ¦ì¸m\n"
"\tEnd: Åã¥Ü³Ì«á¤@Ä檺³Ì«á¤@¦C¡C\n"
" ·Æ¹«: ¦b³æ¤¸®æ¸Ì«ö¥ªÁä¡A¨Ï¥Î±²¶b¡C\n"
"\n"
"½s¿è¡C\n"
" ¼g¤J¥Ø«e¿ï¾Üªº³æ¤¸®æ¸Ì\n"
" ¦b³æ¤¸®æ¸Ì«ö¨â¤U¨Ó¹ïÄæ¦ì¶i¦æ½s¿è\n"
"\n"
"¨ä¥¦¡C\n"
" Ctrl-L ­«·s¾ã²z¿Ã¹õ¡A¦Û°Ê½Õ¾ãÄ檺¤j¤p\n"
" Ctrl-C ½Æ»s¿ï¾Üªº³æ¤¸®æ\n"
" Ctrl-V ¶K¨ì¿ï¾Üªº³æ¤¸®æ\n"
" ¥kÁä¿ï³æ¥Î¨Ó½Æ»s¡B¶K¤W¡BÅý©Ò¿ï¾ÜªºÄæ¦Û¤v½Õ¾ã¤j¤p\n"
"\n"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1700
msgid "Copy selected cell"
msgstr "½Æ»s©Ò¿ïªº³æ¤¸®æ"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1701
msgid "Paste to selected cell"
msgstr "¶K¨ì©Ò¿ï¾Üªº³æ¤¸®æ"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1702
msgid "Autosize column"
msgstr "¦Û°Ê½Õ¸`Ä檺¤j¤p"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1798
msgid "Copy \tCTRL+C"
msgstr "½Æ»s \tCTRL+C"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1800
msgid "Paste \tCTRL+V"
msgstr "¶K¤W \tCTRL+V"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1802
msgid "Delete\tDEL"
msgstr "§R°£\tDEL"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1805
msgid "Cell widths ..."
msgstr "³æ¤¸®æ¼e¡K"
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1809
msgid "Data editor"
msgstr "¸ê®Æ½s¿è¾¹"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:949
msgid "Portable network graphics file"
msgstr "Portable network graphics ÀÉ®×"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:952
msgid "Windows bitmap file"
msgstr "Windows bitmap ÀÉ®×"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:955
msgid "TIFF file"
msgstr "TIFF ÀÉ®×"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:958
msgid "Jpeg file"
msgstr "Jpeg ÀÉ®×"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:980
msgid "Postscript file"
msgstr "Postscript ÀÉ®×"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:992
msgid "PDF file"
msgstr "PDF ÀÉ®×"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1004
msgid "Enhanced metafiles"
msgstr "¶i¶¥ metafiles"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1007
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:3455
msgid "file path selected is too long: only 512 bytes are allowed"
msgstr "¿ï¾ÜªºÀɮ׸ô®|¤Óªø¡G³Ì¦h¥u¯à¦³ 512 ¦ì¤¸²Õ"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1218
msgid "No plot to replace!"
msgstr "¨S¦³¥i´À´«ªº¹Ïªí!"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1268
msgid "Variable name"
msgstr "ÅܼƦW"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1277
msgid "Variable doesn't contain any plots!"
msgstr "ÅܼƤ£¥]§t¥ô¦ó¹Ïªí!"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1292
msgid "Name of variable to save to"
msgstr "­nÀx¦s¶i¥hªºÅܼƦW"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1601
msgid "Copy to the clipboard as a metafile"
msgstr "°µ¬° metafile ½Æ»s¨ì°Å¶Kï"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1619
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1630
msgid "Stop locator"
msgstr "°±¤î©w¦ì¾¹"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1629
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1633
msgid "Stop"
msgstr "°±¤î"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1635
msgid "Continue"
msgstr "Ä~Äò"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1639
msgid "Next"
msgstr "¤U¤@­Ó"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1640
msgid "Next plot"
msgstr "¤U¤@­Ó¹Ïªí"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1646
msgid "Save as"
msgstr "¥t¦s¬°"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1655
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1657
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1659
#, c-format
msgid "%s quality..."
msgstr "%s «~½è¡K"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1661
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "½Æ»s¨ì°Å¶Kï"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1662
msgid "as a Bitmap\tCTRL+C"
msgstr "°µ¬° Bitmap\tCTRL+C"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1663
msgid "as a Metafile\tCTRL+W"
msgstr "°µ¬° Metafile\tCTRL+W"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1668
msgid "close Device"
msgstr "Ãö³¬¸Ë¸m"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1669
msgid "History"
msgstr "©R¥O¾úµ{"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1670
msgid "Recording"
msgstr "°O¿ý"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1673
msgid "Add\tINS"
msgstr "¥[¤J\tINS"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1674
msgid "Replace"
msgstr "´À´«"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1676
msgid "Previous\tPgUp"
msgstr "¤W¤@­Ó\tPgUp"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1677
msgid "Next\tPgDown"
msgstr "¤U¤@­Ó\tPgDown"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1679
msgid "Save to variable..."
msgstr "Àx¦s¨ìÅܼơK"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1680
msgid "Get from variable..."
msgstr "Â^¨ú¦ÛÅܼơK"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1682
msgid "Clear history"
msgstr "²M°£©R¥O¾úµ{"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1683
msgid "Resize"
msgstr "­«³]¤j¤p"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1684
msgid "R mode"
msgstr "R ¼Ò¦¡"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1686
msgid "Fit to window"
msgstr "¾A¦Xµøµ¡¤j¤p"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1688
msgid "Fixed size"
msgstr "©T©wªº¤j¤p"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1695
msgid "Copy as metafile"
msgstr "½Æ»s¦¨ metafile"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1697
msgid "Copy as bitmap"
msgstr "½Æ»s¦¨ bitmap"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1700
msgid "Save as metafile..."
msgstr "Àx¦s¦¨ metafile¡K"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1702
msgid "Save as postscript..."
msgstr "Àx¦s¦¨ postscript¡K"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:3147
msgid "Locator is active"
msgstr "©w¦ì¾¹¦b±Ò¥Îª¬ºA"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:3781
msgid "Waiting to confirm page change..."
msgstr "µ¥«Ý­¶­±Åܧ󪺽T»{¡K"
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:3793
msgid "Click or hit ENTER for next page"
msgstr "«ö ENTER ¨Ó¬Ý¤U¤@­¶"