blob: 8c7f1fa1d46b6464dd143b476ee4d9958a327342 [file] [log] [blame]
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: R 2.3.0 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:13\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 14:16+0900 \n"
"Last-Translator: Masafumi \n"
"Language-Team: RjpWiki Message Translation Team <mokada@md.tsukuba.ac.jp> \n"
"Language: ja \n"
"MIME-Version: 1.0 \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; \n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1 \n"
"Report- Msgid-Bugs-To: bugs@r-project.org \n"
"X-POOTLE-MTIME: 1427433405.000000 \n"
msgid "'a' is overridden by 'reg'"
msgstr " 'a' は 'reg' により無効にされます "
msgid "only using the first two of %d regression coefficients"
msgstr " %d 個の回帰係数のうち最初の二つだけを使います "
msgid "'a' and 'b' are overridden by 'coef'"
msgstr " 'a' と 'b' は 'coef' により置き換えられます "
msgid "one of 'x1' and 'y1' must be given"
msgstr " 'x1' と 'y1' のどちらかは必要です "
msgid ""
"'length', 'angle', or 'code' greater than length 1; values after the first "
"are ignored"
msgstr ""
msgid "'x' must be a 2-d contingency table"
msgstr " 'x' は二元分割表でなければなりません "
msgid "all entries of 'x' must be nonnegative and finite"
msgstr " 'x' の全ての項目は非負で有限な値でなければなりません "
msgid "at least one entry of 'x' must be positive"
msgstr " 'x' の少なくとも一つの項目は正値でなければなりません "
msgid "incorrect 'col': must be length 2"
msgstr " 誤った 'col': 長さは 2 でなければなりません "
msgid "only for 1-D table"
msgstr " 1 次元のテーブル専用です "
msgid "'side' must be in {1:4}"
msgstr " 'side' は範囲 {1:4} 中になければなりません "
msgid "invalid 'axp'"
msgstr " 無効な 'axp' です "
msgid "invalid 'log'"
msgstr " 無効な 'log' です "
msgid "invalid positive 'axp[3]'"
msgstr " 無効な正の 'axp[3]' です "
msgid "invalid 'usr'"
msgstr " 無効な 'usr' です "
msgid "'height' must be a vector or a matrix"
msgstr " 'height' はベクトルか行列でなければなりません "
msgid "Cannot use shading lines in bars when log scale is used"
msgstr " 対数スケール使用時は、バー中に影線を使うことはできません "
msgid "log scale error: at least one 'height + offset' value <= 0"
msgstr " 対数スケールのエラー: 少なくとも一つの 'height + offset' 値が <= 0 "
msgid "log scale error: 'xlim' <= 0"
msgstr " 対数スケールのエラー: 'xlim' <= 0 "
msgid "log scale error: 'ylim' <= 0"
msgstr " 対数スケールのエラー: 'ylim' <= 0 "
msgid "incorrect number of names"
msgstr " 名前の数が誤りです "
msgid "'formula' missing or incorrect"
msgstr " 'formula' が無いか不正確です "
#, fuzzy
msgid "formula must specify 1 or 2 categorical variables"
msgstr " 'formula' は丁度二つの変数を特定すべきです "
msgid "duplicated categorical values - try another formula or subset"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "formula with cbind() must specify 1 categorical variable"
msgstr " 'formula' は丁度二つの変数を特定すべきです "
msgid "invalid first argument"
msgstr " 最初の引数が無効です "
msgid "'at' must have same length as 'z$n', i.e. %d"
msgstr " 'at' は 'z$n' と同じ長さ (すなわち %d) を持たなければなりません "
msgid "invalid boxplot widths"
msgstr " boxplot の幅が無効です "
msgid "some notches went outside hinges ('box'): maybe set notch=FALSE"
msgstr ""
" いくつかのノッチがヒンジの外に置かれました('box'): おそらく notch=FALSE とす"
"べきです "
msgid "'formula' should specify exactly two variables"
msgstr " 'formula' は丁度二つの変数を特定すべきです "
msgid "dependent variable should be a factor"
msgstr " 従属変数は因子でなければなりません "
msgid "y axis is on a cumulative probability scale, 'ylim' must be in [0,1]"
msgstr ""
" y 軸のメモリは累積確率のスケールです、 'ylim' は区間 [0, 1] 中になければなり"
"ません "
msgid "no 'z' matrix specified"
msgstr " 'z' 行列が指定されていません "
msgid "increasing 'x' and 'y' values expected"
msgstr " 'x' と 'y' の値は昇順であることが期待されています "
msgid "no proper 'z' matrix specified"
msgstr " 適切な 'z' 行列が指定されていません "
msgid "'labels' is length zero. Use 'drawlabels = FALSE' to suppress labels."
msgstr ""
msgid "invalid conditioning formula"
msgstr " 条件付けのモデル式が誤っています "
msgid "incompatible variable lengths"
msgstr " 変数の長さが矛盾しています "
msgid "'number' must be integer >= 1"
msgstr " 'number' は 1 以上の整数でなければなりません "
msgid "'overlap' must be < 1 (and typically >= 0)."
msgstr " 'overlap' は 1 未満 (そして通常は非負) でなければなりません "
msgid "invalid 'given.values'"
msgstr " 'given.values' が無効です "
msgid "rows * columns too small"
msgstr " 行数 * 列数が小さすぎます "
msgid "Missing rows: %s"
msgstr " 行が欠けています: %s "
msgid "'expr' must be a function, or a call or an expression containing '%s'"
msgstr " 'expr' は '%s' を含む関数、呼び出しまたは表現式でなければなりません "
msgid "'add' will be ignored as there is no existing plot"
msgstr " 既存のプロットがないので、'add' は無視されます "
msgid "'from' and 'to' must be > 0 with log=\"x\""
msgstr " log=\"x\" ならば 'from' と 'to' は正値でなければなりません "
msgid "'expr' did not evaluate to an object of length 'n'"
msgstr " 'expr' は長さ 'n' のオブジェクトを評価しませんでした "
msgid "wrong method"
msgstr " 間違ったメソッドです "
msgid "Must specify 'breaks' in hist(<POSIXt>)"
msgstr " hist.POSIXt メソッドでは 'breaks' を指定しなければなりません "
msgid "invalid specification of 'breaks'"
msgstr " 'breaks' の指定が無効です "
msgid "Must specify 'breaks' in hist(<Date>)"
msgstr " hist(<Date>) メソッドでは 'breaks' を指定しなければなりません "
msgid "'x' must be a numeric vector or matrix"
msgstr " 'x' は数値ベクトル又は行列でなければなりません "
msgid "'x' is neither a vector nor a matrix: using as.numeric(x)"
msgstr ""
" 'x' はベクトルでも行列でもありません: as.numeric(x) を使用してください "
msgid "'x' must be an array"
msgstr " 'x' は配列でなければなりません "
msgid "'x' must be 2- or 3-dimensional"
msgstr " 'x' は 2 次元か 3 次元でなければなりません "
msgid "table for each stratum must be 2 by 2"
msgstr " 各層に対するテーブルは 2 x 2 でなければなりません "
msgid "'conf.level' must be a single number between 0 and 1"
msgstr " 'conf.level' は 0 と 1 の間の単一の数値でなければなりません "
msgid "incorrect 'margin' specification"
msgstr " 不正確な 'margin' の指定です "
msgid "incorrect geometry specification"
msgstr " 不正確な寸法 (geometry) の指定です "
msgid "'x' must be numeric"
msgstr " 'x' は数値でなければなりません "
msgid "invalid length(x)"
msgstr " 無効な length(x) です "
msgid "'nclass' not used when 'breaks' is specified"
msgstr " 'breaks' が指定された時は、'nclass' は使用されません "
msgid "'include.lowest' ignored as 'breaks' is not a vector"
msgstr " 'breaks' がベクトルではないので 'include.lowest' は無視されます "
msgid "unknown 'breaks' algorithm"
msgstr " 未知の 'breaks' アルゴリズムです "
msgid "invalid number of 'breaks'"
msgstr " 'breaks' の数が無効です "
msgid "'breaks = %g' is too large and set to 1e6"
msgstr ""
msgid "hist.default: pretty() error, breaks=%s"
msgstr " hist.default: pretty() の間違いです。分割点 = %s "
msgid "Invalid breakpoints produced by 'breaks(x)': %s"
msgstr " breaks(x)により生成されたブレークポイントが不正です:%s "
msgid "invalid length(breaks)"
msgstr " 無効な length(breaks) です "
msgid "'breaks' are not strictly increasing"
msgstr " 'breaks' が狭義増加ではありません "
msgid "'probability' is an alias for '!freq', however they differ."
msgstr " 'probability' は '!freq' の別名ですが、それらは異なっています "
msgid "some 'x' not counted; maybe 'breaks' do not span range of 'x'"
msgstr ""
" 'x' の一部分が数えられていません。多分 'breaks' が 'x' の範囲全体をカバーし"
"ていません "
msgid "the AREAS in the plot are wrong -- rather use 'freq = FALSE'"
msgstr " プロットの領域が誤まりです。むしろ 'freq = FALSE' を使用して下さい "
msgid "'x' is wrongly structured"
msgstr " 'x' は不正な構造を持ちます "
msgid "argument must be matrix-like"
msgstr " 引数は行列の形でなければなりません "
msgid "'x' and 'y' values must be finite and non-missing"
msgstr " 'x' と 'y' の値は有限値であり欠損は許されません "
msgid "'z' must be a matrix"
msgstr " 'z' は行列でなければなりません "
msgid "'z' must be numeric or logical"
msgstr " 'z' は数値または論理値でなければなりません "
msgid "invalid z limits"
msgstr " 無効な z の限界です "
msgid "must have one more break than colour"
msgstr " 分割点の数は色の数よりも一つ多くなければなりません "
msgid "'breaks' must all be finite"
msgstr " 'breaks' はすべて有限でなければなりません "
msgid "unsorted 'breaks' will be sorted before use"
msgstr " 未ソートの 'breaks' は実行前にソートされます "
msgid "dimensions of z are not length(x)(-1) times length(y)(-1)"
msgstr " z の次元が length(x)(-1) × length(y)(-1) ではありません "
msgid "%s can only be used with a regular grid"
msgstr " %s は規則的なグリッドと共にのみ使用することができます "
msgid "integer colors must be non-negative"
msgstr " 整数によりパレットから色を指定する場合、正の整数を指定してください "
msgid "'respect' must be logical or matrix with same dimension as 'mat'"
msgstr ""
" 'respect' は 'mat' と同じ次元の、論理値または行列でなければなりません "
msgid ""
"layout matrix must contain at least one reference\n"
"to each of the values {1 ... %d}"
msgstr ""
" レイアウト行列は値 {1 ... %d} の各値を、少なくとも一回参照 \n"
" しなければなりません "
msgid "invalid 'title'"
msgstr " 無効な 'title' です "
msgid "'legend' is of length 0"
msgstr " 'legend' が長さが 0 です "
msgid "invalid coordinate lengths"
msgstr " 無効な座標長です "
msgid "'text.width' must be numeric, >= 0"
msgstr " 'text.width' は非負の数値でなければなりません "
msgid "horizontal specification overrides: Number of columns := %d"
msgstr " 水平方向の指定は無効とされました: 列の数 := %d "
msgid "'merge = TRUE' has no effect when no line segments are drawn"
msgstr " 'merge = TRUE' はいかなる線分も描かれないときは効果がありません "
msgid "not using pch[2..] since pch[1L] has multiple chars"
msgstr " pch[1] が複数の文字を含むため、pch[2..] を使用しません "
msgid "must specify at least one of 'x' and 'y'"
msgstr " 'x' と 'y' の少なくとも一つを指定しなければなりません "
msgid "'x' and 'y' must have same number of rows"
msgstr " 'x' と 'y' は同じ数の行を持たなければなりません "
msgid "'x' and 'y' must have only 1 or the same number of columns"
msgstr " 'x' と 'y' は 1 つだけか、または同じ数の列を持たなければなりません "
msgid "default 'pch' is smaller than number of columns and hence recycled"
msgstr " 既定の 'pch' は列数よりも少ないため繰り返されます "
msgid "missing values in contingency table"
msgstr " 分割表中に欠測値があります "
msgid "'x' must not have 0 dimensionality"
msgstr " 'x' の次元は 0 であってはなりません "
msgid "invalid 'shade' specification"
msgstr " 無効な陰影 ('shade') の指定です "
msgid "length of 'sort' does not conform to 'dim(x)'"
msgstr " 'sort' の長さは 'dim(x)' に合致しません "
msgid "non-numeric argument to 'pairs'"
msgstr " 'pairs' へ数値でない引数が与えられました "
msgid "only one column in the argument to 'pairs'"
msgstr " 'pairs' の引数はただ一つの列しか持ちません "
msgid "invalid argument 'horInd'"
msgstr " 無効な引数 'horInd' です "
msgid "invalid argument 'verInd'"
msgstr " 無効な引数 'verInd' です "
msgid "the 'panel' function made a new plot"
msgstr " 'panel' 関数は新規のプロットを行いました "
msgid "surface extends beyond the box"
msgstr " サーフェイスがボックスを越えて拡大しています "
msgid "'x' values must be positive."
msgstr " 'x' の値は正でなければなりません "
msgid "invalid table 'x'"
msgstr " テーブル 'x' は不正です "
msgid "the formula '%s' is treated as '%s'"
msgstr ""
msgid "cannot handle more than one 'x' coordinate"
msgstr " 二つ以上の 'x' 座標を扱うことはできません "
msgid "must have a response variable"
msgstr " 応答変数を持たなければなりません "
msgid "'plot.data.frame' applied to non data frame"
msgstr " 'plot.data.frame' がデータフレームでないものに適用されました "
msgid "'y' must be a numeric vector"
msgstr " 'y' は数値ベクトルでなければなりません "
msgid "'x' must be a data frame"
msgstr " 'x' はデータフレームでなければなりません "
msgid "all columns/components of 'x' must be factors"
msgstr " 'x' のすべての列または成分は因子でなければなりません "
msgid "some levels of the factors are empty"
msgstr " 因子のレベルに空なものがあります "
msgid "'x' must be a dataframe or a formula"
msgstr " 'x' はデータフレームかモデル式でなければなりません "
msgid "a variable in 'y' is not numeric"
msgstr " 'y' 中の変数に数値でないものがあります "
msgid "there must be at least one numeric variable!"
msgstr " 少なくとも一つの数値変数がなければなりません! "
msgid "cannot hatch with logarithmic scale active"
msgstr " 対数スケール使用中は網掛けできません "
msgid "Invalid fill rule for graphics path"
msgstr " グラフィックスパスに対する不正な補完規則です "
msgid "invalid rectangle specification"
msgstr " 無効な長方形の指定です "
msgid "some values will be clipped"
msgstr " いくつかの値が省略されます "
msgid "invalid screen number"
msgstr " 無効なスクリーン数です "
msgid "'figs' must be a vector or a matrix with 4 columns"
msgstr " 'figs' はベクトルか 4 列の行列でなければなりません "
msgid "'figs' must specify at least one screen"
msgstr " 'figs' は少なくとも一つのスクリーンを指定しなければなりません "
msgid "'nrpoints' should be numeric scalar with value >= 0."
msgstr " 'nrpoints' は 0 以上の数値のスカラーでなければなりません "
msgid "a 2-way table has to be specified"
msgstr " 二元分割表を指定しなければなりません "
msgid "x axis is on a cumulative probability scale, 'xlim' must be in [0,1]"
msgstr ""
" x 軸の目盛は累積確率です、'xlim' は区間 [0, 1] 中になければなりません "
msgid "'x' must be a matrix or a data frame"
msgstr " 'x' は行列かデータフレームでなければなりません "
msgid "data in 'x' must be numeric"
msgstr " 'x' 中のデータは数値でなければなりません "
msgid "'nrow * ncol' is less than the number of observations"
msgstr " 'nrow * ncol' は観測値の数未満でなければなりません "
msgid "labels do not make sense for a single location"
msgstr " ラベルは位置が一つだけのときは無意味です "
msgid "'locations' must be a 2-column matrix."
msgstr " 'locations' は 2 列の行列でなければなりません "
msgid "number of rows of 'locations' and 'x' must be equal."
msgstr " 'locations' の行数と 'x' は等しくなければなりません "
msgid "length of 'angles' must equal 'ncol(x)'"
msgstr " 'angles' の長さは 'ncol(x)' と同じでなければなりません "
msgid "no finite and non-missing values"
msgstr " 有限で欠測のない値がありません "
msgid "'scale' must be positive"
msgstr " 'scale' は正の値でなければなりません "
msgid "invalid plotting method"
msgstr " 無効な plot メソッドです "
msgid "'at' must have length equal to the number %d of groups"
msgstr " 'at' はグループ数 %d と同じ長さを持たなければなりません "
msgid "formula missing or incorrect"
msgstr " formula が無いか不正確です "
msgid "'number' must have same length as 'x' and 'y'"
msgstr " 'number' は 'x' および 'y' と同じ長さでなければなりません "
msgid "exactly one symbol type must be specified"
msgstr " 丁度一つのシンボルタイプを指定しなければなりません "
msgid "x log scale: xinch() is nonsense"
msgstr " x は対数スケールです: xinch() は意味をなしていません "
msgid "y log scale: yinch() is nonsense"
msgstr " y は対数スケールです: yinch() は意味をなしていません "
msgid "log scale: xyinch() is nonsense"
msgstr " x または y が対数スケールです: xyinch() は意味をなしていません "
#, fuzzy
msgid "Duplicated argument %s is disregarded"
msgid_plural "Duplicated arguments %s are disregarded"
msgstr[0] " 余分な引数 %s は無視されます "
msgid "Outlier (%s) in boxplot %d is not drawn"
msgid_plural "Outliers (%s) in boxplot %d are not drawn"
msgstr[0] " 外れ値 (%s) は描かれません 箱型図 %d 中では "
msgid "argument %s is not made use of"
msgid_plural "arguments %s are not made use of"
msgstr[0] " 引数 %s は使用されていません "
#~ msgid "negative 'counts'. Internal Error in C-code for \"bincount\""
#~ msgstr ""
#~ " 負の 'counts' です。\"bincount\" のための C コードの内部エラーです "
#~ msgid "explanatory variable should be numeric"
#~ msgstr " 説明変数は数値でなければなりません "
#~ msgid "regression coefficients"
#~ msgstr " 回帰係数 "