| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: R 2.3.0 \n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" |
| "POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:13\n" |
| "PO-Revision-Date: 2015-03-27 14:16+0900 \n" |
| "Last-Translator: Masafumi \n" |
| "Language-Team: RjpWiki Message Translation Team <mokada@md.tsukuba.ac.jp> \n" |
| "Language: ja \n" |
| "MIME-Version: 1.0 \n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 \n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit \n" |
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; \n" |
| "X-Generator: Pootle 2.5.1.1 \n" |
| "Report- Msgid-Bugs-To: bugs@r-project.org \n" |
| "X-POOTLE-MTIME: 1427433405.000000 \n" |
| |
| msgid "'a' is overridden by 'reg'" |
| msgstr " 'a' は 'reg' により無効にされます " |
| |
| msgid "only using the first two of %d regression coefficients" |
| msgstr " %d 個の回帰係数のうち最初の二つだけを使います " |
| |
| msgid "'a' and 'b' are overridden by 'coef'" |
| msgstr " 'a' と 'b' は 'coef' により置き換えられます " |
| |
| msgid "one of 'x1' and 'y1' must be given" |
| msgstr " 'x1' と 'y1' のどちらかは必要です " |
| |
| msgid "" |
| "'length', 'angle', or 'code' greater than length 1; values after the first " |
| "are ignored" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'x' must be a 2-d contingency table" |
| msgstr " 'x' は二元分割表でなければなりません " |
| |
| msgid "all entries of 'x' must be nonnegative and finite" |
| msgstr " 'x' の全ての項目は非負で有限な値でなければなりません " |
| |
| msgid "at least one entry of 'x' must be positive" |
| msgstr " 'x' の少なくとも一つの項目は正値でなければなりません " |
| |
| msgid "incorrect 'col': must be length 2" |
| msgstr " 誤った 'col': 長さは 2 でなければなりません " |
| |
| msgid "only for 1-D table" |
| msgstr " 1 次元のテーブル専用です " |
| |
| msgid "'side' must be in {1:4}" |
| msgstr " 'side' は範囲 {1:4} 中になければなりません " |
| |
| msgid "invalid 'axp'" |
| msgstr " 無効な 'axp' です " |
| |
| msgid "invalid 'log'" |
| msgstr " 無効な 'log' です " |
| |
| msgid "invalid positive 'axp[3]'" |
| msgstr " 無効な正の 'axp[3]' です " |
| |
| msgid "invalid 'usr'" |
| msgstr " 無効な 'usr' です " |
| |
| msgid "'height' must be a vector or a matrix" |
| msgstr " 'height' はベクトルか行列でなければなりません " |
| |
| msgid "Cannot use shading lines in bars when log scale is used" |
| msgstr " 対数スケール使用時は、バー中に影線を使うことはできません " |
| |
| msgid "log scale error: at least one 'height + offset' value <= 0" |
| msgstr " 対数スケールのエラー: 少なくとも一つの 'height + offset' 値が <= 0 " |
| |
| msgid "log scale error: 'xlim' <= 0" |
| msgstr " 対数スケールのエラー: 'xlim' <= 0 " |
| |
| msgid "log scale error: 'ylim' <= 0" |
| msgstr " 対数スケールのエラー: 'ylim' <= 0 " |
| |
| msgid "incorrect number of names" |
| msgstr " 名前の数が誤りです " |
| |
| msgid "'formula' missing or incorrect" |
| msgstr " 'formula' が無いか不正確です " |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "formula must specify 1 or 2 categorical variables" |
| msgstr " 'formula' は丁度二つの変数を特定すべきです " |
| |
| msgid "duplicated categorical values - try another formula or subset" |
| msgstr "" |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "formula with cbind() must specify 1 categorical variable" |
| msgstr " 'formula' は丁度二つの変数を特定すべきです " |
| |
| msgid "invalid first argument" |
| msgstr " 最初の引数が無効です " |
| |
| msgid "'at' must have same length as 'z$n', i.e. %d" |
| msgstr " 'at' は 'z$n' と同じ長さ (すなわち %d) を持たなければなりません " |
| |
| msgid "invalid boxplot widths" |
| msgstr " boxplot の幅が無効です " |
| |
| msgid "some notches went outside hinges ('box'): maybe set notch=FALSE" |
| msgstr "" |
| " いくつかのノッチがヒンジの外に置かれました('box'): おそらく notch=FALSE とす" |
| "べきです " |
| |
| msgid "'formula' should specify exactly two variables" |
| msgstr " 'formula' は丁度二つの変数を特定すべきです " |
| |
| msgid "dependent variable should be a factor" |
| msgstr " 従属変数は因子でなければなりません " |
| |
| msgid "y axis is on a cumulative probability scale, 'ylim' must be in [0,1]" |
| msgstr "" |
| " y 軸のメモリは累積確率のスケールです、 'ylim' は区間 [0, 1] 中になければなり" |
| "ません " |
| |
| msgid "no 'z' matrix specified" |
| msgstr " 'z' 行列が指定されていません " |
| |
| msgid "increasing 'x' and 'y' values expected" |
| msgstr " 'x' と 'y' の値は昇順であることが期待されています " |
| |
| msgid "no proper 'z' matrix specified" |
| msgstr " 適切な 'z' 行列が指定されていません " |
| |
| msgid "'labels' is length zero. Use 'drawlabels = FALSE' to suppress labels." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "invalid conditioning formula" |
| msgstr " 条件付けのモデル式が誤っています " |
| |
| msgid "incompatible variable lengths" |
| msgstr " 変数の長さが矛盾しています " |
| |
| msgid "'number' must be integer >= 1" |
| msgstr " 'number' は 1 以上の整数でなければなりません " |
| |
| msgid "'overlap' must be < 1 (and typically >= 0)." |
| msgstr " 'overlap' は 1 未満 (そして通常は非負) でなければなりません " |
| |
| msgid "invalid 'given.values'" |
| msgstr " 'given.values' が無効です " |
| |
| msgid "rows * columns too small" |
| msgstr " 行数 * 列数が小さすぎます " |
| |
| msgid "Missing rows: %s" |
| msgstr " 行が欠けています: %s " |
| |
| msgid "'expr' must be a function, or a call or an expression containing '%s'" |
| msgstr " 'expr' は '%s' を含む関数、呼び出しまたは表現式でなければなりません " |
| |
| msgid "'add' will be ignored as there is no existing plot" |
| msgstr " 既存のプロットがないので、'add' は無視されます " |
| |
| msgid "'from' and 'to' must be > 0 with log=\"x\"" |
| msgstr " log=\"x\" ならば 'from' と 'to' は正値でなければなりません " |
| |
| msgid "'expr' did not evaluate to an object of length 'n'" |
| msgstr " 'expr' は長さ 'n' のオブジェクトを評価しませんでした " |
| |
| msgid "wrong method" |
| msgstr " 間違ったメソッドです " |
| |
| msgid "Must specify 'breaks' in hist(<POSIXt>)" |
| msgstr " hist.POSIXt メソッドでは 'breaks' を指定しなければなりません " |
| |
| msgid "invalid specification of 'breaks'" |
| msgstr " 'breaks' の指定が無効です " |
| |
| msgid "Must specify 'breaks' in hist(<Date>)" |
| msgstr " hist(<Date>) メソッドでは 'breaks' を指定しなければなりません " |
| |
| msgid "'x' must be a numeric vector or matrix" |
| msgstr " 'x' は数値ベクトル又は行列でなければなりません " |
| |
| msgid "'x' is neither a vector nor a matrix: using as.numeric(x)" |
| msgstr "" |
| " 'x' はベクトルでも行列でもありません: as.numeric(x) を使用してください " |
| |
| msgid "'x' must be an array" |
| msgstr " 'x' は配列でなければなりません " |
| |
| msgid "'x' must be 2- or 3-dimensional" |
| msgstr " 'x' は 2 次元か 3 次元でなければなりません " |
| |
| msgid "table for each stratum must be 2 by 2" |
| msgstr " 各層に対するテーブルは 2 x 2 でなければなりません " |
| |
| msgid "'conf.level' must be a single number between 0 and 1" |
| msgstr " 'conf.level' は 0 と 1 の間の単一の数値でなければなりません " |
| |
| msgid "incorrect 'margin' specification" |
| msgstr " 不正確な 'margin' の指定です " |
| |
| msgid "incorrect geometry specification" |
| msgstr " 不正確な寸法 (geometry) の指定です " |
| |
| msgid "'x' must be numeric" |
| msgstr " 'x' は数値でなければなりません " |
| |
| msgid "invalid length(x)" |
| msgstr " 無効な length(x) です " |
| |
| msgid "'nclass' not used when 'breaks' is specified" |
| msgstr " 'breaks' が指定された時は、'nclass' は使用されません " |
| |
| msgid "'include.lowest' ignored as 'breaks' is not a vector" |
| msgstr " 'breaks' がベクトルではないので 'include.lowest' は無視されます " |
| |
| msgid "unknown 'breaks' algorithm" |
| msgstr " 未知の 'breaks' アルゴリズムです " |
| |
| msgid "invalid number of 'breaks'" |
| msgstr " 'breaks' の数が無効です " |
| |
| msgid "'breaks = %g' is too large and set to 1e6" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "hist.default: pretty() error, breaks=%s" |
| msgstr " hist.default: pretty() の間違いです。分割点 = %s " |
| |
| msgid "Invalid breakpoints produced by 'breaks(x)': %s" |
| msgstr " breaks(x)により生成されたブレークポイントが不正です:%s " |
| |
| msgid "invalid length(breaks)" |
| msgstr " 無効な length(breaks) です " |
| |
| msgid "'breaks' are not strictly increasing" |
| msgstr " 'breaks' が狭義増加ではありません " |
| |
| msgid "'probability' is an alias for '!freq', however they differ." |
| msgstr " 'probability' は '!freq' の別名ですが、それらは異なっています " |
| |
| msgid "some 'x' not counted; maybe 'breaks' do not span range of 'x'" |
| msgstr "" |
| " 'x' の一部分が数えられていません。多分 'breaks' が 'x' の範囲全体をカバーし" |
| "ていません " |
| |
| msgid "the AREAS in the plot are wrong -- rather use 'freq = FALSE'" |
| msgstr " プロットの領域が誤まりです。むしろ 'freq = FALSE' を使用して下さい " |
| |
| msgid "'x' is wrongly structured" |
| msgstr " 'x' は不正な構造を持ちます " |
| |
| msgid "argument must be matrix-like" |
| msgstr " 引数は行列の形でなければなりません " |
| |
| msgid "'x' and 'y' values must be finite and non-missing" |
| msgstr " 'x' と 'y' の値は有限値であり欠損は許されません " |
| |
| msgid "'z' must be a matrix" |
| msgstr " 'z' は行列でなければなりません " |
| |
| msgid "'z' must be numeric or logical" |
| msgstr " 'z' は数値または論理値でなければなりません " |
| |
| msgid "invalid z limits" |
| msgstr " 無効な z の限界です " |
| |
| msgid "must have one more break than colour" |
| msgstr " 分割点の数は色の数よりも一つ多くなければなりません " |
| |
| msgid "'breaks' must all be finite" |
| msgstr " 'breaks' はすべて有限でなければなりません " |
| |
| msgid "unsorted 'breaks' will be sorted before use" |
| msgstr " 未ソートの 'breaks' は実行前にソートされます " |
| |
| msgid "dimensions of z are not length(x)(-1) times length(y)(-1)" |
| msgstr " z の次元が length(x)(-1) × length(y)(-1) ではありません " |
| |
| msgid "%s can only be used with a regular grid" |
| msgstr " %s は規則的なグリッドと共にのみ使用することができます " |
| |
| msgid "integer colors must be non-negative" |
| msgstr " 整数によりパレットから色を指定する場合、正の整数を指定してください " |
| |
| msgid "'respect' must be logical or matrix with same dimension as 'mat'" |
| msgstr "" |
| " 'respect' は 'mat' と同じ次元の、論理値または行列でなければなりません " |
| |
| msgid "" |
| "layout matrix must contain at least one reference\n" |
| "to each of the values {1 ... %d}" |
| msgstr "" |
| " レイアウト行列は値 {1 ... %d} の各値を、少なくとも一回参照 \n" |
| " しなければなりません " |
| |
| msgid "invalid 'title'" |
| msgstr " 無効な 'title' です " |
| |
| msgid "'legend' is of length 0" |
| msgstr " 'legend' が長さが 0 です " |
| |
| msgid "invalid coordinate lengths" |
| msgstr " 無効な座標長です " |
| |
| msgid "'text.width' must be numeric, >= 0" |
| msgstr " 'text.width' は非負の数値でなければなりません " |
| |
| msgid "horizontal specification overrides: Number of columns := %d" |
| msgstr " 水平方向の指定は無効とされました: 列の数 := %d " |
| |
| msgid "'merge = TRUE' has no effect when no line segments are drawn" |
| msgstr " 'merge = TRUE' はいかなる線分も描かれないときは効果がありません " |
| |
| msgid "not using pch[2..] since pch[1L] has multiple chars" |
| msgstr " pch[1] が複数の文字を含むため、pch[2..] を使用しません " |
| |
| msgid "must specify at least one of 'x' and 'y'" |
| msgstr " 'x' と 'y' の少なくとも一つを指定しなければなりません " |
| |
| msgid "'x' and 'y' must have same number of rows" |
| msgstr " 'x' と 'y' は同じ数の行を持たなければなりません " |
| |
| msgid "'x' and 'y' must have only 1 or the same number of columns" |
| msgstr " 'x' と 'y' は 1 つだけか、または同じ数の列を持たなければなりません " |
| |
| msgid "default 'pch' is smaller than number of columns and hence recycled" |
| msgstr " 既定の 'pch' は列数よりも少ないため繰り返されます " |
| |
| msgid "missing values in contingency table" |
| msgstr " 分割表中に欠測値があります " |
| |
| msgid "'x' must not have 0 dimensionality" |
| msgstr " 'x' の次元は 0 であってはなりません " |
| |
| msgid "invalid 'shade' specification" |
| msgstr " 無効な陰影 ('shade') の指定です " |
| |
| msgid "length of 'sort' does not conform to 'dim(x)'" |
| msgstr " 'sort' の長さは 'dim(x)' に合致しません " |
| |
| msgid "non-numeric argument to 'pairs'" |
| msgstr " 'pairs' へ数値でない引数が与えられました " |
| |
| msgid "only one column in the argument to 'pairs'" |
| msgstr " 'pairs' の引数はただ一つの列しか持ちません " |
| |
| msgid "invalid argument 'horInd'" |
| msgstr " 無効な引数 'horInd' です " |
| |
| msgid "invalid argument 'verInd'" |
| msgstr " 無効な引数 'verInd' です " |
| |
| msgid "the 'panel' function made a new plot" |
| msgstr " 'panel' 関数は新規のプロットを行いました " |
| |
| msgid "surface extends beyond the box" |
| msgstr " サーフェイスがボックスを越えて拡大しています " |
| |
| msgid "'x' values must be positive." |
| msgstr " 'x' の値は正でなければなりません " |
| |
| msgid "invalid table 'x'" |
| msgstr " テーブル 'x' は不正です " |
| |
| msgid "the formula '%s' is treated as '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "cannot handle more than one 'x' coordinate" |
| msgstr " 二つ以上の 'x' 座標を扱うことはできません " |
| |
| msgid "must have a response variable" |
| msgstr " 応答変数を持たなければなりません " |
| |
| msgid "'plot.data.frame' applied to non data frame" |
| msgstr " 'plot.data.frame' がデータフレームでないものに適用されました " |
| |
| msgid "'y' must be a numeric vector" |
| msgstr " 'y' は数値ベクトルでなければなりません " |
| |
| msgid "'x' must be a data frame" |
| msgstr " 'x' はデータフレームでなければなりません " |
| |
| msgid "all columns/components of 'x' must be factors" |
| msgstr " 'x' のすべての列または成分は因子でなければなりません " |
| |
| msgid "some levels of the factors are empty" |
| msgstr " 因子のレベルに空なものがあります " |
| |
| msgid "'x' must be a dataframe or a formula" |
| msgstr " 'x' はデータフレームかモデル式でなければなりません " |
| |
| msgid "a variable in 'y' is not numeric" |
| msgstr " 'y' 中の変数に数値でないものがあります " |
| |
| msgid "there must be at least one numeric variable!" |
| msgstr " 少なくとも一つの数値変数がなければなりません! " |
| |
| msgid "cannot hatch with logarithmic scale active" |
| msgstr " 対数スケール使用中は網掛けできません " |
| |
| msgid "Invalid fill rule for graphics path" |
| msgstr " グラフィックスパスに対する不正な補完規則です " |
| |
| msgid "invalid rectangle specification" |
| msgstr " 無効な長方形の指定です " |
| |
| msgid "some values will be clipped" |
| msgstr " いくつかの値が省略されます " |
| |
| msgid "invalid screen number" |
| msgstr " 無効なスクリーン数です " |
| |
| msgid "'figs' must be a vector or a matrix with 4 columns" |
| msgstr " 'figs' はベクトルか 4 列の行列でなければなりません " |
| |
| msgid "'figs' must specify at least one screen" |
| msgstr " 'figs' は少なくとも一つのスクリーンを指定しなければなりません " |
| |
| msgid "'nrpoints' should be numeric scalar with value >= 0." |
| msgstr " 'nrpoints' は 0 以上の数値のスカラーでなければなりません " |
| |
| msgid "a 2-way table has to be specified" |
| msgstr " 二元分割表を指定しなければなりません " |
| |
| msgid "x axis is on a cumulative probability scale, 'xlim' must be in [0,1]" |
| msgstr "" |
| " x 軸の目盛は累積確率です、'xlim' は区間 [0, 1] 中になければなりません " |
| |
| msgid "'x' must be a matrix or a data frame" |
| msgstr " 'x' は行列かデータフレームでなければなりません " |
| |
| msgid "data in 'x' must be numeric" |
| msgstr " 'x' 中のデータは数値でなければなりません " |
| |
| msgid "'nrow * ncol' is less than the number of observations" |
| msgstr " 'nrow * ncol' は観測値の数未満でなければなりません " |
| |
| msgid "labels do not make sense for a single location" |
| msgstr " ラベルは位置が一つだけのときは無意味です " |
| |
| msgid "'locations' must be a 2-column matrix." |
| msgstr " 'locations' は 2 列の行列でなければなりません " |
| |
| msgid "number of rows of 'locations' and 'x' must be equal." |
| msgstr " 'locations' の行数と 'x' は等しくなければなりません " |
| |
| msgid "length of 'angles' must equal 'ncol(x)'" |
| msgstr " 'angles' の長さは 'ncol(x)' と同じでなければなりません " |
| |
| msgid "no finite and non-missing values" |
| msgstr " 有限で欠測のない値がありません " |
| |
| msgid "'scale' must be positive" |
| msgstr " 'scale' は正の値でなければなりません " |
| |
| msgid "invalid plotting method" |
| msgstr " 無効な plot メソッドです " |
| |
| msgid "'at' must have length equal to the number %d of groups" |
| msgstr " 'at' はグループ数 %d と同じ長さを持たなければなりません " |
| |
| msgid "formula missing or incorrect" |
| msgstr " formula が無いか不正確です " |
| |
| msgid "'number' must have same length as 'x' and 'y'" |
| msgstr " 'number' は 'x' および 'y' と同じ長さでなければなりません " |
| |
| msgid "exactly one symbol type must be specified" |
| msgstr " 丁度一つのシンボルタイプを指定しなければなりません " |
| |
| msgid "x log scale: xinch() is nonsense" |
| msgstr " x は対数スケールです: xinch() は意味をなしていません " |
| |
| msgid "y log scale: yinch() is nonsense" |
| msgstr " y は対数スケールです: yinch() は意味をなしていません " |
| |
| msgid "log scale: xyinch() is nonsense" |
| msgstr " x または y が対数スケールです: xyinch() は意味をなしていません " |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "Duplicated argument %s is disregarded" |
| msgid_plural "Duplicated arguments %s are disregarded" |
| msgstr[0] " 余分な引数 %s は無視されます " |
| |
| msgid "Outlier (%s) in boxplot %d is not drawn" |
| msgid_plural "Outliers (%s) in boxplot %d are not drawn" |
| msgstr[0] " 外れ値 (%s) は描かれません 箱型図 %d 中では " |
| |
| msgid "argument %s is not made use of" |
| msgid_plural "arguments %s are not made use of" |
| msgstr[0] " 引数 %s は使用されていません " |
| |
| #~ msgid "negative 'counts'. Internal Error in C-code for \"bincount\"" |
| #~ msgstr "" |
| #~ " 負の 'counts' です。\"bincount\" のための C コードの内部エラーです " |
| |
| #~ msgid "explanatory variable should be numeric" |
| #~ msgstr " 説明変数は数値でなければなりません " |
| |
| #~ msgid "regression coefficients" |
| #~ msgstr " 回帰係数 " |