| <sect>Tables<label id="tables"><p> |
| |
| <sect1>Tables de texte<label id="table-text"><p> |
| Les fichiers ayant un nom sous la forme <tt/*.ttb/ sont des tables de texte, |
| et ceux avec des noms de la forme <tt/*.tti/ sont des sous-tables de texte. |
| Elles sont utilisées par BRLTTY pour traduire les caractères à l'écran |
| dans les représentations brailles qui correspondent à l'informatique 8 points. |
| |
| Au départ, BRLTTY est configuré pour utiliser la table de texte |
| <ref id="nabcc" name="North American Braille Computer Code"> |
| (NABCC) (code informatique braille nord-américain). |
| En plus de celle-ci par défaut, les alternatives suivantes sont fournies: |
| |
| <table loc="h"> |
| <tabular ca="ll"> |
| Nom|Langue@ |
| &TextTables |
| </tabular> |
| </table> |
| |
| Voir l'option <ref id="options-text-table" name="-t"> en ligne de commande, |
| la ligne <ref id="configure-text-table" name="text-table"> du fichier de |
| configuration, et l'option de compilation |
| <ref id="build-text-table" name="--with-text-table"> pour des détails |
| concernant la façon d'utiliser et de changer de table de texte. |
| |
| <sect2>Format des tables de texte<p> |
| Une table de texte consiste en une séquence d'instructions, une par ligne, |
| qui définit comment chaque caractère doit être représenté en braille |
| Vous devez utiliser l'encodage <tt/UTF-8/. |
| Un blanc (espaces, tabs) tant au début de la ligne qu'aavant et/ou après |
| l'opérateur d'une instruction, est ignoré. |
| |
| Les lignes ne contenant que des blancs sont ignorées. |
| Si le premier caractère non blanc d'une ligne est "#", cette ligne est |
| un commentaire et est ignorée. |
| |
| <sect2>Instructions des tables de texte<p> |
| Les instructions suivantes sont fournies: |
| <descrip> |
| <tag><tt/char/ <em/caractère/ <em/points/ # <em/commentaire/</tag> |
| Utilise l'instruction <tt/char/ pour spécifier la façon dont un caractère |
| Unicode sera représenté en braille. Les caractères définis par cette |
| instruction peuvent également être saisies au clavier braille. Si plusieurs |
| caractères ont la même représentation braille, vous ne devriez en définir |
| qu'un avec la ligne <tt/char/ - vous devriez définir l'autre avec la ligne |
| <tt/glyph/ (dont la syntaxe est identique). Si plus d'un caractère ayant la |
| même représentation braille est défini avec l'instruction <tt/char/ |
| (ce qui est actuellement possible pour des questions de rétrocompatibilité), |
| c'est la première qui est sélectionnée. |
| |
| <descrip> |
| <tag><em/caractère/</tag> |
| Le caractère Unicode qui sera défini. Cela peut être: |
| <itemize> |
| <item> |
| Tout caractère différent d'un antislash ou d'un caractère blanc. |
| <item> |
| Un caractère spécial précédé d'un anti-slash. |
| Ce sont: |
| <descrip> |
| - <tag/\b/Le caractère Effacement |
| - <tag/\f/Le caractère formfeed |
| - <tag/\n/Le caractère Nouvelle ligne. |
| - <tag/\o###/La représentation octale à 3 chiffres d'un caractère. |
| - <tag/\r/Le caractère retour chariot |
| - <tag/\s/Le caractère Espace |
| - <tag/\t/Le caractère Tab horizontal |
| - <tag/\u####/La représentation hexadécimale à quatre chiffres d'un caractère. |
| - <tag/\U########/La représentation hexadécimale à huit chiffres d'un caractère. |
| - <tag/\v/Le caractère tab vertical |
| - <tag/\x##/La représentation hexadécimale à deux chiffres d'un caractère. |
| - <tag/\X##/... (la casse du X et des chiffres n'a pas de signification) |
| - <tag/\#/Signe d'un nombre littéral. |
| - <tag/\<name>/Le nom Unicode d'un caractère (utilisez _ pour l'espace). |
| - <tag/\\/Un antislash littéral. |
| </descrip> |
| </itemize> |
| <tag><em/dots/</tag> |
| La représentation braille du caractère Unicode. C'est une séquence d'un |
| à huit nombres de points. Si la séquence du nombre de points est entourée |
| de parenthèses, vous pouvez séparer les numéros des points l'un de l'autre |
| par des blancs. Un numéro de point est un chiffre compris entre <tt/1/-<tt/8/ |
| tels que définis par la |
| <ref id="dots" name="Standard Braille Dot Numbering Convention"> (convention |
| standard de numérotation de points brailles). Le numéro de point spécial <tt/0/ |
| est reconnu quand il n'est pas entouré de parenthèses, et il signifie aucun |
| point; il ne peut être utilisé parallèlement à un autre numéro de point. |
| </descrip> |
| |
| Exemples: |
| <itemize> |
| <item><tt/char a 1/ |
| <item><tt/char b (12)/ |
| <item><tt/char c ( 4 1 )/ |
| <item><tt/char \\ 12567/ |
| <item><tt/char \s 0/ |
| <item><tt/char \x20 ()/ |
| <item><tt/char \<LATIN_SMALL_LETTER_D> 145/ |
| </itemize> |
| <tag><tt/glyph/ <em/caractère/ <em/dots/ # <em/comment/</tag> |
| Utilisez l'instruction <tt/glyph/ pour spécifier la façon dont doit être |
| représenté en braille un caractère Unicode. Les caractères définis avec |
| cette instruction peuvent uniquement être affichés. On ne peut pas les |
| saisir au clavier braille. Voir la ligne <tt/char/ pour les détails sur |
| la syntaxe et pour des exemples. |
| <tag><tt/byte/ <em/byte/ <em/points/ # <em/commentaire/</tag> |
| Utilisez l'instruction <tt/byte/ pour spécifier comment un caractère en encodage local |
| doit être représenté en braille. Il a été retenu pour des raisons de |
| compatibilité mais ne devrait pas être utilisé. |
| |
| Les caractères Unicode devraient être définis |
| (via l'instruction <tt/char/) de telle sorte que la table de texte demeure |
| valide par rapport à l'encodage local. |
| |
| <descrip> |
| <tag><em/byte/</tag> |
| Le caractère local défini. Il peut être spécifié de la même manière que |
| l'opérateur <em/caractère/ de l'instruction <tt/char/ sauf que les formes |
| spécifiques à l'Unicode (\u, \U, \<) ne peuvent pas être utilisées. |
| <tag><em/points/</tag> |
| La représentation braille du caractère local. |
| Il peut être spécifié de la même manière que |
| l'opérateur <em/points/ de l'instruction <tt/char/. |
| </descrip> |
| <tag><tt/include/ <em/fichier/ # <em/commentaire/</tag> |
| Utilisez l'instruction <tt/include/ pour inclure le contenu d'une sous-table de |
| texte. Elle est récursive, ce qui signifie que toute sous-table de texte peut |
| inclure elle-même une autre sous-table de texte. Prenez soin de vous |
| assurer de ne pas créer une "inclusion en boucle". |
| |
| <descrip> |
| <tag><em/fichier/</tag> |
| Le fichier à inclure. Cela peut être un chemin relatif ou absolu. Si c'est |
| relatif, il est ancré au répertoire contenant le fichier qui inclut. |
| </descrip> |
| </descrip> |
| |
| <sect1>Tables d'attributs<label id="table-attributes"><p> |
| Les fichiers aux noms sous la forme *.atb sont des tables d'attributs et ceux |
| aux noms sous la forme *.ati sont des sous-tables d'attributs. Ils sont |
| utilisés quand BRLTTY affiche les |
| attributs de l'écran au lieu du contenu de l'écran (voir la commande |
| <ref id="command-DISPMD" name="DISPMD">). |
| Chacun des huit points braille représente l'un des huit bits d'attributs |
| <tt>VGA</tt>. |
| Les tables d'attributs suivantes sont fournies: |
| <descrip> |
| <tag/left_right/ |
| La colonne à gauche représente les couleurs de premier plan: |
| <descrip> |
| <tag/Point 1/Bleu |
| <tag/Point 2/Vert |
| <tag/Point 3/Rouge |
| <tag/Point 7/Brillant |
| </descrip> |
| La colonne à droite représente les couleurs de fond: |
| <descrip> |
| <tag/Point 4/Bleu |
| <tag/Point 5/Vert |
| <tag/Point 6/Rouge |
| <tag/Point 8/Clignotant |
| </descrip> |
| Un point est affiché quand son bit d'attribut correspondant est actif. |
| C'est la table d'attributs par défaut car c'est la plus |
| intuitive. Cependant, l'un de ses problèmes est qu'il est difficile de |
| distinguer la différence entre la vidéo normale (noir sur blanc) et inversée |
| (blanc sur noir). |
| <tag/invleft_right/ |
| La colonne à gauche représente les couleurs de premier plan: |
| <descrip> |
| <tag/Point 1/Bleu |
| <tag/Point 2/Vert |
| <tag/Point 3/Rouge |
| <tag/Point 7/Brillant |
| </descrip> |
| La colonne à droite représente les couleurs de fond: |
| <descrip> |
| <tag/Point 4/Bleu |
| <tag/Point 5/Vert |
| <tag/Point 6/Rouge |
| <tag/Point 8/Clignotant |
| </descrip> |
| Un bit de fond est actif pour générer ses points correspondant, tandis |
| qu'un bit de premier plan est inactif pour générer son point correspondant. |
| Cette logique non intuitive facilite en fait la lecture de la plupart des |
| combinaisons d'attributs communément utilisées. |
| <tag/upper_lower/ |
| Le carré supérieur représente les couleurs de premier plan: |
| <descrip> |
| <tag/Point 1/Rouge |
| <tag/Point 4/Vert |
| <tag/Point 2/Bleu |
| <tag/Point 5/Brillant |
| </descrip> |
| Le carré inférieur représente les couleurs d'arrière-plan: |
| <descrip> |
| <tag/Point 3/Rouge |
| <tag/Point 6/Vert |
| <tag/Point 7/Bleu |
| <tag/Point 8/Clignotant |
| </descrip> |
| Un point s'affiche quand le bit de l'attribut qui y correspond est actif. |
| </descrip> |
| Voir l'option <ref id="options-attributes-table" name="-a"> en ligne de |
| commande, la ligne <ref id="configure-attributes-table" name="attributes-table"> |
| du fichier de configuration, et l'option de compilation |
| <ref id="build-attributes-table" name="--with-attributes-table"> pour des |
| détails concernant l'utilisation et le changement de table |
| d'attributs. |
| |
| <sect2>Format des tables d'attributs<p> |
| Une table d'attributs est une séquence de lignes de commande, avec une |
| commande par ligne, qui définit comment doit être représenté en braille les |
| combinaisons des attributs <tt/VGA/. Vous devez utiliser un encodage de caractères |
| <tt/UTF-8/. |
| Les espaces blancs (les vides, tabulations) au début d'une ligne, ou avant |
| et/ou après l'opérateur d'une ligne de commande, sont ignorés. |
| Les lignes ne contenant que des espaces sont ignorées. |
| Si le premier caractère non-blanc d'une ligne est "#" cette ligne est un |
| commentaire et est ignorée. |
| |
| <sect2>Lignes de commande des tables d'attributs<p> |
| Les lignes de commande suivantes sont fournies: |
| <descrip> |
| <tag><tt>dot</tt> <em>point</em> <em>etat</em> # <em>commentaire</em></tag> |
| Utilisez l'instruction <tt>dot</tt> pour spécifier ce que représente un point |
| particulier. |
| |
| <descrip> |
| <tag><em>point</em></tag> |
| Le point qui est défini. C'est une seule case allant de |
| <tt>1</tt> à <tt>8</tt> comme défini par la |
| <ref id="dots" name="Convention standard du nombre de points brailles">. |
| <tag><em>état</em></tag> |
| Ce que représente le point. Il peut s'agir: |
| <descrip> |
| <tag><tt>on</tt></tag>D'un point élevé si l'attribut nommé est actif. |
| <tag><tt>off</tt></tag>D'un point enfoncé si l'attribut nommé est inactif. |
| </descrip> |
| |
| Les noms des bits des attributs sont: |
| <descrip> |
| <tag/0X01/<tt/bleu premier plan/ |
| <tag/0X02/<tt/vert premier plan// |
| <tag/0X04/<tt/rouge premier plan// |
| <tag/0X08/<tt/brillant premier plan// |
| <tag/0X10/<tt/fond bleu/ |
| <tag/0X20/<tt/fond vert/ |
| <tag/0X40/<tt/fond rouge/ |
| <tag/0X80/<tt/fond clignotant/ |
| </descrip> |
| </descrip> |
| |
| Exemples: |
| <itemize> |
| <item><tt/dot 1 =fg-red/ |
| <item><tt/dot 2 ˜bg-blue/ |
| </itemize> |
| |
| <tag><tt/include/ <em/fichier/ # <em/commentaire/</tag> |
| Utilisez la ligne <tt/include/ pour inclure le contenu d'une sous-table d'attributs. |
| Il est récursif, ce qui signifie que toute sous-table d'attributs peut |
| inclure elle-même une autre sous-table d'attributs. Prenez soin de vous |
| assurer de ne pas créer une "inclusion en boucle". |
| |
| <descrip> |
| <tag><em/fichier/</tag> |
| Le fichier à inclure. Cela peut être un chemin relatif ou absolu. Si c'est |
| relatif, il est ancré au répertoire contenant le fichier qui inclut. |
| </descrip> |
| </descrip> |
| |
| <sect1>Tables de braille abrégé<label id="table-contraction"><p> |
| Les fichiers aux noms sous la forme <tt/*.ctb/ sont des tables de braille abrégé |
| et ceux aux noms sous la forme <tt/*.cti/ sont des sous-tables de braille abrégé. |
| Ils sont utilisés par BRLTTY pour traduire des séquences de caractères à l'écran |
| en leurs représentations correspondantes en braille abrégé. |
| |
| BRLTTY présente du braille abrégé si: |
| <itemize> |
| <item> |
| Une table de braille abrégé a été sélectionnée. |
| Voir l'option <ref id="options-contraction-table" name="-c"> en ligne |
| de commande et la ligne |
| <ref id="configure-contraction-table" name="contraction-table"> du |
| fichier de configuration pour des détails. |
| <item> |
| La fonction braille 6 points a été activée. Voir la commande |
| <ref id="command-SIXDOTS" name="SIXDOTS"> et la préférence |
| <ref id="preference-text-style" name="Text Style"> pour des détails. |
| </itemize> |
| Cette possibilité n'est pas disponible si vous avez spécifié l'option de |
| compilation |
| <ref id="build-contracted-braille" name="--disable-contracted-braille">. |
| |
| Les tables d'abrégé suivantes sont fournies: |
| |
| <table loc="h"> |
| <tabular ca="ll"> |
| Nom|Langue@ |
| &ContractionTables |
| </tabular> |
| </table> |
| Voir l'option <ref id="options-contraction-table" name="-c"> en ligne de commande |
| et la ligne <ref id="configure-contraction-table" name="contraction-table"> du fichier de |
| configuration pour des détails sur la façon d'utiliser une table d'abrégé. |
| |
| <sect2>Format des tables de braille abrégé<p> |
| Une table de braille abrégé est une séquence de lignes de commande, avec une |
| commande par ligne, qui définit comment les séquences de caractères vont être |
| représentées en braille. Vous devez utiliser un encodage de caractères |
| <tt/UTF-8/. |
| |
| Les espaces blancs (les vides, tabulations) au début d'une ligne, ou avant |
| et/ou après l'opérateur d'une ligne de commande, sont ignorés. |
| Les lignes ne contenant qu'à des espaces sont ignorées. |
| Si le premier caractère non-blanc d'une ligne est "#" cette ligne est un |
| commentaire et est ignorée. |
| |
| Le format d'une entrée de table de braille abrégé est: |
| <tscreen><em/directive/ <em/opérateur/ ... [<em/commentaire/]</tscreen> |
| Chaque ligne a un nombre d'opérateurs spécifique. |
| Tout texte au-delà du dernier opérateur d'une ligne est interprété comme un commentaire. |
| L'ordre des entrées à l'intérieur de la table de braille abrégé est, en général, selon la |
| convenance de son/ses mainteneur(s). |
| Une entrée qui définit une entité, comme <tt/class/, |
| doit précéder toutes les références de cette entité. |
| |
| Les entrées qui correspondent à des séquences de caractères |
| sont automatiquement réorganisées de la plus longue à la plus courte |
| afin que des correspondances plus longues soient toujours préférées. |
| Si plus d'une entrée correspond à la même séquence de caractères, |
| leur organisation d'origine dans la table est maintenue. |
| Ainsi, la même séquence peut être traduite différemment dans des circonstances |
| différentes. |
| |
| <sect2>Opérateurs des tables de braille abrégé<p> |
| <descrip> |
| <tag><em/characters/</tag> |
| Le premier opérateur d'une séquence de caractères correspondant à une ligne |
| est la séquence de caractères à laquelle elle doit correspondre. |
| Chaque caractère dans la séquence peut être: |
| <itemize> |
| <item> |
| Tout caractère différent d'un antislash (barre oblique inversée) ou d'un caractère blanc. |
| <item> |
| Un caractère spécial précédé d'une barre oblique inversée. |
| Ce sont: |
| <descrip> |
| - <tag/\b/Le caractère Effacement |
| - <tag/\f/Le caractère formfeed |
| - <tag/\n/Le caractère Nouvelle ligne. |
| - <tag/\o###/La représentation octale à 3 chiffres d'un caractère. |
| - <tag/\r/Le caractère retour chariot |
| - <tag/\s/Le caractère Espace |
| - <tag/\t/Le caractère Tab horizontale |
| - <tag/\u####/La représentation hexadécimale à quatre chiffres d'un caractère. |
| - <tag/\U########/La représentation hexadécimale à huit chiffres d'un caractère. |
| - <tag/\v/Le caractère tab verticale |
| - <tag/\x##/La représentation hexadécimale à deux chiffres d'un caractère. |
| - <tag/\X##/... (la casse du X et des chiffres n'a pas de signification) |
| - <tag/\#/Signe d'un nombre littéral. |
| - <tag/\<name>/Le nom Unicode d'un caractère (utilisez _ pour l'espace). |
| - <tag/\\/Un antislash littéral. |
| </descrip> |
| </itemize> |
| <tag><em/representation/</tag> |
| Le second opérateur de ces lignes correspondant à la séquence de caractères |
| qui en a une est la représentation braille de la séquence. |
| Chaque cellule braille est spécifiée comme une séquence d'un à huit numéros |
| de points. Un numéro de point est un chiffre compris entre <tt/1/-<tt/8/ |
| tels que définis par la |
| <ref id="dots" name="Standard Braille Dot Numbering Convention"> (convention standard |
| de numérotation de points brailles). Le numéro de point spécial <tt/0/ |
| est reconnu quand il n'est pas entouré de parenthèses, et il signifie aucun |
| point; il ne peut pas être utilisé parallèlement à un autre numéro de point. |
| </descrip> |
| |
| <sect2>Opcodes<label id="contraction-opcodes"><p> |
| Un opcode est un mot-clé qui dit au traducteur comment interpréter les |
| opérateurs. Les opcodes sont groupés ici par leur fonction. |
| |
| <sect3>Administration de la table<label id="contraction-opcodes-administration"><p> |
| Ces opérateurs facilitent l'écriture des tables de braille abrégé. |
| Ils n'ont pas d'effet direct sur la traduction de caractère. |
| <descrip> |
| <tag><tt>include</tt> <em>chemin</em><label id="contraction-opcode-include"></tag> |
| Inclut le contenu d'un autre fichier. |
| L'inclusion peut se faire à n'importe quel niveau. |
| Les chemins relatifs sont déterminés par rapport au répertoire du fichier inclu. |
| <tag><tt>locale</tt> <em>locale</em><label id="contraction-opcode-locale"></tag> |
| Définit la locale pour l'interprétation d'un caractère (minuscule, |
| majuscule, numérique, etc). La locale peut être définie comme: |
| <descrip> |
| <tag><em>langue</em>[<tt>_</tt><em>pays</em>][<tt>.</tt><em>charset</em>][<tt>@</tt><em>modifier</em>]</tag> |
| La composante <em>langue</em> est requise et devrait être un code de |
| langue à deux lettres <tt>ISO-639</tt>. |
| La composante <em>pays</em> est facultative et devrait être un code de |
| pays à deux lettres <tt>ISO-3166</tt>. |
| La composante <em>charset</em> est optionnelle et devrait être le nom |
| d'une table de caractères, comme <tt>ISO-8859-1</tt>. |
| <tag>C</tag> |
| 7-bit ASCII. |
| <tag>-</tag> |
| Aucune locale. |
| </descrip> |
| La dernière spécification de locale s'applique à toute la table. Si |
| vous n'utilisez pas cet opcode, la locale <tt>C</tt> est utilisée. |
| </descrip> |
| |
| <sect3>Définition d'un symbole spécial<label id="contraction-opcodes-symbols"><p> |
| Ces opcodes définissent les caractères spéciaux qui doivent être insérés dans |
| le texte braille afin de le rendre plus clair. |
| <descrip> |
| <tag><tt>capsign</tt> <em>points</em><label id="contraction-opcode-capsign"></tag> |
| Le symbole qui met en majuscule une seule lettre. |
| <tag><tt>begcaps</tt> <em>points</em><label id="contraction-opcode-begcaps"></tag> |
| Le symbole qui commence un bloc de lettres en majuscule à l'intérieur d'un |
| mot. |
| <tag><tt>endcaps</tt> <em>points</em><label id="contraction-opcode-endcaps"></tag> |
| Le symbole qui termine un bloc de lettres en majuscules à l'intérieur |
| d'un mot. |
| <tag><tt>letsign</tt> <em>points</em><label id="contraction-opcode-letsign"></tag> |
| Le symbole qui désigne une lettre ne faisant pas partie du mot. |
| |
| <tag><tt/numsign/ <em/points/<label id="contraction-opcode-numsign"></tag> |
| Le symbole marquant le début d'un nombre. |
| <tag><tt>lastlargesign</tt> <em>points</em><label id="contraction-opcode-numsign"></tag> |
| Traduit les caractères quel que soit l'endroit où ils apparaissent. |
| Supprime les espaces qui les précède si le mot précédent a été marqué |
| par le code "largesign". |
| </descrip> |
| |
| <sect3>Traduction de caractère<label id="contraction-opcodes-translation"><p> |
| Ces opcodes définissent les représentations braille des séquences de caractères. |
| Chacun d'eux définit une entrée à l'intérieur de la table de braille abrégé. |
| Ces entrées peuvent être définies dans n'importe quel ordre, sauf, comme |
| remarqué ci-dessous, lorsqu'elles définissent des représentations |
| alternatives de la même séquence de caractères. |
| |
| Chacun de ces opcodes a un opérateurs <em>caractères</em> (qui doit être |
| spécifié comme une <em>chaîne</em>), et une condition de configuration dirigeant |
| son utilisation. |
| Le texte est traduit strictement de la gauche vers la droite, caractère par |
| caractère, avec l'entrée la plus acceptable pour chaque position utilisée. |
| S'il y a plus d'une entrée acceptable pour une position donnée, celle ayant la |
| chaîne de caractères la plus longue est utilisée. S'il y a plus d'une |
| entrée acceptable pour la même chaîne de caractères, celle définie le plus |
| au début de la table est utilisée (c'est la seule dépendance de l'ordre). |
| |
| Beaucoup de ces opcodes ont un opérateur <em>points</em> qui définit la |
| représentation braille de son opérateur <em>caractères</em>. Il peut |
| être aussi spécifié comme un signe égal (<tt>=</tt>), au quel cas il |
| signifie l'une des deux choses. Si l'entrée est pour un seul caractère, |
| cela signifie que la représentation du braille informatique sélectionnée |
| (voir l'option <ref id="options-text-table" name="-t"> en ligne de |
| commande et la ligne <ref id="configure-text-table" name="text-table"> |
| du fichier de configuration) de ce caractère doit être utilisée. Si |
| c'est pour une séquence multi-caractères, la représentation par défaut |
| de chaque caractère (voir <ref id="contraction-opcode-always" |
| name="always">) dans une séquence doit être utilisée. |
| |
| Certains termes spéciaux sont utilisés à l'intérieur des descriptions de ces |
| opcodes. |
| <descrip> |
| <tag>word</tag> |
| Une séquence maximale d'une ou plusieurs lettres à la suite. |
| </descrip> |
| |
| Enfin, voici maintenant la description des opcodes eux-mêmes: |
| <descrip> |
| <tag><tt>literal</tt> <em>caractères</em><label id="contraction-opcode-literal"></tag> |
| Traduit ce qui est lié à l'espace et qui contient une séquence de |
| caractères en braille informatique (voir l'option |
| <ref id="options-text-table" name="-t"> en ligne de commande et la ligne |
| <ref id="configure-text-table" name="text-table"> du fichier de |
| configuration). |
| <tag><tt>replace</tt> <em>caractères</em> <em>caractères</em><label id="contraction-opcode-replace"></tag> |
| Remplace la première valeur des caractères, quel que soit l'endroit où ils |
| apparaissent, par la seconde. Les caractères remplacés ne sont pas |
| réinsérés. |
| <tag><tt>always</tt> <em>caractères</em> <em>points</em><label id="contraction-opcode-always"></tag> |
| Traduit les caractères quel que soit l'endroit où ils apparaissent. |
| S'il n'y a qu'un caractère, alors, en plus, définit la représentation par |
| défaut de ce caractère. |
| <tag><tt>repeatable</tt> <em>caractères</em> <em>points</em><label id="contraction-opcode-repeated"></tag> |
| Traduit les caractères quel que soit l'endroit où ils apparaissent. Ignore toute |
| répétition immédiate de la même séquence. |
| <tag><tt>largesign</tt> <em>caractères</em> <em>points</em><label id="contraction-opcode-largesign"></tag> |
| Traduit les caractères quel que soit l'endroit où ils apparaissent. Supprime les |
| espaces entre les mots qui se suivent et qui sont gérés par cet opcode. |
| <tag><tt>word</tt> <em>caractères</em> <em>points</em><label id="contraction-opcode-word"></tag> |
| Traduit les caractères s'ils forment un mot. |
| <tag><tt>joinword</tt> <em>caractères</em> <em>points</em><label id="contraction-opcode-joinword"></tag> |
| Traduit les caractères s'ils forment un mot. Supprime l'espace suivant si |
| le premier caractère qui le suit est une lettre. |
| <tag><tt>lowword</tt> <em>caractères</em> <em>points</em><label id="contraction-opcode-lowword"></tag> |
| Traduit les caractères s'ils forment un mot lié à un espace. |
| <tag><tt>contraction</tt> <em>caractères</em><label id="contraction-opcode-contraction"></tag> |
| Fait précéder les caractères d'un signe-lettre (voir |
| <ref id="contraction-opcode-letsign" name="letsign">) s'ils forment un mot. |
| <tag><tt>sufword</tt> <em>caractères</em> <em>points</em><label id="contraction-opcode-sufword"></tag> |
| Traduit les caractères s'ils forment soit un mot, soit s'ils sont au |
| début d'un mot. |
| <tag><tt>prfword</tt> <em>caractères</em> <em>points</em><label id="contraction-opcode-prfword"></tag> |
| Traduit les caractères s'ils forment soit un mot, soit s'ils sont à la |
| fin d'un mot. |
| <tag><tt>begword</tt> <em>caractères</em> <em>points</em><label id="contraction-opcode-begword"></tag> |
| Traduit les caractères s'ils sont au début d'un mot. |
| <tag><tt>begmidword</tt> <em>caractères</em> <em>points</em><label id="contraction-opcode-begmidword"></tag> |
| Traduit les caractères s'ils sont au début ou au milieu d'un mot. |
| <tag><tt>midword</tt> <em>caractères</em> <em>points</em><label id="contraction-opcode-midword"></tag> |
| Traduit les caractères s'ils sont au milieu d'un mot. |
| <tag><tt>midendword</tt> <em>caractères</em> <em>points</em><label id="contraction-opcode-midendword"></tag> |
| Traduit les caractères s'ils sont au milieu ou à la fin d'un mot. |
| <tag><tt>endword</tt> <em>caractères</em> <em>points</em><label id="contraction-opcode-endword"></tag> |
| Traduit les caractères s'ils sont à la fin d'un mot. |
| <tag><tt>prepunc</tt> <em>caractères</em> <em>points</em><label id="contraction-opcode-prepunc"></tag> |
| Traduit les caractères s'ils font partie de la ponctuation au début d'un |
| mot. |
| <tag><tt>postpunc</tt> <em>caractères</em> <em>points</em><label id="contraction-opcode-postpunc"></tag> |
| Traduit les caractères s'ils font partie de la ponctuation à la fin d'un |
| mot. |
| <tag><tt>begnum</tt> <em>caractères</em> <em>points</em><label id="contraction-opcode-begnum"></tag> |
| Traduit les caractères s'ils sont au début d'un nombre. |
| <tag><tt>midnum</tt> <em>caractères</em> <em>points</em><label id="contraction-opcode-midnum"></tag> |
| Traduit les caractères s'ils sont au milieu d'un nombre. |
| <tag><tt>endnum</tt> <em>caractères</em> <em>points</em><label id="contraction-opcode-endnum"></tag> |
| Traduit les caractères s'ils sont à la fin d'un nombre. |
| </descrip> |
| |
| <sect3>Classes de caractère<label id="contraction-opcodes-classes"><p> |
| Ces opcodes définissent et utilisent des classes de caractères. Une classe de |
| caractères associe un type de caractère à un nom. Le nom se réfère alors à |
| n'importe quel caractère à l'intérieur de la classe. Un caractère peut |
| appartenir à plus d'une classe. |
| |
| Les classes de caractère suivantes sont automatiquement prédéfinies, basées sur |
| la locale sélectionnée. |
| <descrip> |
| <tag>digit</tag> |
| Caractères numériques. |
| <tag>letter</tag> |
| Les caractères alphabétiques majuscule ou minuscule. |
| Certaines locales ont des lettres supplémentaires qui ne sont ni en majuscule |
| ni en minuscule. |
| <tag>lowercase</tag> |
| Les caractères alphabétiques minuscules. |
| <tag>punctuation</tag> |
| Caractères imprimables qui ne sont ni des espaces ni alphanumériques. |
| <tag>space</tag> |
| Caractères d'espacement. |
| Dans la locale par défaut, il s'agit de: espace, tabulation horizontale, tabulation |
| verticale, retour chariot, nouvelle ligne, saut de page. |
| <tag>uppercase</tag> |
| Caractères alphabétiques en majuscules. |
| </descrip> |
| |
| Les opcodes qui définissent et utilisent des classes de caractères sont: |
| <descrip> |
| <tag><tt>class</tt> <em>nom</em> <em>caractères</em><label id="contraction-opcode-class"></tag> |
| Définit une nouvelle classe de caractère. L'opérateur <em>caractères</em> |
| doit être spécifié comme une <em>chaîne</em>. Une classe de caractère ne peut |
| pas être utilisée tant qu'elle n'est pas définie. |
| <tag><tt>after</tt> <em>class</em> <em>opcode</em> ...<label id="contraction-opcode-after"></tag> |
| L'opcode spécifié est assez contraint dans le sens où la séquence de |
| caractères adéquat doit être immédiatement précédée par un caractère |
| appartenant à la classe spécifiée. |
| Si vous utilisez plus d'une fois cet opcode sur la même ligne, l'union des |
| caractères de toute la classe est utilisée. |
| <tag><tt>before</tt> <em>class</em> <em>opcode</em> ...<label id="contraction-opcode-before"></tag> |
| L'opcode spécifié est assez contraint dans le sens où la séquence de |
| caractères adéquat doit être immédiatement suivie par un caractère |
| appartenant à la classe spécifiée. |
| Si vous utilisez plus d'une fois cet opcode sur la même ligne, l'union des |
| caractères de toute la classe est utilisée. |
| </descrip> |
| |
| <sect1>Tables de touches<label id="table-key"><p> |
| Les fichiers aux noms ayant la forme <tt/*.ktb/ sont des tables de touches, et ceux |
| aux noms ayant la forme <tt/*.kti/ sont des sous-tables de touches. |
| Ils sont utilisés par BRLTTY pour associer des combinaisons de touches |
| de l'afficheur braille et du clavier à des commandes BRLTTY. |
| |
| Les noms de fichier de table de touches de l'afficheur braille commencent par |
| <tt/brl-/<em/xx/<tt/-/", où <em/xx/ représente le |
| <ref id="drivers" name="code d'identification de pilote"> à deux lettres. Le reste |
| du nom identifie le(s) modèle(s) pour le(s)quel(s) la table de touches est |
| utilisée. |
| |
| Les noms de fichier de table de touches du clavier commencent par <tt/kbd-/. |
| Le reste du nom décrit le type de clavier pour lequel a été conçue la table |
| de touches. |
| |
| Les tables de touches suivantes sont fournies: |
| <descrip> |
| <tag/braille/associations pour les claviers braille |
| <tag/desktop/associations pour les claviers complets |
| <tag/keypad/associations pour la navigation à partir du pavé numérique |
| <tag/laptop/associations pour les claviers sans pavé numérique |
| <tag/sun_type6/associations pour les claviers Sun Type 6 |
| </descrip> |
| Voir l'option <ref id="options-key-table" name="-k"> en ligne de commande |
| et la ligne |
| <ref id="configure-key-table" name="key-table"> du fichier de |
| configuration pour plus de détails concernant la manière de sélectionner |
| une table de touches de clavier. |
| |
| <sect2>Format des tables de touches<p> |
| Une table de touches consiste en une séquence d'instructions, une par ligne, |
| qui définit comment les touches et les combinaisons de touches seront interprétées. |
| Vous devez utiliser l'encodage <tt/UTF-8/. |
| Un blanc (espaces, tabs) tant au début de la ligne qu'aavant et/ou après n'importe quel opérateur, |
| est ignoré. |
| |
| Les lignes ne contenant que des blancs sont ignorées. |
| Si le premier caractère non blanc d'une ligne est un nombre ("#"), cette ligne est |
| un commentaire et est ignorée. |
| |
| L'ordre de résolution de chaque appui de touche/événement qui se produit |
| est le suivant: |
| <enum> |
| <item> |
| Un appui sur une touche de raccourci ou une action définie dans le contexte actuel. |
| Voir la ligne |
| <ref id="key-table-hotkey" name="hotkey"> |
| pour des détails. |
| <item> |
| Une combinaison de touches définie dans le contexte actuel. |
| Voir la ligne |
| <ref id="key-table-bind" name="bind"> |
| pour des détails. |
| <item> |
| Une commande du clavier braille définie dans le contexte actuel. |
| Voir les lignes |
| <ref id="key-table-map" name="map"> |
| et |
| <ref id="key-table-superimpose" name="superimpose">d |
| pour des détails. |
| <item> |
| Une combinaison de touches définie dans le contexte par défaut. |
| Voir la ligne |
| <ref id="key-table-bind" name="bind"> |
| pour des détails. |
| </enum> |
| |
| Les lignes suivantes sont fournies: |
| |
| <sect3>La ligne Assign<label id="key-table-assign"><p> |
| Crée ou met à jour une variable associée au niveau include actuel. |
| La variable est visible aux niveaux include actuel et inférieur, mais pas aux |
| niveaux include supérieurs. |
| |
| <tt/assign/ <em/variable/ [<em/valeur/] |
| <descrip> |
| <tag><em/variable/</tag> |
| Le nom de la variable. |
| Si la variable n'existe pas déjà au niveau include actuel, elle sera créée. |
| <tag><em/valeur/</tag> |
| La valeur qui sera associée à la variable. |
| Si on ne la fournit pas, une valeur zéro (null) est affectée. |
| </descrip> |
| |
| La séquence d'échappement \{variable} est remplacée par la valeur de la |
| variable nommée dans les accolades. La variable doit être définie au niveau |
| include actuel ou supérieur. |
| |
| Exemples: |
| <itemize> |
| <item><tt/assign nullValue/ |
| <item><tt/assign ReturnKey Key1/ |
| <item><tt/bind \{ReturnKey} RETURN/ |
| </itemize> |
| |
| <sect3>La ligne Bind<label id="key-table-bind"><p> |
| Définit la commande qui est BRLTTY est exécutée quand on appuie sur une ou plusieurs |
| combinaisons de touches particulières. |
| L'association est définie dans le contexte actuel. |
| |
| <tt/bind/ <em/touches/ <em/commande/ |
| <descrip> |
| <tag><em/touches/</tag> |
| La combinaison de touches à associer. |
| C'est une séquence d'un ou plusieurs noms de touches séparés par |
| des signes plus (<tt/+/). Le nom de touche à la fin (ou seulement) |
| peut être éventuellement précédé d'un point d'exclamation |
| (<tt/!/). Vous pouvez appuyer sur les touches dans |
| n'importe quel ordre sauf si le nom de la touche à la fin est |
| précédé d'un point d'exclamation, alors on doit appuyer dessus |
| en dernier. |
| Le préfixe du point d'exclamation signifie que la commande est |
| exécutée dès qu'on appuie sur cette touche. S'il n'est pas |
| utilisé, la commande est exécutée dès qu'on effectue |
| une des touches. |
| <tag><em/commande/</tag> |
| Le nom d'une commande BRLTTY. Un ou plusieurs modificateurs |
| peuvent éventuellement être associé au nom de la commande en |
| utilisant un signe plus (<tt/+/) comme séparateur. |
| <itemize> |
| <item> |
| Pour les commandes qui activent/désactivent une fonctionnalité: |
| <itemize> |
| <item> |
| Si vous spécifiez le modificateur <tt/+on/, la fonctionnalité est |
| alors activée. |
| <item> |
| Si vous spécifiez le modificateur <tt/+off/, la fonctionnalité est |
| alors désactivée. |
| <item> |
| Si vous ne spécifiez ni <tt/+on/ ni <tt/+off/, l'état de la fonctionnalité |
| est activable/désactivable en bascule. |
| </itemize> |
| <item> |
| Pour les commandes qui déplacent la plage braille: |
| <itemize>+ <item> |
| Si vous spécifiez le modificateur <tt/+route/, si nécessaire, |
| le curseur est automatiquement routé afin d'être toujours visible |
| sur l'afficheur braille. |
| </itemize> |
| <item> |
| Pour les commandes qui déplacent la plage braille vers une ligne |
| spécifique de l'écran: |
| <itemize> |
| <item> |
| Si vous spécifiez le modificateur <tt/+toleft/, |
| la plage braille est alors également déplacée au début de cette |
| ligne. |
| <item> |
| Si vous spécifiez le modificateur <tt/+scaled/, l'ensemble de |
| touches associé à la commande est interprété comme si c'était une |
| barre de défilement. Si vous ne le spécifiez pas, il y a une |
| correspondance une à une entre les touches et les lignes. |
| </itemize> |
| <item> |
| Pour les commandes qui demandent un complément (offset): |
| <itemize> |
| <item> |
| Vous pouvez spécifier le modificateur +<em/offset/, où |
| <em/offset/ est un entier non négatif. |
| Si vous ne le fournissez pas, <tt/+0/ est supposé. |
| </itemize> |
| </itemize> |
| </descrip> |
| |
| Exemples: |
| <itemize> |
| <item><tt/bind Key1 CSRTRK/ |
| <item><tt/bind Key1+Key2 CSRTRK+off/ |
| <item><tt/bind Key1+Key3 CSRTRK+on/ |
| <item><tt/bind Key4 TOP/ |
| <item><tt/bind Key5 TOP+route/ |
| <item><tt/bind VerticalSensor GOTOLINE+toleft+scaled/ |
| <item><tt/bind Key6 CONTEXT+1/ |
| </itemize> |
| |
| <sect3>La ligne Context<label id="key-table-context"><p> |
| Définit des façons alternatives d'interpréter certains événements et/ou |
| combinaisons de touches. Un contexte contient des définitions créées avec les |
| lignes |
| <ref id="key-table-bind" name="bind">, |
| <ref id="key-table-hotkey" name="hotkey">, |
| <ref id="key-table-map" name="map">, |
| et |
| <ref id="key-table-superimpose" name="superimpose">. |
| |
| <tt/context/ <em/identificateur/ [<em/titre/] |
| <descrip> |
| <tag><em/identificateur/</tag> |
| À l'intérieur du contexte sous-jacent dans lequel doivent être créées les définitions. |
| Cela peut être: |
| |
| <itemize> |
| <item> |
| Un de ces noms spéciaux: |
| <descrip> |
| <tag/default/ |
| Le contexte par défaut. Si une combinaison de touches n'a pas été définie |
| dans le contexte actuel, c'est alors sa définition dans le contexte |
| par défaut qui sera utilisée. Cela ne s'applique qu'aux définitions |
| créées par la ligne |
| <ref id="key-table-bind" name="bind">. |
| <tag/menu/ |
| Ce contexte est utilisé quand on est à l'intérieur du menu des |
| préférences de BRLTTY. |
| </descrip> |
| <item> |
| Un entier compris entre <tt/0/ et <tt/252/. |
| Le contexte <tt/0/ est une façon alternative de se référer au contexte |
| par défaut. Vous devriez éviter les numéros de contexte supérieurs car |
| le numéro le plus élevé autorisé est susceptible de changer sans signalement, |
| si, par exemple, on ajoute davantage de contextes nommés. |
| |
| </itemize> |
| |
| <tag><em/titre/</tag> |
| Une description lisible par un humain du contexte. |
| Il peut contenir des espaces et vous devriez utiliser les conventions de |
| mise en majuscules standards. |
| Cet opérande est facultatif. Si on le fournit lors de la sélection d'un |
| contexte ayant déjà un titre, les deux doivent correspondre. |
| Les contextes nommés ont déjà des titres internes attribués. |
| |
| Les contextes numériques sont créés au départ sans titres. |
| </descrip> |
| |
| Un contexte est créé la première fois qu'il est sélectionné. |
| |
| Il peut être ensuite sélectionné autant de fois que nécessaire. |
| |
| Toutes les définitions sous-jacentes jusqu'à la prochaine ligne |
| <ref id="key-table-context" name="context"> ou à la fin du niveau include |
| actuel sont créées à l'intérieur du contexte sélectionné. |
| |
| Le contexte initial du premier niveau de la table de touches est <tt/default/. |
| Le contexte initial d'une sous-table de touches incluse est le contexte qui |
| a été sélectionné lorsqu'il a été inclu. |
| |
| Les changements de contexte dans les sous-tables de touches incluses n'affectent |
| pas le contexte de la table de touches qui inclut ou de la sous-table. |
| |
| Si un contexte a un titre (tous les contextes nommés et les contextes numériques |
| pour lesquels on a fourni l'opérande <em/title/), il demeure en place. |
| |
| Quand un événement de touches entraîne l'activation d'un contexte permanent, |
| ce contexte reste actuel jusqu'à ce qu'un événement de touches subséquent |
| entraîne l'activation d'un contexte permanent différent. |
| |
| Si un contexte n'a pas de titre (les contextes numériques pour lesquels on n'a |
| pas fourni l'opérande <em/title/), il est temporaire. |
| |
| Quand un événement de touche provoque l'activation d'un contexte temporaire, |
| ce contexte n'est utilisé que pour interpréter le tout prochain événement de |
| touche. |
| |
| Exemples: |
| <itemize> |
| <item><tt/context menu/ |
| <item><tt/context 1 Braille Input/ |
| <item><tt/context 2/ |
| </itemize> |
| |
| <sect3>La ligne Hide<label id="key-table-hide"><p> |
| Spécifie si des définitions (voir les lignes |
| <ref id="key-table-bind" name="bind">, |
| <ref id="key-table-hotkey" name="hotkey">, |
| <ref id="key-table-map" name="map">, |
| et |
| <ref id="key-table-superimpose" name="superimpose">) et les remarques (voir |
| la ligne <ref id="key-table-note" name="note">) sont incluses ou pas |
| dans le texte d'aide de la table de touches. |
| |
| <tt/hide/ <em/state/ |
| <descrip> |
| <tag><em/state/</tag> |
| Un de ces mots-clés: |
| <descrip> |
| <tag/on/Elles sont exclues. |
| <tag/off/Elles sont incluses. |
| </descrip> |
| </descrip> |
| |
| L'état spécifié s'applique à toutes les définitions et les notes qui en découlent |
| jusqu'à la prochaine ligne <tt/hide/ ou jusqu'à la fin du niveau include actuel. |
| L'état initial du premier niveau de la table de touches est <tt/off/. |
| L'état initial d'une sous-table de touches incluse est l'état qui a été |
| sélectionné quand elle a été incluse. |
| |
| Les changements d'état à l'intérieur des sous-tables de touches incluses |
| n'affectent pas l'état de la table de touche ou de la sous-table qui inclut. |
| |
| Exemples: |
| <itemize> |
| <item><tt/hide on/ |
| </itemize> |
| |
| <sect3>La ligne Hotkey<label id="key-table-hotkey"><p> |
| Associe l'appui ou la survenance d'un événement d'une touche spécifique |
| à deux commandes BRLTTY distinctes. |
| |
| Les associations sont définies dans le contexte actuel. |
| |
| <tt/hotkey/ <em/touche/ <em/appui/ <em/effectuer/ |
| <descrip> |
| <tag><em/touche/</tag> |
| Le nom de la touche qui sera associée. |
| <tag><em/appui/</tag> |
| Le nom de la commande BRLTTY qui sera exécutée à chaque fois qu'on appuiera |
| sur la touche. |
| |
| <tag><em/Effectuer/</tag> |
| Le nom de la commande BRLTTY qui sera exécutée à chaque fois qu'on effectuera |
| la touche. |
| </descrip> |
| |
| On peut coller des modificateurs aux noms de commande. |
| |
| Voir l'opérande <em/command/ de la ligne |
| <ref id="key-table-bind" name="bind"> pour des |
| détails. |
| |
| Spécifiez <tt/NOOP/ si aucune commande ne sera exécutée. |
| Spécifier <tt/NOOP/ pour deux commandes désactive la touche dans les faits. |
| |
| Exemples: |
| <itemize> |
| <item><tt/hotkey Key1 CSRVIS+off CSRVIS+on/ |
| <item><tt/hotkey Key2 NOOP NOOP/ |
| </itemize> |
| |
| <sect3>La ligne IfKey<label id="key-table-ifkey"><p> |
| Applique une ligne de la table de touches à la condition que |
| le périphérique ait une touche particulière. |
| |
| <tt/ifkey/ <em/touche/ <em/ligne/ |
| <descrip> |
| <tag><em/touche/</tag> |
| Le nom de la touche dont la disponibilité doit être testée. |
| <tag><em/ligne/</tag> |
| La ligne de la table de touches qui doit être appliquée sous condition. |
| </descrip> |
| |
| Exemples: |
| <itemize> |
| <item><tt/ifkey Key1 ifkey Key2 bind Key1+Key2 HOME/ |
| </itemize> |
| |
| <sect3>La ligne Include<label id="key-table-include"><p> |
| Exécute les lignes à l'intérieur d'une sous-table de touches. |
| |
| Cela est récursif, ce qui signifie que n'importe quelle table de touches |
| peut s'inclure elle-même dans une autre sous-table. |
| |
| Il faut faire attention à bien s'assurer qu'une "boucle d'inclusion" ne soit |
| pas créée. |
| |
| <tt/include/ <em/fichier/ |
| <descrip> |
| <tag><em/file/</tag> |
| La sous-table de touche qui doit être incluse. |
| Il peut s'agir d'un chemin soit relatif soit absolu. |
| S'il est relatif, il est ancré au répertoire contenant la table de touches |
| qui inclut ou la sous-table. |
| </descrip> |
| |
| Exemples: |
| <itemize> |
| <item><tt/include common.kti/ |
| <item><tt>include /chemin/vers/mes/touches.kti</tt> |
| </itemize> |
| |
| <sect3>La ligne Map<label id="key-table-map"><p> |
| Fait correspondre une touche à une fonction de clavier braille. |
| La correspondance est définie à l'intérieur du contexte actuel. |
| |
| <tt/map/ <em/touche/ <em/fonction/ |
| <descrip> |
| <tag><em/touche/</tag> |
| Le nom de la touche qui doit être associée. Vous pouvez associer plus d'une |
| touche à la même fonction de clavier braille. |
| <tag><em/fonction/</tag> |
| Le nom de la fonction de clavier braille. Cela peut être un des |
| mots-clés suivants: |
| <descrip> |
| <tag/DOT1/Le point braille standard en haut à gauche. |
| <tag/DOT2/Le point braille standard au milieu à gauche |
| <tag/DOT3/Le point braille standard en bas à gauche. |
| <tag/DOT4/Le point braille standard en haut à droite. |
| <tag/DOT5/Le point braille standard au milieu à droite. |
| <tag/DOT6/Le point braille standard en bas à droite. |
| <tag/DOT7/Le point braille informatique en bas à gauche. |
| <tag/DOT8/Le point braille informatique en bas à droite. |
| <tag/SPACE/La barre d'espace. |
| <tag/SHIFT/La touche shift. |
| <tag/UPPERCASE/ |
| Si on doit entrer une lettre minuscule, la traduit alors dans son |
| équivalent en majuscule. |
| <tag/CONTROL/La touche contrôle. |
| <tag/META/La touche alt gauche. |
| </descrip> |
| </descrip> |
| |
| Si une combinaison de touches ne consiste qu'en des touches qui ont été |
| associées à des fonctions du clavier braille, et si ces fonctions, lorsqu'elles |
| sont combinées, constituent une commande de clavier braille valide, la commande |
| est alors exécutée dès que les touches sont utilisées. |
| Une commande de clavier braille valide doit inclure soit n'importe quelle |
| combinaison de points, soit la barre d'espace (mais pas les deux). |
| Si on inclut au moins un point braille, les fonctions du clavier braille |
| spécifiée par les lignes |
| <ref id="key-table-superimpose" name="superimpose"> |
| dans le même contexte sont aussi incluses implicitement. |
| |
| Exemples: |
| <itemize> |
| <item><tt/map Key1 DOT1/ |
| </itemize> |
| |
| <sect3>La ligne Note<label id="key-table-note"><p> |
| |
| Ajoute une explication lisible par un humain au texte d'aide de la table de |
| touches. |
| |
| Les remarques sont utilisées en général, par exemple, pour décrire la place, |
| les tailles et les formes des touches d'un périphérique. |
| |
| <tt/note/ <em/texte/ |
| <descrip> |
| <tag><em/texte/</tag> |
| L'explication qui doit être ajoutée. |
| Elle peut contenir des espaces et devrait être grammaticalement correcte. |
| </descrip> |
| |
| Chaque remarque comporte exactement une ligne de texte d'explication. |
| Le grand espace est ignoré donc on ne peut spécifier l'indentation. |
| |
| Il n'y a pas de limite au nombre de remarques que vous pouvez spécifier. |
| Toutes sont regroupées et présentées dans un seul bloc au début du texte d'aide |
| de la table de touches. |
| |
| Exemples: |
| <itemize> |
| <item><tt/note Key1 est la touche ronde tout à gauche de la partie frontale./ |
| </itemize> |
| |
| <sect3>La ligne Superimpose<label id="key-table-superimpose"><p> |
| Inclut implicitement une fonction de clavier braille à chaque fois qu'une |
| commande de clavier braille d'au moins un point esst exécutée. |
| |
| L'inclusion implicite est définie dans le contexte actuel. |
| |
| Vous pouvez spécifier n'importe quel numéro parmi elles. |
| |
| <tt/superimpose/ <em/fonction/ |
| <descrip> |
| <tag><em/fonction/</tag> |
| Le nom de la fonction de clavier braille. Voir l'opérande <em/function/ |
| de la ligne <ref id="key-table-map" name="map"> pour des détails. |
| </descrip> |
| |
| Exemples: |
| <itemize> |
| <item><tt/superimpose DOT7/ |
| </itemize> |
| |
| <sect3>La ligne Title<label id="key-table-title"><p> |
| Fournit un résumé lisible par un humain de l'objectif de la table de touches. |
| |
| <tt/title/ <em/texte/ |
| <descrip> |
| <tag><em/texte/</tag> |
| Un résumé d'une ligne de la raison pour laquelle est utilisée la table de |
| touches. Il peut contenir des espaces et vous devriez utiliser les |
| conventions de mise en majuscules standards. |
| |
| </descrip> |
| |
| Le titre d'une table de touches ne peut être spécifié qu'une fois. |
| |
| Exemples: |
| <itemize> |
| <item><tt/title Bindings for Keypad-based Navigation/ |
| </itemize> |
| |
| <sect2>Propriétés du clavier<label id="keyboard-properties"><p> |
| Par défaut, tous les claviers sont pris en charge. |
| Un sous-paramètre des claviers peut être sélectionné en spécifiant une ou plusieurs des |
| propriétés suivantes (voir l'option <ref id="options-keyboard-properties" name="-K"> |
| en ligne de commande et la ligne <ref id="configure-keyboard-properties" name="keyboard-properties"> du fichier de configuration): |
| <descrip> |
| <tag/type/ |
| Le type de bus, spécifié en tant que mots-clés parmi ceux suivants: |
| <tt/any/, |
| <tt/ps2/, |
| <tt/usb/, |
| <tt/bluetooth/. |
| <tag/vendor/ |
| L'identificateur du vendeur, spécifié comme une entier non-signé 16-bit. |
| <tag/product/ |
| L'identificateur du produit, spécifié comme une entier non signé 16 bits. |
| </descrip> |
| |
| Les identificateurs du vendeur et du produit peuvent être spécifiés en décimal |
| (pas de préfixe), octal (préfixé par <tt/0/), ou hexacécimal (préfixé par <tt/0x/). |
| La spécification de <tt/0/ signifie que cela correspond à toute valeur (comme si |
| la propriété n'était pas spécifiée). |