blob: 23c71ea1b81a0f367d248a2fd2c2cd631de455cd [file] [log] [blame]
#! /bin/sh
. "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src
# Test of gettext facilities in the Object Pascal language.
# Assumes the following packages are installed: fpk.
# Note: This test fails with fpk 1.0.10 ... 3.0.0 when an UTF-8 locale is
# present, because fpk ignores the locale's encoding. It supports only unibyte
# locales. This here is a quick workaround:
UTF8_LOCALE_UNSUPPORTED=yes
cat <<\EOF > pascalprog.pp
program pascalprog;
{$mode delphi}
uses gettext, sysutils;
resourcestring
question = '''Your command, please?'', asked the waiter.';
currencies = '%s is replaced by %s.';
begin
translateresourcestrings('%s/LC_MESSAGES/pascalprog.mo');
writeln(question);
writeln(format(currencies, ['FF', 'EUR']));
end.
EOF
(ppc386 pascalprog.pp) >/dev/null 2>&1 ||
(ppcx64 pascalprog.pp) >/dev/null 2>&1 ||
{
echo "Skipping test: Pascal compiler ppc386 or ppcx64 not found"
Exit 77
}
: ${XGETTEXT=xgettext}
# fpc 3.0.0 or newer produces a .rsj file instead of a .rst file.
if test -f pascalprog.rsj; then
suffix=rsj
else
suffix=rst
fi
${XGETTEXT} -o pascalprog.tmp --omit-header --add-location pascalprog.${suffix} || Exit 1
LC_ALL=C tr -d '\r' < pascalprog.tmp > pascalprog.pot || Exit 1
cat <<EOF > pascalprog.ok
#: pascalprog.question
msgid "'Your command, please?', asked the waiter."
msgstr ""
#: pascalprog.currencies
#, object-pascal-format
msgid "%s is replaced by %s."
msgstr ""
EOF
: ${DIFF=diff}
${DIFF} pascalprog.ok pascalprog.pot || Exit 1
cat <<\EOF > fr.po
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
#: pascalprog.question
msgid "'Your command, please?', asked the waiter."
msgstr "«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon."
# Reverse the arguments.
#: pascalprog.currencies
#, object-pascal-format
msgid "%s is replaced by %s."
msgstr "%1:s remplace %0:s."
EOF
: ${MSGMERGE=msgmerge}
${MSGMERGE} -q -o fr.po.tmp fr.po pascalprog.pot || Exit 1
LC_ALL=C tr -d '\r' < fr.po.tmp > fr.po.new || Exit 1
: ${DIFF=diff}
${DIFF} fr.po fr.po.new || Exit 1
test -d fr || mkdir fr
test -d fr/LC_MESSAGES || mkdir fr/LC_MESSAGES
: ${MSGFMT=msgfmt}
${MSGFMT} -o fr/LC_MESSAGES/pascalprog.mo fr.po
: ${DIFF=diff}
cat <<\EOF > pascalprog.ok
«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon.
EUR remplace FF.
EOF
cat <<\EOF > pascalprog.oku
«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon.
EUR remplace FF.
EOF
: ${LOCALE_FR=fr_FR}
: ${LOCALE_FR_UTF8=fr_FR.UTF-8}
if test $LOCALE_FR != none; then
prepare_locale_ fr $LOCALE_FR
LANGUAGE= LC_ALL= LC_MESSAGES= LC_CTYPE= LANG=$LOCALE_FR ./pascalprog > pascalprog.out || Exit 1
: ${DIFF=diff}
${DIFF} pascalprog.ok pascalprog.out || Exit 1
fi
if test -z "$UTF8_LOCALE_UNSUPPORTED"; then
if test $LOCALE_FR_UTF8 != none; then
prepare_locale_ fr $LOCALE_FR_UTF8
LANGUAGE= LC_ALL= LC_MESSAGES= LC_CTYPE= LANG=$LOCALE_FR_UTF8 ./pascalprog > pascalprog.out || Exit 1
: ${DIFF=diff}
${DIFF} pascalprog.oku pascalprog.out || Exit 1
fi
if test $LOCALE_FR = none && test $LOCALE_FR_UTF8 = none; then
if test -f /usr/bin/localedef; then
echo "Skipping test: no french locale is installed"
else
echo "Skipping test: no french locale is supported"
fi
Exit 77
fi
else
if test $LOCALE_FR = none; then
if test -f /usr/bin/localedef; then
echo "Skipping test: no traditional french locale is installed"
else
echo "Skipping test: no traditional french locale is supported"
fi
Exit 77
fi
fi
Exit 0