| # Test case for the libgettextpo library. |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: libgettextpo 0.18.1\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" |
| "POT-Creation-Date: 2010-06-04 01:57+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2010-06-05 14:39+0200\n" |
| "Last-Translator: Bruno Haible <bruno@clisp.org>\n" |
| "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
| "Language: de\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| |
| #: gnulib-lib/w32spawn.h:81 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" |
| msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht erstellt werden" |
| |
| #: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 |
| #: gnulib-lib/wait-process.c:317 |
| #, c-format |
| msgid "%s subprocess" |
| msgstr "Subprozeß %s" |
| |
| # Adjektiv, kein ganzer Satz! |
| #. Denote a lock's state |
| msgctxt "Lock state" |
| msgid "Open" |
| msgstr "Geöffnet" |
| |
| # Französische Weine sind die besten der Welt. |
| #, java-format |
| msgid "a bottle of wine" |
| msgid_plural "{0,number} bottles of wine" |
| msgstr[0] "eine Flasche Wein" |
| msgstr[1] "{0,number} Weinflaschen" |
| |
| #. Denote a lock's state |
| #~ msgctxt "Lock state" |
| #~ msgid "Closed" |
| #~ msgstr "Geschlossen" |