| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1" language="tr_TR"> |
| <context> |
| <name>AboutDialog</name> |
| <message> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>&Kapat</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AboutLabel</name> |
| <message> |
| <source>Warning</source> |
| <translation>Uyarı</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to launch external application.</source> |
| <translation>Harici uygulama başlatılamıyor.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>Tamam</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Assistant</name> |
| <message> |
| <source>Error registering documentation file '%1': %2</source> |
| <translation>'%1' belgeleme dosyası kaydedilirken hata oluştu: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not register documentation file |
| %1 |
| |
| Reason: |
| %2</source> |
| <translation>Belgeleme dosyası kaydedilemedi |
| %1 |
| |
| Neden: |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation successfully registered.</source> |
| <translation>Belgeleme başarıyla kaydedildi.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not unregister documentation file |
| %1 |
| |
| Reason: |
| %2</source> |
| <translation>Belgeleme dosyasının kaydı silinemedi |
| %1 |
| |
| Neden: |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation successfully unregistered.</source> |
| <translation>Belgeleme dosyasının kaydı başarıyla silindi.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error reading collection file '%1': %2.</source> |
| <translation>'%1' koleksiyon dosyası okunurken hata oluştu: %2.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error creating collection file '%1': %2.</source> |
| <translation>'%1' koleksiyon dosyası oluşturulurken hata oluştu: %2.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot load sqlite database driver!</source> |
| <translation>Sqlite veritabanı sürücüsü yüklenemiyor!</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkDialog</name> |
| <message> |
| <source>Add Bookmark</source> |
| <translation>Yer İmi Ekle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmark:</source> |
| <translation>Yer İmi:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add in Folder:</source> |
| <translation>Klasöre Ekle:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>+</source> |
| <translation>+</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>Yeni Klasör</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation>Klasörü Yeniden Adlandır</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkItem</name> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>Yeni Klasör</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>Başlıksız</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkManager</name> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>Başlıksız</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Kaldır</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> |
| <translation>Bir Klasörü sileceksiniz, bu da içeriğini kaldıracak.<be>Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Manage Bookmarks...</source> |
| <translation>Yer İmlerini Yönet...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Bookmark...</source> |
| <translation>Yer İmi Ekle...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+D</source> |
| <translation>Ctrl+D</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Folder</source> |
| <translation>Klasörü Sil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation>Klasörü Yeniden Adlandır</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark</source> |
| <translation>Yer İmini Göster</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark in New Tab</source> |
| <translation>Yer İmini Yeni Sekmede Göster</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Bookmark</source> |
| <translation>Yer İmini Sil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Bookmark</source> |
| <translation>Yer İmini Yeniden Adlandır</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkManagerWidget</name> |
| <message> |
| <source>Manage Bookmarks</source> |
| <translation>Yer İmlerini Yönet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search:</source> |
| <translation>Ara:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Kaldır</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import and Backup</source> |
| <translation>İçe Aktar ve Yedekle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>Tamam</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import...</source> |
| <translation>İçe Aktar...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export...</source> |
| <translation>Dışa Aktar...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open File</source> |
| <translation>Dosya Aç</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Files (*.xbel)</source> |
| <translation>Dosyalar (*.xbel)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save File</source> |
| <translation>Dosyayı Kaydet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Assistant</source> |
| <translation>Qt Assistant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to save bookmarks.</source> |
| <translation>Yer imleri kaydedilemiyor.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>You are goingto delete a Folder, this will also<br> remove it's content. Are you sure to continue?</source> |
| <translation>Bir Klasörü sileceksiniz, bu da içeriğini kaldıracak.<be>Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Folder</source> |
| <translation>Klasörü Sil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation>Klasörü Yeniden Adlandır</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark</source> |
| <translation>Yer İmini Göster</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark in New Tab</source> |
| <translation>Yer İmini Yeni Sekmede Göster</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Bookmark</source> |
| <translation>Yer İmini Sil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Bookmark</source> |
| <translation>Yer İmini Yeniden Adlandır</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkModel</name> |
| <message> |
| <source>Name</source> |
| <translation>Ad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Address</source> |
| <translation>Adres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmarks Toolbar</source> |
| <translation>Yer İmleri Araç Çubuğu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmarks Menu</source> |
| <translation>Yer İmleri Menüsü</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkWidget</name> |
| <message> |
| <source>Bookmarks</source> |
| <translation>Yer İmleri</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter:</source> |
| <translation>Süzgeç:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>Ekle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Kaldır</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CentralWidget</name> |
| <message> |
| <source>Print Document</source> |
| <translation>Belgeyi Yazdır</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CmdLineParser</name> |
| <message> |
| <source>Usage: assistant [Options] |
| |
| -collectionFile file Uses the specified collection |
| file instead of the default one |
| -showUrl url Shows the document with the |
| url. |
| -enableRemoteControl Enables Assistant to be |
| remotely controlled. |
| -show widget Shows the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index", |
| "bookmarks" or "search". |
| -activate widget Activates the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index", |
| "bookmarks" or "search". |
| -hide widget Hides the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index" |
| "bookmarks" or "search". |
| -register helpFile Registers the specified help file |
| (.qch) in the given collection |
| file. |
| -unregister helpFile Unregisters the specified help file |
| (.qch) from the give collection |
| file. |
| -setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. |
| -remove-search-index Removes the full text search index. |
| -rebuild-search-index Obsolete. Use -remove-search-index instead. |
| Removes the full text search index. |
| It will be rebuilt on next Assistant run. |
| -quiet Does not display any error or |
| status message. |
| -help Displays this help. |
| </source> |
| <translation>Kullanım: assistant [Seçenekler] |
| |
| -collectionFile dosya Varsayılan yerine belirtilen |
| koleksiyon dosyasını kullanır |
| -showUrl url Belgeyi url ile gösterir |
| -enableRemoteControl Asistanın uzaktan kontrol |
| edilmesini sağlar. |
| -show widget "İçindekiler", "dizin", "yer imleri" |
| veya "arama" olabilen belirtilen |
| rıhtım widget'ını gösterir. |
| -activate widget "İçindekiler", "dizin", "yer imleri" |
| veya "arama" olabilen belirtilen |
| rıhtım widget'ını etkinleştirir. |
| -hide widget "İçindekiler", "dizin", "yer imleri" |
| veya "arama" olabilen belirtilen |
| rıhtım widget'ını gizler. |
| -register helpFile Belirtilen yardım dosyasını(.qch) |
| verilen koleksiyon dosyasına |
| kaydeder. |
| -unregister helpFile Belirtilen yardım dosyasının(.qch) |
| verilen koleksiyon dosyasından |
| kaydını siler |
| -setCurrentFilter süzgeç Süzgeci etkin süzgeç olarak ayarlayın. |
| -remove-search-index Tam metin arama dizinini kaldırır. |
| -rebuild-search-index Eski. Bunun yerine-remove-search-index kullanın. |
| Tam metin arama dizinini kaldırır. |
| Bir sonraki asistan çalıştırmada yeniden inşa edilecek. |
| -quiet Herhangi bir hata veya durum |
| iletisi görüntülemez. |
| -help Bu yardım görüntüler. |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown option: %1</source> |
| <translation>Bilinmeyen seçenek: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The collection file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>'%1' koleksiyon dosyası yok.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing collection file.</source> |
| <translation>Koleksiyon dosyası eksik.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid URL '%1'.</source> |
| <translation>Geçersiz URL '%1'.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing URL.</source> |
| <translation>Eksik URL.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown widget: %1</source> |
| <translation>Bilinmeyen widget: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing widget.</source> |
| <translation>Widget eksik.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The Qt help file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>'%1' Qt yardım dosyası yok.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing help file.</source> |
| <translation>Yardım dosyası eksik.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing filter argument.</source> |
| <translation>Süzgeç değişkeni eksik.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error</source> |
| <translation>Hata</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Notice</source> |
| <translation>Bildirim</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContentWindow</name> |
| <message> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation>Bağlantıyı Aç</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>Bağlantıyı Yeni Sekmede Aç</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FilterNameDialogClass</name> |
| <message> |
| <source>Add Filter</source> |
| <translation>Süzgeç Ekle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter Name:</source> |
| <translation>Süzgeç Adı:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FindWidget</name> |
| <message> |
| <source>Previous</source> |
| <translation>Önceki</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next</source> |
| <translation>Sonraki</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Case Sensitive</source> |
| <translation>Büyük/Küçük Harfe Duyarlı</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> |
| <translation><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Arama tamamlandı</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FontPanel</name> |
| <message> |
| <source>Font</source> |
| <translation>Yazı Tipi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Writing system</source> |
| <translation>&Yazı sistemi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Family</source> |
| <translation>&Aile</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Style</source> |
| <translation>&Tarz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Point size</source> |
| <translation>&Nokta boyutu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>GlobalActions</name> |
| <message> |
| <source>&Back</source> |
| <translation>&Geri</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Forward</source> |
| <translation>&İleri</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Home</source> |
| <translation>&Ana Sayfa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+Home</source> |
| <translation>ALT+Home</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom &in</source> |
| <translation>Yakınlaşt&ır</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom &out</source> |
| <translation>&Uzaklaştır</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Copy selected Text</source> |
| <translation>&Seçili Metni kopyala</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Print...</source> |
| <translation>&Yazdır...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Find in Text...</source> |
| <translation>&Metin içinde Bul...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Find</source> |
| <translation>&Bul</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>HelpViewer</name> |
| <message> |
| <source>Error 404...</source> |
| <translation>Hata 404...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The page could not be found</source> |
| <translation>Sayfa bulunamadı</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source> |
| <translation>Lütfen tüm belge kümelerinin yüklü olduğundan emin olun.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error loading: %1</source> |
| <translation>Yükleme hatası: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><title>about:blank</title></source> |
| <translation><title>hakkında:boş</title></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> |
| <translation><title>Hata 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Sayfa bulunamadı.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation>Bağlantıyı Aç</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> |
| <translation>Bağlantıyı Yeni Sekmede Aç Ctrl+LMB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy &Link Location</source> |
| <translation>Bağ&lantı Konumunu Kopyala</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Kopyala</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reload</source> |
| <translation>Yeniden Yükle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Page</source> |
| <translation>Bağlantıyı Yeni Sayfada Aç</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>IndexWindow</name> |
| <message> |
| <source>&Look for:</source> |
| <translation>&Aranan:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation>Bağlantıyı Aç</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>Bağlantıyı Yeni Sekmede Aç</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindow</name> |
| <message> |
| <source>Index</source> |
| <translation>Dizin</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Contents</source> |
| <translation>İçerik</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search</source> |
| <translation>Ara</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmarks</source> |
| <translation>Yer İmleri</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Pages</source> |
| <translation>Sayfaları Aç</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Assistant</source> |
| <translation>Qt Assistant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmark Toolbar</source> |
| <translation>Yer İmi Araç Çubuğu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Looking for Qt Documentation...</source> |
| <translation>Qt Belgeleri Aranıyor...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&File</source> |
| <translation>&Dosya</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New &Tab</source> |
| <translation>Yeni &Sekme</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close Tab</source> |
| <translation>Sekmeyi &Kapat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page Set&up...</source> |
| <translation>Sayfa &Ayarı...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print Preview...</source> |
| <translation>Baskı Önizleme...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>E&xit</source> |
| <translation>&Çıkış</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+Q</source> |
| <translation>CTRL+Q</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Quit</source> |
| <translation>Çı&k</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Edit</source> |
| <translation>Düz&enle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Find &Next</source> |
| <translation>So&nrakini Bul</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Find &Previous</source> |
| <translation>&Öncekini Bul</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preferences...</source> |
| <translation>Tercihler...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&View</source> |
| <translation>&Görünüm</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Normal &Size</source> |
| <translation>Normal &Boyut</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+0</source> |
| <translation>Ctrl+0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+C</source> |
| <translation>ALT+C</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+I</source> |
| <translation>ALT+I</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+O</source> |
| <translation>ALT+O</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+S</source> |
| <translation>ALT+S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+P</source> |
| <translation>ALT+P</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Go</source> |
| <translation>&Git</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sync with Table of Contents</source> |
| <translation>İçindekiler Tablosu ile eşitle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sync</source> |
| <translation>Eşitle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Page</source> |
| <translation>Sonraki Sayfa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+Alt+Right</source> |
| <translation>Ctrl+Alt+Right</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Page</source> |
| <translation>Önceki Sayfa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+Alt+Left</source> |
| <translation>Ctrl+Alt+Left</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Bookmarks</source> |
| <translation>&Yer İmleri</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Help</source> |
| <translation>&Yardım</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About...</source> |
| <translation>Hakkında...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Navigation Toolbar</source> |
| <translation>Gezinme Araç Çubuğu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Window</source> |
| <translation>&Pencere</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom</source> |
| <translation>Yakınlaştırma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Minimize</source> |
| <translation>Küçült</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+M</source> |
| <translation>Ctrl+M</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolbars</source> |
| <translation>Araç Çubukları</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter Toolbar</source> |
| <translation>Süzgeç Araç Çubuğu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filtered by:</source> |
| <translation>Süzen:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Address Toolbar</source> |
| <translation>Adres Araç Çubuğu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Address:</source> |
| <translation>Adres:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not find the associated content item.</source> |
| <translation>İlişkili içerik öğesi bulunamadı.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p></source> |
| <translation><center><h3>%1</h3><p>Sürüm %2</p><p>Tarayıcı: %3</p></center><p>Telif Hakkı (C) %4 Qt Company Ltd.</p></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About %1</source> |
| <translation>%1 Hakkında</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unfiltered</source> |
| <translation>Süzgeçsiz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Updating search index</source> |
| <translation>Arama dizini güncellemesi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not register file '%1': %2</source> |
| <translation>'%1' dosyası kayıt edilemedi: %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>OpenPagesWidget</name> |
| <message> |
| <source>Close %1</source> |
| <translation>%1'i Kapat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close All Except %1</source> |
| <translation>%1 Dışındakileri Kapat</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>OptionsWidget</name> |
| <message> |
| <source>No Option</source> |
| <translation>Seçenek Yok</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid Option</source> |
| <translation>Geçersiz Seçenek</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesDialog</name> |
| <message> |
| <source>No Component</source> |
| <translation>Bileşen Yok</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid Component</source> |
| <translation>Geçersiz Bileşen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Version</source> |
| <translation>Sürüm Yok</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid Version</source> |
| <translation>Geçersiz Sürüm</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter Exists</source> |
| <translation>Süzgeç Var</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The filter "%1" already exists.</source> |
| <translation>"%1" süzgeci zaten var.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Filter</source> |
| <translation>Süzgeç Ekle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Filter</source> |
| <translation>Yeni Süzgeç</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Filter</source> |
| <translation>Süzgeci Yeniden Adlandır</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Filter</source> |
| <translation>Süzgeci Kaldır</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to remove the "%1" filter?</source> |
| <translation>"%1" süzgecini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Documentation</source> |
| <translation>Belge Ekle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> |
| <translation>Qt Sıkıştırılmış Yardım Dosyaları (*.qch)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use custom settings</source> |
| <translation>Özel ayarları kullan</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesDialogClass</name> |
| <message> |
| <source>Preferences</source> |
| <translation>Tercihler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fonts</source> |
| <translation>Yazı Tipleri</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Font settings:</source> |
| <translation>Yazı tipi ayarları:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Browser</source> |
| <translation>Tarayıcı</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Application</source> |
| <translation>Uygulama</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filters</source> |
| <translation>Süzgeçler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Components:</source> |
| <translation>Bileşenler:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Versions:</source> |
| <translation>Sürümler:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add...</source> |
| <translation>Ekle...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename...</source> |
| <translation>Yeniden Adlandır...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Kaldır</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter:</source> |
| <translation>Süzgeç:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation</source> |
| <translation>Belge</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Registered Documentation:</source> |
| <translation>Kayıtlı Belgeler:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><Filter></source> |
| <translation><Süzgeç></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>Seçenekler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>On help start:</source> |
| <translation>Yardım başlangıcında:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show my home page</source> |
| <translation>Ana sayfamı göster</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show a blank page</source> |
| <translation>Boş bir sayfa göster</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show my tabs from last session</source> |
| <translation>Son oturumdaki sekmelerimi göster</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Homepage</source> |
| <translation>Ana sayfa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Page</source> |
| <translation>Geçerli Sayfa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blank Page</source> |
| <translation>Boş Sayfa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Restore to default</source> |
| <translation>Varsayılana sıfırla</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Appearance</source> |
| <translation>Görünüm</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show tabs for each individual page</source> |
| <translation>Her bir sayfa için sekmeleri göster</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RemoteControl</name> |
| <message> |
| <source>Debugging Remote Control</source> |
| <translation>Hata Ayıklama Uzaktan Kontrolü</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Received Command: %1 %2</source> |
| <translation>Alınan Komut: %1 %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SearchWidget</name> |
| <message> |
| <source>&Copy</source> |
| <translation>&Kopyala</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy &Link Location</source> |
| <translation>Bağ&lantı Konumunu Kopyala</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>Bağlantıyı Yeni Sekmede Aç</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All</source> |
| <translation>Tümünü Seç</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TabBar</name> |
| <message> |
| <source>(Untitled)</source> |
| <translation>(Başlıksız)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New &Tab</source> |
| <translation>Yeni &Sekme</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close Tab</source> |
| <translation>Sekmeyi &Kapat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close Other Tabs</source> |
| <translation>Diğer Sekmeleri Kapat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Bookmark for this Page...</source> |
| <translation>Bu sayfa için Yer İmi ekle...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TopicChooser</name> |
| <message> |
| <source>Choose Topic</source> |
| <translation>Konu Seç</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Topics</source> |
| <translation>&Konular</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Display</source> |
| <translation>&Görüntüle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>&Kapat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter</source> |
| <translation>Süzgeç</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> |
| <translation><b>%1</b>için bir konu seçin:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |