blob: 84d67e4110c003849443d9856de74c1fa7790357 [file] [log] [blame]
comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
% Kannada language locale for India.
% Copied fron hi_IN one, G Karunakar <karunakar@freedomink.org> . Kannada Translations by Arun Sharma <arun@sharma-home.net>
% *** Below just modify to suit your language. I have modified for Kannada
% *** other language codes - Gujarati - gu, Punjabi - pa, Oriya - or
LC_IDENTIFICATION
title "Kannada language locale for India"
source "IndLinux.org"
address ""
contact ""
email "bug-glibc-locales@gnu.org"
tel ""
fax ""
language "Kannada"
territory "India"
revision "0.1"
date "2002-11-28"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "i18n"
% Kannada uses the alternate digits U+0CE6..U+0CEF
outdigit <U0CE6>..<U0CEF>
% This is used in the scanf family of functions to read Kannada numbers
% using "%Id" and such.
map to_inpunct; /
(<U0030>,<U0CE6>); /
(<U0031>,<U0CE7>); /
(<U0032>,<U0CE8>); /
(<U0033>,<U0CE9>); /
(<U0034>,<U0CEA>); /
(<U0035>,<U0CEB>); /
(<U0036>,<U0CEC>); /
(<U0037>,<U0CED>); /
(<U0038>,<U0CEE>); /
(<U0039>,<U0CEF>);
translit_start
include "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
% Copy the template from ISO/IEC 14651
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE
LC_MONETARY
copy "hi_IN"
END LC_MONETARY
LC_NUMERIC
copy "hi_IN"
END LC_NUMERIC
% *** Modify them for Kannada - eg write down on paper - see what all unicode
% *** characters are needed, look up their codes & put them here - Kannada
LC_TIME
% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
% These are generated based on XML base Locale definition file
% for IBM Class for Unicode/Java
%
% Abbreviated weekday names (%a)
abday "<U0CB0>";/
"<U0CB8><U0CCB>";/
"<U0CAE><U0C82>";/
"<U0CAC><U0CC1>";/
"<U0C97><U0CC1>";/
"<U0CB6><U0CC1>";/
"<U0CB6>"
%
% Full weekday names (%A)
day "<U0CB0><U0CB5><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
"<U0CB8><U0CCB><U0CAE><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
"<U0CAE><U0C82><U0C97><U0CB3><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
"<U0CAC><U0CC1><U0CA7><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
"<U0C97><U0CC1><U0CB0><U0CC1><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
"<U0CB6><U0CC1><U0C95><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
"<U0CB6><U0CA8><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>"
%
% Abbreviated month names (%b)
abmon "<U0C9C><U0CA8>";/
"<U0CAB><U0CC6><U0CAC><U0CCD><U0CB0>";/
"<U0CAE><U0CBE><U0CB0><U0CCD><U0C9A><U0CCD>";/
"<U0C8F><U0CAA><U0CCD><U0CB0><U0CBF>";/
"<U0CAE><U0CC7>";/
"<U0C9C><U0CC2><U0CA8><U0CCD>";/
"<U0C9C><U0CC1><U0CB2><U0CC8>";/
"<U0C86>";/
"<U0CB8><U0CC6><U0CAA><U0CCD><U0C9F><U0CC6><U0C82>";/
"<U0C85><U0C95><U0CCD><U0C9F><U0CCB>";/
"<U0CA8><U0CB5><U0CC6><U0C82>";/
"<U0CA1><U0CBF><U0CB8><U0CC6><U0C82>"
%
% Full month names (%B)
mon "<U0C9C><U0CA8><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
"<U0CAB><U0CC6><U0CAC><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
"<U0CAE><U0CBE><U0CB0><U0CCD><U0C9A><U0CCD>";/
"<U0C8F><U0CAA><U0CCD><U0CB0><U0CBF><U0CB2><U0CCD>";/
"<U0CAE><U0CC7>";/
"<U0C9C><U0CC2><U0CA8><U0CCD>";/
"<U0C9C><U0CC1><U0CB2><U0CC8>";/
"<U0C86><U0C97><U0CB8><U0CCD><U0C9F><U0CCD>";/
"<U0CB8><U0CC6><U0CAA><U0CCD><U0C9F><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
"<U0C85><U0C95><U0CCD><U0C9F><U0CCB><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
"<U0CA8><U0CB5><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
"<U0CA1><U0CBF><U0CB8><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>"
%
% Equivalent of AM PM
am_pm "<U0CAA><U0CC2><U0CB0><U0CCD><U0CB5><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>";/
"<U0C85><U0CAA><U0CB0><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>"
% *** There arent any Devanagari characters below, so for time being
% *** maintain same for Kannada also, Karunakar
%
% Appropriate date and time representation
d_t_fmt "%A %d %b %Y %I:%M:%S %p %Z"
%
% Appropriate date representation
d_fmt "%A %d %b %Y"
%
% Appropriate time representation
t_fmt "%I:%M:%S %Z"
%
% Appropriate 12 h time representation (%r)
t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p %Z"
week 7;19971130;1
END LC_TIME
LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1yY<U0CB9>]"
noexpr "^[-0nN<U0C87>]"
yesstr "<U0CB9><U0CCC><U0CA6><U0CC1>"
nostr "<U0C87><U0CB2><U0CCD><U0CB2>"
END LC_MESSAGES
LC_PAPER
copy "hi_IN"
END LC_PAPER
LC_NAME
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
% LC_NAME category.
%
name_fmt "%p%t%f%t%g"
name_gen ""
name_mr "Mr."
name_mrs "Mrs."
name_miss "Miss."
name_ms "Ms."
END LC_NAME
LC_ADDRESS
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
% LC_ADDRESS
postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
country_name "<U0CAD><U0CBE><U0CB0><U0CA4>"
country_ab2 "IN"
country_ab3 "IND"
country_num 356
country_car "IND"
% ಕನ್ನಡ
lang_name "<U0C95><U0CA8><U0CCD><U0CA8><U0CA1>"
lang_ab "kn"
lang_term "kan"
lang_lib "kan"
END LC_ADDRESS
LC_TELEPHONE
copy "hi_IN"
END LC_TELEPHONE
LC_MEASUREMENT
copy "hi_IN"
END LC_MEASUREMENT