blob: 7abe8685df8488cf2d2cb55de8485e1b176aaaeb [file] [log] [blame]
comment_char %
escape_char /
% Tongan language locale for Tonga
% Contributed by Akhilesh Kumar <akhilesh.k@samsung.com>.
LC_IDENTIFICATION
title "Tongan language locale for Tonga"
source "International Components for Unicode"
address "Samsung R & D Institute India - Delhi 2-A Sectort 126 Noida 201303"
contact ""
email "akhilesh.k@samsung.com"
tel ""
fax ""
language "Tongan"
territory "Tonga"
revision "1.0"
date "2017-03-23"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start
include "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE
LC_TIME
% http://www.weltec.ac.nz/Portals/0/pasifika/A4card_tonga_2014%20(3).pdf
% http://scriptsource.org/cms/scripts/page.php?item_id=entry_detail&uid=ux3sxwufev
% Full month names (%B)
mon "S<U0101>nuali";/
"F<U0113>pueli";/
"Ma<U02BB>asi";/
"<U02BB>Epeleli";/
"M<U0113>";/
"Sune";/
"Siulai";/
"<U02BB>Aokosi";/
"Sepitema";/
"<U02BB>Okatopa";/
"N<U014D>vema";/
"T<U012B>sema"
% Abbreviated month names (%b)
abmon "S<U0101>n";/
"F<U0113>p";/
"Ma<U02BB>a";/
"<U02BB>Epe";/
"M<U0113>";/
"Sun";/
"Siu";/
"<U02BB>Aok";/
"Sep";/
"<U02BB>Oka";/
"N<U014D>v";/
"T<U012B>s"
% http://www.weltec.ac.nz/Portals/0/pasifika/A4card_tonga_2014%20(3).pdf
% http://scriptsource.org/cms/scripts/page.php?item_id=entry_detail&uid=ux3sxwufev
% Full weekday names (%A)
day "S<U0101>pate";/
"M<U014D>nite";/
"T<U016B>site";/
"Pulelulu";/
"Tu<U02BB>apulelulu";/
"Falaite";/
"Tokonaki"
% Abbreviated weekday names (%a)
abday "S<U0101>p";/
"M<U014D>n";/
"T<U016B>s";/
"Pul";/
"Tu<U02BB>a";/
"Fal";/
"Tok"
% Equivalent of AM PM
% hengihengi, efiafi
am_pm "hengihengi";"efiafi"
%
% Appropriate date and time representation
d_t_fmt "%A %d %b %Y %I:%M:%S %p %Z"
%
% Appropriate date representation
d_fmt "%A %d %b %Y"
%
% Appropriate time representation
t_fmt "%I:%M:%S %Z"
%
% Appropriate 12 h time representation (%r)
% %I:%M:%S %p %Z
t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p %Z"
END LC_TIME
%
LC_NUMERIC
decimal_point "."
thousands_sep ","
grouping 3
END LC_NUMERIC
% https://en.wikipedia.org/wiki/Tonga
% https://en.wikipedia.org/wiki/Tongan_pa%CA%BBanga
LC_MONETARY
currency_symbol "T$"
int_curr_symbol "TOP "
mon_decimal_point "."
mon_thousands_sep ","
mon_grouping 3
positive_sign ""
negative_sign "-"
frac_digits 2
int_frac_digits 2
p_cs_precedes 1
p_sep_by_space 1
n_cs_precedes 1
n_sep_by_space 1
p_sign_posn 1
n_sign_posn 1
END LC_MONETARY
LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER
LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT
LC_MESSAGES
% https://www.tripadvisor.com/Travel-g294141-s604/Tonga:Important.Phrases.html
yesexpr "^[+1yY]"
noexpr "^[-0nN]"
yesstr "<U02BB>Io"
nostr "<U02BB>Ikai"
END LC_MESSAGES
LC_NAME
copy "en_US"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
% https://www.grcdi.nl/gsb/tonga.html
postal_fmt "%a%b%s%c"
country_name "Tonga"
% No code
country_post ""
% http://laendercode.net/en/2-letter-list.html
country_ab2 "TO"
% http://laendercode.net/en/countries.html
country_ab3 "TON"
country_car "TON"
country_num 776
% Tongan
lang_name "Tonga<U000A>"
% https://en.wikipedia.org/wiki/Tongan_language
lang_ab "to"
lang_term "ton"
lang_lib "ton"
END LC_ADDRESS
LC_TELEPHONE
% https://www.howtocallabroad.com/tonga/
tel_int_fmt "+%c %l"
int_select "00"
int_prefix "676"
END LC_TELEPHONE