| # Traditional Chinese translations for RGui. |
| # Copyright (C) 2005, 06 The R Foundation |
| # This file is distributed under the same license as the R package. |
| # ³¯´´ <FeiChen@FairIsaac.com>, 2005. |
| # Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2005, 06, 11, 18. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: RGui 3.5.1\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" |
| "POT-Creation-Date: 2018-03-30 07:35-0700\n" |
| "PO-Revision-Date: 2018-09-16 23:33+0800\n" |
| "Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n" |
| "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" |
| "Language: zh_TW\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=CP950\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:1170 src/gnuwin32/console.c:1212 |
| msgid "Not enough memory" |
| msgstr "°O¾ÐÅ餣¨¬" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:1259 src/gnuwin32/console.c:1263 |
| msgid "Insufficient memory: text not copied to the clipboard" |
| msgstr "°O¾ÐÅ餣¨¬: ¤å¦r¨Ã¥¼½Æ»s¨ì°Å¶Kï" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:1299 src/extra/graphapp/clipboard.c:53 |
| #: src/extra/graphapp/clipboard.c:79 |
| msgid "Unable to open the clipboard" |
| msgstr "µLªk¶}±Ò°Å¶Kï" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:1922 |
| msgid "Insufficient memory. Please close the console" |
| msgstr "°O¾ÐÅ餣¨¬¡C½ÐÃö³¬¥D±±»O" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:1977 src/gnuwin32/console.c:2031 |
| #: src/gnuwin32/preferences.c:333 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Font %s-%d-%d not found.\n" |
| "Using system fixed font" |
| msgstr "" |
| "§ä¤£¨ì %s-%d-%d ¦r«¬¡C\n" |
| "¨Ï¥Î¨t²Î©w¼e¦r«¬" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2136 |
| msgid "Save selection to" |
| msgstr "Àx¦s©Ò¿ï³¡¤À¨ì" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2138 |
| msgid "Save console contents to" |
| msgstr "Àx¦s¥D±±»O¤º®e¨ì" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2237 |
| msgid "Scrolling.\n" |
| msgstr "±²°Ê¡C\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2238 |
| msgid " Keyboard: PgUp, PgDown, Ctrl+Arrows, Ctrl+Home, Ctrl+End,\n" |
| msgstr " Áä½L: PgUp¡BPgDown¡BCtrl+¤è¦VÁä¡BCtrl+Home¡BCtrl+End¡B\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2239 |
| msgid "" |
| " Mouse: use the scrollbar(s).\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| " ·Æ¹«: ¨Ï¥Î±²°Ê¶b¡C\n" |
| "\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2240 |
| msgid "Editing.\n" |
| msgstr "½s¿è¤¤¡C\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2241 |
| msgid " Moving the cursor: \n" |
| msgstr " ²¾°Ê´å¼Ð: \n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2242 |
| msgid " Left arrow or Ctrl+B: move backward one character;\n" |
| msgstr " ¥ª½bÀY©Î Ctrl+B: ¥ª²¾¤@¦r¤¸¡F\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2243 |
| msgid " Right arrow or Ctrl+F: move forward one character;\n" |
| msgstr " ¥k½bÀY©ÎCtrl+F: ¥k²¾¤@¦r¤¸¡F\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2244 |
| msgid " Home or Ctrl+A: go to beginning of line;\n" |
| msgstr " Home ©Î Ctrl+A: ²¾¨ì¦Cº¡F\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2245 |
| msgid " End or Ctrl+E: go to end of line;\n" |
| msgstr " End ©Î Ctrl+E: ²¾¨ì¦C§À¡F\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2246 |
| msgid " History: Up and Down Arrows, Ctrl+P, Ctrl+N\n" |
| msgstr " ©R¥O¾úµ{: ¤W¡B¤U½bÀY¡BCtrl+P¡BCtrl+N\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2247 |
| msgid " Deleting:\n" |
| msgstr " §R°£¤¤:\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2248 |
| msgid " Del or Ctrl+D: delete current character or selection;\n" |
| msgstr " Del ©Î Ctrl+D:§R°£¥Ø«e©Ò¦b¦r¤¸©Î¿ï¨ú¡F\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2249 |
| msgid " Backspace: delete preceding character;\n" |
| msgstr " Backspace: §R°£¥Ø«e¦ì¸m¤§«eªº¦r¤¸¡F\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2250 |
| msgid "" |
| " Ctrl+Del or Ctrl+K: delete text from current character to end of line.\n" |
| msgstr " Ctrl+Del ©Î Ctrl+K: §R°£¥Ø«e¦ì¸m¨ì¦C§Àªº©Ò¦³¤å¦r¡C\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2251 |
| msgid " Ctrl+U: delete all text from current line.\n" |
| msgstr " Ctrl+U: ±q¥Ø«e©Ò¦b¦C¶}©l§R°£©Ò¦³ªº¤å¦r¡C\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2252 |
| msgid " Copy and paste.\n" |
| msgstr " ½Æ»s©M¶K¤W¡C\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2253 |
| msgid "" |
| " Use the mouse (with the left button held down) to mark (select) text.\n" |
| msgstr " ¥Î·Æ¹« («ùÄò«öµÛ¥ªÁä) ¨Ó¿ï¾Ü¤å¦r¡C\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2254 |
| msgid "" |
| " Use Shift+Del (or Ctrl+C) to copy the marked text to the clipboard and\n" |
| msgstr " ¥Î Shift+Del (©Î Ctrl+C) §â¿ï¾Ü¦nªº¤å¦r½Æ»s¨ì°Å¶Kï¥H¤Î\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2255 |
| msgid "" |
| " Shift+Ins (or Ctrl+V or Ctrl+Y) to paste the content of the clipboard " |
| "(if any) \n" |
| msgstr "" |
| " ¥Î Shift+Ins (©Î Ctrl+V ©Î Ctrl+Y) ¨Ó¶K¤W°Å¶K諸¤º®e (¦pªG¦³ªº¸Ü) \n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2256 |
| msgid " to the console, Ctrl+X first copy then paste\n" |
| msgstr " ¨ì¥D±±»O¡ACtrl+X ¥ý½Æ»s¦A¶K¤W\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2257 |
| msgid " Misc:\n" |
| msgstr " ¨ä¥¦:\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2258 |
| msgid " Ctrl+L: Clear the console.\n" |
| msgstr " Ctrl+L: ²M°£¥D±±»O¡C\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2259 |
| msgid " Ctrl+O or INS: Toggle overwrite mode: initially off.\n" |
| msgstr " Ctrl+O ©Î INS¡G¤Á´«Âмg¼Ò¦¡¡Gªì©l®ÉÃö³¬¡C\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2260 |
| msgid " Ctrl+T: Interchange current char with one to the left.\n" |
| msgstr " Ctrl+T: ±N¥Ø«e©Ò¦b¦ì¸mªº¦r¤¸»P¨ä¥ª¤èªº¦r¤¸¥æ´«¡C\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2261 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Note: Console is updated only when some input is required.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "ª`·N: ¥u¦³¦bn¨D¿é¤J®É¥D±±»O¤~·|³Q§ó·s¡C\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2262 |
| msgid "" |
| " Use Ctrl+W to toggle this feature off/on.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| " ¨Ï¥Î Ctrl+W ¨Ó¶}Ãö¦¹¤@¥\¯à¡C\n" |
| "\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2263 |
| msgid "" |
| "Use ESC to stop the interpreter.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "¨Ï¥Î ESC ¨Ó°±¤î¸ÑĶ¾¹¡C\n" |
| "\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2264 |
| msgid "" |
| "TAB starts completion of the current word.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "TAB ±Ò°Ê¸É§¹¥Ø«eªº¦rµü¡C\n" |
| "\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2265 |
| msgid "Standard Windows hotkeys can be used to switch to the\n" |
| msgstr "¥i¥H¥Î Windows ªº¼Ð·Ç§Ö±¶Áä¨ÓÂà´«\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/console.c:2266 |
| msgid "graphics device (Ctrl+Tab or Ctrl+F6 in MDI, Alt+Tab in SDI)" |
| msgstr "ø¹Ï¸Ë¸m (MDI ¥Î Ctrl+Tab ©Î Ctrl+F6¡ASDI ¥Î Alt+Tab)" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:91 src/gnuwin32/editor.c:93 |
| msgid "R Editor" |
| msgstr "R ½s¿è¾¹" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:123 |
| #, c-format |
| msgid "unable to open file %s for reading" |
| msgstr "µLªk¶}±ÒÀÉ®× %s ¥HŪ¨ú" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:139 |
| #, c-format |
| msgid "Could not read from file '%s'" |
| msgstr "µLªkŪ¨ú¦ÛÀÉ®× '%s'" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:171 |
| #, c-format |
| msgid "Could not save file '%s'" |
| msgstr "µLªkÀx¦sÀÉ®× '%s'" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:187 |
| msgid "Save script as" |
| msgstr "©R¥O½Z¥t¦s¬°" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:379 src/gnuwin32/editor.c:696 src/gnuwin32/pager.c:430 |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1076 |
| msgid "Open script" |
| msgstr "¶}±Ò©R¥O½Z" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:502 src/gnuwin32/pager.c:184 src/gnuwin32/pager.c:204 |
| msgid "No RGui console to paste to" |
| msgstr "¨S¦³¥i¥H¶K¤Wªº RGui ¥D±±»O" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:604 |
| msgid "R EDITOR\n" |
| msgstr "R ½s¿è¾¹\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:606 |
| msgid "A standard text editor for editing and running R code.\n" |
| msgstr "¤@ӥΩó½s¿è©M°õ¦æ R µ{¦¡ªº¼Ð·Ç¤å¦r½s¿è¾¹¡C\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:608 |
| msgid "RUNNING COMMANDS\n" |
| msgstr "°õ¦æ©R¥O\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:609 |
| msgid "To run a line or section of R code, select the code and either\n" |
| msgstr "n°õ¦æ¤@¦C©Î¤@¬q R ªºµ{¦¡½X¡A¥ý¿ï¾Ü©Ò»Ýnªºµ{¦¡½X¡AµM«á¦A\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:610 |
| msgid " Press Ctrl-R\n" |
| msgstr " «ö Ctrl-R\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:611 |
| msgid " Select \"Run line or selection\" from the \"Edit\" menu\n" |
| msgstr " ±q¡u½s¿è¡v¿ï³æ¤¤¿ï¾Ü¡u°õ¦æµ{¦¡¦C©Î¿ï¾Ü¶µ¡v\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:612 |
| msgid " Press the \"Run line or selection\" icon on the toolbar\n" |
| msgstr " «ö¤u¨ã¦C¤Wªº¡u°õ¦æµ{¦¡¦C©Î¿ï¾Ü¶µ¡v«ö¶s\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:613 |
| msgid "" |
| "This will copy the selected commands to the console and evaluate them.\n" |
| msgstr "³o·|§â¿ï¾Üªº©R¥O½Æ»s¨ì¥D±±»O¨Ó¤©¥H°õ¦æ¡C\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:614 |
| msgid "" |
| "If there is no selection, this will just run the current line and advance\n" |
| msgstr "¦pªG¨S¦³¿ï¾Üªº¸Ü¡A¥Ø«e©Ò¦b¦Cªº©R¥O·|³Q°õ¦æ\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:615 |
| msgid "the cursor by one line.\n" |
| msgstr "´å¼Ð©Ò¦b¦C¡C\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:627 src/gnuwin32/editor.c:704 |
| #: src/gnuwin32/editor.c:762 |
| msgid "Run line or selection" |
| msgstr "°õ¦æµ{¦¡¦C©Î¿ï¾Ü¶µ" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:629 src/gnuwin32/editor.c:747 |
| msgid "Undo" |
| msgstr "´_ì" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:631 src/gnuwin32/editor.c:750 |
| msgid "Cut" |
| msgstr "°Å¤U" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:632 src/gnuwin32/editor.c:752 src/gnuwin32/pager.c:304 |
| #: src/gnuwin32/pager.c:477 src/gnuwin32/rui.c:859 src/gnuwin32/rui.c:1088 |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1144 |
| msgid "Copy" |
| msgstr "½Æ»s" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:633 src/gnuwin32/editor.c:754 src/gnuwin32/rui.c:860 |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1092 src/gnuwin32/rui.c:1145 |
| msgid "Paste" |
| msgstr "¶K¤W" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:634 src/gnuwin32/editor.c:756 |
| msgid "Delete" |
| msgstr "§R°£" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:636 src/gnuwin32/editor.c:758 src/gnuwin32/pager.c:307 |
| #: src/gnuwin32/pager.c:483 src/gnuwin32/rui.c:866 src/gnuwin32/rui.c:1149 |
| msgid "Select all" |
| msgstr "¥þ³¡¿ï¨ú" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:700 |
| msgid "Save script" |
| msgstr "Àx¦s©R¥O½Z" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:708 src/gnuwin32/pager.c:450 |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1613 |
| msgid "Return focus to Console" |
| msgstr "¦^´_µJÂI¨ì¥D±±»O" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:711 |
| msgid "Print script" |
| msgstr "¦C¦L©R¥O½Z" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:713 src/gnuwin32/pager.c:445 src/gnuwin32/rui.c:1104 |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1607 |
| msgid "Print" |
| msgstr "¦C¦L" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:731 src/gnuwin32/pager.c:466 src/gnuwin32/rui.c:1122 |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1791 |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1645 |
| msgid "File" |
| msgstr "ÀÉ®×" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:732 src/gnuwin32/pager.c:467 src/gnuwin32/rui.c:1124 |
| msgid "New script" |
| msgstr "«Ø¥ß·sªº©R¥O½Z" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:734 src/gnuwin32/pager.c:468 src/gnuwin32/rui.c:1125 |
| msgid "Open script..." |
| msgstr "¶}±Ò©R¥O½Z¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:736 |
| msgid "Save" |
| msgstr "Àx¦s" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:738 |
| msgid "Save as..." |
| msgstr "¥t¦s¬°¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:741 src/gnuwin32/pager.c:469 src/gnuwin32/rui.c:1138 |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1666 |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1708 |
| msgid "Print..." |
| msgstr "¦C¦L¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:744 |
| msgid "Close script" |
| msgstr "Ãö³¬©R¥O½Z" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:746 src/gnuwin32/pager.c:476 src/gnuwin32/rui.c:1143 |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1797 |
| msgid "Edit" |
| msgstr "½s¿è" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:760 src/gnuwin32/rui.c:1150 |
| msgid "Clear console" |
| msgstr "²MªÅ¥D±±»O" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:764 |
| msgid "Run all" |
| msgstr "°õ¦æ¥þ³¡" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:767 |
| msgid "Find..." |
| msgstr "´M§ä¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:769 |
| msgid "Replace..." |
| msgstr "´À´«¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:772 src/gnuwin32/rui.c:1154 |
| msgid "GUI preferences..." |
| msgstr "GUI °¾¦n³]©w¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:782 src/gnuwin32/rui.c:1186 |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1698 |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1808 |
| msgid "Help" |
| msgstr "»²§U" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:783 |
| msgid "Editor" |
| msgstr "½s¿è¾¹" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:842 |
| msgid "Maximum number of editors reached" |
| msgstr "½s¿è¾¹¼Æ¶q¤Ó¦h" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:847 |
| msgid "Unable to create editor window" |
| msgstr "µLªk«Ø¥ß½s¿è¾¹µøµ¡" |
| |
| #: src/gnuwin32/editor.c:855 |
| msgid "Untitled" |
| msgstr "¥¼©R¦W" |
| |
| #: src/gnuwin32/extra.c:844 |
| msgid "Select file" |
| msgstr "¿ï¾ÜÀÉ®×" |
| |
| #: src/gnuwin32/pager.c:88 |
| msgid "Error opening file" |
| msgstr "¶}±ÒÀɮ׮ɵo¥Í¿ù»~" |
| |
| #: src/gnuwin32/pager.c:95 |
| msgid "Insufficient memory to display file in internal pager" |
| msgstr "¥Î¤º³¡¶±¤Á´«µ{¦¡¨ÓÅã¥ÜÀɮ׮ɰO¾ÐÅ餣¨¬" |
| |
| #: src/gnuwin32/pager.c:176 src/gnuwin32/pager.c:188 src/gnuwin32/pager.c:208 |
| #: src/gnuwin32/rui.c:237 src/gnuwin32/rui.c:264 |
| msgid "No selection" |
| msgstr "¨S¦³¿ï¾Ü" |
| |
| #: src/gnuwin32/pager.c:305 src/gnuwin32/pager.c:435 src/gnuwin32/pager.c:479 |
| msgid "Paste to console" |
| msgstr "¶K¨ì¥D±±»O" |
| |
| #: src/gnuwin32/pager.c:306 src/gnuwin32/pager.c:440 src/gnuwin32/pager.c:481 |
| msgid "Paste commands to console" |
| msgstr "¶K¤W©R¥O¨ì¥D±±»O" |
| |
| #: src/gnuwin32/pager.c:309 src/gnuwin32/rui.c:869 |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1704 |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1705 |
| msgid "Stay on top" |
| msgstr "µøµ¡«O«ù¦b³Ì¤W¼h" |
| |
| #: src/gnuwin32/pager.c:311 src/gnuwin32/pager.c:474 |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1706 |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1793 |
| msgid "Close" |
| msgstr "Ãö³¬" |
| |
| #: src/gnuwin32/pager.c:471 src/gnuwin32/rui.c:1139 |
| msgid "Save to File..." |
| msgstr "Àx¦s¨ìÀɮסK" |
| |
| #: src/gnuwin32/pager.c:486 src/gnuwin32/rui.c:1156 |
| msgid "View" |
| msgstr "¬Ý" |
| |
| #: src/gnuwin32/pager.c:518 |
| msgid "Unable to create pager window" |
| msgstr "µLªk«Ø¥ß¶±¤Á´«µ{¦¡µøµ¡" |
| |
| #: src/gnuwin32/preferences.c:302 |
| msgid "" |
| "The overall console properties cannot be changed\n" |
| "on a running console.\n" |
| "\n" |
| "Save the preferences and restart Rgui to apply them.\n" |
| msgstr "" |
| "µLªkÅܧ󥿦b°õ¦æ¤¤ªº²×ºÝ¾÷ªx¥Î©Ê½è¡C\n" |
| "\n" |
| "±N°¾¦n³]©wÀx¦s¤§«á«·s±Ò°Ê Rgui ¥H®M¥Î¥¦Ì¡C\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/preferences.c:306 |
| msgid "" |
| "The language for menus cannot be changed on a\n" |
| " running console.\n" |
| "\n" |
| "Save the preferences and restart Rgui to apply to menus.\n" |
| msgstr "" |
| "¿ï³æ©Ò¥Îªº»y¨¥µLªk©ó\n" |
| "°õ¦æ¤¤ªº¥D±±»O¤WÅܧó¡C\n" |
| "\n" |
| "½ÐÀx¦s°¾¦n³]©w¨Ã«·s±Ò°Ê Rgui ¥H®M¥Î¨ì¿ï³æ¡C\n" |
| |
| #: src/gnuwin32/preferences.c:371 |
| msgid "Changes in pager size will not apply to any open pagers" |
| msgstr "¶±¤Á´«µ{¦¡ªº¤j¤pÅܧó±N¤£·|®M¥Î¦Ü¥ô¦ó¶}±Òªº¶±¤§¤W" |
| |
| #: src/gnuwin32/preferences.c:377 |
| msgid "" |
| "Do not change pager type if any pager is open\n" |
| "Proceed?" |
| msgstr "" |
| "¦pªG¥ô¦ó¶±¤Á´«µ{¦¡¬O¶}±Òªº¡A´N¤£nÅܧ󶱪º«¬ºA¡C\n" |
| "nÄ~Äò¶Ü¡H" |
| |
| #: src/gnuwin32/preferences.c:410 |
| msgid "Select directory for file 'Rconsole'" |
| msgstr "¬°ÀÉ®× 'Rconsole' ¿ï¾Ü¥Ø¿ý" |
| |
| #: src/gnuwin32/preferences.c:503 |
| msgid "Select 'Rconsole' file" |
| msgstr "¿ï¾Ü 'Rconsole' ÀÉ®×" |
| |
| #: src/gnuwin32/preferences.c:688 |
| #, c-format |
| msgid "Ignored '%s' at line %d of file %s" |
| msgstr "©¿²¤©óÀÉ®× %3$s ²Ä %2$d ¦C©Òµo¥Íªº '%1$s'" |
| |
| #: src/gnuwin32/preferences.c:789 |
| msgid "Rgui Configuration Editor" |
| msgstr "Rgui °t¸m½s¿è¾¹" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:140 |
| msgid "Select file to source" |
| msgstr "¿ï¾Ün¿é¤Jªºµ{¦¡ÀÉ®×" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:161 |
| msgid "Select image to load" |
| msgstr "¿ï¾Ün¸ü¤Jªº¹Ï®×" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:176 |
| msgid "Save image in" |
| msgstr "Àx¦s¹Ï®×¨ì" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:190 |
| msgid "Load history from" |
| msgstr "¸ü¤J©R¥O¾úµ{¦Û" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:199 |
| msgid "Save history in" |
| msgstr "Àx¦s©R¥O¾úµ{¨ì" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:246 src/gnuwin32/rui.c:255 |
| msgid "No text available" |
| msgstr "¨S¦³¥i¥Î¤å¦r" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:304 |
| msgid "Name of data frame or matrix" |
| msgstr "¸ê®Æ®Ø©Î¯x°}¦W" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:311 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' cannot be found" |
| msgstr "§ä¤£¨ì '%s'" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:451 |
| msgid "Are you sure?" |
| msgstr "±zªÖ©w¶Ü?" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:546 |
| msgid "Help on" |
| msgstr "¨D§U©ó" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:602 |
| msgid "Search help" |
| msgstr "·j´M»²§U" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:617 |
| msgid "Search for words in help list archives and documentation" |
| msgstr "·j´M¤å¦r©ó¶l¥ó²M³æÀɮשM¤å¥ó" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:632 |
| msgid "Apropos" |
| msgstr "Ãö©ó" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:855 |
| msgid "Can only drag-and-drop .R, .RData and .rda files" |
| msgstr "·Æ¹«©ì©ñ¥u¾A¥Î©ó .R¡B.RData ©M .rda ¦r§ÀªºÀÉ®×" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:861 src/gnuwin32/rui.c:1146 |
| msgid "Paste commands only" |
| msgstr "¥u¯à¥Î¶K¤W©R¥O" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:862 src/gnuwin32/rui.c:1096 |
| msgid "Copy and paste" |
| msgstr "½Æ»s©M¶K¤W" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:864 |
| msgid "Clear window" |
| msgstr "²M°£µøµ¡" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:868 src/gnuwin32/rui.c:1169 |
| msgid "Buffered output" |
| msgstr "½w½Ä°Ï¿é¥X" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:908 |
| msgid "Packages" |
| msgstr "µ{¦¡®M¥ó" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:909 |
| msgid "Load package..." |
| msgstr "¸ü¤Jµ{¦¡®M¥ó¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:911 |
| msgid "Set CRAN mirror..." |
| msgstr "³]©w CRAN Ãè¹³¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:913 |
| msgid "Select repositories..." |
| msgstr "¿ï¾Ü¦s©ñ³B¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:915 |
| msgid "Install package(s)..." |
| msgstr "¦w¸Ëµ{¦¡®M¥ó¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:917 |
| msgid "Update packages..." |
| msgstr "§ó·sµ{¦¡®M¥ó¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:920 |
| msgid "Install package(s) from local files..." |
| msgstr "¥Î¥»¾÷ªºÀɮרӦw¸Ëµ{¦¡®M¥ó¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:944 |
| msgid "FAQ on R" |
| msgstr "Ãö©ó R ªº FAQ" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:946 |
| msgid "FAQ on R for &Windows" |
| msgstr "Ãö©ó Windows ¤W R ªº FAQ(&W)" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:952 src/gnuwin32/rui.c:955 |
| msgid "Manuals (in PDF)" |
| msgstr "¤â¥U (PDFÀÉ®×)" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:985 |
| msgid "R functions (text)..." |
| msgstr "R ¨ç¦¡ (¤å¦rÀÉ®×)¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:987 |
| msgid "Html help" |
| msgstr "Html »²§U" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:989 |
| msgid "Search help..." |
| msgstr "·j´M»²§U¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:994 |
| msgid "Apropos..." |
| msgstr "Ãö©ó¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:996 |
| msgid "R Project home page" |
| msgstr "R º¶" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:997 |
| msgid "CRAN home page" |
| msgstr "CRAN º¶" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:999 |
| msgid "About" |
| msgstr "Ãö©ó" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1008 src/extra/graphapp/gmenus.c:52 |
| msgid "Windows" |
| msgstr "µøµ¡" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1009 src/extra/graphapp/gmenus.c:53 |
| msgid "Cascade" |
| msgstr "¼hÅ|" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1010 src/extra/graphapp/gmenus.c:54 |
| msgid "Tile &Horizontally" |
| msgstr "¤ô¥¨Ã±Æ(&H)" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1011 src/extra/graphapp/gmenus.c:55 |
| msgid "Tile &Vertically" |
| msgstr "««ª½¨Ã±Æ(&V)" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1012 |
| msgid "Minimize group" |
| msgstr "¸s²ÕÁY¨ì³Ì¤p" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1013 |
| msgid "Restore group" |
| msgstr "ÁÙì¸s²Õ" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1080 |
| msgid "Load workspace" |
| msgstr "¸ü¤J¤u§@°Ï" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1084 |
| msgid "Save workspace" |
| msgstr "Àx¦s¤u§@°Ï" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1100 |
| msgid "Stop current computation" |
| msgstr "°±¤î¥Ø«eªºpºâ" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1123 |
| msgid "Source R code..." |
| msgstr "¿é¤J R µ{¦¡½X¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1126 |
| msgid "Display file(s)..." |
| msgstr "Åã¥ÜÀɮסK" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1128 |
| msgid "Load Workspace..." |
| msgstr "¸ü¤J¤u§@ªÅ¶¡¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1129 |
| msgid "Save Workspace..." |
| msgstr "Àx¦s¤u§@ªÅ¶¡¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1131 |
| msgid "Load History..." |
| msgstr "¸ü¤J©R¥O¾úµ{¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1133 |
| msgid "Save History..." |
| msgstr "Àx¦s©R¥O¾úµ{¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1136 |
| msgid "Change dir..." |
| msgstr "Åܧó²{¦æ¥Ø¿ý¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1141 |
| msgid "Exit" |
| msgstr "Â÷¶}" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1148 |
| msgid "Copy and Paste" |
| msgstr "½Æ»s©M¶K¤W" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1152 |
| msgid "Data editor..." |
| msgstr "¸ê®Æ½s¿è¾¹¡K" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1157 |
| msgid "Toolbar" |
| msgstr "¤u¨ã¦C" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1158 |
| msgid "Statusbar" |
| msgstr "ª¬ºA¦C" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1162 |
| msgid "Misc" |
| msgstr "¨ä¥L" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1163 |
| msgid "Stop current computation \tESC" |
| msgstr "°±¤î¥Ø«eªºpºâ \tESC" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1165 |
| msgid "Stop all computations" |
| msgstr "°±¤î©Ò¦³pºâ" |
| |
| # "°±¤î¥Ø«eªºpºâ" |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1167 |
| msgid "Break to debugger" |
| msgstr "¼È°±¶i¤J°»¿ù¾¹" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1170 |
| msgid "Word completion" |
| msgstr "¦Û°Ê§¹¦¨¦rµü" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1172 |
| msgid "Filename completion" |
| msgstr "ÀɦW¸É§¹" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1179 |
| msgid "List objects" |
| msgstr "¦C¥X¥Øªºª«¥ó" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1180 |
| msgid "Remove all objects" |
| msgstr "§R°£©Ò¦³¥Øªºª«¥ó" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1181 |
| msgid "List search &path" |
| msgstr "¦C¥X·j´M¸ô®|(&P)" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1187 |
| msgid "Console" |
| msgstr "¥D±±»O" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1248 |
| msgid "'mname' is limited to 1000 bytes" |
| msgstr "'mname' ªºªø«×³Ì¦h¥u¯à¦³ 1000 Ó¦r¤¸" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1293 |
| #, c-format |
| msgid "menu %s does not exist" |
| msgstr "%s ¿ï³æ¤£¦s¦b" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1346 |
| msgid "'menu' is limited to 500 bytes" |
| msgstr "'menu' ªºªø«×³Ì¦h¥u¯à¦³ 500 Ó¦r¤¸" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1356 |
| msgid "base menu does not exist" |
| msgstr "°ò¥»¿ï³æ¤£¦s¦b" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1371 |
| msgid "failed to allocate menu" |
| msgstr "µLªk°t¸m¿ï³æ" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1388 src/gnuwin32/rui.c:1512 |
| msgid "menu + item is limited to 1000 bytes" |
| msgstr "µæ³æ¡Ï¶µ¥Øªºªø«×¥u¯à¦b 1000 Ó¦r¤¸¤º" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1396 src/gnuwin32/rui.c:1479 |
| msgid "menu does not exist" |
| msgstr "¨S¦³¦¹¤@¿ï³æ" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1414 src/gnuwin32/rui.c:1437 src/gnuwin32/rui.c:1442 |
| msgid "failed to allocate char storage" |
| msgstr "°t¸m¦r¤¸Àx¦s¾¹¥¢±Ñ" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1450 |
| msgid "failed to allocate menuitem" |
| msgstr "°t¸m¿ï³æ¶µ¥¢±Ñ" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1502 |
| msgid "menu not found" |
| msgstr "§ä¤£¨ì¿ï³æ" |
| |
| #: src/gnuwin32/rui.c:1520 |
| msgid "menu or item does not exist" |
| msgstr "¿ï³æ©Î¬O¶µ¥Ø¤£¦s¦b" |
| |
| #: src/gnuwin32/system.c:447 |
| msgid "Save workspace image?" |
| msgstr "Àx¦s¤u§@ªÅ¶¡¹Ï®×?" |
| |
| #: src/extra/graphapp/clipboard.c:69 src/extra/graphapp/clipboard.c:73 |
| msgid "Insufficient memory: cell not copied to the clipboard" |
| msgstr "°O¾ÐÅ餣¨¬: ³æ¤¸®æ¨S¦³½Æ»s¨ì°Å¶Kï" |
| |
| #: src/extra/graphapp/dialogs.c:148 src/extra/graphapp/dialogs.c:165 |
| #: src/extra/graphapp/dialogs.c:182 |
| msgid "Question" |
| msgstr "°ÝÃD" |
| |
| #: src/extra/graphapp/dialogs.c:203 |
| msgid " Change working directory to:" |
| msgstr " ²{¦æ¥Ø¿ý§ï¦¨¡G" |
| |
| #: src/extra/graphapp/dialogs.c:206 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to set '%s' as working directory" |
| msgstr "µLªk±N '%s' ³]¦¨²{¦æ¥Ø¿ý" |
| |
| #: src/extra/graphapp/dialogs.c:604 src/extra/graphapp/dialogs.c:622 |
| #: src/extra/graphapp/dialogs.c:628 src/extra/graphapp/dialogs.c:727 |
| #: src/extra/graphapp/dialogs.c:741 src/extra/graphapp/dialogs.c:747 |
| #: src/library/utils/src/windows/widgets.c:125 |
| msgid "Cancel" |
| msgstr "¨ú®ø" |
| |
| #: src/extra/graphapp/dialogs.c:624 src/extra/graphapp/dialogs.c:743 |
| #: src/library/utils/src/windows/widgets.c:124 |
| msgid "OK" |
| msgstr "½T©w" |
| |
| #: src/extra/graphapp/dialogs.c:735 |
| msgid "User" |
| msgstr "¨Ï¥ÎªÌ" |
| |
| #: src/extra/graphapp/dialogs.c:736 |
| msgid "Password" |
| msgstr "±K½X" |
| |
| #: src/extra/graphapp/dialogs.c:902 src/extra/graphapp/dialogs.c:908 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" not found" |
| msgstr "§ä¤£¨ì \"%s\"" |
| |
| #: src/extra/graphapp/gmenus.c:56 |
| msgid "Arrange Icons" |
| msgstr "±Æ¦C¹Ï¥Ü" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:223 |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1851 |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1854 |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1885 |
| msgid "invalid argument" |
| msgstr "¤Þ¼Æ¤£¥¿½T" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:270 |
| msgid "invalid type for value" |
| msgstr "ȪºÃþ«¬¤£¥¿½T" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:281 |
| msgid "Data Editor" |
| msgstr "¸ê®Æ½s¿è¾¹" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:331 |
| msgid "dataentry: internal memory problem" |
| msgstr "dataentry: ¤º³¡°O¾ÐÅé°ÝÃD" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:634 |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1222 |
| msgid "dataentry: internal memory error" |
| msgstr "dataentry: ¤º³¡°O¾ÐÅé¿ù»~" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:757 |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:770 |
| msgid "internal type error in dataentry" |
| msgstr "dataentry ¤º³¡Ãþ«¬µo¥Í¿ù»~" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:853 |
| msgid "dataentry: parse error on string" |
| msgstr "dataentry¡G¦r¦êåªR¿ù»~" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:996 |
| msgid "dataentry: expression too long" |
| msgstr "dataentry: ¹Bºâ¦¡¤Óªø" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1473 |
| msgid "column names cannot be blank" |
| msgstr "Äæ¦W¤£¯à¬OªÅ¥Õªº" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1519 |
| msgid "Variable editor" |
| msgstr "Åܼƽs¿è¾¹" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1524 |
| msgid "variable name" |
| msgstr "ÅܼƦWºÙ" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1526 |
| msgid "type" |
| msgstr "Ãþ«¬" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1640 |
| msgid "Cell width(s)" |
| msgstr "³æ¤¸®æ¼e" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1646 |
| msgid "Cell width" |
| msgstr "³æ¤¸®æ¼e" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1649 |
| msgid "variable" |
| msgstr "ÅܼÆ" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1692 |
| msgid "" |
| "Navigation.\n" |
| " Keyboard: cursor keys move selection\n" |
| "\tTab move right, Shift+Tab moves left\n" |
| "\tPgDn or Ctrl+F: move down one screenful\n" |
| "\tPgUp or Ctrl+B: move up one screenful\n" |
| "\tHome: move to (1,1) cell\n" |
| "\tEnd: show last rows of last column.\n" |
| " Mouse: left-click in a cell, use the scrollbar(s).\n" |
| "\n" |
| "Editing.\n" |
| " Type in the currently hightlighted cell\n" |
| " Double-click in a cell for an editable field\n" |
| "\n" |
| "Misc.\n" |
| " Ctrl-L redraws the screen, auto-resizing the columns\n" |
| " Ctrl-C copies selected cell\n" |
| " Ctrl-V pastes to selected cell\n" |
| " Right-click menu for copy, paste, autosize currently selected column\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "¾É¤Þ¡C\n" |
| " Áä½L: ´å¼ÐÁä¥Î¨Ó²¾°Ê¿ï¾Üªº¤º®e\n" |
| "\tTab ¥k²¾, Shift+Tab ¥ª²¾\n" |
| "\tPgDn ©Î Ctrl+F: ¾ãÓµe±¤U²¾\n" |
| "\tPgUp ©Î Ctrl+B: ¾ãÓµe±¤W²¾\n" |
| "\tHome: ²¾¨ì (1,1) ¦ì¸m\n" |
| "\tEnd: Åã¥Ü³Ì«á¤@Ä檺³Ì«á¤@¦C¡C\n" |
| " ·Æ¹«: ¦b³æ¤¸®æ¸Ì«ö¥ªÁä¡A¨Ï¥Î±²¶b¡C\n" |
| "\n" |
| "½s¿è¡C\n" |
| " ¼g¤J¥Ø«e¿ï¾Üªº³æ¤¸®æ¸Ì\n" |
| " ¦b³æ¤¸®æ¸Ì«ö¨â¤U¨Ó¹ïÄæ¦ì¶i¦æ½s¿è\n" |
| "\n" |
| "¨ä¥¦¡C\n" |
| " Ctrl-L «·s¾ã²z¿Ã¹õ¡A¦Û°Ê½Õ¾ãÄ檺¤j¤p\n" |
| " Ctrl-C ½Æ»s¿ï¾Üªº³æ¤¸®æ\n" |
| " Ctrl-V ¶K¨ì¿ï¾Üªº³æ¤¸®æ\n" |
| " ¥kÁä¿ï³æ¥Î¨Ó½Æ»s¡B¶K¤W¡BÅý©Ò¿ï¾ÜªºÄæ¦Û¤v½Õ¾ã¤j¤p\n" |
| "\n" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1700 |
| msgid "Copy selected cell" |
| msgstr "½Æ»s©Ò¿ïªº³æ¤¸®æ" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1701 |
| msgid "Paste to selected cell" |
| msgstr "¶K¨ì©Ò¿ï¾Üªº³æ¤¸®æ" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1702 |
| msgid "Autosize column" |
| msgstr "¦Û°Ê½Õ¸`Ä檺¤j¤p" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1798 |
| msgid "Copy \tCTRL+C" |
| msgstr "½Æ»s \tCTRL+C" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1800 |
| msgid "Paste \tCTRL+V" |
| msgstr "¶K¤W \tCTRL+V" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1802 |
| msgid "Delete\tDEL" |
| msgstr "§R°£\tDEL" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1805 |
| msgid "Cell widths ..." |
| msgstr "³æ¤¸®æ¼e¡K" |
| |
| #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1809 |
| msgid "Data editor" |
| msgstr "¸ê®Æ½s¿è¾¹" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:949 |
| msgid "Portable network graphics file" |
| msgstr "Portable network graphics ÀÉ®×" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:952 |
| msgid "Windows bitmap file" |
| msgstr "Windows bitmap ÀÉ®×" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:955 |
| msgid "TIFF file" |
| msgstr "TIFF ÀÉ®×" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:958 |
| msgid "Jpeg file" |
| msgstr "Jpeg ÀÉ®×" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:980 |
| msgid "Postscript file" |
| msgstr "Postscript ÀÉ®×" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:992 |
| msgid "PDF file" |
| msgstr "PDF ÀÉ®×" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1004 |
| msgid "Enhanced metafiles" |
| msgstr "¶i¶¥ metafiles" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1007 |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:3455 |
| msgid "file path selected is too long: only 512 bytes are allowed" |
| msgstr "¿ï¾ÜªºÀɮ׸ô®|¤Óªø¡G³Ì¦h¥u¯à¦³ 512 ¦ì¤¸²Õ" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1218 |
| msgid "No plot to replace!" |
| msgstr "¨S¦³¥i´À´«ªº¹Ïªí!" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1268 |
| msgid "Variable name" |
| msgstr "ÅܼƦW" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1277 |
| msgid "Variable doesn't contain any plots!" |
| msgstr "ÅܼƤ£¥]§t¥ô¦ó¹Ïªí!" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1292 |
| msgid "Name of variable to save to" |
| msgstr "nÀx¦s¶i¥hªºÅܼƦW" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1601 |
| msgid "Copy to the clipboard as a metafile" |
| msgstr "°µ¬° metafile ½Æ»s¨ì°Å¶Kï" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1619 |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1630 |
| msgid "Stop locator" |
| msgstr "°±¤î©w¦ì¾¹" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1629 |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1633 |
| msgid "Stop" |
| msgstr "°±¤î" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1635 |
| msgid "Continue" |
| msgstr "Ä~Äò" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1639 |
| msgid "Next" |
| msgstr "¤U¤@Ó" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1640 |
| msgid "Next plot" |
| msgstr "¤U¤@ӹϪí" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1646 |
| msgid "Save as" |
| msgstr "¥t¦s¬°" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1655 |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1657 |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1659 |
| #, c-format |
| msgid "%s quality..." |
| msgstr "%s «~½è¡K" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1661 |
| msgid "Copy to the clipboard" |
| msgstr "½Æ»s¨ì°Å¶Kï" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1662 |
| msgid "as a Bitmap\tCTRL+C" |
| msgstr "°µ¬° Bitmap\tCTRL+C" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1663 |
| msgid "as a Metafile\tCTRL+W" |
| msgstr "°µ¬° Metafile\tCTRL+W" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1668 |
| msgid "close Device" |
| msgstr "Ãö³¬¸Ë¸m" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1669 |
| msgid "History" |
| msgstr "©R¥O¾úµ{" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1670 |
| msgid "Recording" |
| msgstr "°O¿ý" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1673 |
| msgid "Add\tINS" |
| msgstr "¥[¤J\tINS" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1674 |
| msgid "Replace" |
| msgstr "´À´«" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1676 |
| msgid "Previous\tPgUp" |
| msgstr "¤W¤@Ó\tPgUp" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1677 |
| msgid "Next\tPgDown" |
| msgstr "¤U¤@Ó\tPgDown" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1679 |
| msgid "Save to variable..." |
| msgstr "Àx¦s¨ìÅܼơK" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1680 |
| msgid "Get from variable..." |
| msgstr "Â^¨ú¦ÛÅܼơK" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1682 |
| msgid "Clear history" |
| msgstr "²M°£©R¥O¾úµ{" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1683 |
| msgid "Resize" |
| msgstr "«³]¤j¤p" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1684 |
| msgid "R mode" |
| msgstr "R ¼Ò¦¡" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1686 |
| msgid "Fit to window" |
| msgstr "¾A¦Xµøµ¡¤j¤p" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1688 |
| msgid "Fixed size" |
| msgstr "©T©wªº¤j¤p" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1695 |
| msgid "Copy as metafile" |
| msgstr "½Æ»s¦¨ metafile" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1697 |
| msgid "Copy as bitmap" |
| msgstr "½Æ»s¦¨ bitmap" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1700 |
| msgid "Save as metafile..." |
| msgstr "Àx¦s¦¨ metafile¡K" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1702 |
| msgid "Save as postscript..." |
| msgstr "Àx¦s¦¨ postscript¡K" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:3147 |
| msgid "Locator is active" |
| msgstr "©w¦ì¾¹¦b±Ò¥Îª¬ºA" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:3779 |
| msgid "Waiting to confirm page change..." |
| msgstr "µ¥«Ý¶±Åܧ󪺽T»{¡K" |
| |
| #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:3791 |
| msgid "Click or hit ENTER for next page" |
| msgstr "«ö ENTER ¨Ó¬Ý¤U¤@¶" |