| # Translation of grid.pot to French |
| # Copyright (C) 2005 The R Foundation |
| # This file is distributed under the same license as the grid R package. |
| # Philippe Grosjean <phgrosjean@sciviews.org>, 2005. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: R 2.12.0\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2016-04-01 10:01-0700\n" |
| "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:48+0100\n" |
| "Last-Translator: Philippe Grosjean <phgrosjean@sciviews.org>\n" |
| "Language-Team: French <R-core@r-project.org>\n" |
| "Language: fr\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| "X-Generator: Poedit 1.6.4\n" |
| |
| #: grid.c:212 |
| msgid "cannot clip to rotated viewport" |
| msgstr "impossible de couper une vue pivotée" |
| |
| #: grid.c:697 grid.c:702 grid.c:792 grid.c:797 |
| msgid "cannot pop the top-level viewport ('grid' and 'graphics' output mixed?)" |
| msgstr "" |
| "impossible de rendre la vue de plus haut niveau active (sorties 'grid' et " |
| "'graphics' mixées ?)" |
| |
| #: grid.c:977 |
| msgid "attempt to plot on null device" |
| msgstr "tentative de dessin dans un périphérique 'null'" |
| |
| #: grid.c:1309 |
| msgid "there is no layout defined" |
| msgstr "aucune mise en page définie" |
| |
| #: grid.c:1529 |
| msgid "polygon edge not found (zero-width or zero-height?)" |
| msgstr "extrémité de polygone non trouvé (longueur ou largeur nulle?)" |
| |
| #: grid.c:1538 |
| msgid "polygon edge not found" |
| msgstr "extrémités de polygone non trouvés" |
| |
| #: grid.c:1692 |
| msgid "require at least two points to draw arrow" |
| msgstr "il faut au moins deux points pour tracer une flèche" |
| |
| #: grid.c:2008 |
| msgid "non-finite control point in Xspline" |
| msgstr "point de contrôle non fini dans Xspline" |
| |
| #: grid.c:2873 |
| msgid "non-finite x or y in graphics path" |
| msgstr "x ou y infinis dans le chemin graphique" |
| |
| #: grid.c:2914 |
| msgid "Empty raster" |
| msgstr "graphique raster vide" |
| |
| #: grid.c:3368 |
| msgid "invalid plotting symbol" |
| msgstr "symboles graphiques incorrects" |
| |
| #: grid.c:3454 |
| msgid "unable to clip to rotated rectangle" |
| msgstr "impossible de couper au rectangle pivoté" |
| |
| #: layout.c:589 |
| msgid "invalid 'layout.pos.row'" |
| msgstr "'layout.pos.row' incorrect" |
| |
| #: layout.c:593 |
| msgid "invalid 'layout.pos.col'" |
| msgstr "'layout.pos.col' incorrect" |
| |
| #: matrix.c:50 |
| msgid "singular transformation matrix" |
| msgstr "matrice de transformation singulière" |
| |
| #: state.c:170 |
| msgid "unable to store 'grid' state. Too many devices open?" |
| msgstr "" |
| "Impossible de conserver l'état de 'grid'. Trop de périphériques ouverts ?" |
| |
| #: unit.c:260 unit.c:410 unit.c:1210 unit.c:1290 unit.c:1370 unit.c:1450 |
| msgid "unimplemented unit function" |
| msgstr "fonction d'unité non implémentée" |
| |
| #: unit.c:893 unit.c:1645 |
| msgid "invalid unit or unit not yet implemented" |
| msgstr "unité non autorisée ou pas encore implémentée" |
| |
| #: unit.c:1702 unit.c:1733 |
| msgid "Viewport has zero dimension(s)" |
| msgstr "Le zone active (Viewport) a des dimensions nulles" |
| |
| #: unit.c:1765 unit.c:1780 unit.c:1795 unit.c:1810 |
| msgid "Unsupported unit conversion" |
| msgstr "Conversion d'unités non supportée" |
| |
| #: unit.c:1898 |
| msgid "Invalid unit" |
| msgstr "Unité incorrecte" |
| |
| #: unit.c:1914 |
| msgid "'units' must be character" |
| msgstr "les unités dans 'units' doivent être une chaîne de caractères" |
| |
| #: unit.c:1917 |
| msgid "'units' must be of length > 0" |
| msgstr "Les unités dans 'units' doivent être de longueur > 0" |
| |
| #: viewport.c:315 |
| msgid "non-finite location and/or size for viewport" |
| msgstr "position et / ou taille de vue non finies" |
| |
| #~ msgid "Invalid circle radius (must be non-negative)" |
| #~ msgstr "Rayon de cercle incorrect (doit être positif ou nul)" |