blob: 856a4e2f1ecfdcaf00bfddf279c8d5093e0f14dc [file] [log] [blame]
# Translation of grid.pot to French
# Copyright (C) 2005 The R Foundation
# This file is distributed under the same license as the grid R package.
# Philippe Grosjean <phgrosjean@sciviews.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: R 2.12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-01 10:01-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Philippe Grosjean <phgrosjean@sciviews.org>\n"
"Language-Team: French <R-core@r-project.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
#: grid.c:212
msgid "cannot clip to rotated viewport"
msgstr "impossible de couper une vue pivotée"
#: grid.c:697 grid.c:702 grid.c:792 grid.c:797
msgid "cannot pop the top-level viewport ('grid' and 'graphics' output mixed?)"
msgstr ""
"impossible de rendre la vue de plus haut niveau active (sorties 'grid' et "
"'graphics' mixées ?)"
#: grid.c:977
msgid "attempt to plot on null device"
msgstr "tentative de dessin dans un périphérique 'null'"
#: grid.c:1309
msgid "there is no layout defined"
msgstr "aucune mise en page définie"
#: grid.c:1529
msgid "polygon edge not found (zero-width or zero-height?)"
msgstr "extrémité de polygone non trouvé (longueur ou largeur nulle?)"
#: grid.c:1538
msgid "polygon edge not found"
msgstr "extrémités de polygone non trouvés"
#: grid.c:1692
msgid "require at least two points to draw arrow"
msgstr "il faut au moins deux points pour tracer une flèche"
#: grid.c:2008
msgid "non-finite control point in Xspline"
msgstr "point de contrôle non fini dans Xspline"
#: grid.c:2873
msgid "non-finite x or y in graphics path"
msgstr "x ou y infinis dans le chemin graphique"
#: grid.c:2914
msgid "Empty raster"
msgstr "graphique raster vide"
#: grid.c:3368
msgid "invalid plotting symbol"
msgstr "symboles graphiques incorrects"
#: grid.c:3454
msgid "unable to clip to rotated rectangle"
msgstr "impossible de couper au rectangle pivoté"
#: layout.c:589
msgid "invalid 'layout.pos.row'"
msgstr "'layout.pos.row' incorrect"
#: layout.c:593
msgid "invalid 'layout.pos.col'"
msgstr "'layout.pos.col' incorrect"
#: matrix.c:50
msgid "singular transformation matrix"
msgstr "matrice de transformation singulière"
#: state.c:170
msgid "unable to store 'grid' state. Too many devices open?"
msgstr ""
"Impossible de conserver l'état de 'grid'. Trop de périphériques ouverts ?"
#: unit.c:260 unit.c:410 unit.c:1210 unit.c:1290 unit.c:1370 unit.c:1450
msgid "unimplemented unit function"
msgstr "fonction d'unité non implémentée"
#: unit.c:893 unit.c:1645
msgid "invalid unit or unit not yet implemented"
msgstr "unité non autorisée ou pas encore implémentée"
#: unit.c:1702 unit.c:1733
msgid "Viewport has zero dimension(s)"
msgstr "Le zone active (Viewport) a des dimensions nulles"
#: unit.c:1765 unit.c:1780 unit.c:1795 unit.c:1810
msgid "Unsupported unit conversion"
msgstr "Conversion d'unités non supportée"
#: unit.c:1898
msgid "Invalid unit"
msgstr "Unité incorrecte"
#: unit.c:1914
msgid "'units' must be character"
msgstr "les unités dans 'units' doivent être une chaîne de caractères"
#: unit.c:1917
msgid "'units' must be of length > 0"
msgstr "Les unités dans 'units' doivent être de longueur > 0"
#: viewport.c:315
msgid "non-finite location and/or size for viewport"
msgstr "position et / ou taille de vue non finies"
#~ msgid "Invalid circle radius (must be non-negative)"
#~ msgstr "Rayon de cercle incorrect (doit être positif ou nul)"