blob: 259551530913d748d53cbbd81196aa5bfc570541 [file] [log] [blame]
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: R 3.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-01 16:26\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Łukasz Daniel <lukasz.daniel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Łukasz Daniel <lukasz.daniel@gmail.com>\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"na-Revision-Date: 2012-05-29 07:55+0100\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#. R/RMethodUtils.R: warning("\"MethodsList\" is defunct; allMethods now are empty")
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "\"MethodsList\" is defunct; allMethods now are empty"
msgstr "\"MethodsList\" zostało zlikwidowane; 'allMethods' są teraz puste"
#. R/RClassUtils.R: stop("\"class\" is a reserved slot name and cannot be redefined")
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "\"class\" is a reserved slot name and cannot be redefined"
msgstr ""
"'class' jest zarezerwowaną nazwą gniazda i nie może zostać przedefiniowana"
#. R/MethodsListClass.R: gettextf("%d: target \"%s\": chose \"%s\" (others: %s)", i, target[[i]], selected[[i]], paste0("\"", these, "\"", collapse = ", "))
#: R/MethodsListClass.R:0
msgid "%d: target \"%s\": chose \"%s\" (others: %s)"
msgstr "%d: cel \"%s\": wybrano \"%s\" (inne: %s)"
#. R/MethodsList.R: gettextf("%f is not a valid generic function: methods list was an object of class %s", sQuote(f), dQuote(class(mlist)))
#: R/MethodsList.R:0
msgid ""
"%f is not a valid generic function: methods list was an object of class %s"
msgstr ""
"%f nie jest poprawną ogólną funkcją: lista metod była obiektem klasy %s"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("%s arguments (%s) after %s in the generic must appear in the method, in the same place at the end of the argument list", .renderSignature(generic@generic, signature), paste(sQuote(trailingArgs), collapse = ", "), sQuote("..."))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid ""
"%s arguments (%s) after %s in the generic must appear in the method, in the "
"same place at the end of the argument list"
msgstr ""
"argumenty %s (%s) po %s w ogólnej funkcji muszą pojawić się w metodzie w tym "
"samym miejscu na końcu listy argumentów"
#. R/Methods.R: gettextf("%s dispatches internally; methods can be defined, but the generic function is implicit, and cannot be changed.", sQuote(name))
#: R/Methods.R:0
msgid ""
"%s dispatches internally; methods can be defined, but the generic function "
"is implicit, and cannot be changed."
msgstr ""
"%s rozdziela wewnętrzne; metody mogą zostać zdefiniowane, ale ogólna funkcja "
"jest niejawna i nie może być zmieniona."
#. R/SClasses.R: gettextf("%s has a sealed class definition and cannot be redefined", dQuote(Class))
#: R/SClasses.R:0
msgid "%s has a sealed class definition and cannot be redefined"
msgstr "Klasa %s ma zablokowaną definicję klasy i nie może być przedefiniowana"
#. R/Methods.R: gettextf("%s has no methods defined", sQuote(f))
#: R/Methods.R:0
msgid "%s has no methods defined"
msgstr "%s nie ma zdefiniowanych metod"
#. R/Methods.R: gettextf("%s is a primitive function; its generic form cannot be redefined", sQuote(name))
#: R/Methods.R:0
msgid "%s is a primitive function; its generic form cannot be redefined"
msgstr ""
"%s jest prymitywną funkcją; jej ogólna forma nie może zostać przedefiniowana"
#. R/SClasses.R: gettextf("%s is not a defined class", dQuote(Class))
#: R/SClasses.R:0
msgid "%s is not a defined class"
msgstr "%s nie jest zdefiniowaną klasą"
#. R/refClass.R: gettextf("%s is not a defined class in this environment", dQuote(Class))
#: R/refClass.R:0
msgid "%s is not a defined class in this environment"
msgstr " %s nie jest zdefiniowaną klasą w tym środowisku"
#. R/refClass.R: gettextf("%s is not a field in class %s", sQuote(field), dQuote(thisClass@className))
#. R/refClass.R: gettextf("%s is not a field in class %s", sQuote(what), dQuote(def@className))
#. R/refClass.R: gettextf("%s is not a field in class %s", sQuote(what), dQuote(className))
#: R/refClass.R:0
msgid "%s is not a field in class %s"
msgstr "%s nie jest polem w klasie %s"
#. R/refClass.R: gettextf("%s is not a field in this class", sQuote(name))
#: R/refClass.R:0
msgid "%s is not a field in this class"
msgstr "%s nie jest polem w tej klasie"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("%s is not a generic function (or not visible here)", sQuote(f))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "%s is not a generic function (or not visible here)"
msgstr "%s nie jest ogólną funkcją (albo nie jest widoczna)"
#. R/trace.R: gettextf("%s is not a method for reference class %s", sQuote(as.character(if (is.symbol(thisName)) thisName else what)), dQuote(class(where)))
#: R/trace.R:0
msgid "%s is not a method for reference class %s"
msgstr "%s nie jest metodą dla klasy referencyjnej %s"
#. R/refClass.R: gettextf("%s is not a reference class", dQuote(Class))
#. R/refClass.R: gettextf("%s is not a reference class", dQuote(def@className))
#: R/refClass.R:0
msgid "%s is not a reference class"
msgstr "%s nie jest klasą referencyjną"
#. R/SClasses.R: gettextf("%s is not a slot in class %s", sQuote(name), dQuote(cl))
#. R/SClasses.R: gettextf("%s is not a slot in class %s", sQuote(name), dQuote(cl))
#: R/SClasses.R:0
msgid "%s is not a slot in class %s"
msgstr "%s nie jest gniazdem w klasie %s"
#. R/refClass.R: gettextf("%s is not a valid field or method name for reference class %s", sQuote(field), dQuote(thisClass@className))
#: R/refClass.R:0
msgid "%s is not a valid field or method name for reference class %s"
msgstr ""
"%s nie jest poprawnym polem lub nazwą metody dla klasy referencyjnej %s"
#. R/refClass.R: gettextf("%s is not a valid field or method name for this class", sQuote(what))
#: R/refClass.R:0
msgid "%s is not a valid field or method name for this class"
msgstr "%s nie jest poprawnym polem lub nazwą metody dla tej klasy"
#. R/Methods.R: gettextf("%s is not an S4 generic function in %s; methods not removed", sQuote(f), sQuote(getPackageName(where)))
#: R/Methods.R:0
msgid "%s is not an S4 generic function in %s; methods not removed"
msgstr ""
"'%s' nie jest ogólną funkcją S4 w pakiecie %s; metody nie zostały usunięte"
#. R/Methods.R: gettextf("%s is not currently a generic: define it first to create a non-default implicit form", sQuote(name))
#: R/Methods.R:0
msgid ""
"%s is not currently a generic: define it first to create a non-default "
"implicit form"
msgstr ""
"%s nie jest aktualnie funkcją ogólną: zdefiniuj ją najpierw aby utworzyć "
"niedomyślną niejawną formę"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("%s is not eligible to be the data part of another class (must be a basic class or a virtual class with no slots)", dQuote(dataPartClass))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"%s is not eligible to be the data part of another class (must be a basic "
"class or a virtual class with no slots)"
msgstr ""
"%s nie kwalifikuje się aby być częścią danych innej klasy (musi być "
"podstawową klasą albo klasą wirtualną bez gniazd)"
#. R/addedFunctions.R: gettextf("%s is not one of the element names", sQuote(name))
#: R/addedFunctions.R:0
msgid "%s is not one of the element names"
msgstr "%s nie jest jedną z nazw elementów"
#. R/refClass.R: gettextf("%s is not one of the reference super classes for this object", dQuote(Class))
#: R/refClass.R:0
msgid "%s is not one of the reference super classes for this object"
msgstr "Klasa %s nie jest jedną z referencyjnych superklas dla tego obiektu"
#. R/MethodsList.R: gettextf("%s must be TRUE, FALSE, or a named logical vector of those values; got an object of class %s", sQuote("useInherited"), dQuote(class(useInherited)))
#: R/MethodsList.R:0
msgid ""
"%s must be TRUE, FALSE, or a named logical vector of those values; got an "
"object of class %s"
msgstr ""
"%s musi być TRUE, FALSE, lub nazwanym wektorem logicznym tych wartości; "
"otrzymano obiekt klasy %s"
#. R/trace.R: gettextf("%s() is not a generic function in the target environment -- methods will not be inserted", f)
#: R/trace.R:0
msgid ""
"%s() is not a generic function in the target environment -- methods will not "
"be inserted"
msgstr ""
"'%s()' nie jest ogólną funkcją w docelowym środowisku -- metody nie zostaną "
"wstawione"
#. R/MethodsList.R: gettextf("%s, along with other use of the \"MethodsList\" metadata objects, is defunct.", dQuote(this))
#: R/MethodsList.R:0
msgid ""
"%s, along with other use of the \"MethodsList\" metadata objects, is defunct."
msgstr ""
"%s, razem z innym użyciem obiektów metadanych 'MethodsList' zostało "
"zlikwidowane."
#. R/MethodsList.R: gettextf("%s, along with other use of the \"MethodsList\" metadata objects, is deprecated.", dQuote(this))
#: R/MethodsList.R:0
msgid ""
"%s, along with other use of the \"MethodsList\" metadata objects, is "
"deprecated."
msgstr ""
"%s, razem z innym użyciem obiektów metadanych 'MethodsList' jest "
"przestarzałe."
#. R/Methods.R: gettextf("'%s' is not a known generic function {and 'package' not specified}", f)
#: R/Methods.R:0
msgid "'%s' is not a known generic function {and 'package' not specified}"
msgstr ""
"'%s' nie jest znaną ogólną funkcją {oraz 'package' nie został określony}"
#. R/RClassUtils.R: stop("'Class' must be a valid class definition or class")
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "'Class' must be a valid class definition or class"
msgstr "Argument 'Class' musi być poprawną definicją klasy lub klasą"
#. R/oldClass.R: gettextf("'S3Class' can only assign to S4 objects that extend \"oldClass\"; not true of class %s", dQuote(class(object)))
#: R/oldClass.R:0
msgid ""
"'S3Class' can only assign to S4 objects that extend \"oldClass\"; not true "
"of class %s"
msgstr ""
"'S3Class' może być przypisana do obiektów S4, które rozszerzają \"oldClass"
"\"; nie jest to prawda dla klasy %s"
#. R/oldClass.R: gettextf("'S3Class' only defined for extensions of %s or classes with a data part: not true of class %s", dQuote("oldClass"), dQuote(class(object)))
#: R/oldClass.R:0
msgid ""
"'S3Class' only defined for extensions of %s or classes with a data part: "
"not true of class %s"
msgstr ""
"'S3Class' zdefiniowana tylko dla rozszerzeń %s lub klas z częściami danych: "
"nie jest to prawda dla klasy %s"
#. R/as.R: gettextf("'as' method should have one argument, or match the arguments of coerce(): got (%s)", paste(formalArgs(def), collapse = ", "))
#: R/as.R:0
msgid ""
"'as' method should have one argument, or match the arguments of coerce(): "
"got (%s)"
msgstr ""
"metod 'as()' powinna mieć jeden argument lub zgadzać się z argumentami "
"'coerce()': otrzymano (%s)"
#. R/is.R: stop("'class1' must be the name of a class or a class definition")
#: R/is.R:0
msgid "'class1' must be the name of a class or a class definition"
msgstr "'class1' musi być nazwą klasy albo definicją klasy"
#. R/is.R: stop("'class2' must be the name of a class or a class definition")
#: R/is.R:0
msgid "'class2' must be the name of a class or a class definition"
msgstr "'class2' musi być nazwą klasy albo definicją klasy"
#. R/RClassUtils.R: stop("'externalptr' objects cannot be initialized from new()")
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "'externalptr' objects cannot be initialized from new()"
msgstr "obiekty 'externalptr' nie mogą być inicjalizowane z funkcji 'new()'"
#. R/Methods.R: stop("'file' must be a character string or a connection")
#. R/Methods.R: stop("'file' must be a character string or a connection")
#: R/Methods.R:0
msgid "'file' must be a character string or a connection"
msgstr "'file' musi być łańcuchem tekstowym lub połączeniem"
#. R/MethodsListClass.R: gettextf("'initialize' method returned an object of class %s instead of the required class %s", paste(dQuote(class(value)), collapse = ", "), dQuote(class(.Object)))
#: R/MethodsListClass.R:0
msgid ""
"'initialize' method returned an object of class %s instead of the required "
"class %s"
msgstr ""
"metoda 'initialize' zwróciła obiekt klasy %s zamiast wymaganej klasy %s"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("(class %s)", .dQ(unlist(properties, recursive = FALSE)[undefClasses]))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "(class %s)"
msgstr "(klasa %s)"
#. R/SClasses.R: gettextf("All %s names must be distinct in:\n(%s)", what, paste(sQuote(propNames), collapse = ", "))
#: R/SClasses.R:0
msgid ""
"All %s names must be distinct in:\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Wszystkie nazwy %s muszą być różne w:\n"
"(%s)"
#. R/SClasses.R: gettextf("All %s names must be nonempty in:\n(%s)", what, paste(sQuote(propNames), collapse = ", "))
#: R/SClasses.R:0
msgid ""
"All %s names must be nonempty in:\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Wszystkie nazwy %s muszą być niepuste w:\n"
"(%s)"
#. R/RClassUtils.R: message("Also defined by ", paste(sQuote(pkgs[-1]), collapse = " "))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "Also defined by"
msgstr "Również zdefiniowane przez"
#. R/show.R: gettextf("An object of class %s", dQuote(class(object)))
#: R/show.R:0
msgid "An object of class %s"
msgstr "Obiekt klasy %s"
#. R/SClasses.R: stop("Argument \"representation\" cannot be used if argument \"slots\" is supplied")
#: R/SClasses.R:0
msgid ""
"Argument \"representation\" cannot be used if argument \"slots\" is supplied"
msgstr ""
"Argument 'representation' nie może być użyty, jeśli dostarczony został "
"argument 'slots'"
#. R/refClass.R: gettextf("Class %s is not a subclass of %s; functional semantics not defined for this class", dQuote(class(object)), dQuote("envRefClass"))
#: R/refClass.R:0
msgid ""
"Class %s is not a subclass of %s; functional semantics not defined for this "
"class"
msgstr ""
"Klasa %s nie jest podklasą %s; semantyka funkcjonalna nie jest zdefiniowana "
"dla tej klasy"
#. R/Methods.R: gettextf("Copying the generic function %s to environment %s, because the previous version was in a sealed namespace (%s)", sQuote(f), sQuote(getPackageName(where)), sQuote(getPackageName(gwhere)))
#: R/Methods.R:0
msgid ""
"Copying the generic function %s to environment %s, because the previous "
"version was in a sealed namespace (%s)"
msgstr ""
"Kopiowanie ogólnej funkcji %s do środowiska %s, ponieważ poprzednia wersja "
"była w zamkniętej przestrzeni nazw (%s)"
#. R/refClass.R: stop("Could not find local object in supplied environment")
#: R/refClass.R:0
msgid "Could not find local object in supplied environment"
msgstr "Nie można znaleźć lokalnego obiektu w dostarczonym środowisku"
#. R/packageName.R: gettextf("Created a package name, %s, when none found", sQuote(pkg))
#: R/packageName.R:0
msgid "Created a package name, %s, when none found"
msgstr "Utworzono nazwę pakietu, %s, gdy nie znaleziono żadnej"
#. R/Methods.R: gettextf("Creating a generic function for %s from %s in %s\n (from the saved implicit definition)", sQuote(name), sQuote(package), thisPName)
#: R/Methods.R:0
msgid ""
"Creating a generic function for %s from %s in %s\n"
" (from the saved implicit definition)"
msgstr ""
"Tworzenie ogólnej funkcji dla %s z pakietu %s w pakiecie %s (z zachowanej "
"niejawnej definicji)"
#. R/Methods.R: gettextf("Creating a generic function for %s from package %s in %s", sQuote(f), sQuote(fdef@package), thisPName)
#: R/Methods.R:0
msgid "Creating a generic function for %s from package %s in %s"
msgstr "Tworzenie ogólnej funkcji dla %s z pakietu %s w pakiecie %s"
#. R/Methods.R: gettextf("Creating a generic function from function %s in %s", sQuote(f), thisPName)
#: R/Methods.R:0
msgid "Creating a generic function from function %s in %s"
msgstr "Tworzenie nowej ogólnej funkcji z funkcji %s w pakiecie %s"
#. R/Methods.R: gettextf("Creating a new generic function for %s in %s", sQuote(name), thisPName)
#: R/Methods.R:0
msgid "Creating a new generic function for %s in %s"
msgstr "Tworzenie nowej ogólnej funkcji dla %s w pakiecie %s"
#. R/RClassUtils.R: stop("Data part is undefined for general S4 object")
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "Data part is undefined for general S4 object"
msgstr ""
"Część 'Data' (gniazdo '.Data') jest niezdefiniowana dla ogólnego obiektu S4"
#. R/RMethodUtils.R: message("Empty function name in .getGeneric")
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "Empty function name in .getGeneric"
msgstr "Pusta nazwa funkcji w '.getGeneric'"
#. R/trace.R: gettextf("Environment of class %s is locked; using global environment for new class", dQuote(className))
#: R/trace.R:0
msgid ""
"Environment of class %s is locked; using global environment for new class"
msgstr ""
"Środowisko klasy %s jest zablokowane; używanie globalnego środowiska dla "
"nowej klasy"
#. R/Methods.R: gettextf("For function %s, signature %s: argument in method definition changed from (%s) to (%s)", sQuote(f), sQuote(signature), mnames, fnames)
#: R/Methods.R:0
msgid ""
"For function %s, signature %s: argument in method definition changed from "
"(%s) to (%s)"
msgstr ""
"Dla funkcji %s, sygnatura %s: argument w definicji metody zmienił się z (%s) "
"na (%s)"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("Found more than one class \"%s\" in cache; using the first, from namespace '%s'", value[[1]]@className, pkgs[1])
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"Found more than one class \"%s\" in cache; using the first, from namespace "
"'%s'"
msgstr ""
"Znaleziono więcej niż jedną klasę \"%s\" w cache; używanie pierwszej, z "
"przestrzeni nazw '%s'"
#. R/Methods.R: gettextf("Function %s is a group generic; do not call it directly", sQuote(name))
#: R/Methods.R:0
msgid "Function %s is a group generic; do not call it directly"
msgstr "Funkcja %s jest w grupie ogólnej; nie wywołuj jej bezpośrednio"
#. R/Methods.R: gettextf("Function %s is already a group generic; no change", sQuote(name))
#: R/Methods.R:0
msgid "Function %s is already a group generic; no change"
msgstr "funkcja %s już jest w grupie ogólnej; brak zmian"
#. R/debug.R: stop("Function must be an S4 generic")
#: R/debug.R:0
msgid "Function must be an S4 generic"
msgstr "Funkcja musi być generyczną funkcją klasy S4"
#. R/trace.R: gettextf("Methods inserted for function %s(): %s", f, paste(methodsInserted, collapse = ", "))
#: R/trace.R:0
msgid "Methods inserted for function %s(): %s"
msgstr "Metody wstawione dla funkcji '%s()': %s"
#. R/refClass.R: gettextf("Methods not found: %s", paste(dQuote(methods[missing]), collapse = ", "))
#: R/refClass.R:0
msgid "Methods not found: %s"
msgstr "Metody nie zostały znalezione: %s"
#. R/trace.R: gettextf("Modified functions inserted through trace(): %s", paste(objectsDone, collapse = ", "))
#: R/trace.R:0
msgid "Modified functions inserted through trace(): %s"
msgstr "Zmodyfikowane funkcje wstawione poprzez 'trace()': %s"
#. R/trace.R: gettextf("New functions are not currently inserted (not untraceable): %s", paste(newObjects, collapse = ", "))
#: R/trace.R:0
msgid "New functions are not currently inserted (not untraceable): %s"
msgstr "nowe funkcje nie są aktualnie wstawione (nie są śledzone): %s"
#. R/SClasses.R: gettextf("No %s names supplied", what)
#: R/SClasses.R:0
msgid "No %s names supplied"
msgstr "Nie dostarczono nazw %s"
#. R/NextMethod.R: stop("No next method available")
#: R/NextMethod.R:0
msgid "No next method available"
msgstr "Brak dostępnej następnej metody"
#. R/methodsTable.R: gettextf("No simply inherited methods found for function %s; using non-simple method", sQuote(fdef@generic))
#: R/methodsTable.R:0
msgid ""
"No simply inherited methods found for function %s; using non-simple method"
msgstr ""
"Nie znaleziono prostych dziedziczonych metod dla funkcji %s; używanie "
"nieprostej metody"
#. R/trace.R: gettextf("Non-function objects are not currently inserted (not traceable): %s", paste(notTraceable, collapse = ", "))
#: R/trace.R:0
msgid "Non-function objects are not currently inserted (not traceable): %s"
msgstr ""
"niefunkcjonalne obiekty nie są aktualnie wstawione (nie są śledzone): %s"
#. R/methodsTable.R: gettextf("Note: method with signature %s chosen for function %s,\n target signature %s.\n %s would also be valid", sQuote(selected), sQuote(attr(cond, "generic")), sQuote(attr(cond, "target")), paste0("\"", possible[is.na(match(possible, selected))], "\"", collapse = ", "))
#: R/methodsTable.R:0
msgid ""
"Note: method with signature %s chosen for function %s,\n"
" target signature %s.\n"
" %s would also be valid"
msgstr ""
"Uwaga: metoda z sygnaturą %s wybrana dla funkcji %s,\n"
" docelowa sygnatura %s.\n"
" %s również byłaby poprawna"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("Note: some superclasses of class %s in package %s have duplicate definitions. This definition is not being treated as equivalent to that from package %s", dQuote(def@className), sQuote(def@package), sQuote(prev@package))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"Note: some superclasses of class %s in package %s have duplicate "
"definitions. This definition is not being treated as equivalent to that "
"from package %s"
msgstr ""
"Uwaga: niektóre superklasy klasy %s w pakiecie %s posiadają powtórzone "
"definicje. Ta definicja nie jest traktowana jako równoważna tej z pakietu %s"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("Note: the specification for class %s in package %s seems equivalent to one from package %s: not turning on duplicate class definitions for this class.", dQuote(def@className), sQuote(def@package), sQuote(prev@package))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"Note: the specification for class %s in package %s seems equivalent to one "
"from package %s: not turning on duplicate class definitions for this class."
msgstr ""
"Uwaga: specyfikacja dla klasy S3 %s w pakiecie %s wydaje się być równoważna "
"tej z pakietu %s i nie jest duplikatem definicji klasy dla tej klasy"
#. R/MethodsListClass.R: gettextf("\n Notes: %s.\n", notei)
#: R/MethodsListClass.R:0
msgid "Notes: %s."
msgstr "Uwagi: %s."
#. R/BasicClasses.R: gettextf("OOPS: something wrong with '.OldClassesPrototypes[[%d]]'", i)
#: R/BasicClasses.R:0
msgid "OOPS: something wrong with '.OldClassesPrototypes[[%d]]'"
msgstr "OOPS: coś nie tak z '.OldClassesPrototypes[[%d]]'"
#. R/refClass.R: gettextf("Reference superclasses must come from the same package for the environment to be defined: got %s and %s", .nQuote(clRefMethods$.objectPackage), .nQuote(pkg))
#: R/refClass.R:0
msgid ""
"Reference superclasses must come from the same package for the environment "
"to be defined: got %s and %s"
msgstr ""
"Referencyjna superklasa musi pochodzi z tego samego pakietu aby środowisko "
"było zdefiniowane: otrzymano %s oraz %s"
#. R/Methods.R: gettextf("Restoring default function definition of %s", sQuote(f))
#: R/Methods.R:0
msgid "Restoring default function definition of %s"
msgstr "Przywracanie domyślnej definicji funkcji %s"
#. R/ClassExtensions.R: gettextf("S3Part() is only defined for classes set up by setOldCLass(), basic classes or subclasses of these: not true of class %s", dQuote(class(object)))
#: R/ClassExtensions.R:0
msgid ""
"S3Part() is only defined for classes set up by setOldCLass(), basic classes "
"or subclasses of these: not true of class %s"
msgstr ""
"metoda 'S3Part()' jest zdefiniowana tylko dla klas ustawionych przez metodę "
"'setOldCLass()', podstawowe klasy lub ich podklasy: nie jest to prawdą dla "
"klasy %s"
#. R/method.skeleton.R: gettextf("Skeleton of method written to %s", if (is.character(file)) file else "connection")
#: R/method.skeleton.R:0
msgid "Skeleton of method written to %s"
msgstr "struktura metody zapisana w %s"
#. R/as.R: gettextf("a 'replace' method definition in 'setAs' must be a function of two arguments, got %d", length(args))
#: R/as.R:0
msgid ""
"a 'replace' method definition in 'setAs' must be a function of two "
"arguments, got %d"
msgstr ""
"definicja metody 'replace' w 'setAs' musi być funkcją dwóch argumentów, "
"otrzymano %d"
#. R/NextMethod.R: gettextf("a call to callNextMethod() appears in a call to %s, but the call does not seem to come from either a generic function or another 'callNextMethod'", sQuote(f))
#: R/NextMethod.R:0
msgid ""
"a call to callNextMethod() appears in a call to %s, but the call does not "
"seem to come from either a generic function or another 'callNextMethod'"
msgstr ""
"wywołanie 'callNextMethod()' pojawia się w wywołaniu %s, ale wywołanie nie "
"wygląda na pochodzące ani z ogólnej funkcji albo drugiego 'callNextMethod'"
#. R/refClass.R: gettextf("a call to superClass() is in the method %s but there is no superclass definition of this method for class %s", sQuote(me), dQuote(thisClass@className))
#: R/refClass.R:0
msgid ""
"a call to superClass() is in the method %s but there is no superclass "
"definition of this method for class %s"
msgstr ""
"wywołanie 'superClass()' jest w metodzie %s, ale brak tam definicji "
"superklasy tej metody dla klasy %s"
#. R/Methods.R: stop("a function for argument 'f' must be a generic function")
#. R/trace.R: stop("a function for argument 'f' must be a generic function")
#: R/Methods.R:0 R/trace.R:0
msgid "a function for argument 'f' must be a generic function"
msgstr "funkcja dla argumentu 'f' musi być ogólną funkcją"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("a prototype object was supplied with object slot of class %s, but the class definition requires an object that is class %s", dQuote(class(prototype@object)), dQuote(dataPartClass))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"a prototype object was supplied with object slot of class %s, but the class "
"definition requires an object that is class %s"
msgstr ""
"obiekt prototypu został dostarczony z gniazdami klasy %s, ale definicja "
"klasy wymaga obiektu klasy %s"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("a prototype was supplied of class %s, but the class definition requires an object that is class %s", dQuote(class(prototype)), dQuote(dataPartClass))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"a prototype was supplied of class %s, but the class definition requires an "
"object that is class %s"
msgstr ""
"został dostarczony prototyp klasy %s, ale definicja klasy wymaga obiektu "
"klasy %s"
#. R/refClass.R: gettextf("a single class name is needed for field %s, got a character vector of length %d", sQuote(thisName), length(thisField))
#: R/refClass.R:0
msgid ""
"a single class name is needed for field %s, got a character vector of length "
"%d"
msgstr ""
"potrzeba pojedynczej nazwy klasy dla pola %s, otrzymano wektor tekstowy o "
"długości %d"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("a validity method must be a function of one argument, got an object of class %s", dQuote(class(validity)))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"a validity method must be a function of one argument, got an object of class "
"%s"
msgstr ""
"metoda poprawności musi być funkcją jednego argumentu, otrzymano obiekt "
"klasy %s"
#. R/SClasses.R: gettextf("abnormal type %s is not supported as a superclass of a class definition", dQuote(type))
#: R/SClasses.R:0
msgid "abnormal type %s is not supported as a superclass of a class definition"
msgstr "nienormalny typ %s nie jest wspierany jako superklasa definicji klasy"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("action function %s has no arguments, should have at least 1", sQuote(fname))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "action function %s has no arguments, should have at least 1"
msgstr "funkcja akcji %s nie posiada argumentów, a powinna mieć przynajmniej 1"
#. R/as.R: warning("ambiguous object (length != 1) to coerce to \"name\"")
#: R/as.R:0
msgid "ambiguous object (length != 1) to coerce to \"name\""
msgstr "dwuznaczny obiekt (długość różna od 1) do przekształcenia w \"name\""
#. R/zzz.R: warning("apparently bad method or class metadata in saved environment;\n", "move the file or remove the class/method")
#: R/zzz.R:0
msgid "apparently bad method or class metadata in saved environment;"
msgstr "najwyraźniej złe metadane metody lub klasy w zapisanym środowisku;"
#. R/Methods.R: gettextf("argument %s is not S4", deparse(substitute(f1)))
#. R/Methods.R: gettextf("argument %s is not S4", deparse(substitute(f2)))
#: R/Methods.R:0
msgid "argument %s is not S4"
msgstr "argument '%s' nie jest S4"
#. R/Methods.R: gettextf("argument %s must be a generic function or a single character string; got an object of class %s", sQuote("f"), dQuote(class(f)))
#: R/Methods.R:0
msgid ""
"argument %s must be a generic function or a single character string; got an "
"object of class %s"
msgstr ""
"argument %s musi być funkcją ogólną lub pojedynczym łańcuchem tekstowym; "
"otrzymano obiekt klasy %s"
#. R/SClasses.R: gettextf("argument %s must be a list or a character vector; got an object of class %s", dQuote(what), dQuote(class(fields)))
#: R/SClasses.R:0
msgid ""
"argument %s must be a list or a character vector; got an object of class %s"
msgstr ""
"argument %s musi być listą lub wektorem tekstowym; otrzymano obiekt klasy %s"
#. R/oldClass.R: gettextf("argument 'Classes' must be a vector of two classes; got an argument of length %d", length(Classes))
#: R/oldClass.R:0
msgid ""
"argument 'Classes' must be a vector of two classes; got an argument of "
"length %d"
msgstr ""
"argument 'Classes' musi być wektorem dwóch klas; otrzymano argument o "
"długości %d"
#. R/oldClass.R: gettextf("argument 'S4Class' must be a class definition: got an object of class %s", dQuote(class(S4Class)))
#: R/oldClass.R:0
msgid ""
"argument 'S4Class' must be a class definition: got an object of class %s"
msgstr "argument 'S4Class' musi być definicją klasy: otrzymano obiekt klasy %s"
#. R/RClassUtils.R: stop("argument 'abbreviate' must be 0, 1, 2, or 3")
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "argument 'abbreviate' must be 0, 1, 2, or 3"
msgstr "argument 'abbreviate' musi mieć wartość 0, 1, 2, lub 3"
#. R/SClasses.R: stop("argument 'classDef' must be a class definition or the name of a class")
#: R/SClasses.R:0
msgid "argument 'classDef' must be a class definition or the name of a class"
msgstr "argument 'classDef' musi być definicją klasy lub nazwą klasy"
#. R/SClasses.R: gettextf("argument 'classDef' must be a string or a class representation; got an object of class %s", dQuote(class(classDef)))
#: R/SClasses.R:0
msgid ""
"argument 'classDef' must be a string or a class representation; got an "
"object of class %s"
msgstr ""
"argument 'classDef' musi być łańcuchem albo reprezentacją klasy; otrzymano "
"obiekt klasy %s"
#. R/Methods.R: gettextf("argument 'f' must be a generic function or %s", .notSingleString(f))
#: R/Methods.R:0
msgid "argument 'f' must be a generic function or %s"
msgstr "argument 'f' musi być funkcją ogólną lub %s"
#. R/RMethodUtils.R: stop("argument 'f' must be a string, generic function, or primitive: got an ordinary function")
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid ""
"argument 'f' must be a string, generic function, or primitive: got an "
"ordinary function"
msgstr ""
"argument 'f' musi być łańcuchem, ogólną funkcją, lub funkcją prymitywną: "
"otrzymano zwykłą funkcję"
#. R/RClassUtils.R: stop("argument 'includeSubclasses' must be a logical, either one value or a vector of the same length as argument 'classes'")
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"argument 'includeSubclasses' must be a logical, either one value or a vector "
"of the same length as argument 'classes'"
msgstr ""
"argument 'includeSubclasses' musi być argumentem logicznym posiadającym "
"jedną wartość lub wektorem o tej samej długości jak argument 'classes'"
#. R/trace.R: stop("argument 'signature' is not meaningful for tracing reference methods")
#: R/trace.R:0
msgid "argument 'signature' is not meaningful for tracing reference methods"
msgstr "argument 'signature' nie ma sensu dla śledzenia metod referencyjnych"
#. R/Methods.R: warning("argument 'signature' is not meaningful with the current implementation and is ignored \n(extract a subset of the methods list instead)")
#: R/Methods.R:0
msgid ""
"argument 'signature' is not meaningful with the current implementation and "
"is ignored \n"
"(extract a subset of the methods list instead)"
msgstr ""
"argument 'signature' nie ma sensu razem z bieżącą implementacją tak więc "
"zostaje zignorowany \n"
"(zamiast tego wyodrębnij podzbiór listy metod)"
#. R/methodsTable.R: stop("argument 'signatures' must be a character matrix whose rows are method signatures")
#: R/methodsTable.R:0
msgid ""
"argument 'signatures' must be a character matrix whose rows are method "
"signatures"
msgstr ""
"argument 'signatures' musi być macierzą tekstową której wiersze są "
"sygnaturami metod"
#. R/trace.R: stop("argument 'what' should be the name of a function")
#: R/trace.R:0
msgid "argument 'what' should be the name of a function"
msgstr "argument 'what' musi być nazwą funkcji"
#. R/RMethodUtils.R: stop("argument f must be a generic function with signature \"...\"")
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "argument f must be a generic function with signature \"...\""
msgstr "argument 'f' musi być ogólną funkcją z sygnaturą '...'"
#. R/as.R: gettextf("argument names in 'replace' changed to agree with 'coerce<-' generic:\n%s", paste(deparse(replace), sep = "\n "))
#: R/as.R:0
msgid ""
"argument names in 'replace' changed to agree with 'coerce<-' generic:\n"
"%s"
msgstr ""
"nazwy argumentów w metodzie 'replace' zostały zmienione aby zgadzać się z "
"ogólnym 'coerce<-':\n"
"%s"
#. R/MethodsList.R: stop("arguments 'names' and 'signature' must have the same length")
#: R/MethodsList.R:0
msgid "arguments 'names' and 'signature' must have the same length"
msgstr "argumenty 'names' oraz 'signature' muszą posiadać tę samą długość"
#. R/refClass.R: stop("arguments must all be character string names of fields")
#: R/refClass.R:0
msgid "arguments must all be character string names of fields"
msgstr "wszystkie argumenty muszą być łańcuchami tekstowymi nazw pól"
#. R/refClass.R: stop("arguments to methods() must be named, or one named list")
#: R/refClass.R:0
msgid "arguments to methods() must be named, or one named list"
msgstr ""
"argumenty przekazane do 'methods()' muszą być nazwane lub być jedną nazwaną "
"listą"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("assigning as %s a class representation with internal name %s", dQuote(Class), dQuote(def@className))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "assigning as %s a class representation with internal name %s"
msgstr "przypisywanie jako %s reprezentacji klasy z wewnętrzną nazwą %s"
#. R/trace.R: gettextf("assigning over the binding of symbol %s in environment/package %s", sQuote(what), sQuote(pname))
#: R/trace.R:0
msgid "assigning over the binding of symbol %s in environment/package %s"
msgstr "przypisywanie poprzez powiązanie symbolu %s w środowisku/pakiecie %s"
#. R/SClasses.R: gettextf("assignment of an object of class %s is not valid for @%s in an object of class %s; is(value, \"%s\") is not TRUE", dQuote(valueClass), sQuote(name), dQuote(cl), slotClass)
#: R/SClasses.R:0
msgid ""
"assignment of an object of class %s is not valid for @%s in an object of "
"class %s; is(value, \"%s\") is not TRUE"
msgstr ""
"przypisanie obiektu klasy %s nie jest poprawny dla @%s w obiekcie klasy %s; "
"'is(value, \"%s\")' nie ma wartości TRUE"
#. R/SClasses.R: gettextf("assignment of an object of class %s is not valid for slot %s in an object of class %s; is(value, \"%s\") is not TRUE", dQuote(valueClass), sQuote(name), dQuote(cl), slotClass)
#: R/SClasses.R:0
msgid ""
"assignment of an object of class %s is not valid for slot %s in an object of "
"class %s; is(value, \"%s\") is not TRUE"
msgstr ""
"przypisanie obiektu klasy %s nie jest poprawny dla gniazda %s w obiekcie "
"klasy %s; 'is(value, %s)' nie ma wartości TRUE"
#. R/Methods.R: gettextf("bad class specified for element %d (should be a single character string)", i)
#: R/Methods.R:0
msgid ""
"bad class specified for element %d (should be a single character string)"
msgstr ""
"określono błędną klasę dla elementu %d (powinien być jednym łańcuchem "
"tekstowym)"
#. R/methodsTable.R: gettextf("bad method object stored in method table, class %s", dQuote(class(current)))
#: R/methodsTable.R:0
msgid "bad method object stored in method table, class %s"
msgstr "błędny obiekt metody przechowywany w tablicy metod, klasy %s"
#. R/NextMethod.R: gettextf("bad object found as method (class %s)", dQuote(class(method)))
#: R/NextMethod.R:0
msgid "bad object found as method (class %s)"
msgstr "znaleziono błędny obiekt jako metodę (klasa %s)"
#. R/is.R: gettext("both classes must be defined")
#: R/is.R:0
msgid "both classes must be defined"
msgstr "obie klasy muszą być zdefiniowane"
#. R/NextMethod.R: stop("call to 'callNextMethod' does not appear to be in a 'method' or 'callNextMethod' context")
#: R/NextMethod.R:0
msgid ""
"call to 'callNextMethod' does not appear to be in a 'method' or "
"'callNextMethod' context"
msgstr ""
"wywołanie 'callNextMethod' nie wygląda aby było w kontekście 'method' lub "
"'callNextMethod'"
#. R/Methods.R: stop("callGeneric() must be called from within a method body")
#: R/Methods.R:0
msgid "callGeneric() must be called from within a method body"
msgstr "'callGeneric()' musi być wywołana z wewnątrz ciała ogólnej metody"
#. R/is.R: gettextf("cannot create a 'setIs' relation when neither of the classes (%s and %s) is local and modifiable in this package", dQuote(class1), dQuote(class2))
#: R/is.R:0
msgid ""
"cannot create a 'setIs' relation when neither of the classes (%s and %s) is "
"local and modifiable in this package"
msgstr ""
"nie można utworzyć relacji 'setIs' kiedy żadna z klas (%s oraz %s) nie jest "
"lokalna oraz modyfikowalna w tym pakiecie"
#. R/trace.R: gettextf("cannot find an environment corresponding to package name '%s\"", package)
#: R/trace.R:0
msgid "cannot find an environment corresponding to package name '%s\""
msgstr "nie można znaleźć środowiska odpowiadającego nazwie pakietu '%s'"
#. R/BasicClasses.R: stop("cannot have more than one unnamed argument as environment")
#: R/BasicClasses.R:0
msgid "cannot have more than one unnamed argument as environment"
msgstr "nie można mieć więcej niż jeden nienazwany argument jako środowisko"
#. R/trace.R: gettextf("cannot insert methods for these functions (methods table not found in source): %s", paste0("\"", methods[notThere], "\"", collapse = ", "))
#: R/trace.R:0
msgid ""
"cannot insert methods for these functions (methods table not found in "
"source): %s"
msgstr ""
"nie można wstawić metod dla tych funkcji (tablica metod nie została "
"znaleziona w źródle): %s"
#. R/trace.R: gettextf("cannot insert these (not found in source): %s", paste0("\"", functions[notThere], "\"", collapse = ", "))
#: R/trace.R:0
msgid "cannot insert these (not found in source): %s"
msgstr "nie można ich wstawić (nie znaleziono w źródle): %s"
#. R/Methods.R: gettextf("cannot remove methods for %s in locked environment/package %s", sQuote(f), sQuote(getPackageName(db)))
#: R/Methods.R:0
msgid "cannot remove methods for %s in locked environment/package %s"
msgstr "nie można usunąć metod dla %s w zablokowanym środowisku/pakiecie %s"
#. R/BasicClasses.R: stop("cannot specify array() arguments when specifying '.Data'")
#: R/BasicClasses.R:0
msgid "cannot specify array() arguments when specifying '.Data'"
msgstr ""
"nie można określić argumentów metody 'array()' gdy określane jest '.Data'"
#. R/BasicClasses.R: stop("cannot specify matrix() arguments when specifying '.Data'")
#: R/BasicClasses.R:0
msgid "cannot specify matrix() arguments when specifying '.Data'"
msgstr ""
"nie można określić argumentów metody 'matrix()' gdy określane jest '.Data'"
#. R/trace.R: gettextf("cannot untrace method for %s; no method defined for this signature: %s", sQuote(what), paste(signature, collapse = ", "))
#: R/trace.R:0
msgid "cannot untrace method for %s; no method defined for this signature: %s"
msgstr ""
"nie można zwolnić śledzenia metody dla %s; nie zdefiniowano metody dla tej "
"sygnatury: %s"
#. R/trace.R: stop("cannot use 'at' argument unless the function body has the form '{ ... }'")
#: R/trace.R:0
msgid ""
"cannot use 'at' argument unless the function body has the form '{ ... }'"
msgstr "nie można użyć argumentu 'at' o ile ciało funkcji ma formę '{ ... }'"
#. R/trace.R: stop("cannot use 'at' argument without a trace expression")
#: R/trace.R:0
msgid "cannot use 'at' argument without a trace expression"
msgstr "nie można użyć argumentu 'at' bez wyrażenia śledzenia"
#. R/SClasses.R: gettextf("cannot use object of class %s in new(): class %s does not extend that class", dQuote(Classi), dQuote(Class))
#: R/SClasses.R:0
msgid ""
"cannot use object of class %s in new(): class %s does not extend that class"
msgstr ""
"nie można użyć obiektu klasy %s w 'new()': klasa %s nie rozszerza tej klasy"
#. R/is.R: gettextf("class %s cannot extend class %s", dQuote(class1), dQuote(class2))
#: R/is.R:0
msgid "class %s cannot extend class %s"
msgstr "klasa %s nie może rozszerzyć klasy %s"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("class %s does not have a data part (a .Data slot) defined", dQuote(class(object)))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "class %s does not have a data part (a .Data slot) defined"
msgstr "klasa %s nie ma zdefiniowanej części danych (gniazdo '.Data')"
#. R/BasicClasses.R: gettextf("class %s does not have an S3 data part, and so is of type \"S4\"; no S3 equivalent", dQuote(class(from)))
#: R/BasicClasses.R:0
msgid ""
"class %s does not have an S3 data part, and so is of type \"S4\"; no S3 "
"equivalent"
msgstr ""
"klasa %s nie ma części danych S3, i dlatego też jest typu S4; brak "
"ekwiwalentu S3"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("class %s extends an undefined class (%s)", dQuote(name), dQuote(cl))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "class %s extends an undefined class (%s)"
msgstr "klasa %s rozszerza niezdefiniowaną klasę (%s)"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("class %s extends an undefined class, %s", dQuote(ClassDef@className), dQuote(what))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "class %s extends an undefined class, %s"
msgstr "klasa %s rozszerza niezdefiniowaną klasę, %s"
#. R/refClass.R: gettextf("class %s for field %s is not defined", dQuote(thisField), sQuote(thisName))
#: R/refClass.R:0
msgid "class %s for field %s is not defined"
msgstr "klasa %s dla pola %s nie jest zdefiniowana"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("class %s has a locked definition in package %s", dQuote(Class), sQuote(getPackageName(where)))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "class %s has a locked definition in package %s"
msgstr "klasa %s ma zablokowaną definicję w pakiecie %s"
#. R/SClasses.R: gettextf("class %s has multiple definitions visible; only the first removed", dQuote(Class))
#: R/SClasses.R:0
msgid "class %s has multiple definitions visible; only the first removed"
msgstr ""
"klasa %s posiada widoczne wielokrotne definicje; usunięto tylko pierwszą"
#. R/is.R: gettextf("class %s has no visible definition from package or environment %s", dQuote(class2), sQuote(getPackageName(where)))
#: R/is.R:0
msgid "class %s has no visible definition from package or environment %s"
msgstr "klasa %s nie ma widocznej definicji w pakiecie lub środowisku %s"
#. R/BasicClasses.R: gettextf("class %s is VIRTUAL; not meaningful to create an S4 object from this class", dQuote(cl))
#: R/BasicClasses.R:0
msgid ""
"class %s is VIRTUAL; not meaningful to create an S4 object from this class"
msgstr "klasa %s jest WIRTUALNA; nie ma sensu tworzyć obiektu S4 z tej klasy"
#. R/as.R: gettextf("class %s is a class union: 'coerce' relations to a class union are not meaningful", dQuote(to))
#: R/as.R:0
msgid ""
"class %s is a class union: 'coerce' relations to a class union are not "
"meaningful"
msgstr "klasa %s jest unią klas: relacje 'coerce' dla uni klas nie mają sensu"
#. R/is.R: gettextf("class %s is defined (with package slot %s) but no metadata object found to revise %s information---not exported? Making a copy in package %s", .dQ(class), sQuote(classDef@package), purpose, sQuote(getPackageName(where, FALSE)))
#: R/is.R:0
msgid ""
"class %s is defined (with package slot %s) but no metadata object found to "
"revise %s information---not exported? Making a copy in package %s"
msgstr ""
"klasa %s jest zdefiniowana (z gniazdem pakietu %s), ale nie znaleziono "
"obiektu metadanych do przeglądu informacji %s -- nie wyeksportowano? "
"Tworzenie kopii w pakiecie %s"
#. R/refClass.R: gettextf("class %s is defined but is not a reference class", dQuote(Class))
#: R/refClass.R:0
msgid "class %s is defined but is not a reference class"
msgstr "klasa %s jest zdefiniowana, ale nie jest referencyjną klasą"
#. R/SClasses.R: gettextf("class %s is defined, with package %s, but no corresponding metadata object was found (not exported?)", dQuote(Class), sQuote(classDef@package))
#: R/SClasses.R:0
msgid ""
"class %s is defined, with package %s, but no corresponding metadata object "
"was found (not exported?)"
msgstr ""
"klasa %s jest zdefiniowana z pakietem %s, ale nie znaleziono odpowiadającego "
"jej obiektu metadanych (nie wyeksportowano?)"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("class %s is inheriting an inconsistent superclass structure from class %s, inconsistent with %s", .dQ(className), .dQ(by), paste(.dQ(coni), collapse = ", "))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"class %s is inheriting an inconsistent superclass structure from class %s, "
"inconsistent with %s"
msgstr ""
"klasa %s dziedziczy niespójną strukturę superklasy z klasy %s, niespójną z %s"
#. R/as.R: gettextf("class %s is not defined in this environment", dQuote(to))
#: R/as.R:0
msgid "class %s is not defined in this environment"
msgstr "klasa %s nie jest zdefiniowana w tym środowisku"
#. R/SClasses.R: gettextf("class %s is sealed; 'resetClass' will have no effect", dQuote(Class))
#: R/SClasses.R:0
msgid "class %s is sealed; 'resetClass' will have no effect"
msgstr "klasa %s jest zamknięta; 'resetClass' nie będzie mieć efektu"
#. R/is.R: gettextf("class %s is sealed; new superclasses can not be defined, except by 'setClassUnion'", dQuote(class1))
#: R/is.R:0
msgid ""
"class %s is sealed; new superclasses can not be defined, except by "
"'setClassUnion'"
msgstr ""
"klasa %s jest zamknięta; nowa superklasa nie może zostać zdefiniowana, za "
"wyjątkiem 'setClassUnion'"
#. R/SClasses.R: gettextf("class %s not found on %s; 'resetClass' will have no effect", dQuote(Class), sQuote(getPackageName(where)))
#: R/SClasses.R:0
msgid "class %s not found on %s; 'resetClass' will have no effect"
msgstr ""
"klasa %s nie została znaleziona w %s; 'resetClass' nie będzie miał efektu"
#. R/RClassUtils.R: stop("class cannot have both an ordinary and hidden data type")
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "class cannot have both an ordinary and hidden data type"
msgstr "klasa nie może mieć jednocześnie zwykłego oraz ukrytego typu danych"
#. R/SClasses.R: gettextf("class definition cannot extend more than one of these data types: %s", paste0("\"", type, "\"", collapse = ", "))
#: R/SClasses.R:0
msgid "class definition cannot extend more than one of these data types: %s"
msgstr ""
"definicja klasy nie może rozszerzać więcej niż jednego z tych typów danych: "
"%s"
#. R/SClasses.R: gettextf("class definition for %s not found (no action taken)", dQuote(Class))
#: R/SClasses.R:0
msgid "class definition for %s not found (no action taken)"
msgstr "nie znaleziono definicji klasy dla %s (nie podjęto żadnej akcji)"
#. R/MethodsListClass.R: gettextf("class generator function for class %s from package %s\n", dQuote(object@className), sQuote(object@package))
#: R/MethodsListClass.R:0
msgid "class generator function for class %s from package %s"
msgstr "funkcja generatora klas dla klasy %s z pakietu %s"
#. R/refClass.R: gettextf("class must be a reference class representation or a character string; got an object of class %s", dQuote(class(Class)))
#: R/refClass.R:0
msgid ""
"class must be a reference class representation or a character string; got an "
"object of class %s"
msgstr ""
"klasa musi być referencyjną reprezentacją klasy lub łańcuchem tekstowym; "
"otrzymano obiekt klasy %s"
#. R/refClass.R: gettextf("code for methods in class %s was not checked for suspicious field assignments (recommended package %s not available?)", dQuote(Class), sQuote("codetools"))
#: R/refClass.R:0
msgid ""
"code for methods in class %s was not checked for suspicious field "
"assignments (recommended package %s not available?)"
msgstr ""
"kod dla metod w klasie %s nie był sprawdzony pod kątem podejrzanych "
"przypisań pól (rekomendowany pakiet %s nie jest dostępny?)"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("conflicting definition of data part: .Data = %s, superclass implies %s", dQuote(elNamed(properties, ".Data")), dQuote(dataPartClass))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "conflicting definition of data part: .Data = %s, superclass implies %s"
msgstr ""
"sprzeczne definicje części danych: '.Data = %s', superklasa sugeruje %s"
#. R/MethodsList.R: gettextf("default method must be a method definition, a primitive or NULL: got an object of class %s", dQuote(class(method)))
#: R/MethodsList.R:0
msgid ""
"default method must be a method definition, a primitive or NULL: got an "
"object of class %s"
msgstr ""
"domyślna metoda musi być definicją metody, prymitywną funkcją lub wartością "
"NULL: otrzymano obiekt klasy %s"
#. R/refClass.R: stop("direct calls to callSuper() are invalid: should only be called from another method")
#: R/refClass.R:0
msgid ""
"direct calls to callSuper() are invalid: should only be called from another "
"method"
msgstr ""
"bezpośrednie wywołania 'callSuper()' są niepoprawne: powinna być wywoływana "
"tylko z innej metody"
#. R/trace.R: gettextf("does not seem to be a method table for generic %s in tracing environment", sQuote(what))
#: R/trace.R:0
msgid ""
"does not seem to be a method table for generic %s in tracing environment"
msgstr ""
"nie wygląda na tablicę metod dla funkcji ogólnej %s w śledzonym środowisku"
#. R/SClasses.R: gettextf("duplicate class names among superclasses: %s", paste(.dQ(includes[duplicated(includes)]), collapse = ", "))
#: R/SClasses.R:0
msgid "duplicate class names among superclasses: %s"
msgstr "powtórzone nazwy klasy pośród superklas: %s"
#. R/MethodsList.R: gettextf("duplicate element names in 'MethodsList' at level %d: %s", level, paste("\"", unique(mnames[duplicated(mnames)]), "\"", collapse = ", "))
#: R/MethodsList.R:0
msgid "duplicate element names in 'MethodsList' at level %d: %s"
msgstr "powtórzone nazwy elementów w 'MethodsList' na poziomie %d: %s"
#. R/SClasses.R: gettextf("duplicated slot names: %s", paste(sQuote(snames[duplicated(snames)]), collapse = ", "))
#: R/SClasses.R:0
msgid "duplicated slot names: %s"
msgstr "powtórzona nazwa gniazda: %s"
#. R/MethodsList.R: gettextf("element %d at level %d (class %s) cannot be interpreted as a function or named list", i, level, dQuote(class(eli)))
#: R/MethodsList.R:0
msgid ""
"element %d at level %d (class %s) cannot be interpreted as a function or "
"named list"
msgstr ""
"element %d na poziomie %d (klasa %s) nie może być interpretowany jak funkcja "
"lub nazwana lista"
#. R/SClasses.R: gettextf("element %d of the representation was not a single character string", i)
#: R/SClasses.R:0
msgid "element %d of the representation was not a single character string"
msgstr "element %d reprezentacji nie był pojedynczym łańcuchem tekstowym"
#. R/SClasses.R: gettextf("error in contained classes (%s) for class %s and unable to remove definition from %s", msg, dQuote(Class), sQuote(getPackageName(where)))
#: R/SClasses.R:0
msgid ""
"error in contained classes (%s) for class %s and unable to remove definition "
"from %s"
msgstr ""
"błąd w zawartych klasach (%s) dla klasy %s przez co nie można usunąć "
"definicji z %s"
#. R/SClasses.R: gettextf("error in contained classes (%s) for class %s and unable to restore previous definition from %s", msg, dQuote(Class), sQuote(getPackageName(where)))
#: R/SClasses.R:0
msgid ""
"error in contained classes (%s) for class %s and unable to restore previous "
"definition from %s"
msgstr ""
"błąd w zawartych klasach (%s) dla klasy %s przez co nie można przywrócić "
"poprzedniej definicji z %s"
#. R/SClasses.R: gettextf("error in contained classes (%s) for class %s; class definition removed from %s", msg, dQuote(Class), sQuote(getPackageName(where)))
#: R/SClasses.R:0
msgid ""
"error in contained classes (%s) for class %s; class definition removed from "
"%s"
msgstr ""
"błąd w zawartych klasach (%s) dla klasy %s; definicja klasy została usunięta "
"z %s"
#. R/SClasses.R: gettextf("error in contained classes (%s) for class %s; previous definition restored to %s", msg, dQuote(Class), sQuote(getPackageName(where)))
#: R/SClasses.R:0
msgid ""
"error in contained classes (%s) for class %s; previous definition restored "
"to %s"
msgstr ""
"błąd w zawartych klasach (%s) dla klasy %s; poprzednia definicja została "
"przywrócona w %s"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("error in load action %s for package %s: %s: %s", aname, getPackageName(where), callString, value$message)
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "error in load action %s for package %s: %s: %s"
msgstr "błąd w akcji ładowania %s dla pakietu %s: %s: %s"
#. R/Methods.R: gettextf("error in updating S4 generic function %s; the function definition is not an S4 generic function (class %s)", sQuote(f), dQuote(class(fdef)))
#: R/Methods.R:0
msgid ""
"error in updating S4 generic function %s; the function definition is not an "
"S4 generic function (class %s)"
msgstr ""
"błąd w aktualizacji ogólnej funkcji S4 %s; definicja funkcji nie jest ogólną "
"funkcją S4 (klasa %s)"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("expanding the signature to include omitted arguments in definition: %s", paste(sigNames[omittedSig], "= \"missing\"", collapse = ", "))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "expanding the signature to include omitted arguments in definition: %s"
msgstr ""
"rozszerzanie sygnatury aby uwzględnić pominięte argumenty w definicji: %s"
#. R/Methods.R: gettextf("expected a non-empty character string for argument name")
#. R/addedFunctions.R: gettextf("expected a non-empty character string for argument name")
#: R/Methods.R:0 R/addedFunctions.R:0
msgid "expected a non-empty character string for argument name"
msgstr "oczekiwano niepustego łańcucha tekstowego dla nazwy argumentu"
#. R/oldClass.R: gettextf("explicit coercion of old-style class (%s) is not defined", paste(class(from), collapse = ", "))
#: R/oldClass.R:0
msgid "explicit coercion of old-style class (%s) is not defined"
msgstr "nie zdefiniowano jawnego przekształcenia klasy starego stylu (%s)"
#. R/oldClass.R: gettextf("explicit replacement not defined for as(x, \"%s\") <- value for old-style class %s", to, dQuote(class(from)[1L]))
#: R/oldClass.R:0
msgid ""
"explicit replacement not defined for as(x, \"%s\") <- value for old-style "
"class %s"
msgstr ""
"nie zdefiniowano jawnej zamiany dla 'as(x, \"%s\") <- value' dla klasy "
"starego stylu %s"
#. R/methodsTable.R: stop("failed to find expected group generic function: ", what)
#: R/methodsTable.R:0
msgid "failed to find expected group generic function:"
msgstr "nie udało się znaleźć oczekiwanej funkcji grupy ogólnej:"
#. R/refClass.R: gettextf("field %s is already locked", sQuote(what))
#: R/refClass.R:0
msgid "field %s is already locked"
msgstr "pole %s jest już zablokowane"
#. R/refClass.R: gettextf("field %s of class %s has a non-default binding and cannot be locked", sQuote(what), dQuote(className))
#: R/refClass.R:0
msgid "field %s of class %s has a non-default binding and cannot be locked"
msgstr ""
"pole %s klasy %s posiada niedomyślne powiązanie i nie może zostać zablokowane"
#. R/refClass.R: gettextf("field %s was supplied as an object of class %s; must be a class name or a binding function", sQuote(thisName), dQuote(class(thisField)))
#: R/refClass.R:0
msgid ""
"field %s was supplied as an object of class %s; must be a class name or a "
"binding function"
msgstr ""
"pole %s zostało dostarczone jako obiekt klasy %s; musi być nazwa klasy lub "
"funkcja wiążąca"
#. R/Methods.R: gettextf("first argument should be the names of one of more generic functions (got object of class %s)", dQuote(class(f)))
#: R/Methods.R:0
msgid ""
"first argument should be the names of one of more generic functions (got "
"object of class %s)"
msgstr ""
"pierwszy argument powinien być nazwami jeden lub więcej ogólnych funkcji "
"(otrzymano obiekt klasy %s)"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("formal arguments (%s) omitted in the method definition cannot be in the signature", bad2)
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid ""
"formal arguments (%s) omitted in the method definition cannot be in the "
"signature"
msgstr ""
"formalne argumenty (%s) pominięte w definicji metody nie mogą pojawić się w "
"sygnaturze"
#. R/Methods.R: gettext("formal arguments differ (in default values?)")
#: R/Methods.R:0
msgid "formal arguments differ (in default values?)"
msgstr "formalne argumenty różnią się (w wartościach domyślnych?)"
#. R/Methods.R: gettextf("formal arguments differ: (%s), (%s)", paste(a1, collapse = ", "), paste(a2, collapse = ", "))
#: R/Methods.R:0
msgid "formal arguments differ: (%s), (%s)"
msgstr "formalne argumenty różnią się: (%s), (%s)"
#. R/RMethodUtils.R: stop(.renderSignature(f, signature), "formal arguments in method and generic do not appear in the same order", call. = FALSE)
#. R/RMethodUtils.R: stop(.renderSignature(generic@generic, signature), "formal arguments in method and generic do not appear in the same order", call. = FALSE)
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "formal arguments in method and generic do not appear in the same order"
msgstr ""
"formalne argumenty w metodzie i ogólnej funkcji nie pojawiają się w tej "
"samej kolejności"
#. R/Methods.R: gettextf("function %s appears to be a generic function, but with generic name %s", sQuote(f), sQuote(gen))
#: R/Methods.R:0
msgid "function %s appears to be a generic function, but with generic name %s"
msgstr "funkcja %s wygląda na ogólną funkcję ale z ogólną nazwą %s"
#. R/Methods.R: stop("function supplied as argument 'f' must be a generic")
#: R/Methods.R:0
msgid "function supplied as argument 'f' must be a generic"
msgstr "funkcja dostarczona jako argument 'f' musi być ogólną funkcją"
#. R/Methods.R: gettextf("generic function %s not found for removal", sQuote(f))
#: R/Methods.R:0
msgid "generic function %s not found for removal"
msgstr "nie znaleziono ogólnej funkcji %s do usunięcia"
#. R/Methods.R: gettextf("generic function supplied was not created for %s", sQuote(name))
#: R/Methods.R:0
msgid "generic function supplied was not created for %s"
msgstr "dostarczona funkcja ogólna nie została utworzona dla %s"
#. R/Methods.R: gettextf("generic names differ: %s, %s", .dQ(f1@generic), .dQ(f2@generic))
#: R/Methods.R:0
msgid "generic names differ: %s, %s"
msgstr "ogólne nazwy różnią się: %s, %s"
#. R/RMethodUtils.R: stop("got a negative maximum number of frames to look at")
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "got a negative maximum number of frames to look at"
msgstr "utrzymano ujemną maksymalną liczbę ramek"
#. R/Methods.R: gettextf("groups differ: %s, %s", .dQ(gpString(f1@group)), .dQ(gpString(f2@group)))
#: R/Methods.R:0
msgid "groups differ: %s, %s"
msgstr "grupy różnią się: %s, %s"
#. R/Methods.R: gettextf("if the 'def' argument is supplied, it must be a function that calls standardGeneric(\"%s\") or is the default", name)
#: R/Methods.R:0
msgid ""
"if the 'def' argument is supplied, it must be a function that calls "
"standardGeneric(\"%s\") or is the default"
msgstr ""
"jeśli dostarczono argument 'def', musi być funkcją, która wywołuje "
"standardGeneric(\"%s\") lub musi być funkcją domyślną"
#. R/MethodsList.R: gettextf("in %s: use of \"MethodsList\" metadata objects is defunct.", deparse(this))
#: R/MethodsList.R:0
msgid "in %s: use of \"MethodsList\" metadata objects is defunct."
msgstr "w %s: użycie obiektów metadanych \"MethodsList\" zostało zlikwidowane."
#. R/MethodsList.R: gettextf("in %s: use of \"MethodsList\" metadata objects is deprecated.", deparse(this))
#: R/MethodsList.R:0
msgid "in %s: use of \"MethodsList\" metadata objects is deprecated."
msgstr "w %s: użycie obiektów metadanych \"MethodsList\" jest przestarzałe."
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("in changing formal arguments in %s, some of the old names are not in fact arguments: %s", msg, paste0("\"", old[is.na(match(old, names(dlist)))], "\"", collapse = ", "))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid ""
"in changing formal arguments in %s, some of the old names are not in fact "
"arguments: %s"
msgstr ""
"podczas zmiany formalnych argumentów w %s, niektóre ze starych nazw nie są "
"tak naprawdę argumentami: %s"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("in constructing the prototype for class %s, slots in prototype and not in class: %s", dQuote(className), paste(extra, collapse = ", "))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"in constructing the prototype for class %s, slots in prototype and not in "
"class: %s"
msgstr ""
"podczas konstruowaniu prototypu dla klasy %s, gniazda są w prototypie a nie "
"w klasie: %s"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("in constructing the prototype for class %s: prototype has class %s, but the data part specifies class %s", dQuote(className), dQuote(.class1(prototype)), dQuote(dataPartClass))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"in constructing the prototype for class %s: prototype has class %s, but the "
"data part specifies class %s"
msgstr ""
"podczas konstruowaniu prototypu dla klasy %s: prototyp posiada klasę %s, ale "
"dane określają klasę %s"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("in defining class %s, the supplied data part class, %s is not valid (must be a basic class or a virtual class combining basic classes)", dQuote(name), dQuote(dataPartClass))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"in defining class %s, the supplied data part class, %s is not valid (must be "
"a basic class or a virtual class combining basic classes)"
msgstr ""
"podczas definiowania klasy %s, dostarczona część danych klasy, %s nie jest "
"poprawna (musi być podstawową klasą lub klasą wirtualną łączącą podstawowe "
"klasy)"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("in definition of class %s, information for superclass %s is of class %s (expected \"SClassExtension\")", dQuote(ClassDef@className), dQuote(what), dQuote(class(exti)))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"in definition of class %s, information for superclass %s is of class %s "
"(expected \"SClassExtension\")"
msgstr ""
"w definicji klasy %s, informacja dla superklasy %s jest klasy %s (oczekiwano "
"'SClassExtension')"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("in making the prototype for class %s elements of the prototype failed to match the corresponding slot class: %s", dQuote(className), paste(pnames[check], "(class", .dQ(slotDefs[match(pnames[check], slotNames)]), ")", collapse = ", "))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"in making the prototype for class %s elements of the prototype failed to "
"match the corresponding slot class: %s"
msgstr ""
"podczas tworzenia prototypu dla klasy %s elementy prototypu nie zgodziły się "
"z odpowiadającymi gniazdami klasy: %s"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("in method for %s with signature %s: ", sQuote(f), sQuote(msig))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "in method for %s with signature %s:"
msgstr "W metodzie dla %s z sygnaturą %s:"
#. R/oldClass.R: gettextf("inconsistent old-style class information for %s (maybe mixing old and new classes?)", dQuote(cl))
#: R/oldClass.R:0
msgid ""
"inconsistent old-style class information for %s (maybe mixing old and new "
"classes?)"
msgstr ""
"niespójna informacja o starym stylu klasy dla %s (być może mieszanie starych "
"oraz nowych klas?)"
#. R/oldClass.R: gettextf("inconsistent old-style class information for %s; the class is defined but does not extend %s and is not valid as the data part", dQuote(cl), dQuote(prevClass))
#: R/oldClass.R:0
msgid ""
"inconsistent old-style class information for %s; the class is defined but "
"does not extend %s and is not valid as the data part"
msgstr ""
"niespójny stary styl informacji o klasie dla %s; klasa jest zdefiniowana, "
"ale nie rozszerza %s oraz nie jest poprawna jako część danych"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("initializing objects from class %s with these arguments is not supported", dQuote(Class))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"initializing objects from class %s with these arguments is not supported"
msgstr ""
"inicjalizowanie obiektów z klasy %s z tymi argumentami nie jest wspierane"
#. R/MethodsList.R: stop("inserting method corresponding to empty signature")
#: R/MethodsList.R:0
msgid "inserting method corresponding to empty signature"
msgstr "wstawienie metody odpowiadającej pustej sygnaturze"
#. R/MethodsList.R: gettextf("inserting method into non-methods-list object (class %s)", dQuote(.class1(mlist)))
#: R/MethodsList.R:0
msgid "inserting method into non-methods-list object (class %s)"
msgstr "wstawienie metody w obiekt nie będący listą metod (klasa %s)"
#. R/MethodsList.R: gettextf("inserting method with invalid signature matching argument '...' to class %s", dQuote(signature[[1L]]))
#: R/MethodsList.R:0
msgid ""
"inserting method with invalid signature matching argument '...' to class %s"
msgstr ""
"wstawianie metody z niepoprawną sygnaturą pasującą do argumentu '...' do "
"klasy %s"
#. R/refClass.R: stop("invalid 'Class' argument: should be a single string")
#: R/refClass.R:0
msgid "invalid 'Class' argument: should be a single string"
msgstr "niepoprawny argument 'Class': powinien być pojedycznym łańcuchem"
#. R/show.R: gettextf("invalid 'ignore' argument; should be a class definition or a character vector, got an object of class %s", dQuote(class(ignore)))
#: R/show.R:0
msgid ""
"invalid 'ignore' argument; should be a class definition or a character "
"vector, got an object of class %s"
msgstr ""
"niepoprawny argument 'ignore'; powinien być definicją klasy lub łańcuchem "
"tekstowym; otrzymano obiekt klasy %s"
#. R/MethodsList.R: stop("invalid 'package' slot or attribute, wrong length")
#: R/MethodsList.R:0
msgid "invalid 'package' slot or attribute, wrong length"
msgstr "niepoprawna gniazdo 'package' lub atrybut; niepoprawna długość"
#. R/trace.R: gettextf("invalid 'source' argument: expected file names or a connection but got an object of class %s", dQuote(class(source)[[1L]]))
#: R/trace.R:0
msgid ""
"invalid 'source' argument: expected file names or a connection but got an "
"object of class %s"
msgstr ""
"niepoprawny argument 'source': oczekiwano nazw plików lub połączenia, a "
"otrzymano obiekt klasy %s"
#. R/oldClass.R: gettextf("invalid S4 class corresponding to S3 class: slots in S4 version must extend corresponding slots in S3 version: fails for %s", paste0("\"", bad, "\"", collapse = ", "))
#: R/oldClass.R:0
msgid ""
"invalid S4 class corresponding to S3 class: slots in S4 version must extend "
"corresponding slots in S3 version: fails for %s"
msgstr ""
"niepoprawna klasa S4 odpowiadająca klasie S3: gniazda w wersji S4 muszą "
"rozszerzać odpowiadające im sloty w wersji S3: nie powiodło się dla %s"
#. R/Methods.R: gettextf("invalid argument 'name': %s", .isSingleName(name))
#: R/Methods.R:0
msgid "invalid argument 'name': %s"
msgstr "niepoprawny argument 'name': %s"
#. R/refClass.R: gettextf("invalid assignment for reference class field %s, should be from class %s or a subclass (was class %s)", sQuote(fieldName), dQuote(fieldClass), dQuote(class(value)))
#: R/refClass.R:0
msgid ""
"invalid assignment for reference class field %s, should be from class %s or "
"a subclass (was class %s)"
msgstr ""
"niepoprawne przypisanie dla pola %s klasy referencyjnej, powinien być z "
"klasy %s lub podklasy (była klasa %s)"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("invalid call in method dispatch to '%s' (no default method)", name)
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "invalid call in method dispatch to '%s' (no default method)"
msgstr ""
"niepoprawne wywołanie w metodzie rozdziału do %s (brak domyślnej metody)"
#. R/show.R: gettextf("invalid call to 'classLabel': expected a name or a class definition, got an object of class %s", classLabel(class(Class)))
#: R/show.R:0
msgid ""
"invalid call to 'classLabel': expected a name or a class definition, got an "
"object of class %s"
msgstr ""
"niepoprawne wywołanie przekazane do 'classLabel': oczekiwano nazwy lub "
"definicji klasy, otrzymano obiekt klasy %s"
#. R/SClasses.R: gettextf("invalid class %s object", dQuote(Class))
#: R/SClasses.R:0
msgid "invalid class %s object"
msgstr "niepoprawny obiekt klasy %s"
#. R/MethodsList.R: gettextf("invalid element in a list for \"signature\" argument; element %d is neither a class definition nor a class name", i)
#: R/MethodsList.R:0
msgid ""
"invalid element in a list for \"signature\" argument; element %d is neither "
"a class definition nor a class name"
msgstr ""
"niepoprawny element na liście dla argumentu 'signature'; element %d nie jest "
"ani definicją klasy ani nazwą klasy"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("invalid element in the \"groupMembers\" slot (class %s)", dQuote(class(x)))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "invalid element in the \"groupMembers\" slot (class %s)"
msgstr "niepoprawny element w gnieździe \"groupMembers\" (klasa %s)"
#. R/MethodsList.R: stop("invalid first argument: should be the name of the first argument in the dispatch")
#: R/MethodsList.R:0
msgid ""
"invalid first argument: should be the name of the first argument in the "
"dispatch"
msgstr ""
"niepoprawny pierwszy argument: powinna to być nazwa pierwszego argumentu w "
"wysyłce"
#. R/methodsTable.R: gettextf("invalid group generic function in search for inherited method (class %s)", dQuote(class(gen)))
#: R/methodsTable.R:0
msgid ""
"invalid group generic function in search for inherited method (class %s)"
msgstr ""
"niepoprawna funkcja grupy ogólnej w poszukiwaniu dziedziczonej metody (klasa "
"%s)"
#. R/languageEl.R: stop("invalid index for function argument")
#: R/languageEl.R:0
msgid "invalid index for function argument"
msgstr "niepoprawny indeks dla argumentu funkcji"
#. R/Methods.R: gettextf("invalid method definition: expected a function, got an object of class %s", dQuote(class(definition)))
#: R/Methods.R:0
msgid ""
"invalid method definition: expected a function, got an object of class %s"
msgstr ""
"niepoprawna definicja metody: oczekiwano funkcji, otrzymano obiekt klasy %s"
#. R/MethodsList.R: stop("invalid method sublist")
#: R/MethodsList.R:0
msgid "invalid method sublist"
msgstr "niepoprawne podlista metod"
#. R/methodsTable.R: stop("invalid methods table request")
#: R/methodsTable.R:0
msgid "invalid methods table request"
msgstr "niepoprawne żądanie tablicy metod"
#. R/methodsTable.R: gettextf("invalid mlist element for signature %s at level %d (should be MethodDefinition or .Primitive, had class %s)", sQuote(classes[[j]]), i, dQuote(class(el)))
#: R/methodsTable.R:0
msgid ""
"invalid mlist element for signature %s at level %d (should be "
"MethodDefinition or .Primitive, had class %s)"
msgstr ""
"niepoprawny element 'mlist' dla sygnatury %s na poziomie %d (powinno być "
"'MethodDefinition' lub '.Primitive', otrzymano klasę %s)"
#. R/MethodsListClass.R: gettextf("invalid object for formal method definition: type %s", dQuote(typeof(def)))
#: R/MethodsListClass.R:0
msgid "invalid object for formal method definition: type %s"
msgstr "niepoprawny obiekt dla definicji formalnej metody: typ %s"
#. R/methodsTable.R: gettextf("invalid object in meta table of methods for %s, label %s, had class %s", sQuote(generic@generic), sQuote(what), dQuote(class(obj)))
#: R/methodsTable.R:0
msgid "invalid object in meta table of methods for %s, label %s, had class %s"
msgstr ""
"niepoprawny obiekt w meta tablicy metod dla %s, etykieta %s, otrzymano klasę "
"%s"
#. R/methodsTable.R: gettextf("invalid object in methods table (%s), expected a method, got an object of class %s", sQuote(what), dQuote(class(method)))
#: R/methodsTable.R:0
msgid ""
"invalid object in methods table (%s), expected a method, got an object of "
"class %s"
msgstr ""
"niepoprawny obiekt w tablicy metod (%s), oczekiwano metody, otrzymano obiekt "
"klasy %s"
#. R/methodsTable.R: gettextf("invalid or unset methods table in generic function %s", sQuote(fdef@generic))
#: R/methodsTable.R:0
msgid "invalid or unset methods table in generic function %s"
msgstr "niepoprawna lub nieustawiona tablica metod w ogólnej funkcji %s"
#. R/refClass.R: gettextf("invalid replacement: reference class field %s is read-only", sQuote(fieldName))
#: R/refClass.R:0
msgid "invalid replacement: reference class field %s is read-only"
msgstr "niepoprawna zamiana: pole %s klasy referencyjnej jest tylko do odczytu"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("invalid value from generic function %s, class %s, expected %s", sQuote(fname), dQuote(class(object)), paste(dQuote(classes), collapse = " or "))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "invalid value from generic function %s, class %s, expected %s"
msgstr ""
"niepoprawna wartość z ogólnej funkcji %s, klasa %s, oczekiwano jednego z %s"
#. R/refClass.R: gettextf("local assignment to field name will not change the field:\n %s\n Did you mean to use \"<<-\"? ( in method %s for class %s)", paste(unlist(assigned$locals)[localsAreFields], collapse = "; "), methodName, className)
#: R/refClass.R:0
msgid ""
"local assignment to field name will not change the field:\n"
" %s\n"
" Did you mean to use \"<<-\"? ( in method %s for class %s)"
msgstr ""
"lokalne przypisanie do nazwy pola nie zmieni pola:\n"
" %s\n"
" Czy chciałeś użyć \"<<-\"? ( w metodzie %s klasy %s)"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("making a generic for special function %s", sQuote(f))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "making a generic for special function %s"
msgstr "tworzenie ogólnej funkcji dla funkcji specjalnej %s"
#. R/trace.R: warning("making a traced version of a special; arguments may be altered")
#: R/trace.R:0
msgid "making a traced version of a special; arguments may be altered"
msgstr ""
"tworzenie śledzonej wersji specjalnej funkcji; argumenty mogą zostać "
"zmienione"
#. R/debug.R: warning("method is not being debugged")
#: R/debug.R:0
msgid "method is not being debugged"
msgstr "metoda nie jest debugowana"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("methods can add arguments to the generic %s only if '...' is an argument to the generic", sQuote(generic@generic))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid ""
"methods can add arguments to the generic %s only if '...' is an argument to "
"the generic"
msgstr ""
"metody mogą dodawać argumenty do ogólnej funkcji %s tylko jeśli '...' jest "
"argumentem dla ogólnej funkcji"
#. R/as.R: gettextf("methods currently exist for coercing from %s to %s; they will be replaced.", dQuote(from), dQuote(to))
#: R/as.R:0
msgid ""
"methods currently exist for coercing from %s to %s; they will be replaced."
msgstr ""
"metody aktualnie istnieją dla przekształcenia z %s w %s; będą zastąpione."
#. R/refClass.R: gettextf("methods declared in usingMethods() but not found: %s", paste0(declared[!declared %in% allMethods], collapse = ", "))
#: R/refClass.R:0
msgid "methods declared in usingMethods() but not found: %s"
msgstr ""
"metody zostały zadeklarowanie w 'usingMethods() ', ale nie znaleziono: %s"
#. R/BasicFunsList.R: gettextf("methods may not be defined for primitive function %s in this version of R", sQuote(f))
#: R/BasicFunsList.R:0
msgid ""
"methods may not be defined for primitive function %s in this version of R"
msgstr ""
"metody nie mogą być zdefiniowane dla prymitywnej funkcji %s w tej wersji R"
#. R/Defunct.R: stop("methods:::bind_activation() is defunct;\n rather provide methods for cbind2() / rbind2()")
#: R/Defunct.R:0
msgid ""
"methods:::bind_activation() is defunct;\n"
" rather provide methods for cbind2() / rbind2()"
msgstr ""
"'methods:::bind_activation()' jest przestarzałe;\n"
" dostarcz raczej metod dla cbind2() / rbind2()"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("missing function for load action: %s", what)
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "missing function for load action: %s"
msgstr "brakująca funkcja dla akcji ładowania: %s"
#. R/MethodsListClass.R: gettextf("missing package slot (%s) in object of class %s (package info added)", packageSlot(co), dQuote(class(.Object)))
#: R/MethodsListClass.R:0
msgid "missing package slot (%s) in object of class %s (package info added)"
msgstr ""
"brakujące gniazdo pakietu (%s) w obiekcie klasy %s (dodana informacja o "
"pakiecie)"
#. R/MethodsList.R: gettextf("more elements in the method signature (%d) than in the generic signature (%d) for function %s", length(which), length(anames), sQuote(fun@generic))
#: R/MethodsList.R:0
msgid ""
"more elements in the method signature (%d) than in the generic signature "
"(%d) for function %s"
msgstr ""
"więcej elementów w sygnaturze metody (%d) niż w ogólnej sygnaturze (%d) dla "
"funkcji %s"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("more than one possible class for the data part: using %s rather than %s", .dQ(prevDataPartClass), .dQ(value))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "more than one possible class for the data part: using %s rather than %s"
msgstr ""
"więcej niż jedna możliwa klasa dla części danych: używanie %s zamiast %s"
#. R/zzz.R: warning("apparently bad method or class metadata in saved environment;\n", "move the file or remove the class/method")
#: R/zzz.R:0
msgid "move the file or remove the class/method"
msgstr "przenieś plik lub usuń klasę/metodę"
#. R/SClasses.R: gettextf("multiple class definitions for %s from packages: %s; picking the first", dQuote(className), paste(sQuote(pkgs), collapse = ", "))
#: R/SClasses.R:0
msgid "multiple class definitions for %s from packages: %s; picking the first"
msgstr ""
"wielokrotne definicje klasy dla %s z pakietów: %s; wybieranie pierwszego"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("multiple definitions exist for class %s, but the supplied package (%s) is not one of them (%s)", dQuote(classi), sQuote(pkgi), paste(dQuote(get(classi, envir = .classTable)), collapse = ", "))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid ""
"multiple definitions exist for class %s, but the supplied package (%s) is "
"not one of them (%s)"
msgstr ""
"istnieją wielokrotne definicje dla klasy %s, ale dostarczony pakiet (%s) nie "
"jest jedną z nich (%s)"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("multiple definitions exist for class %s; should specify one of them (%s), e.g. by className()", dQuote(classi), paste(dQuote(get(classi, envir = .classTable)), collapse = ", "))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid ""
"multiple definitions exist for class %s; should specify one of them (%s), e."
"g. by className()"
msgstr ""
"istnieją wielokrotne definicje dla klasy %s; powinieneś określić jedną z "
"nich (%s), na przykład poprzez 'className()'"
#. R/promptClass.R: gettextf("multiple definitions of %s found; using the one on %s", dQuote(clName), whereClass)
#: R/promptClass.R:0
msgid "multiple definitions of %s found; using the one on %s"
msgstr "znaleziono wielokrotne definicje %s; używanie jednej z %s"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("multiple direct matches: %s; using the first of these", .pasteC(classes))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "multiple direct matches: %s; using the first of these"
msgstr "wielokrotne bezpośrednie dopasowania: %s; używanie pierwszego z nich"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("multiple equivalent inherited matches: %s; using the first of these", .pasteC(classes))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "multiple equivalent inherited matches: %s; using the first of these"
msgstr ""
"wiele równoważnie dziedziczonych dopasowań: %s; używanie pierwszego z nich"
#. R/trace.R: gettextf("multiple generics match pattern, using table %s", table)
#: R/trace.R:0
msgid "multiple generics match pattern, using table %s"
msgstr "wielokrotne dopasowania wzorca funkcji ogólnej, używanie tablicy %s"
#. R/Methods.R: gettextf("must provide an environment table; got class %s", dQuote(class(what)))
#: R/Methods.R:0
msgid "must provide an environment table; got class %s"
msgstr "potrzeba dostarczyć tablicę środowiska; otrzymano klasę %s"
#. R/Methods.R: stop("must supply 'generic.function' or 'class'")
#: R/Methods.R:0
msgid "must supply 'generic.function' or 'class'"
msgstr "'generic.function' lub 'class' muszą być dostarczone"
#. R/Methods.R: gettextf("must supply a function skeleton for %s, explicitly or via an existing function", sQuote(name))
#: R/Methods.R:0
msgid ""
"must supply a function skeleton for %s, explicitly or via an existing "
"function"
msgstr ""
"potrzeba dostarczyć strukturę funkcji dla %s, jawnie lub poprzez istniejącą "
"funkcję"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("must supply either a generic function or a function as default for %s", sQuote(f))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "must supply either a generic function or a function as default for %s"
msgstr ""
"potrzeba dostarczyć albo ogólną funkcję albo funkcję jako domyślną dla %s"
#. R/method.skeleton.R: stop("need a definition for the method here")
#: R/method.skeleton.R:0
msgid "need a definition for the method here"
msgstr "potrzeba tutaj definicji dla metody"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("needed the supplied labels vector of length %d, got %d", length(nodes), length(short))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "needed the supplied labels vector of length %d, got %d"
msgstr "potrzebowano dostarczyć wektora etykiet o długości %d, otrzymano %d"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("no '.Data' slot defined for class %s", dQuote(class(object)))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "no '.Data' slot defined for class %s"
msgstr "nie zdefiniowano gniazda '.Data' dla klasy %s"
#. R/ClassExtensions.R: gettextf("no 'replace' method was defined for 'as(x, \"%s\") <- value' for class %s", to, dQuote(class(from)))
#: R/ClassExtensions.R:0
msgid ""
"no 'replace' method was defined for 'as(x, \"%s\") <- value' for class %s"
msgstr ""
"nie zdefiniowano metody 'replace' dla 'as(x, \"%s\") <- value' dla klasy %s"
#. R/trace.R: gettextf("no definition for object %s found in tracing environment", sQuote(what), source)
#: R/trace.R:0
msgid "no definition for object %s found in tracing environment"
msgstr "nie znaleziono definicji dla obiektu %s w śledzonym środowisku"
#. R/fixPrevious.R: gettextf("no definition for the class of %s (class %s) found", sQuote(what), dQuote(class))
#: R/fixPrevious.R:0
msgid "no definition for the class of %s (class %s) found"
msgstr "nie znaleziono definicji dla klasy z %s (klasa %s)"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("no definition found for class %s", dQuote(classi))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "no definition found for class %s"
msgstr "nie znaleziono definicji dla klasy %s"
#. R/refClass.R: gettextf("no definition found for inherited class: %s", paste0("\"", contains[missingDefs], "\"", collapse = ", "))
#: R/refClass.R:0
msgid "no definition found for inherited class: %s"
msgstr "nie znaleziono definicji dla dziedziczonej klasy: %s"
#. R/SClasses.R: gettextf("no definition of %s to use for %s", dQuote(Class), unique)
#: R/SClasses.R:0
msgid "no definition of %s to use for %s"
msgstr "brak definicji %s do użycia dla %s"
#. R/promptClass.R: gettextf("no definition of class %s found", dQuote(clName))
#: R/promptClass.R:0
msgid "no definition of class %s found"
msgstr "nie znaleziono definicji klasy %s"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("no definition of inheritance from %s to %s, though the relation was implied by the setIs() from %s", .dQ(what), .dQ(def2@className), .dQ(class))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"no definition of inheritance from %s to %s, though the relation was implied "
"by the setIs() from %s"
msgstr ""
"brak definicji dziedziczenia z %s do %s mimo, że relacja została "
"zasugerowana przez 'setIs()' z %s"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("no definition was found for superclass %s in the specification of class %s", dQuote(cl), dQuote(name))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"no definition was found for superclass %s in the specification of class %s"
msgstr "nie znaleziono definicji dla superklasy %s w specyfikacji klasy %s"
#. R/Methods.R: gettextf("no environment or package corresponding to argument where=%s", deparse(where))
#: R/Methods.R:0
msgid "no environment or package corresponding to argument where=%s"
msgstr "brak środowiska lub pakietu odpowiadającego argumentowi 'where=%s'"
#. R/Methods.R: gettextf("no existing definition for function %s", sQuote(f))
#: R/Methods.R:0
msgid "no existing definition for function %s"
msgstr "brak istniejącej definicji dla funkcji %s"
#. R/addedFunctions.R: gettextf("no function %s found", sQuote(name))
#: R/addedFunctions.R:0
msgid "no function %s found"
msgstr "nie znaleziono funkcji %s"
#. R/trace.R: gettextf("no function definition for %s found", sQuote(what))
#: R/trace.R:0
msgid "no function definition for %s found"
msgstr "nie znaleziono definicji funkcji dla %s"
#. R/method.skeleton.R: gettextf("no function definition found for %s", sQuote(generic))
#: R/method.skeleton.R:0
msgid "no function definition found for %s"
msgstr "nie znaleziono definicji funkcji dla %s"
#. R/Methods.R: gettextf("no generic function %s found", sQuote(f))
#. R/Methods.R: gettextf("no generic function %s found", sQuote(f))
#. R/Methods.R: gettextf("no generic function %s found", sQuote(f))
#: R/Methods.R:0
msgid "no generic function %s found"
msgstr "nie znaleziono ogólnej funkcji %s "
#. R/MethodsList.R: gettextf("no generic function found corresponding to %s", sQuote(f))
#: R/MethodsList.R:0
msgid "no generic function found corresponding to %s"
msgstr "nie znaleziono ogólnej funkcji odpowiadającej %s"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("no generic function found for %s", sQuote(f))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "no generic function found for %s"
msgstr "nie znaleziono ogólnej funkcji dla %s"
#. R/Methods.R: gettextf("no generic function found for '%s'", f)
#: R/Methods.R:0
msgid "no generic function found for '%s'"
msgstr "nie znaleziono ogólnej funkcji dla '%s'"
#. R/Methods.R: gettextf("no generic version of %s on package %s is allowed;\n a new generic will be assigned for %s", sQuote(name), sQuote(package), thisPName)
#: R/Methods.R:0
msgid ""
"no generic version of %s on package %s is allowed;\n"
" a new generic will be assigned for %s"
msgstr ""
"żadna ogólna wersja %s w pakiecie %s nie jest dozwolona; nowa ogólna funkcja "
"będzie przypisana dla pakietu %s"
#. R/Methods.R: gettextf("no method for %s matches class %s", sQuote("..."), dQuote(signature))
#: R/Methods.R:0
msgid "no method for %s matches class %s"
msgstr "żadna metoda dla %s nie zgadza się z klasą %s"
#. R/Methods.R: gettextf("no method found for function %s and signature %s", sQuote(fdef@generic), paste(.dQ(signature), collapse = ", "))
#: R/Methods.R:0
msgid "no method found for function %s and signature %s"
msgstr "nie znaleziono metody dla funkcji %s oraz sygnatury %s"
#. R/Methods.R: gettextf("no method found for function '%s' and signature %s", f, paste(signature, collapse = ", "))
#: R/Methods.R:0
msgid "no method found for function '%s' and signature %s"
msgstr "nie znaleziono metody dla funkcji '%s' oraz sygnatury %s"
#. R/Methods.R: gettextf("no method found for signature %s", paste(signature, collapse = ", "))
#: R/Methods.R:0
msgid "no method found for signature %s"
msgstr "nie znaleziono metody dla sygnatury %s"
#. R/trace.R: gettextf("no method in methods table for %s for signature %s", sQuote(what), sQuote(signature))
#: R/trace.R:0
msgid "no method in methods table for %s for signature %s"
msgstr "brak metod w tablicy metod dla %s dla sygnatury %s"
#. R/as.R: gettextf("no method or default for as() replacement of %s with Class=\"%s\"", dQuote(thisClass), Class)
#: R/as.R:0
msgid "no method or default for as() replacement of %s with Class=\"%s\""
msgstr ""
"brak metody lub wartości domyślnej dla zamiany 'as()' %s z 'class=\"%s\"'"
#. R/as.R: gettextf("no method or default for coercing %s to %s", dQuote(thisClass), dQuote(Class))
#: R/as.R:0
msgid "no method or default for coercing %s to %s"
msgstr "brak metody lub domyślnego schematu przekształcania %s w %s"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("no method or default matching the \"...\" arguments in %s", deparse(sys.call(sys.parent()), nlines = 1))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "no method or default matching the \"...\" arguments in %s"
msgstr "brak metody lub domyślnego dopasowania argumentów \"...\" w %s"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("no methods found for %s; cacheGenericsMetaData() will have no effect", sQuote(f))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "no methods found for %s; cacheGenericsMetaData() will have no effect"
msgstr ""
"nie znaleziono metod dla %s; 'cacheGenericsMetaData()' nie będzie miał efektu"
#. R/methodsTable.R: gettextf("no methods table for generic %s from package %s in package %s", sQuote(generic@generic), sQuote(generic@package), sQuote(getPackageName(where)))
#: R/methodsTable.R:0
msgid "no methods table for generic %s from package %s in package %s"
msgstr "brak tablicy metod dla ogolnej funkcji %s z pakietu %s w pakiecie %s"
#. R/addedFunctions.R: gettextf("no non-generic function %s found", sQuote(name))
#: R/addedFunctions.R:0
msgid "no non-generic function %s found"
msgstr "nie znaleziono nie-ogólnej funkcji %s"
#. R/SClasses.R: gettextf("no package name supplied and no class definition found for %s", dQuote(className))
#: R/SClasses.R:0
msgid "no package name supplied and no class definition found for %s"
msgstr ""
"nie dostarczono nazwy pakietu oraz nie znaleziono definicji klasy dla klasy "
"%s"
#. R/RMethodUtils.R: stop("no suitable arguments to dispatch methods in this function")
#. R/RMethodUtils.R: stop("no suitable arguments to dispatch methods in this function")
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "no suitable arguments to dispatch methods in this function"
msgstr "brak odpowiednich argumentów do rozdzielenia metod w tej funkcji"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("non-function action: %s", sQuote(fname))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "non-function action: %s"
msgstr "akcja nie-funkcji: %s"
#. R/Methods.R: gettextf("non-generic function '%s' given to findMethods()", f)
#: R/Methods.R:0
msgid "non-generic function '%s' given to findMethods()"
msgstr "nieogólna funkcja '%s' przekazana do 'findMethods()'"
#. R/refClass.R: gettextf("non-local assignment to method names is not allowed\n %s\n( in method %s for class %s)", paste(unlist(assigned$globals)[globalsInMethods], collapse = "; "), methodName, className)
#: R/refClass.R:0
msgid ""
"non-local assignment to method names is not allowed\n"
" %s\n"
"( in method %s for class %s)"
msgstr ""
"nielokalne przypisanie do nazw metod nie jest dozwolone\n"
" %s\n"
"(w metodzie %s dla klasy %s)"
#. R/refClass.R: gettextf("non-local assignment to non-field names (possibly misspelled?)\n %s\n( in method %s for class %s)", paste(unlist(assigned$globals)[globalsNotFields], collapse = "; "), methodName, className)
#: R/refClass.R:0
msgid ""
"non-local assignment to non-field names (possibly misspelled?)\n"
" %s\n"
"( in method %s for class %s)"
msgstr ""
"nielokalne przypisanie do nazw nie-pól (prawdopodobne literówki?)\n"
" %s\n"
"( w metodzie %s klasy %s)"
#. R/trace.R: stop("none of the objects in the source code could be found: need to attach or specify the package")
#: R/trace.R:0
msgid ""
"none of the objects in the source code could be found: need to attach or "
"specify the package"
msgstr ""
"żaden z obiektów w kodzie źródłowym nie mógł zostać znaleziony: potrzeba "
"dołączyć lub określić pakiet"
#. R/refClass.R: gettextf("not a reference class: %s", ClassDef@name)
#. R/refClass.R: gettextf("not a reference class: %s", ClassDef@name)
#: R/refClass.R:0
msgid "not a reference class: %s"
msgstr "to nie jest referencja klasy: %s"
#. R/oldClass.R: stop("not allowed to have test==TRUE and an S4Class definition")
#: R/oldClass.R:0
msgid "not allowed to have test==TRUE and an S4Class definition"
msgstr "niedozwolone by mieć 'test==TRUE' oraz definicję S4Class"
#. R/Methods.R: gettext("not both functions!")
#: R/Methods.R:0
msgid "not both functions!"
msgstr "jeden z argumentów nie jest funkcją!"
#. R/fixPrevious.R: gettextf("object %s not changed (it does not appear to be from a version of R earlier than 1.8.0)", sQuote(what))
#: R/fixPrevious.R:0
msgid ""
"object %s not changed (it does not appear to be from a version of R earlier "
"than 1.8.0)"
msgstr ""
"obiekt %s nie został zmieniony (nie wygląda aby był z wersji R wcześniejszej "
"niż 1.8.0)"
#. R/fixPrevious.R: gettextf("object %s not changed (it is not consistent with the current definition of class %s from %s)", sQuote(what), dQuote(Class), sQuote(ClassDef@package))
#: R/fixPrevious.R:0
msgid ""
"object %s not changed (it is not consistent with the current definition of "
"class %s from %s)"
msgstr ""
"obiekt %s nie został zmieniony (nie jest spójny z bieżącą definicją klasy %s "
"z %s)"
#. R/fixPrevious.R: gettextf("object %s not found", sQuote(what))
#: R/fixPrevious.R:0
msgid "object %s not found"
msgstr "obiekt %s nie został znaleziony"
#. R/BasicClasses.R: gettextf("object must be a valid data part for class %s; not true of type %s", dQuote(cl), dQuote(class(data)))
#: R/BasicClasses.R:0
msgid "object must be a valid data part for class %s; not true of type %s"
msgstr ""
"obiekt musi być poprawną częścią danych dla klasy %s; nie jest to prawdą dla "
"typu %s"
#. R/MethodsList.R: gettextf("object to use as a method signature for function %s does not look like a legitimate signature (a vector of single class names): there were %d class names, but %d elements in the signature object", sQuote(fun@generic), length(sigClasses), length(signature))
#: R/MethodsList.R:0
msgid ""
"object to use as a method signature for function %s does not look like a "
"legitimate signature (a vector of single class names): there were %d class "
"names, but %d elements in the signature object"
msgstr ""
"obiekt do użycia jako sygnatura metody dla funkcji %s nie wygląda na "
"poprawną sygnaturę (wektor pojedynczych nazw klas): było %d nazw klas, ale "
"%d elementów w obiekcie sygnatury"
#. R/trace.R: gettextf("objects found in multiple packages: using %s and ignoring %s", sQuote(names(possible[[1L]])), paste(sQuote(names(possible[-1L])), collapse = ", "))
#: R/trace.R:0
msgid "objects found in multiple packages: using %s and ignoring %s"
msgstr ""
"obiekty zostały znalezione w wielu pakietach: używanie %s oraz ignorowanie %s"
#. R/Methods.R: gettextf("only FALSE is meaningful for 'inherited', when 'where' is supplied (got %s)", inherited)
#: R/Methods.R:0
msgid ""
"only FALSE is meaningful for 'inherited', when 'where' is supplied (got %s)"
msgstr ""
"tylko FALSE ma sens dla 'inherited', gdy dostarczono 'where' (otrzymano %s)"
#. R/SClasses.R: stop("only arguments 'Class' and 'where' can be supplied when argument 'representation' is a 'classRepresentation' object")
#: R/SClasses.R:0
msgid ""
"only arguments 'Class' and 'where' can be supplied when argument "
"'representation' is a 'classRepresentation' object"
msgstr ""
"tylko argumenty 'Class' oraz 'where' mogą być dostarczone gdy argument "
"'representation' jest obiektem klasy \"classRepresentation\""
#. R/SClasses.R: stop("only one data object (unnamed argument to prototype) allowed")
#: R/SClasses.R:0
msgid "only one data object (unnamed argument to prototype) allowed"
msgstr ""
"tylko jeden obiekt danych (nienazwany argument przekazany do funkcji "
"'prototype()') jest dozwolony"
#. R/Methods.R: gettext("original function is prohibited as a generic function")
#: R/Methods.R:0
msgid "original function is prohibited as a generic function"
msgstr "oryginalna funkcja jest zakazana jako ogólna funkcja"
#. R/trace.R: gettextf("package %s is not attached and no namespace found for it", sQuote(package))
#: R/trace.R:0
msgid "package %s is not attached and no namespace found for it"
msgstr ""
"pakiet %s nie jest dołączony przez co nie znaleziono dla niego przestrzeni "
"nazw"
#. R/Methods.R: gettextf("package slots differ: %s, %s", .dQ(gpString(f1@package)), .dQ(gpString(f2@package)))
#: R/Methods.R:0
msgid "package slots differ: %s, %s"
msgstr "gniazda pakietów różnią się: %s, %s"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("potential cycle in class inheritance: %s has duplicates in superclasses and subclasses (%s)", dQuote(Class), paste(bad, collapse = ", "))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"potential cycle in class inheritance: %s has duplicates in superclasses and "
"subclasses (%s)"
msgstr ""
"potencjalny cykl w dziedziczeniu klasy: %s ma powtórzenia w superklasach "
"oraz podklasach (%s)"
#. R/Methods.R: stop("primitive functions cannot be methods; they must be enclosed in a regular function")
#: R/Methods.R:0
msgid ""
"primitive functions cannot be methods; they must be enclosed in a regular "
"function"
msgstr ""
"prymitywne funkcje nie mogą być metodami; muszą być zawarte w regularnej "
"funkcji"
#. R/RClassUtils.R: warning("prototype is a list with named elements (could be ambiguous): better to use function prototype() to avoid trouble.")
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"prototype is a list with named elements (could be ambiguous): better to use "
"function prototype() to avoid trouble."
msgstr ""
"prototyp jest listą z nazwanymi elementami (mogą być niejednoznaczne): "
"lepiej używać funkcji 'prototype()' aby uniknąć kłopotów."
#. R/ClassExtensions.R: gettextf("replacement value must be of class %s, got one of class %s", dQuote(CLASS), dQuote(class(value)[[1L]]))
#: R/ClassExtensions.R:0
msgid "replacement value must be of class %s, got one of class %s"
msgstr "wartość zastępcza musi być klasy %s, otrzymano jedną klasy %s"
#. R/ClassExtensions.R: gettextf("replacement value must extend class %s, got %s", dQuote(needClass), dQuote(S3Class[[1L]]))
#: R/ClassExtensions.R:0
msgid "replacement value must extend class %s, got %s"
msgstr "wartość zastępcza musi rozszerzać klasę %s, otrzymano %s"
#. R/oldClass.R: gettextf("restoring definition of class %s", dQuote(cl))
#: R/oldClass.R:0
msgid "restoring definition of class %s"
msgstr "przywracanie definicji klasy %s"
#. R/trace.R: gettextf("setting a method over the binding of symbol %s in environment/package %s", sQuote(what), sQuote(getPackageName(where)))
#: R/trace.R:0
msgid ""
"setting a method over the binding of symbol %s in environment/package %s"
msgstr ""
"ustawianie metody poprzez powiązanie symbolu %s w środowisku/pakiecie %s"
#. R/Methods.R: gettextf("signatures differ: (%s), (%s)", paste(f1@signature, collapse = ", "), paste(f2@signature, collapse = ", "))
#: R/Methods.R:0
msgid "signatures differ: (%s), (%s)"
msgstr "sygnatury różnią się: (%s), (%s)"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("single string; got an object of class %s", dQuote(class(what)[[1L]]))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "single string; got an object of class %s"
msgstr "pojedynczy łańcuch; otrzymano obiekt klasy %s"
#. R/MethodsList.R: gettextf("skipping methods list element %s of unexpected class %s\n\n", paste(cnames[i], collapse = ", "), dQuote(.class1(mi)))
#: R/MethodsList.R:0
msgid "skipping methods list element %s of unexpected class %s"
msgstr "pomijanie elementów listy metod %s nieoczekiwanej klasy %s"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("slot %s in class %s currently defined (or inherited) as \"%s\", conflicts with an inherited definition in class %s", sQuote(dup), dQuote(name), elNamed(allProps, dup), dQuote(cl))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"slot %s in class %s currently defined (or inherited) as \"%s\", conflicts "
"with an inherited definition in class %s"
msgstr ""
"gniazdo %s w klasie %s aktualnie zdefiniowane (lub odziedziczone) jako %s, "
"jest w konflikcie z odziedziczoną definicją w klasie %s"
#. R/oldClass.R: gettextf("slot %s: class %s should extend class %s", sQuote(what), dQuote(slots1[[what]]), dQuote(slots2[[what]]))
#: R/oldClass.R:0
msgid "slot %s: class %s should extend class %s"
msgstr "gniazdo %s: klasa %s powinna rozszerzać klasę %s"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("some actions are missing: %s", paste(actions[!allExists], collapse = ", "))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "some actions are missing: %s"
msgstr "brakuje niektórych akcji: %s"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("subclass %s of class %s is not local and cannot be updated for new inheritance information; consider setClassUnion()", .dQ(what), .dQ(class))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"subclass %s of class %s is not local and cannot be updated for new "
"inheritance information; consider setClassUnion()"
msgstr ""
"podklasa %s klasy %s nie jest lokalna i nie może być zaktualizowana dla "
"nowych dziedziczonych informacji; rozważ 'setClassUnion()'"
#. R/trace.R: gettextf("supplied package, %s, differs from package inferred from source, %s", sQuote(package), sQuote(envPackage))
#: R/trace.R:0
msgid "supplied package, %s, differs from package inferred from source, %s"
msgstr ""
"dostarczony pakiet, %s, różni się od pakietu wywnioskowanego ze źródła, %s"
#. R/methodsTable.R: gettextf("the \"ambiguousMethodSelection\" option should be a function to be called as the condition action; got an object of class %s", dQuote(class(condAction)))
#: R/methodsTable.R:0
msgid ""
"the \"ambiguousMethodSelection\" option should be a function to be called as "
"the condition action; got an object of class %s"
msgstr ""
"opcja \"ambiguousMethodSelection\" powinna być funkcją wywoływaną jako akcja "
"warunkowa; otrzymano obiekt klasy %s"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("the %s argument must be NULL or a generic function object; got an object of class %s", sQuote("genericFunction"), dQuote(class(genericFunction)))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid ""
"the %s argument must be NULL or a generic function object; got an object of "
"class %s"
msgstr ""
"argument %s musi być wartością NULL lub obiektem ogólnej funkcji; otrzymano "
"obiekt klasy %s"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("the '%s' list for class %s, includes an undefined class %s", if (superClassCase) "superClass" else "subClass", dQuote(className), dQuote(.className(by)))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "the '%s' list for class %s, includes an undefined class %s"
msgstr "lista '%s' dla klasy %s, zawiera w sobie niezdefiniowaną klasę %s"
#. R/ClassExtensions.R: gettextf("the 'S3Class' argument must be a superclass of %s: not true of class %s", dQuote(class(object)), dQuote(S3Class))
#: R/ClassExtensions.R:0
msgid ""
"the 'S3Class' argument must be a superclass of %s: not true of class %s"
msgstr ""
"argument 'S3Class' musi być superklasą %s: nie jest to prawdą dla klasy %s"
#. R/ClassExtensions.R: gettextf("the 'coerce' argument to 'setIs' should be a function of one argument, got an object of class %s", dQuote(class(coerce)))
#: R/ClassExtensions.R:0
msgid ""
"the 'coerce' argument to 'setIs' should be a function of one argument, got "
"an object of class %s"
msgstr ""
"argument 'coerce' przekazywany do 'setIs' powinien być funkcją jednego "
"argumentu, otrzymano obiekt klasy %s"
#. R/refClass.R: gettextf("the 'contains' argument should be the names of superclasses: got an element of class %s", dQuote(class(what)))
#: R/refClass.R:0
msgid ""
"the 'contains' argument should be the names of superclasses: got an element "
"of class %s"
msgstr ""
"argument 'contains' powinien być nazwami superklas: otrzymano element klasy "
"%s"
#. R/ClassExtensions.R: gettextf("the 'replace' argument to setIs() should be a function of 2 or 3 arguments, got an object of class %s", dQuote(class(replace)))
#: R/ClassExtensions.R:0
msgid ""
"the 'replace' argument to setIs() should be a function of 2 or 3 arguments, "
"got an object of class %s"
msgstr ""
"argument 'replace' przekazywany do 'setIs()' powinien być funkcją 2 lub 3 "
"argumentów, otrzymano obiekt klasy %s"
#. R/Methods.R: gettextf("the 'where' environment (%s) is a locked namespace; cannot assign methods there", getPackageName(where))
#: R/Methods.R:0
msgid ""
"the 'where' environment (%s) is a locked namespace; cannot assign methods "
"there"
msgstr ""
"środowisko 'where' (%s) jest zablokowaną przestrzenią nazw; nie można "
"przypisać tam metod"
#. R/oldClass.R: gettextf("the S3 class of the prototype, \"%s\", is undefined; only allowed when this is the S3 class being registered (\"%s\")", .class1(prototype), mainClass)
#: R/oldClass.R:0
msgid ""
"the S3 class of the prototype, \"%s\", is undefined; only allowed when this "
"is the S3 class being registered (\"%s\")"
msgstr ""
"klasa S3 prototypu, \"%s\", jest niezdefiniowana; dozwolone tylko jeśli jest "
"to klasa S3 będąca w trakcie rejestracji (\"%s\")"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("the body of the generic function for %s calls 'standardGeneric' to dispatch on a different name (\"%s\")!", sQuote(fname), paste(as.character(x[[2L]]), collapse = "\n"))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid ""
"the body of the generic function for %s calls 'standardGeneric' to dispatch "
"on a different name (\"%s\")!"
msgstr ""
"ciało ogólnej funkcji dla %s wywołuje 'standardGeneric' by rozdzielić pod "
"inna nazwą ('%s')!"
#. R/refClass.R: gettextf("the class of field %s in the object is not compatible with the desired class %s in the target", sQuote(field), dQuote(fieldClasses[[field]]))
#. R/refClass.R: gettextf("the class of field %s in the object is not compatible with the desired class %s in the target", sQuote(field), dQuote(fieldClasses[[field]]))
#: R/refClass.R:0
msgid ""
"the class of field %s in the object is not compatible with the desired class "
"%s in the target"
msgstr "klasa pola %s w obiekcie nie jest zgodna z pożądaną klasą %s w celu"
#. R/ClassExtensions.R: gettextf("the computation: 'as(object,\"%s\") <- value' is valid when object has class %s only if 'is(value, \"%s\")' is TRUE ('class(value)' was %s)\n", TO, dQuote(FROM), TO, dQuote(class(value)))
#: R/ClassExtensions.R:0
msgid ""
"the computation: 'as(object,\"%s\") <- value' is valid when object has class "
"%s only if 'is(value, \"%s\")' is TRUE ('class(value)' was %s)"
msgstr ""
"obliczenie: 'as(object,\"%s\") <- value' jest poprawne gdy obiekt posiada "
"klasę %s tylko jeśli 'is(value, \"%s\")' jest TRUE ('class(value)' było %s)"
#. R/refClass.R: gettextf("the definition of class %s in package %s is locked so fields may not be modified", dQuote(def@className), sQuote(def@package))
#. R/refClass.R: gettextf("the definition of class %s in package %s is locked so fields may not be modified", dQuote(def@className), sQuote(def@package))
#: R/refClass.R:0
msgid ""
"the definition of class %s in package %s is locked so fields may not be "
"modified"
msgstr ""
"definicja klasy %s w pakiecie %s jest zablokowana, pola nie mogą zostać "
"zmodyfikowane"
#. R/refClass.R: gettextf("the definition of class %s in package %s is locked, methods may not be redefined", dQuote(def@className), sQuote(def@package))
#: R/refClass.R:0
msgid ""
"the definition of class %s in package %s is locked, methods may not be "
"redefined"
msgstr ""
"definicja klasy %s w pakiecie %s jest zablokowana, metody nie mogą zostać "
"przedefiniowane"
#. R/trace.R: stop("the editing in trace() can only change the body of the function, not the arguments or defaults")
#: R/trace.R:0
msgid ""
"the editing in trace() can only change the body of the function, not the "
"arguments or defaults"
msgstr ""
"edytowanie w 'trace()' może zmienić jedynie ciało funkcji, a nie argumenty "
"lub wartości domyślne"
#. R/trace.R: gettextf("the editing in trace() can only change the body of the function; got an object of class %s", dQuote(class(def2)))
#: R/trace.R:0
msgid ""
"the editing in trace() can only change the body of the function; got an "
"object of class %s"
msgstr ""
"edytowanie w 'trace()' może zmienić jedynie ciało funkcji; otrzymano obiekt "
"klasy %s"
#. R/Methods.R: gettextf("the environment %s is locked; cannot assign methods for function %s", sQuote(getPackageName(where)), sQuote(f))
#: R/Methods.R:0
msgid "the environment %s is locked; cannot assign methods for function %s"
msgstr ""
"środowisko %s jest zablokowane; nie można przypisać metod dla funkcji %s"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("the function being used as %s in making a generic function for %s is currently traced; the function used will have tracing removed", what, sQuote(f))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid ""
"the function being used as %s in making a generic function for %s is "
"currently traced; the function used will have tracing removed"
msgstr ""
"funkcja użyta jako %s podczas tworzenia ogólnej funkcji dla %s jest "
"aktualnie śledzona; użyta funkcja będzie miała usunięte śledzenie"
#. R/ClassUnion.R: gettextf("the member classes must be defined: not true of %s", paste(.dQ(as(members[!membersDefined], "character")), collapse = ", "))
#: R/ClassUnion.R:0
msgid "the member classes must be defined: not true of %s"
msgstr "klasy członkowe muszą być zdefiniowane: nie jest to prawda dla %s"
#. R/trace.R: gettextf("the method for %s for this signature was not being traced", sQuote(what))
#: R/trace.R:0
msgid "the method for %s for this signature was not being traced"
msgstr "metoda dla %s dla tej sygnatury nie była śledzona"
#. R/Methods.R: gettextf("the method for function %s and signature %s is sealed and cannot be re-defined", sQuote(f), .signatureString(fdef, signature))
#: R/Methods.R:0
msgid ""
"the method for function %s and signature %s is sealed and cannot be re-"
"defined"
msgstr ""
"metoda dla funkcji %s oraz sygnatury %s jest zamknięta i nie może być "
"przedefiniowana"
#. R/MethodsListClass.R: gettext("the names in signature for method (%s) do not match %s's arguments (%s)", domain = "R-methods")
#: R/MethodsListClass.R:0
msgid "the names in signature for method (%s) do not match %s's arguments (%s)"
msgstr ""
"nazwy w sygnaturze dla metody (%s) nie zgadzają się z argumentami %s (%s)"
#. R/MethodsListClass.R: gettext("the names in signature for method (%s) do not match function's arguments (%s)", domain = "R-methods")
#: R/MethodsListClass.R:0
msgid ""
"the names in signature for method (%s) do not match function's arguments (%s)"
msgstr ""
"nazwy w sygnaturze dla metody (%s) nie zgadzają się z argumentami funkcji "
"(%s)"
#. R/refClass.R: gettextf("the overriding class (\"%s\") of field %s is not a subclass of the existing field definition (\"%s\")", value[[field]], sQuote(field), fieldList[[field]])
#: R/refClass.R:0
msgid ""
"the overriding class (\"%s\") of field %s is not a subclass of the existing "
"field definition (\"%s\")"
msgstr ""
"nadrzędna 'class(\"%s\")' pola %s nie jest podklasą istniejącej definicji "
"pola (\"%s\")"
#. R/ClassExtensions.R: gettextf("there is no automatic definition for 'as(object, \"%s\") <- value' when object has class %s and no 'replace' argument was supplied; replacement will be an error", to, dQuote(Class))
#: R/ClassExtensions.R:0
msgid ""
"there is no automatic definition for 'as(object, \"%s\") <- value' when "
"object has class %s and no 'replace' argument was supplied; replacement will "
"be an error"
msgstr ""
"nie ma automatycznej definicji dla 'as(obiekt, \"%s\") <- value', gdy obiekt "
"posiada klasę %s oraz brak dostarczonego argumentu 'replace'; wartość "
"zastępcza będzie błędem"
#. R/refClass.R: gettextf("topic %s is not a method name in class %s\nThe class definition follows\n", sQuote(topic), dQuote(className))
#: R/refClass.R:0
msgid ""
"topic %s is not a method name in class %s\n"
"The class definition follows"
msgstr ""
"temat %s nie jest nazwą metody w klasie %s\n"
"Definicja klasy przedstawia się następująco"
#. R/trace.R: gettextf("tracing the internal function %s is not allowed", sQuote(what))
#: R/trace.R:0
msgid "tracing the internal function %s is not allowed"
msgstr "śledzenie wewnętrznej funkcji %s nie jest dozwolone"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("trying to assign an object of class %s as the definition of class %s: must supply a \"classRepresentation\" object", dQuote(class(def)), dQuote(Class))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"trying to assign an object of class %s as the definition of class %s: must "
"supply a \"classRepresentation\" object"
msgstr ""
"próba przypisania obiekt klasy %s jako definicję klasy %s: potrzeba "
"dostarczyć obiekt 'classRepresentation'"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("trying to change the formal arguments in %s in an object of class %s; expected a function definition", msg, dQuote(class(def)))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid ""
"trying to change the formal arguments in %s in an object of class %s; "
"expected a function definition"
msgstr ""
"próba zmiany formalnych argumentów w %s w obiekcie klasy %s; oczekiwano "
"definicji funkcji"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("trying to change the formal arguments in %s, but getting the new formals from an object of class %s; expected a function definition", msg, dQuote(class(def)))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid ""
"trying to change the formal arguments in %s, but getting the new formals "
"from an object of class %s; expected a function definition"
msgstr ""
"próba zmiany formalnych argumentów w %s, ale otrzymano nowe argumenty "
"formalne z obiektu klasy %s; oczekiwano definicji funkcji"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("trying to change the formal arguments in %s, but the number of existing arguments is greater than the number of new arguments (the extra arguments won't be used): (%s) vs (%s)", msg, paste0("\"", old, "\"", collapse = ", "), paste0("\"", new, "\"", collapse = ", "))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid ""
"trying to change the formal arguments in %s, but the number of existing "
"arguments is greater than the number of new arguments (the extra arguments "
"won't be used): (%s) vs (%s)"
msgstr ""
"próba zmiany formalnych argumentów w %s, ale liczba istniejących argumentów "
"jest większa niż liczba nowych argumentów (dodatkowe argumenty nie będą "
"użyte): (%s) względem (%s)"
#. R/RMethodUtils.R: gettextf("trying to change the formal arguments in %s, but the number of existing arguments is less than the number of new arguments: (%s) vs (%s)", msg, paste0("\"", old, "\"", collapse = ", "), paste0("\"", new, "\"", collapse = ", "))
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid ""
"trying to change the formal arguments in %s, but the number of existing "
"arguments is less than the number of new arguments: (%s) vs (%s)"
msgstr ""
"próba zmiany formalnych argumentów w %s, ale liczba istniejących argumentów "
"jest mniejsza niż liczba nowych argumentów: (%s) względem (%s)"
#. R/methodsTable.R: gettextf("trying to check signature length of generic '%s', but it is not a generic function: i = %d, funs = %s, gnames = %s", what, i, paste(unlist(funs), collapse = ", "), paste(as.character(gnames), collapse = ", "))
#: R/methodsTable.R:0
msgid ""
"trying to check signature length of generic '%s', but it is not a generic "
"function: i = %d, funs = %s, gnames = %s"
msgstr ""
"próba sprawdzenia długości sygnatury funkcji ogólnej '%s', ale to nie jest "
"funkcja ogólna: i = %d, funs = %s, gnames = %s"
#. R/methodsTable.R: gettextf("trying to check signature length of group generic '%s', but it is not a group generic", what)
#: R/methodsTable.R:0
msgid ""
"trying to check signature length of group generic '%s', but it is not a "
"group generic"
msgstr ""
"próba sprawdzenia długości sygnatury grupy ogólnej '%s', ale to nie jest "
"grupa ogólna"
#. R/methodsTable.R: stop("trying to find a methods table in a non-generic function")
#: R/methodsTable.R:0
msgid "trying to find a methods table in a non-generic function"
msgstr "próba znalezienia tablicy metod w nieogólnej funkcji"
#. R/MethodsList.R: gettextf("trying to match a method signature of class %s; expects a list or a character vector", dQuote(class(signature)))
#: R/MethodsList.R:0
msgid ""
"trying to match a method signature of class %s; expects a list or a "
"character vector"
msgstr ""
"próba dopasowania sygnatury metody klasy %s; oczekuje listy lub wektor "
"tekstowego"
#. R/MethodsList.R: gettextf("trying to match a method signature to an object (of class %s) that is not a generic function", dQuote(class(fun)))
#: R/MethodsList.R:0
msgid ""
"trying to match a method signature to an object (of class %s) that is not a "
"generic function"
msgstr ""
"próba dopasowania sygnatury metody do obiektu (klasy %s), który nie jest "
"ogólną funkcją"
#. R/as.R: gettextf("trying to set an 'as' relation from %s to itself", dQuote(.class1(from)))
#: R/as.R:0
msgid "trying to set an 'as' relation from %s to itself"
msgstr "próba ustawienia relacji 'as' z %s na siebie samą"
#. R/ClassUnion.R: gettextf("unable to create union class: could not set members %s", paste(.dQ(failed), collapse = ", "))
#: R/ClassUnion.R:0
msgid "unable to create union class: could not set members %s"
msgstr "nie można utworzyć uni klas: nie można ustawić członków %s"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("unable to find a consistent ordering of superclasses for class %s: order chosen is inconsistent with the superclasses of %s", .dQ(className), paste(.dQ(setdiff(newconflicts, conflicts)), collapse = ", "))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid ""
"unable to find a consistent ordering of superclasses for class %s: order "
"chosen is inconsistent with the superclasses of %s"
msgstr ""
"nie można znaleźć spójnego uporządkowania superklas dla klasy %s: wybrany "
"porządek jest niespójny z superklasami %s"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("unable to find an environment containing class %s", dQuote(Class))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "unable to find an environment containing class %s"
msgstr "nie można znaleźć środowiska zawierającego klasę %s"
#. R/methodsTable.R: gettextf("unable to find an inherited method for function %s for signature %s", sQuote(fdef@generic), sQuote(cnames))
#: R/methodsTable.R:0
msgid "unable to find an inherited method for function %s for signature %s"
msgstr "nie można znaleźć dziedziczonej metody dla funkcji %s dla sygnatury %s"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("unable to find required package %s", sQuote(package))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "unable to find required package %s"
msgstr "nie można znaleźć wymaganego pakietu %s"
#. R/as.R: stop("undefined 'coerce' method")
#: R/as.R:0
msgid "undefined 'coerce' method"
msgstr "nieokreślona metoda 'coerce'"
#. R/methodsTable.R: gettextf("undefined classes (%s) will be ignored for argument '%s'", paste0("\"", unique(.undefClasses), "\"", collapse = ", "), colnames(sigs)[[j]])
#: R/methodsTable.R:0
msgid "undefined classes (%s) will be ignored for argument '%s'"
msgstr "niezdefiniowane klasy (%s) zostaną zignorowane dla argumentu '%s'"
#. R/RClassUtils.R: gettext("undefined slot classes in definition of %s: %s", domain = "R-methods")
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "undefined slot classes in definition of %s: %s"
msgstr "niezdefiniowane gniazda klas w definicji %s: %s"
#. R/RClassUtils.R: gettextf("undefined subclass %s of class %s; definition not updated", .dQ(what), .dQ(def@className))
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "undefined subclass %s of class %s; definition not updated"
msgstr ""
"niezdefiniowana podklasa %s klasy %s; definicja nie została zaktualizowana"
#. R/zzz.R: message("unloading 'methods' package ...")
#: R/zzz.R:0
msgid "unloading 'methods' package ..."
msgstr "zwalnianie pakietu 'methods'..."
#. R/BasicClasses.R: gettextf("unnamed argument must extend either the S3 class or the class of the data part; not true of class %s", dQuote(Classi))
#: R/BasicClasses.R:0
msgid ""
"unnamed argument must extend either the S3 class or the class of the data "
"part; not true of class %s"
msgstr ""
"nienazwany argument musi rozszerzać albo klasę S3 albo klasę części danych; "
"nie jest to prawdą dla klasy %s"
#. R/BasicClasses.R: gettextf("unnamed argument to initialize() for S3 class must have a class definition; %s does not", dQuote(Classi))
#: R/BasicClasses.R:0
msgid ""
"unnamed argument to initialize() for S3 class must have a class definition; "
"%s does not"
msgstr ""
"nienazwany argument przekazany do metody 'initialize()' dla klasy S3 musi "
"posiadać definicję klasy; a %s takiej nie posiada"
#. R/BasicClasses.R: stop("unnamed argument to new() must be an environment for the new object")
#: R/BasicClasses.R:0
msgid "unnamed argument to new() must be an environment for the new object"
msgstr ""
"nienazwany argument przekazywany do metody 'new()' musi być środowiskiem dla "
"nowego obiektu"
#. R/refClass.R: gettextf("unnamed arguments to $new() must be objects from a reference class; got an object of class %s", dQuote(class(super)))
#: R/refClass.R:0
msgid ""
"unnamed arguments to $new() must be objects from a reference class; got an "
"object of class %s"
msgstr ""
"nienazwane argumenty przekazane do '$new()' muszą być obiektami z klasy "
"referencyjnej; otrzymano obiekt klasy %s"
#. R/MethodsList.R: gettextf("use %s instead.", dQuote(instead))
#. R/MethodsList.R: gettextf("use %s instead.", dQuote(instead))
#: R/MethodsList.R:0
msgid "use %s instead."
msgstr "użyj wzamian %s."
#. R/SClasses.R: stop("validity method must be NULL or a function of one argument")
#: R/SClasses.R:0
msgid "validity method must be NULL or a function of one argument"
msgstr ""
"metoda poprawności musi być wartością NULL lub funkcją jednego argumentu"
#. R/Methods.R: gettextf("value classes differ: %s, %s", .dQ(gpString(f1@valueClass)), .dQ(gpString(f2@valueClass)))
#: R/Methods.R:0
msgid "value classes differ: %s, %s"
msgstr "wartości klas różnią się: %s, %s"
#. R/methodsTable.R: ngettext(length(candidates), "Choosing method %s from %d ambiguous possibility", "Choosing method %s from %d ambiguous possibilities")
#: R/methodsTable.R:0
msgid "Choosing method %s from %d ambiguous possibility"
msgid_plural "Choosing method %s from %d ambiguous possibilities"
msgstr[0] "Wybieranie metody %s z %d niejednoznacznej możliwości"
msgstr[1] "Wybieranie metody %s z %d niejednoznacznych możliwości"
msgstr[2] "Wybieranie metody %s z %d niejednoznacznych możliwości"
#. R/MethodsListClass.R: ngettext(nreport, "Reported %d ambiguous selection out of %d for function %s\n", "Reported %d ambiguous selections out of %d for function %s\n")
#: R/MethodsListClass.R:0
msgid "Reported %d ambiguous selection out of %d for function %s\n"
msgid_plural "Reported %d ambiguous selections out of %d for function %s\n"
msgstr[0] "Odnotowano %d niejednoznaczny wybór z możliwych %d dla funkcji %s\n"
msgstr[1] ""
"Odnotowano %d niejednoznaczne wybory z możliwych %d dla funkcji %s\n"
msgstr[2] ""
"Odnotowano %d niejednoznacznych wyborów z możliwych %d dla funkcji %s\n"
#. R/methodsTable.R: ngettext(which2, "Selecting %d method of minimum distance", "Selecting %d methods of minimum distance")
#: R/methodsTable.R:0
msgid "Selecting %d method of minimum distance"
msgid_plural "Selecting %d methods of minimum distance"
msgstr[0] "Wybieranie %d metody minimalnej odległości"
msgstr[1] "Wybieranie %d metod minimalnej odległości"
msgstr[2] "Wybieranie %d metod minimalnej odległości"
#. R/methodsTable.R: ngettext(length(which), "Selecting %d non-group method", "Selecting %d non-group methods")
#: R/methodsTable.R:0
msgid "Selecting %d non-group method"
msgid_plural "Selecting %d non-group methods"
msgstr[0] "Wybieranie %d nie-grupowej metody"
msgstr[1] "Wybieranie %d nie-grupowych metod"
msgstr[2] "Wybieranie %d nie-grupowych metod"
#. R/methodsTable.R: ngettext(length(which), "Selecting %d partially exact-matching method", "Selecting %d partially exact-matching methods")
#: R/methodsTable.R:0
msgid "Selecting %d partially exact-matching method"
msgid_plural "Selecting %d partially exact-matching methods"
msgstr[0] "Wybieranie %d w pełni pasującej metody"
msgstr[1] "Wybieranie %d w pełni pasujących metod"
msgstr[2] "Wybieranie %d w pełni pasujących metod"
#. R/is.R: ngettext(sum(is.na(match(n2, n1))), "class %s is missing slot from class %s (%s), and no coerce method was supplied", "class %s is missing slots from class %s (%s), and no coerce method was supplied")
#: R/is.R:0
msgid ""
"class %s is missing slot from class %s (%s), and no coerce method was "
"supplied"
msgid_plural ""
"class %s is missing slots from class %s (%s), and no coerce method was "
"supplied"
msgstr[0] ""
"klasie %s brakuje gniazda z klasy %s (%s), przez co nie dostarczono żadnej "
"metody przekształcenia"
msgstr[1] ""
"klasie %s brakuje gniazd z klasy %s (%s), przez co nie dostarczono żadnej "
"metody przekształcenia"
msgstr[2] ""
"klasie %s brakuje gniazd z klasy %s (%s), przez co nie dostarczono żadnej "
"metody przekształcenia"
#. R/SClasses.R: ngettext(length(dslots), "duplicated slot name: %s", "duplicated slot names: %s")
#: R/SClasses.R:0
msgid "duplicated slot name: %s"
msgid_plural "duplicated slot names: %s"
msgstr[0] "powtórzona nazwa gniazda: %s"
msgstr[1] "powtórzone nazwy gniazd: %s"
msgstr[2] "powtórzone nazwy gniazd: %s"
#. R/methodsTable.R: ngettext(length(methods), "found %d equally good next method", "found %d equally good next methods")
#: R/methodsTable.R:0
msgid "found %d equally good next method"
msgid_plural "found %d equally good next methods"
msgstr[0] "znaleziono %d równie dobrą kolejną metodę"
msgstr[1] "znaleziono %d równie dobre kolejne metody"
msgstr[2] "znaleziono %d równie dobrych kolejnych metod"
#. R/MethodsList.R: ngettext(sum(is.na(which)), "in the method signature for function %s invalid argument name in the signature: %s", "in the method signature for function %s invalid argument names in the signature: %s")
#: R/MethodsList.R:0
msgid ""
"in the method signature for function %s invalid argument name in the "
"signature: %s"
msgid_plural ""
"in the method signature for function %s invalid argument names in the "
"signature: %s"
msgstr[0] ""
"w sygnaturze metody dla funkcji %s znajduje się niepoprawna nazwa argumentu "
"w sygnaturze: %s"
msgstr[1] ""
"w sygnaturze metody dla funkcji %s znajdują się niepoprawne nazwy argumentów "
"w sygnaturze: %s"
msgstr[2] ""
"w sygnaturze metody dla funkcji %s znajdują się niepoprawne nazwy argumentów "
"w sygnaturze: %s"
#. R/SClasses.R: ngettext(sum(is.na(which)), "invalid name for slot of class %s: %s", "invalid names for slots of class %s: %s")
#: R/SClasses.R:0
msgid "invalid name for slot of class %s: %s"
msgid_plural "invalid names for slots of class %s: %s"
msgstr[0] "niepoprawna nazwa gniazda klasy %s: %s"
msgstr[1] "niepoprawne nazwy gniazd klasy %s: %s"
msgstr[2] "niepoprawne nazwy gniazd klasy %s: %s"
#. R/SClasses.R: ngettext(length(pkgs), "multiple definition of class %s visible (%s); using the definition\n in package %s for %s", "multiple definitions of class %s visible (%s); using the definition\n in package %s for %s")
#: R/SClasses.R:0
msgid ""
"multiple definition of class %s visible (%s); using the definition\n"
" in package %s for %s"
msgid_plural ""
"multiple definitions of class %s visible (%s); using the definition\n"
" in package %s for %s"
msgstr[0] ""
"wielokrotna definicja klasy %s jest widoczna (%s); używanie definicji\n"
" w pakiecie %s dla %s"
msgstr[1] ""
"wielokrotne definicje klasy %s są widoczne (%s); używanie definicji\n"
" w pakiecie %s dla %s"
msgstr[2] ""
"wielokrotne definicje klasy %s są widoczne (%s); używanie definicji\n"
" w pakiecie %s dla %s"
#. R/RClassUtils.R: ngettext(sum(is.na(match(pnames, slots))), "named elements of prototype do not correspond to slot name: %s", "named elements of prototype do not correspond to slot names: %s")
#: R/RClassUtils.R:0
msgid "named elements of prototype do not correspond to slot name: %s"
msgid_plural "named elements of prototype do not correspond to slot names: %s"
msgstr[0] "nazwane elementy prototypu nie odnoszą się do nazwy gniazda: %s"
msgstr[1] "nazwane elementy prototypu nie odnoszą się do nazw gniazd: %s"
msgstr[2] "nazwane elementy prototypu nie odnoszą się do nazw gniazd: %s"
#. R/MethodsList.R: ngettext(length(unknown), "no definition for class %s", "no definition for classes %s")
#: R/MethodsList.R:0
msgid "no definition for class %s"
msgid_plural "no definition for classes %s"
msgstr[0] "brak definicji dla klasy %s"
msgstr[1] "brak definicji dla klas %s"
msgstr[2] "brak definicji dla klas %s"
#. R/promptClass.R: ngettext(length(whereClass), "no definition of class %s in the specified position, %s, definition on : %s", "no definition of class %s in the specified position, %s, definitions on : %s")
#: R/promptClass.R:0
msgid ""
"no definition of class %s in the specified position, %s, definition on : %s"
msgid_plural ""
"no definition of class %s in the specified position, %s, definitions on : %s"
msgstr[0] "brak definicji klasy %s we wskazanym położeniu, %s, definicja: %s"
msgstr[1] "brak definicji klasy %s we wskazanym położeniu, %s, definicje: %s"
msgstr[2] "brak definicji klasy %s we wskazanym położeniu, %s, definicje: %s"
#. R/RMethodUtils.R: ngettext(sum(is.na(match(signature, args))), "non-argument found in the signature: %s", "non-arguments found in the signature: %s")
#. R/RMethodUtils.R: ngettext(sum(is.na(match(signature, args))), "non-argument found in the signature: %s", "non-arguments found in the signature: %s")
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid "non-argument found in the signature: %s"
msgid_plural "non-arguments found in the signature: %s"
msgstr[0] "nie znaleziono argumentu w sygnaturze: %s"
msgstr[1] "nie znaleziono argumentów w sygnaturze: %s"
msgstr[2] "nie znaleziono argumentów w sygnaturze: %s"
#. R/is.R: ngettext(length(bad), "slot in class %s must extend corresponding slot in class %s: fails for %s", "slots in class %s must extend corresponding slots in class %s: fails for %s")
#: R/is.R:0
msgid ""
"slot in class %s must extend corresponding slot in class %s: fails for %s"
msgid_plural ""
"slots in class %s must extend corresponding slots in class %s: fails for %s"
msgstr[0] ""
"gniazdo w klasie %s musi rozszerzać odpowiadające mu gniazdo w klasie %s: "
"nie udało się dla %s"
msgstr[1] ""
"gniazda w klasie %s muszą rozszerzać odpowiadające im gniazda w klasie %s: "
"nie udało się dla %s"
msgstr[2] ""
"gniazda w klasie %s muszą rozszerzać odpowiadające im gniazda w klasie %s: "
"nie udało się dla %s"
#. R/RMethodUtils.R: ngettext(length(fdef), "the formal argument of the generic function for %s (%s) differs from that of the non-generic to be used as the default (%s)", "the formal arguments of the generic function for %s (%s) differ from those of the non-generic to be used as the default (%s)")
#: R/RMethodUtils.R:0
msgid ""
"the formal argument of the generic function for %s (%s) differs from that of "
"the non-generic to be used as the default (%s)"
msgid_plural ""
"the formal arguments of the generic function for %s (%s) differ from those "
"of the non-generic to be used as the default (%s)"
msgstr[0] ""
"formalny argument ogólnej funkcji dla %s (%s) różni się od tej dla "
"nieogólnej, która ma być użyta jako domyślna (%s)"
msgstr[1] ""
"formalne argumenty ogólnej funkcji dla %s (%s) różnią się od tych dla "
"nieogólnej, która ma być użyta jako domyślna (%s)"
msgstr[2] ""
"formalne argumenty ogólnej funkcji dla %s (%s) różnią się od tych dla "
"nieogólnej, która ma być użyta jako domyślna (%s)"
#~ msgid ""
#~ "Note: the specification for S3 class %s in package %s seems equivalent to "
#~ "one from package %s: not turning on duplicate class definitions for this "
#~ "class."
#~ msgstr ""
#~ "Uwaga: specyfikacja dla klasy S3 %s w pakiecie %s wydaje się być "
#~ "równoważna tej z pakietu %s i nie jest duplikatem definicji klasy dla tej "
#~ "klasy"
#~ msgid "methods cannot be defined for the primitive function %s"
#~ msgstr "metody nie mogą być zdefiniowane dla prymitywnej funkcji %s"
#~ msgid ""
#~ "package %s seems to have out-of-date methods; need to reinstall from "
#~ "source"
#~ msgstr ""
#~ "pakiet %s wydaje się mieć nieaktualne metody; potrzeba przeinstalować ze "
#~ "źródła"
#~ msgid "trying to execute load actions without 'methods' package"
#~ msgstr "próba wykonania akcji ładowania bez pakietu 'methods'"