| # Chinese translations for R package |
| # Copyright (C) 2012 The R Foundation |
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| # 陈斐 <feic@normipaiva.com>, 2012. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: R 2.15.0\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:53-0700\n" |
| "PO-Revision-Date: 2012-02-29 14:00+0000\n" |
| "Last-Translator: Fei Chen <feic@normipaiva.com>\n" |
| "Language-Team: Chinese\n" |
| "Language: zh_CN\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| #: fork.c:215 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "unable to terminate child process: %s" |
| msgstr "无法分叉,可能的原因是:%s" |
| |
| #: fork.c:242 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "unable to terminate child: %s" |
| msgstr "无法建立管道" |
| |
| #: fork.c:321 fork.c:602 |
| msgid "memory allocation error" |
| msgstr "内存分配错误" |
| |
| #: fork.c:373 fork.c:377 fork.c:381 |
| #, c-format |
| msgid "invalid '%s' argument" |
| msgstr "" |
| |
| #: fork.c:437 |
| msgid "" |
| "Error while shutting down parallel: unable to terminate some child " |
| "processes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fork.c:526 fork.c:529 |
| msgid "unable to create a pipe" |
| msgstr "无法建立管道" |
| |
| #: fork.c:551 |
| #, c-format |
| msgid "unable to fork, possible reason: %s" |
| msgstr "无法分叉,可能的原因是:%s" |
| |
| #: fork.c:743 |
| msgid "only children can send data to the master process" |
| msgstr "只有子进程才能给主进程发送数据" |
| |
| #: fork.c:745 |
| msgid "there is no pipe to the master process" |
| msgstr "有没可以接到主进程的管道" |
| |
| #: fork.c:747 |
| msgid "content to send must be RAW, use serialize() if needed" |
| msgstr "发送的内容必须是原始的,如果需要的话请用serialize()" |
| |
| #: fork.c:756 fork.c:764 fork.c:1174 |
| msgid "write error, closing pipe to the master" |
| msgstr "书写错误,请关闭通往主进程的管道" |
| |
| #: fork.c:774 |
| msgid "only the master process can send data to a child process" |
| msgstr "只有主进程才能给子进程发送数据" |
| |
| #: fork.c:782 |
| #, c-format |
| msgid "child %d does not exist" |
| msgstr "不存在%d这个子进程" |
| |
| #: fork.c:788 |
| msgid "write error" |
| msgstr "书写错误" |
| |
| #: fork.c:874 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "cannot wait for child %d as it does not exist" |
| msgstr "不存在%d这个子进程" |
| |
| #: fork.c:933 fork.c:1053 |
| #, c-format |
| msgid "error '%s' in select" |
| msgstr "选择时出了'%s'这样一个错" |
| |
| #: fork.c:1143 |
| msgid "'mckill' failed" |
| msgstr "'mckill'失败" |
| |
| #: fork.c:1156 |
| msgid "'mcexit' can only be used in a child process" |
| msgstr "'mcexit'只能用于子进程" |
| |
| #: fork.c:1188 |
| msgid "'mcexit' failed" |
| msgstr "'mcexit'失败" |
| |
| #: fork.c:1217 fork.c:1226 |
| msgid "invalid CPU affinity specification" |
| msgstr "CPU亲和力规范不对" |
| |
| #: fork.c:1237 |
| msgid "requested CPU set is too large for this system" |
| msgstr "所需要的CPU设置对于这个系统来说太大了" |
| |
| #: fork.c:1260 |
| msgid "retrieving CPU affinity set failed" |
| msgstr "无法收取CPU亲和力" |