| # Chinese translations for R package |
| # Copyright (C) 2006 The R Foundation |
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| # 陈斐 <feic@normipaiva.com>, 2007. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: R 2.4.0\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2018-03-29 07:06-0700\n" |
| "PO-Revision-Date: 2005-02-04 08:37+0000\n" |
| "Last-Translator: 陈斐 <feic@normipaiva.com>\n" |
| "Language-Team: Chinese\n" |
| "Language: zh_CN\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| |
| #: Srunmed.c:54 |
| msgid "bandwidth/span of running medians is larger than n" |
| msgstr "移动中位数的帶寬/跨距的值不能大于n" |
| |
| #: ansari.c:118 |
| msgid "probabilities outside [0,1] in qansari()" |
| msgstr "qansari()里的概率值在[0,1]范围外" |
| |
| #: approx.c:113 |
| msgid "approx(): invalid f value" |
| msgstr "approx(): f值不对" |
| |
| #: approx.c:116 |
| msgid "approx(): invalid interpolation method" |
| msgstr "approx(): 内插方法不对" |
| |
| #: approx.c:122 |
| msgid "approx(): attempted to interpolate NA values" |
| msgstr "approx(): 不能内插NA值" |
| |
| #: arima.c:81 arima.c:192 arima.c:377 arima.c:608 optim.c:39 |
| msgid "invalid argument type" |
| msgstr "参数种类不对" |
| |
| #: arima.c:444 arima.c:530 pacf.c:324 pacf.c:363 |
| msgid "can only transform 100 pars in arima0" |
| msgstr "arima0里只能转换100个参数" |
| |
| #: arima.c:1016 |
| msgid "maximum supported lag is 350" |
| msgstr "滞后不能大于350" |
| |
| #: bandwidths.c:126 |
| #, c-format |
| msgid "non-finite x[%d] in bandwidth calculation" |
| msgstr "" |
| |
| #: complete_cases.c:26 |
| #, c-format |
| msgid "invalid 'type' (%s) of argument" |
| msgstr "'type'(%s)参数不对" |
| |
| #: complete_cases.c:120 |
| msgid "no input has determined the number of cases" |
| msgstr "无法用输入来确定个案数目" |
| |
| #: complete_cases.c:223 |
| msgid "not all arguments have the same length" |
| msgstr "不是所有的参数都一样长" |
| |
| #: cov.c:569 |
| msgid "missing observations in cov/cor" |
| msgstr "cov/cor中有遗漏值" |
| |
| #: cov.c:643 |
| msgid "'x' is NULL" |
| msgstr "'x'为NULL" |
| |
| #: cov.c:645 |
| #, fuzzy |
| msgid "'x' is a factor" |
| msgstr "'tmax'不是整数" |
| |
| #: cov.c:665 |
| #, fuzzy |
| msgid "'y' is a factor" |
| msgstr "'fn'不是函数" |
| |
| #: cov.c:673 cov.c:679 |
| msgid "incompatible dimensions" |
| msgstr "不兼容的量度" |
| |
| #: cov.c:698 cov.c:739 cov.c:772 |
| msgid "no complete element pairs" |
| msgstr "不存在完的一对" |
| |
| #: cov.c:711 |
| msgid "invalid 'use' (computational method)" |
| msgstr "'use'不对(计算方法)" |
| |
| #: cov.c:714 |
| msgid "'x' is empty" |
| msgstr "'x'是空的" |
| |
| #: cov.c:808 |
| msgid "the standard deviation is zero" |
| msgstr "标准差为零" |
| |
| #: deriv.c:158 |
| msgid "invalid form in unary minus check" |
| msgstr "检查一进列减号时发现形式不对" |
| |
| #: deriv.c:682 |
| #, c-format |
| msgid "Function '%s' is not in the derivatives table" |
| msgstr "微分表里没有这个函数'%s'" |
| |
| #: deriv.c:789 |
| #, c-format |
| msgid "expression must not be type '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: deriv.c:792 |
| msgid "variable must be a character string" |
| msgstr "变数必需是字符串" |
| |
| #: deriv.c:794 |
| msgid "only the first element is used as variable name" |
| msgstr "只用了第一个元素作为变数名" |
| |
| #: deriv.c:807 |
| #, c-format |
| msgid "invalid expression in '%s'" |
| msgstr "'%s'的表达式不对" |
| |
| #: deriv.c:1085 model.c:99 |
| msgid "invalid variable names" |
| msgstr "变数名字不对" |
| |
| #: deriv.c:1094 |
| msgid "invalid tag" |
| msgstr "标签不对" |
| |
| #: distance.c:152 |
| msgid "treating non-finite values as NA" |
| msgstr "所有无限值都作为NA来处理" |
| |
| #: distance.c:225 |
| msgid "distance(): invalid p" |
| msgstr "distance(): p值不对" |
| |
| #: distance.c:229 |
| msgid "distance(): invalid distance" |
| msgstr "distance():距离值不对" |
| |
| #: distn.c:44 |
| msgid "NaNs produced" |
| msgstr "产生了NaNs" |
| |
| #: distn.c:45 |
| msgid "Non-numeric argument to mathematical function" |
| msgstr "数学函数中用了非数值参数" |
| |
| #: family.c:45 |
| #, c-format |
| msgid "Value %g out of range (0, 1)" |
| msgstr "%g值出界在(0, 1)外" |
| |
| #: family.c:66 family.c:80 family.c:98 |
| #, c-format |
| msgid "Argument %s must be a nonempty numeric vector" |
| msgstr "参数%s必需为非空数字向量" |
| |
| #: family.c:131 family.c:134 |
| #, c-format |
| msgid "argument %s must be a numeric vector of length 1 or length %d" |
| msgstr "参数%s必需为长度为一或长度为%d的数字向量" |
| |
| #: fexact.c:273 |
| #, c-format |
| msgid "integer overflow would happen in 'mult * ldkey' = %g" |
| msgstr "" |
| |
| #: fexact.c:653 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "FEXACT error 6. LDKEY=%d is too small for this problem,\n" |
| " (ii := key2[itp=%d] = %d, ldstp=%d)\n" |
| "Try increasing the size of the workspace and possibly 'mult'" |
| msgstr "" |
| |
| #: fexact.c:1035 |
| #, c-format |
| msgid "Bug in fexact3, it[i=%d]=%d: negative key %d (kyy=%d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fexact.c:1064 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "FEXACT error 30. Stack length exceeded in f3xact,\n" |
| " (ldst=%d, key=%d, ipn=%d, itp=%d, ist[ii=%d]=%d).\n" |
| "Increase workspace or consider using 'simulate.p.value=TRUE'" |
| msgstr "" |
| |
| #: fexact.c:1399 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "FEXACT error 6 (f5xact). LDKEY=%d is too small for this problem: kval=%d.\n" |
| "Try increasing the size of the workspace." |
| msgstr "" |
| |
| #: fexact.c:1412 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "FEXACT error 7(%s). LDSTP=%d is too small for this problem,\n" |
| " (kval=%d, itop-ldstp=%d).\n" |
| "Increase workspace or consider using 'simulate.p.value=TRUE'." |
| msgstr "" |
| |
| #: fexact.c:1449 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "FEXACT error 7(%s). LDSTP=%d is too small for this problem,\n" |
| " (pastp=%g, ipn_0:=ipoin[itp=%d]=%d, stp[ipn_0]=%g).\n" |
| "Increase workspace or consider using 'simulate.p.value=TRUE'" |
| msgstr "" |
| |
| #: fourier.c:66 fourier.c:161 |
| msgid "non-numeric argument" |
| msgstr "非数值参数" |
| |
| #: fourier.c:84 fourier.c:102 fourier.c:175 |
| msgid "fft factorization error" |
| msgstr "fft因数分解错误" |
| |
| #: fourier.c:147 |
| msgid "vector-valued (multivariate) series required" |
| msgstr "需要矢量值系列(多变数)" |
| |
| #: fourier.c:223 |
| msgid "no factors" |
| msgstr "非因子" |
| |
| #: fourier.c:226 |
| msgid "invalid factors" |
| msgstr "因子不对" |
| |
| #: integrate.c:84 integrate.c:86 integrate.c:128 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "'%s' must be of length one" |
| msgstr "'m'的值必需是串列" |
| |
| #: ksmooth.c:69 |
| msgid "only 2500 rows are allowed for sm.method=\"spline\"" |
| msgstr "sm.method=\"spline\"最多只能算2500行" |
| |
| #: lm.c:57 |
| #, fuzzy |
| msgid "'x' is not a matrix" |
| msgstr "'tmax'不是整数" |
| |
| #: lm.c:62 |
| #, c-format |
| msgid "dimensions of 'x' (%d,%d) and 'y' (%d) do not match" |
| msgstr "" |
| |
| #: lm.c:77 lm.c:81 |
| #, c-format |
| msgid "NA/NaN/Inf in '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: loessc.c:240 |
| msgid "span is too small" |
| msgstr "跨距太小" |
| |
| #: loglin.c:371 |
| msgid "this should not happen" |
| msgstr "这不应该发生" |
| |
| #: loglin.c:373 |
| msgid "algorithm did not converge" |
| msgstr "算法没有收敛" |
| |
| #: loglin.c:375 |
| msgid "incorrect specification of 'table' or 'start'" |
| msgstr "'table'或'start'的设定不对" |
| |
| #: lowess.c:292 |
| msgid "'f' must be finite and > 0" |
| msgstr "'f'必需是正数" |
| |
| #: lowess.c:295 |
| msgid "'iter' must be finite and >= 0" |
| msgstr "'iter'必需是正数" |
| |
| #: lowess.c:298 |
| msgid "'delta' must be finite and > 0" |
| msgstr "'delta'必需是正数" |
| |
| #: mAR.c:470 |
| msgid "Singular matrix in qr_solve" |
| msgstr "gr_solve里出现了奇异矩阵" |
| |
| #: mAR.c:513 |
| msgid "Singular matrix in ldet" |
| msgstr "ldet里出现了奇异矩阵" |
| |
| #: mAR.c:700 |
| msgid "Invalid vmethod" |
| msgstr "vmethod不对" |
| |
| #: mAR.c:836 |
| msgid "Burg's algorithm failed to find partial correlation" |
| msgstr "Burg的算法没有能够找到偏相关数" |
| |
| #: model.c:97 |
| msgid "invalid variables" |
| msgstr "变数不对" |
| |
| #: model.c:101 model.c:106 |
| msgid "number of variables != number of variable names" |
| msgstr "变数数目不等于变数名字数目" |
| |
| #: model.c:104 |
| msgid "invalid extra variables" |
| msgstr "額外变数不对" |
| |
| #: model.c:108 |
| msgid "invalid extra variable names" |
| msgstr "额外变数名字不对" |
| |
| #: model.c:129 |
| #, c-format |
| msgid "overlong names in '%s'" |
| msgstr "'%s'里的名字太长" |
| |
| #: model.c:156 |
| #, c-format |
| msgid "invalid type (%s) for variable '%s'" |
| msgstr "参数'%2$s'的种类(%1$s)不对" |
| |
| #: model.c:161 |
| #, c-format |
| msgid "variable lengths differ (found for '%s')" |
| msgstr "变数的长度不一样('%s')" |
| |
| #: model.c:215 |
| msgid "invalid result from na.action" |
| msgstr "na.action的结果有错" |
| |
| #: model.c:372 model.c:380 optim.c:199 |
| #, c-format |
| msgid "invalid '%s' argument" |
| msgstr "'%s'参数不对" |
| |
| #: model.c:391 |
| msgid "invalid model frame" |
| msgstr "模型框不对" |
| |
| #: model.c:393 |
| msgid "do not know how many cases" |
| msgstr "案例数目不清" |
| |
| #: model.c:417 |
| #, c-format |
| msgid "variable lengths differ (found for variable %d)" |
| msgstr "变数的长度不一样(变数%d)" |
| |
| #: model.c:421 model.c:428 |
| #, c-format |
| msgid "variable %d has no levels" |
| msgstr "变数%d没有因子层" |
| |
| #: model.c:540 |
| msgid "the response appeared on the right-hand side and was dropped" |
| msgstr "在公式右手的反应略过不用" |
| |
| #: model.c:560 |
| #, c-format |
| msgid "term %d would require %.0g columns" |
| msgstr "%d项需要%.0g个列" |
| |
| #: model.c:564 |
| #, c-format |
| msgid "matrix would require %.0g columns" |
| msgstr "矩阵需要%.0g个列" |
| |
| #: model.c:575 |
| #, c-format |
| msgid "problem with term %d in model.matrix: no columns are assigned" |
| msgstr "模型矩阵的%d项有问题: 没有指定的列" |
| |
| #: model.c:624 model.c:629 model.c:635 model.c:646 model.c:652 model.c:658 |
| msgid "term names will be truncated" |
| msgstr "项名字太长,被缩短了" |
| |
| #: model.c:638 |
| msgid "complex variables are not currently allowed in model matrices" |
| msgstr "模型矩阵里目前不能有复数" |
| |
| #: model.c:662 |
| #, c-format |
| msgid "variables of type '%s' are not allowed in model matrices" |
| msgstr "模型矩阵里不能有种类为'%s'的参数" |
| |
| #: model.c:884 |
| msgid "invalid formula in 'update'" |
| msgstr "'update'里的公式不对" |
| |
| #: model.c:918 |
| msgid "formula expected" |
| msgstr "需要公式" |
| |
| #: model.c:1050 |
| msgid "invalid term in model formula" |
| msgstr "模型公式里有错误的项" |
| |
| #: model.c:1125 |
| msgid "invalid model formula" |
| msgstr "模型公式不对" |
| |
| #: model.c:1151 model.c:1411 |
| msgid "invalid power in formula" |
| msgstr "公式里的幂不对" |
| |
| #: model.c:1187 |
| msgid "invalid model formula in ExtractVars" |
| msgstr "ExtractVars里的模型公式不对" |
| |
| #: model.c:1534 |
| #, c-format |
| msgid "duplicated name '%s' in data frame using '.'" |
| msgstr "在数据框里用'.'时不能有重复的名字’%s'" |
| |
| #: model.c:1595 |
| msgid "invalid model formula in EncodeVars" |
| msgstr "EncodeVars中的模型公式不对" |
| |
| #: model.c:1681 |
| msgid "argument is not a valid model" |
| msgstr "参数不是正确的模型" |
| |
| #: model.c:1691 |
| msgid "'specials' must be NULL or a character vector" |
| msgstr "'specials'的值要么是NULL要么是字符矢量" |
| |
| #: model.c:1703 |
| msgid "'data' argument is of the wrong type" |
| msgstr "'data'参数种类有错" |
| |
| #: model.c:1974 |
| msgid "'.' in formula and no 'data' argument" |
| msgstr "公式里有'.',而没有'data'这一参数" |
| |
| #: monoSpl.c:36 |
| msgid "n must be at least two" |
| msgstr "n至少需要是二" |
| |
| #: monoSpl.c:69 |
| msgid "Argument m must be numeric" |
| msgstr "参数m必需为数值" |
| |
| #: monoSpl.c:72 |
| msgid "length(m) must be at least two" |
| msgstr "length(m)的值必需为二" |
| |
| #: monoSpl.c:74 |
| msgid "Argument Sx must be numeric vector one shorter than m[]" |
| msgstr "参数Sx必需是长度比m[]小一的数值向量" |
| |
| #: nls.c:99 |
| msgid "'control' must be a list" |
| msgstr "'control'的值必需为串列" |
| |
| #: nls.c:101 |
| msgid "'m' must be a list" |
| msgstr "'m'的值必需是串列" |
| |
| #: nls.c:107 nls.c:112 nls.c:117 nls.c:122 nls.c:127 nls.c:168 nls.c:173 |
| #: nls.c:178 nls.c:183 nls.c:188 nls.c:193 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' absent" |
| msgstr "需要设定'%s'" |
| |
| #: nls.c:234 |
| msgid "singular gradient" |
| msgstr "奇异梯度" |
| |
| #: nls.c:255 |
| #, c-format |
| msgid "step factor %g reduced below 'minFactor' of %g" |
| msgstr "算法的步因素%g的大小被减少到小于%g的'minFactor'值" |
| |
| #: nls.c:264 |
| #, c-format |
| msgid "number of iterations exceeded maximum of %d" |
| msgstr "循环次数超过了%d这个最大值" |
| |
| #: nls.c:269 |
| msgid "converged" |
| msgstr "收敛了" |
| |
| #: nls.c:290 |
| msgid "'theta' should be of type character" |
| msgstr "'theta'的种类必需是字符" |
| |
| #: nls.c:292 port.c:376 |
| msgid "use of NULL environment is defunct" |
| msgstr "NULL环境不再有用了" |
| |
| #: nls.c:296 |
| msgid "'rho' should be an environment" |
| msgstr "'rho'必需为环境" |
| |
| #: nls.c:299 |
| msgid "'dir' is not a numeric vector of the correct length" |
| msgstr "'dir'这个数字向量的长度不对" |
| |
| #: nls.c:313 nls.c:347 |
| msgid "Missing value or an infinity produced when evaluating the model" |
| msgstr "在计算模型的时候产生了缺省值或无限值" |
| |
| #: nls.c:321 |
| #, c-format |
| msgid "variable '%s' is integer, not numeric" |
| msgstr "变量'%s'应该为整数,不能是数值" |
| |
| #: nls.c:323 |
| #, c-format |
| msgid "variable '%s' is not numeric" |
| msgstr "变量'%s'不是数值" |
| |
| #: optim.c:82 optim.c:109 |
| msgid "non-finite value supplied by optim" |
| msgstr "optim回覆了无限值" |
| |
| #: optim.c:89 |
| #, c-format |
| msgid "objective function in optim evaluates to length %d not 1" |
| msgstr "optim内的目标函数长度被评估为%d,而不是一" |
| |
| #: optim.c:116 |
| #, c-format |
| msgid "gradient in optim evaluated to length %d not %d" |
| msgstr "optim梯度长度被评估为%d,而不是%d" |
| |
| #: optim.c:195 optim.c:401 |
| msgid "'fn' is not a function" |
| msgstr "'fn'不是函数" |
| |
| #: optim.c:213 optim.c:407 |
| msgid "'parscale' is of the wrong length" |
| msgstr "'parscale'的长度不对" |
| |
| #: optim.c:242 |
| msgid "'maxit' is not an integer" |
| msgstr "'maxit'不是整数" |
| |
| #: optim.c:262 |
| #, fuzzy |
| msgid "'tmax' is not a positive integer" |
| msgstr "'tmax'不是整数" |
| |
| #: optim.c:264 optim.c:281 optim.c:306 optim.c:336 optim.c:415 |
| msgid "'gr' is not a function" |
| msgstr "'gr'不是函数" |
| |
| #: optim.c:287 optim.c:312 optim.c:342 optim.c:421 |
| msgid "'ndeps' is of the wrong length" |
| msgstr "'ndeps'长度不对" |
| |
| #: optim.c:372 |
| msgid "unknown 'method'" |
| msgstr "没有这样的'method'" |
| |
| #: optimize.c:220 optimize.c:306 optimize.c:528 |
| msgid "NA replaced by maximum positive value" |
| msgstr "NA被换成最大的正值" |
| |
| #: optimize.c:228 optimize.c:318 optimize.c:536 |
| msgid "NA/Inf replaced by maximum positive value" |
| msgstr "NA/Inf被换成最大的正值" |
| |
| #: optimize.c:237 |
| msgid "invalid function value in 'optimize'" |
| msgstr "'optimize'里的函数值不对" |
| |
| #: optimize.c:255 optimize.c:347 optimize.c:721 |
| msgid "attempt to minimize non-function" |
| msgstr "不能将非函数最小化" |
| |
| #: optimize.c:262 optimize.c:269 optimize.c:278 optimize.c:352 optimize.c:357 |
| #: optimize.c:373 |
| #, c-format |
| msgid "invalid '%s' value" |
| msgstr "'%s'值不对" |
| |
| #: optimize.c:271 optimize.c:358 |
| msgid "'xmin' not less than 'xmax'" |
| msgstr "'xmin'不能小于xmax" |
| |
| #: optimize.c:315 |
| msgid "-Inf replaced by maximally negative value" |
| msgstr "-Inf被换成最大的负值" |
| |
| #: optimize.c:328 |
| msgid "invalid function value in 'zeroin'" |
| msgstr "'zeroin'函数值不对" |
| |
| #: optimize.c:363 optimize.c:368 |
| #, c-format |
| msgid "NA value for '%s' is not allowed" |
| msgstr "'%s'里不可有NA值" |
| |
| #: optimize.c:378 |
| msgid "'maxiter' must be positive" |
| msgstr "'maxiter'必需是正数" |
| |
| #: optimize.c:520 |
| msgid "non-finite value supplied by 'nlm'" |
| msgstr "'nlm'回复了无限值" |
| |
| #: optimize.c:555 |
| msgid "invalid function value in 'nlm' optimizer" |
| msgstr "'nlm'最佳化器里的函数值不对" |
| |
| #: optimize.c:566 optimize.c:581 |
| msgid "function value caching for optimization is seriously confused" |
| msgstr "最佳化时函数值暫存器出了问题" |
| |
| #: optimize.c:596 |
| msgid "numeric parameter expected" |
| msgstr "需要数值参数" |
| |
| #: optimize.c:600 |
| msgid "conflicting parameter lengths" |
| msgstr "参数的长度自相矛盾" |
| |
| #: optimize.c:604 |
| msgid "invalid parameter length" |
| msgstr "参数长度不对" |
| |
| #: optimize.c:614 optimize.c:621 |
| msgid "missing value in parameter" |
| msgstr "参数里不能有遗漏值" |
| |
| #: optimize.c:626 |
| msgid "invalid parameter type" |
| msgstr "参数种类不对" |
| |
| #: optimize.c:637 |
| msgid "non-positive number of parameters in nlm" |
| msgstr "nlm参数不能是负的" |
| |
| #: optimize.c:639 |
| msgid "nlm is inefficient for 1-d problems" |
| msgstr "用nlm来解决一维问题效率不高" |
| |
| #: optimize.c:641 |
| msgid "invalid gradient tolerance in nlm" |
| msgstr "nlm里的梯度容错不对" |
| |
| #: optimize.c:643 |
| msgid "invalid iteration limit in nlm" |
| msgstr "nlm里的迭代极限不对" |
| |
| #: optimize.c:645 |
| msgid "minimization function has no good digits in nlm" |
| msgstr "nlm最小化函数找不到可适用的数字" |
| |
| #: optimize.c:647 |
| msgid "no analytic gradient to check in nlm!" |
| msgstr "nlm里没有可查的分析梯度!" |
| |
| #: optimize.c:649 |
| msgid "no analytic Hessian to check in nlm!" |
| msgstr "nlm里没有可查的分析海森!" |
| |
| #: optimize.c:651 |
| msgid "probable coding error in analytic gradient" |
| msgstr "分析梯度的代码很有可能出错" |
| |
| #: optimize.c:653 |
| msgid "probable coding error in analytic Hessian" |
| msgstr "分析海森的代码很有可能出错" |
| |
| #: optimize.c:655 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "*** unknown error message (msg = %d) in nlm()\n" |
| "*** should not happen!" |
| msgstr "*** nlm()产生了不知是什么的错误信息(msg = %d) 。这不应该发生!" |
| |
| #: optimize.c:666 |
| msgid "Relative gradient close to zero.\n" |
| msgstr "相对梯度离零太近.\n" |
| |
| #: optimize.c:667 optimize.c:671 |
| msgid "Current iterate is probably solution.\n" |
| msgstr "当前的重复值很可能就已经是答案了.\n" |
| |
| #: optimize.c:670 |
| msgid "Successive iterates within tolerance.\n" |
| msgstr "在容错范围内连续迭代.\n" |
| |
| #: optimize.c:674 |
| msgid "Last global step failed to locate a point lower than x.\n" |
| msgstr "最后一步的整体优化没有能找到比x值要小的一个点.\n" |
| |
| #: optimize.c:675 |
| msgid "" |
| "Either x is an approximate local minimum of the function,\n" |
| "the function is too non-linear for this algorithm,\n" |
| "or steptol is too large.\n" |
| msgstr "" |
| "要么x已经是函数的本地最小值,要么这个函数非线性太强,要么steptol设得太大。\n" |
| |
| #: optimize.c:680 |
| msgid "Iteration limit exceeded. Algorithm failed.\n" |
| msgstr "超过了迭代极限。算法失败.\n" |
| |
| #: optimize.c:683 |
| msgid "" |
| "Maximum step size exceeded 5 consecutive times.\n" |
| "Either the function is unbounded below,\n" |
| "becomes asymptotic to a finite value\n" |
| "from above in some direction,\n" |
| "or stepmx is too small.\n" |
| msgstr "" |
| "最大步骤超过了5次。\n" |
| "这个函数要么没有下边界,\n" |
| "从上边界达到了渐近有限值\n" |
| "要么是stepmx设得太小。\n" |
| |
| #: optimize.c:745 optimize.c:750 optimize.c:754 optimize.c:758 optimize.c:762 |
| #: optimize.c:766 optimize.c:771 |
| msgid "invalid NA value in parameter" |
| msgstr "参数里的NA值不对" |
| |
| #: optimize.c:800 |
| msgid "hessian supplied is of the wrong length or mode, so ignored" |
| msgstr "海森的长度不对或其状态不对,因此略过不用" |
| |
| #: optimize.c:804 |
| msgid "gradient supplied is of the wrong length or mode, so ignored" |
| msgstr "梯度的长度或其状态不对,因此略过不用" |
| |
| #: pacf.c:87 |
| msgid "bad Starma struct" |
| msgstr "Starma结构不对" |
| |
| #: pacf.c:233 |
| #, c-format |
| msgid "starma error code %d" |
| msgstr "starma出错编号%d" |
| |
| #: pacf.c:293 |
| #, c-format |
| msgid "forkal error code %d" |
| msgstr "forkal出错编号%d" |
| |
| #: pacf.c:466 |
| msgid "invalid value of lag.max" |
| msgstr "lag.max的值不对" |
| |
| #: port.c:133 |
| #, c-format |
| msgid "Rf_divset: alg = %d must be 1, 2, 3, or 4" |
| msgstr "Rf_divset: alg = %d其值应该是1, 2, 3, 或4" |
| |
| #: port.c:149 |
| msgid "port algorithms 3 or higher are not supported" |
| msgstr "" |
| |
| #: port.c:313 |
| #, c-format |
| msgid "gradient function must return a numeric vector of length %d" |
| msgstr "梯度函数必需回覆长度为%d的数字向量" |
| |
| #: port.c:325 |
| #, c-format |
| msgid "Hessian function must return a square numeric matrix of order %d" |
| msgstr "Hessian函数必需回覆一个度数为%d的正方形数值矩阵" |
| |
| #: port.c:380 |
| msgid "'rho' must be an environment" |
| msgstr "'rho'必需是环境" |
| |
| #: port.c:382 port.c:548 |
| msgid "'d' must be a nonempty numeric vector" |
| msgstr "'d'必需是非空数字向量" |
| |
| #: port.c:384 |
| msgid "When Hessian defined must also have gradient defined" |
| msgstr "如果Hessian有定义的话梯度也必需有定义" |
| |
| #: port.c:387 |
| #, c-format |
| msgid "environment 'rho' must contain a numeric vector '.par' of length %d" |
| msgstr "'rho'环境必包含长度为%d的数字向量'.par'" |
| |
| #: port.c:401 |
| msgid "'lower' and 'upper' must be numeric vectors" |
| msgstr "'lower'和'upper'必需为数字向量" |
| |
| #: port.c:460 |
| msgid "'getElement' applies only to named lists" |
| msgstr "'getElement'只适用于带名串列" |
| |
| #: port.c:481 |
| #, c-format |
| msgid "%s$%s() not found" |
| msgstr "%s$%s()不存在" |
| |
| #: port.c:494 |
| #, c-format |
| msgid "'gradient' must be a numeric matrix of dimension (%d,%d)" |
| msgstr "'gradient'必需是一个维数为(%d,%d)的数值矩阵" |
| |
| #: port.c:515 |
| #, c-format |
| msgid "fcn produced mode %d, length %d - wanted mode %d, length %d" |
| msgstr "fcn运行结果的模式为%d , 长度为%d - 但正确的模式应该是%d,长度为%d" |
| |
| #: port.c:528 |
| msgid "invalid type for eval_check_store" |
| msgstr "eval_check_store的种类不对" |
| |
| #: port.c:549 |
| msgid "m must be a list" |
| msgstr "m必需为串列" |
| |
| #: port.c:569 |
| msgid "'lowerb' and 'upperb' must be numeric vectors" |
| msgstr "'lowerb'和'upperb'必需为数字向量" |
| |
| #: rWishart.c:53 |
| msgid "inconsistent degrees of freedom and dimension" |
| msgstr "自由度和维度不相符" |
| |
| #: rWishart.c:86 |
| msgid "'scal' must be a square, real matrix" |
| msgstr "'scal'必需是正文形的实数矩阵" |
| |
| #: rWishart.c:98 |
| msgid "'scal' matrix is not positive-definite" |
| msgstr "'scal'不是正定矩阵" |
| |
| #: random.c:53 random.c:128 random.c:200 random.c:284 |
| msgid "NAs produced" |
| msgstr "产生了NA" |
| |
| #: random.c:60 random.c:66 random.c:72 random.c:90 random.c:161 random.c:242 |
| #: random.c:376 |
| msgid "invalid arguments" |
| msgstr "参数不对" |
| |
| #: random.c:310 |
| msgid "NA in probability vector" |
| msgstr "" |
| |
| #: random.c:312 |
| msgid "negative probability" |
| msgstr "" |
| |
| #: random.c:318 |
| msgid "no positive probabilities" |
| msgstr "" |
| |
| #: random.c:330 |
| msgid "invalid first argument 'n'" |
| msgstr "第一参数'n'不对" |
| |
| #: random.c:332 |
| msgid "invalid second argument 'size'" |
| msgstr "第二参数'size'不对" |
| |
| #: rcont.c:83 |
| #, c-format |
| msgid "rcont2 [%d,%d]: exp underflow to 0; algorithm failure" |
| msgstr " rcont2 [%d,%d]: exp下益到0; 算法失败" |
| |
| #: smooth.c:107 |
| #, c-format |
| msgid "invalid end-rule for running median of 3: %d" |
| msgstr "三移动中位数的结尾规则出了错: %d" |
| |
| #: starma.c:364 |
| #, c-format |
| msgid "missing value in last %d observations" |
| msgstr "最后%d个观测值里出现了缺省值" |
| |
| #~ msgid "allocation error in smooth(*, '3RSR')." |
| #~ msgstr "smooth(*, '3RSR')分配出错。" |
| |
| #~ msgid "allocation error in smooth(*, '3RSS')." |
| #~ msgstr "smooth(*, '3RSS')分配出错。" |
| |
| #~ msgid "allocation error in smooth(*, '3R')." |
| #~ msgstr "smooth(*, '3R')分配出错。" |