| # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| # Copyright (C) YEAR The R Foundation |
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: R 2.1.1 \n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2016-04-01 10:01-0700\n" |
| "PO-Revision-Date: 2014-03-26 10:02+0200 \n" |
| "Last-Translator: Masafumi \n" |
| "Language-Team: RjpWiki Message Translation Team <mokada@md.tsukuba.ac.jp> \n" |
| "Language: ja \n" |
| "MIME-Version: 1.0 \n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 \n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit \n" |
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; \n" |
| "X-Generator: Pootle 2.0.5 \n" |
| |
| #: grid.c:212 |
| msgid "cannot clip to rotated viewport" |
| msgstr " rotated viewport のクリップは出来ません " |
| |
| #: grid.c:697 grid.c:702 grid.c:792 grid.c:797 |
| msgid "cannot pop the top-level viewport ('grid' and 'graphics' output mixed?)" |
| msgstr "" |
| " トップレベルの viewport は pop することが出来ません ('grid' と 'graphics' の" |
| "出力を混同していませんか?) " |
| |
| #: grid.c:977 |
| msgid "attempt to plot on null device" |
| msgstr " ナルデバイスにプロットしようとしています " |
| |
| #: grid.c:1309 |
| msgid "there is no layout defined" |
| msgstr " レイアウトが定義されていません " |
| |
| #: grid.c:1529 |
| msgid "polygon edge not found (zero-width or zero-height?)" |
| msgstr " 多角形の頂点が見付かりません (幅もしくは高さがゼロ?) " |
| |
| #: grid.c:1538 |
| msgid "polygon edge not found" |
| msgstr " 多角形の頂点が見付かりません " |
| |
| #: grid.c:1692 |
| msgid "require at least two points to draw arrow" |
| msgstr " 矢印を書くためには少なくとも二つの点が必要です " |
| |
| #: grid.c:2008 |
| msgid "non-finite control point in Xspline" |
| msgstr " Xspline 中に有限でない制御点 " |
| |
| #: grid.c:2873 |
| msgid "non-finite x or y in graphics path" |
| msgstr " グラフィックパスに有限でない x か y があります " |
| |
| #: grid.c:2914 |
| msgid "Empty raster" |
| msgstr " ラスターが空です " |
| |
| #: grid.c:3368 |
| msgid "invalid plotting symbol" |
| msgstr " 不正なプロット記号です " |
| |
| #: grid.c:3454 |
| msgid "unable to clip to rotated rectangle" |
| msgstr " 回転された矩形へクリップ出来ません " |
| |
| #: layout.c:589 |
| msgid "invalid 'layout.pos.row'" |
| msgstr " 不正な 'layout.pos.row' です " |
| |
| #: layout.c:593 |
| msgid "invalid 'layout.pos.col'" |
| msgstr " 不正な 'layout.pos.col' です " |
| |
| #: matrix.c:50 |
| msgid "singular transformation matrix" |
| msgstr " 特異な変換行列です " |
| |
| #: state.c:170 |
| msgid "unable to store 'grid' state. Too many devices open?" |
| msgstr "" |
| " 現在の 'grid' の状態を保持することが出来ません。デバイスを開きすぎていません" |
| "か? " |
| |
| #: unit.c:260 unit.c:410 unit.c:1210 unit.c:1290 unit.c:1370 unit.c:1450 |
| msgid "unimplemented unit function" |
| msgstr " 未実装の単位 (unit) 関数です " |
| |
| #: unit.c:893 unit.c:1645 |
| msgid "invalid unit or unit not yet implemented" |
| msgstr " 不正な単位 (unit) か、まだ実装されていない単位 (unit) です " |
| |
| #: unit.c:1702 unit.c:1733 |
| msgid "Viewport has zero dimension(s)" |
| msgstr " ビューポートの次元数がゼロです " |
| |
| #: unit.c:1765 unit.c:1780 unit.c:1795 unit.c:1810 |
| msgid "Unsupported unit conversion" |
| msgstr " 対応していない単位変換です " |
| |
| #: unit.c:1898 |
| msgid "Invalid unit" |
| msgstr " 不正な単位 (unit) です " |
| |
| #: unit.c:1914 |
| msgid "'units' must be character" |
| msgstr " 単位 ('units') は文字型でなければなりません " |
| |
| #: unit.c:1917 |
| msgid "'units' must be of length > 0" |
| msgstr " 単位 ('units') の長さは 0 より大きくなければなりません " |
| |
| #: viewport.c:315 |
| msgid "non-finite location and/or size for viewport" |
| msgstr "" |
| " 有限でない location かつ/または 有限でない viewport に対するサイズです " |
| |
| #~ msgid "Invalid circle radius (must be non-negative)" |
| #~ msgstr " 不正な円の半径です(非負でなければなりません) " |