blob: e6bebafc0afcac810ce8a96f0b90d0351f3ae61a [file] [log] [blame]
% File src/library/base/man/locales.Rd
% Part of the R package, https://www.R-project.org
% Copyright 1995-2017 R Core Team
% Distributed under GPL 2 or later
\name{locales}
\alias{locales}
\alias{Sys.getlocale}
\alias{Sys.setlocale}
\alias{LC_ALL}
\alias{LC_COLLATE}
\alias{LC_CTYPE}
\alias{LC_MONETARY}
\alias{LC_NUMERIC}
\alias{LC_TIME}
#ifdef unix
\alias{LC_MESSAGES}
\alias{LC_PAPER}
\alias{LC_MEASUREMENT}
#endif
\title{Query or Set Aspects of the Locale}
\description{
Get details of or set aspects of the locale for the \R process.
}
\usage{
Sys.getlocale(category = "LC_ALL")
Sys.setlocale(category = "LC_ALL", locale = "")
}
\arguments{
\item{category}{character string. The following categories should
always be supported: \code{"LC_ALL"}, \code{"LC_COLLATE"},
\code{"LC_CTYPE"}, \code{"LC_MONETARY"}, \code{"LC_NUMERIC"} and
\code{"LC_TIME"}. Some systems (not Windows) will also support
\code{"LC_MESSAGES"}, \code{"LC_PAPER"} and \code{"LC_MEASUREMENT"}.
}
\item{locale}{character string. A valid locale name on the system in
use. Normally \code{""} (the default) will pick up the default
locale for the system.}
}
\details{
The locale describes aspects of the internationalization of a program.
Initially most aspects of the locale of \R are set to \code{"C"}
(which is the default for the C language and reflects North-American
usage -- also known as \code{"POSIX"}). \R sets \code{"LC_CTYPE"} and
\code{"LC_COLLATE"}, which allow the use of a different character set
and alphabetic comparisons in that character set (including the use of
\code{\link{sort}}), \code{"LC_MONETARY"} (for use by
\code{\link{Sys.localeconv}}) and \code{"LC_TIME"} may affect the
behaviour of \code{\link{as.POSIXlt}} and \code{\link{strptime}} and
functions which use them (but not \code{\link{date}}).
The first seven categories described here are those specified by
POSIX. \code{"LC_MESSAGES"} will be \code{"C"} on systems that do not
support message translation, and is not supported on Windows. Trying
to use an unsupported category is an error for \code{Sys.setlocale}.
Note that setting category \code{"LC_ALL"} sets only categories
\code{"LC_COLLATE"}, \code{"LC_CTYPE"}, \code{"LC_MONETARY"} and
\code{"LC_TIME"}.
Attempts to set an invalid locale are ignored. There may or may not
be a warning, depending on the OS.
Attempts to change the character set (by
\code{Sys.setlocale("LC_CTYPE", )}, if that implies a different
character set) during a session may not work and are likely to lead to
some confusion.
Note that the \env{LANGUAGE} environment variable has precedence over
\code{"LC_MESSAGES"} in selecting the language for message translation
on most \R platforms.
On platforms where ICU is used for collation the locale used for
collation can be reset by \code{\link{icuSetCollate}}. Except on
Windows, the initial setting is taken from the \code{"LC_COLLATE"}
category, and it is reset when this is changed by a call to
\code{Sys.setlocale}.
}
\value{
A character string of length one describing the locale in use (after
setting for \code{Sys.setlocale}), or an empty character string if the
current locale settings are invalid or \code{NULL} if locale
information is unavailable.
For \code{category = "LC_ALL"} the details of the string are
system-specific: it might be a single locale name or a set of locale
names separated by \code{"/"} (Solaris, macOS) or \code{";"}
(Windows, Linux). For portability, it is best to query categories
individually: it is not necessarily the case that the result of
\code{foo <- Sys.getlocale()} can be used in
\code{Sys.setlocale("LC_ALL", locale = foo)}.
}
\section{Available locales}{
On most Unix-alikes the POSIX shell command \command{locale -a} will
list the \sQuote{available public} locales. What that means is
platform-dependent. On recent Linuxen this may mean \sQuote{available
to be installed} as on some RPM-based systems the locale data is in
separate RPMs. On Debian/Ubuntu the set of available locales is
managed by OS-specific facilities such as \command{locale-gen} and
\command{locale -a} lists those currently enabled.
For Windows, Microsoft moves its documentation frequently so a Web
search is the best way to find current information.
}
% assume this just affects strtod/atof, scanf/printf and friends,
% as seems to be the case in glibc.
\section{Warning}{
Setting \code{"LC_NUMERIC"} to any value other than \code{"C"} may
cause \R to function anomalously, so gives a warning. Input
conversions in \R itself are unaffected, but the reading and writing
of ASCII \code{\link{save}} files will be, as may packages which do
their own input/output.
Setting it temporarily on a Unix-alike to produce graphical or text
output may work well enough, but \code{\link{options}(OutDec)} is
often preferable.
Almost all the output routines used by \R itself under Windows ignore
the setting of \code{"LC_NUMERIC"} since they make use of the Trio
library which is not internationalized.
}
\note{
Changing the values of locale categories whilst \R is running ought
to be noticed by the OS services, and usually is but exceptions have
been seen (usually in collation services).
}
\seealso{
\code{\link{strptime}} for uses of \code{category = "LC_TIME"}.
\code{\link{Sys.localeconv}} for details of numerical and monetary
representations.
\code{\link{l10n_info}} gives some summary facts about the locale and
its encoding.
The \sQuote{R Installation and Administration} manual for background
on locales and how to find out locale names on your system.
}
\examples{
Sys.getlocale()
Sys.getlocale("LC_TIME")
\dontrun{
Sys.setlocale("LC_TIME", "de") # Solaris: details are OS-dependent
Sys.setlocale("LC_TIME", "de_DE") # Many Unix-alikes
Sys.setlocale("LC_TIME", "de_DE.UTF-8") # Linux, macOS, other Unix-alikes
Sys.setlocale("LC_TIME", "de_DE.utf8") # some Linux versions
Sys.setlocale("LC_TIME", "German") # Windows
}
Sys.getlocale("LC_PAPER") # may or may not be set
\dontrun{
Sys.setlocale("LC_COLLATE", "C") # turn off locale-specific sorting,
# usually (but not on all platforms)}
}
\keyword{utilities}