blob: 4835498ccce608a76f776ed1e18be65d50096343 [file] [log] [blame]
# Russian translations for R
# òÕÓÓËÉÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÄÌÑ R
#
# Copyright (C) 2008 The R Foundation
# This file is distributed under the same license as the R package.
# Alexey Shipunov <dactylorhiza at gmail> 2009
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: R 2.11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:13\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-07 01:14-0500\n"
"Last-Translator: Alexey Shipunov <dactylorhiza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
msgid "invalid 'filename'"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ 'filename'"
msgid "'coef' must not be negative"
msgstr "'coef' ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÍ"
msgid "no 'z' matrix specified"
msgstr "ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ 'z'-ÍÁÔÒÉÃÁ"
msgid "increasing 'x' and 'y' values expected"
msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ 'x' É 'y'"
msgid "no proper 'z' matrix specified"
msgstr "ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ ÐÏÄÈÏÄÑÝÁÑ 'z'-ÍÁÔÒÉÃÁ"
msgid "dimensions of 'x', 'y' and 'z' do not match"
msgstr "ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ 'x', 'y' and 'z' ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÕ"
msgid "finite coordinates are needed"
msgstr "ÎÕÖÎÙ ËÏÎÅÞÎÙÅ ËÏÏÒÄÉÎÁÔÙ"
msgid "'bias' must be positive"
msgstr "'bias' ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ"
msgid "'alpha' must be false if 'space' is specified"
msgstr "'alpha' ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ false ÅÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ 'space'"
msgid "at least 3 columns needed"
msgstr "ÎÕÖÎÙ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ 3 ËÏÌÏÎËÉ"
msgid "rgb matrix must be numeric"
msgstr "rgb-ÍÁÔÒÉÃÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ"
msgid "rgb matrix must have 3 rows"
msgstr "Õ rgb-ÍÁÔÒÉÃÙ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ 3 ÓÔÒÏËÉ"
msgid "rgb values must be in [0, maxColorValue]"
msgstr "rgb-ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ × ÐÒÅÄÅÌÁÈ [0, maxColorValue]"
msgid "'start' and 'end' must be distinct and in [0, 1]."
msgstr "'start' É 'end' ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÒÁÚÌÉÞÎÙÍÉ É × ÐÒÅÄÅÌÁÈ [0, 1]."
msgid "'palette' does not match any given palette"
msgstr ""
msgid "'palette' is ambiguous"
msgstr ""
msgid "'n' set to %s, the maximum available for %s palette"
msgstr ""
msgid "'gamma' must be a scalar or 'sRGB'"
msgstr "'gamma' ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÓËÁÌÑÒÏÍ ÉÌÉ 'sRGB'"
msgid "Color space converter: %s"
msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÅÒ Ã×ÅÔÏ×ÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á: %s"
msgid "Reference white: %s"
msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÂÅÌÙÊ: %s"
msgid "display gamma = %s"
msgstr "ÏÔÒÁÚÉÔØ ÇÁÍÍÕ = %s"
msgid "'from' must be a \"colorConverter\" object or a string"
msgstr "'from' ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÏÂßÅËÔÏÍ \"colorConverter\" ÉÌÉ ÓÔÒÏËÏÊ"
msgid "'to' must be a \"colorConverter\" object or a string"
msgstr "'to' ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÏÂßÅËÔÏÍ \"colorConverter\" ÉÌÉ ÓÔÒÏËÏÊ"
msgid "'from.ref.white' disagrees with definition of %s"
msgstr "'from.ref.white' ÎÅ ÓÏÇÌÁÓÕÅÔÓÑ Ó ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅÍ %s"
msgid "'to.ref.white' disagrees with definition of %s"
msgstr "'to.ref.white' ÎÅ ÓÏÇÌÁÓÕÅÔÓÑ Ó ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅÍ %s"
msgid "color spaces use different reference whites"
msgstr "Ã×ÅÔÏ×ÙÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔ ÒÁÚÎÙÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÙ ÂÅÌÏÇÏ"
msgid "'name' must be a character vector"
msgstr "'name' ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÅÐÕÓÔÏÊ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÏÊ"
msgid "cannot shut down device 1 (the null device)"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï 1 (null-ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï)"
msgid "cannot supply 'which' and 'device' at the same time"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ 'which' É 'ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï' ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ"
msgid "cannot copy from the null device"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ Ó null-ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á"
msgid "cannot copy to the null device"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁ null-ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
msgid "cannot copy device to itself"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï × ÓÁÍÏ ÓÅÂÑ"
msgid "'device' should be a function"
msgstr "'ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï' ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÆÕÎËÃÉÅÊ"
msgid "no device to print from"
msgstr "ÎÅÔ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, Ó ËÏÔÏÒÏÇÏ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
msgid "can only print from a screen device"
msgstr "ÍÏÇÕ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ Ó ÜËÒÁÎÎÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á"
msgid "need to specify one of 'width' and 'height'"
msgstr "ÎÁÄÏ ÕËÁÚÁÔØ ÌÉÂÏ 'width', ÌÉÂÏ 'height'"
msgid "dev.control() called without an open graphics device"
msgstr "dev.control() ×ÙÚ×ÁÎ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á"
msgid "argument is missing with no default"
msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÐÒÏÐÕÝÅÎ, ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÎÅÔ"
msgid "dev.displaylist() called without an open graphics device"
msgstr "dev.displaylist() ×ÙÚ×ÁÎ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á"
msgid "invalid setting for 'getOption(\"device\")'"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ 'getOption(\"device\")'"
msgid "device '%s' not found"
msgstr "ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï '%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ"
msgid "no suitable unused file name for pdf()"
msgstr "ÄÌÑ pdf() ÎÅ ÎÁÛÌÏÓØ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ÎÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ"
msgid "dev.new(): using pdf(file=\"%s\")"
msgstr "dev.new(): ÉÓÐÏÌØÚÕÀ pdf(file=\"%s\")"
msgid "no suitable unused file name for postscript()"
msgstr "ÄÌÑ postscript() ÎÅ ÎÁÛÌÏÓØ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ÎÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ"
msgid "dev.new(): using postscript(file=\"%s\")"
msgstr "dev.new(): ÉÓÐÏÌØÚÕÀ postscript(file=\"%s\")"
msgid "wrong 'type'; should never happen, please report!"
msgstr ""
msgid "invalid arguments in '%s' (need named args)"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ × '%s' (ÎÕÖÎÙ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ)"
msgid "'name.opt' must be character, name of an existing list"
msgstr "'name.opt' ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ, ÉÍÅÎÅÍ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÓÐÉÓËÁ"
msgid "cannot reset non-existent '%s'"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÇÒÕÚÉÔØ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ '%s'"
msgid "invalid options in '%s'"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÏÐÃÉÉ × '%s'"
msgid "NOT changing %s"
msgstr "îå ÉÚÍÅÎÑÅÔÓÑ %s"
msgid "argument 'append' is for back-compatibility and will be ignored"
msgstr ""
"ÁÒÇÕÍÅÎÔ 'append' ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎ ÄÌÑ ÏÂÒÁÔÎÏÊ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ É ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÐÕÝÅÎ"
msgid "unknown family '%s'"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÅÍÅÊÓÔ×Ï '%s'"
msgid "invalid 'family' argument"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ 'family'"
msgid "'title' argument \"%s\" contains invalid characters"
msgstr ""
msgid "invalid 'file' argument '%s'"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ 'file' '%s'"
msgid "invalid PDF version"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ PDF"
msgid "Invalid font type"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÔÉÐ ÛÒÉÆÔÁ"
msgid "invalid family name in font specification"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÓÅÍÅÊÓÔ×Á × ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÉ ÛÒÉÆÔÁ"
msgid "invalid metric information in font specification"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÍÅÔÒÉÞÅÓËÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ × ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÉ ÛÒÉÆÔÁ"
msgid "invalid encoding in font specification"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ × ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÉ ÛÒÉÆÔÁ"
msgid "Not a CID font"
msgstr "îÅ CID-ÛÒÉÆÔ"
msgid "invalid CMap name in font specification"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÉÍÑ CMap × ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÉ ÛÒÉÆÔÁ"
msgid "invalid 'cmapEncoding' in font specification"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ 'cmapEncoding' × ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÉ ÛÒÉÆÔÁ"
msgid "invalid PDF resource in font specification"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ PDF-ÒÅÓÕÒÓ × ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÉ ÛÒÉÆÔÁ"
msgid "Invalid font database name"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×"
msgid "font %s already in use"
msgstr "ÛÒÉÆÔ %s ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
msgid "invalid arguments in '%s' (must be font names)"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ × '%s' (ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÉÍÅÎÁ ÛÒÉÆÔÏ×)"
msgid "unknown font"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
msgid "font encoding mismatch '%s'/'%s'"
msgstr "ÎÅÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÛÒÉÆÔÁ '%s'/'%s'"
msgid "'file' must be a non-empty character string"
msgstr "'file' ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÅÐÕÓÔÏÊ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÔÒÏËÏÊ"
msgid "GhostScript was not found"
msgstr "GhostScript ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
msgid "invalid output format"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ"
msgid "status %d in running command '%s'"
msgstr "ÓÔÁÔÕÓ %d ×ÙÐÏÌÎÑÀÝÅÊÓÑ ËÏÍÁÎÄÙ '%s'"
msgid "failed to add more ticks; 'min.n' too large?"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÂÏÌØÛÅ ÄÅÌÅÎÉÊ; ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÏÅ 'min.n'?"
msgid "a raster matrix must be character, or numeric, or logical"
msgstr ""
"ÒÁÓÔÒÏ×ÁÑ ÍÁÔÒÉÃÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ, ÞÉÓÌÏÍ ÉÌÉ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅÍ"
msgid "a raster array must be numeric"
msgstr "ÒÁÓÔÒÏ×ÁÑ ÍÎÏÇÏÍÅÒÎÁÑ ÍÁÔÒÉÃÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ"
msgid "a raster array must have exactly 3 dimensions"
msgstr "ÒÁÓÔÒÏ×ÁÑ ÍÎÏÇÏÍÅÒÎÁÑ ÍÁÔÒÉÃÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ × ÔÏÞÎÏÓÔÉ ÔÒÅÈÍÅÒÎÏÊ"
msgid "a raster array must have exactly 3 or 4 planes"
msgstr ""
"ÒÁÓÔÒÏ×ÁÑ ÍÎÏÇÏÍÅÒÎÁÑ ÍÁÔÒÉÃÁ ÄÏÌÖÎÁ ÉÍÅÔØ × ÔÏÞÎÏÓÔÉ 3 ÉÌÉ 4 ÐÌÏÓËÏÓÔÉ "
msgid "'drop' is always implicitly FALSE in '[.raster'"
msgstr "'drop' ×ÓÅÇÄÁ ÎÅÑ×ÎÏ ×ÙÓÔÁ×ÌÅÎ × FALSE × '[.raster'"
msgid "invalid raster subsetting"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÉÚ×ÌÅÞÅÎÉÅ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÒÁÓÔÒÁ"
msgid "invalid raster subassignment"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÚÁÍÅÎÁ ÖÌÅÍÅÎÔÁ ÒÁÓÔÒÁ"
msgid "operator not meaningful for raster objects"
msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ÄÌÑ ÏÂßÅËÔÏ× ÒÁÓÔÒÁ"
msgid "no current device to record from"
msgstr "ÎÅÔ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ËÏÔÏÒÏÅ ÎÁÄÏ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ"
msgid "argument is not of class %s"
msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ Ë ËÌÁÓÓÕ %s"
msgid "invalid \"recordedplot\":"
msgstr ""
msgid "snapshot recorded in different R version (pre 3.3.0)"
msgstr "ÓÎÉÍÏË ÉÚ ÄÒÕÇÏÊ ×ÅÒÓÉÉ R (ÄÏ 3.3.0)"
msgid "snapshot recorded in different R version (%s)"
msgstr "ÓÎÉÍÏË ÉÚ ÄÒÕÇÏÊ ×ÅÒÓÉÉ R (%s)"
msgid "snapshot contains invalid graphics call"
msgstr "ÓÎÉÍÏË ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ×ÙÚÏ×"
msgid "'nbin' must be numeric of length 1 or 2"
msgstr "'nbin' ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ ×ÅËÔÏÒÏÍ ÄÌÉÎÏÊ 1 ÉÌÉ 2"
msgid "'bandwidth' must be numeric"
msgstr "'bandwidth' ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ"
msgid "'bandwidth' must be positive"
msgstr "'bandwidth' ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÏÊ"
msgid "'r' must be a \"range\", hence of length 2"
msgstr "'r' ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ \"range\", ÔÏ ÅÓÔØ ÄÌÉÎÙ 2"
msgid "invalid first argument"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÅÒ×ÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
msgid "'x' is a list, but does not have components 'x' and 'y'"
msgstr "'x' Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÐÉÓËÏÍ, ÎÏ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ËÏÍÐÏÎÅÎÔ 'x' É 'y'"
msgid "'x' and 'y' lengths differ"
msgstr "ÄÌÉÎÙ 'x' É 'y' ÒÁÚÌÉÞÁÀÔÓÑ"
msgid "invalid first argument [bad language object]"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÅÒ×ÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ [ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÏÂßÅËÔ ÑÚÙËÁ]"
msgid "at least 2 columns needed"
msgstr "ÎÕÖÎÙ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ 2 ËÏÌÏÎËÉ"
msgid "'x' is a list, but does not have components 'x', 'y' and 'z'"
msgstr "'x' Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÐÉÓËÏÍ, ÎÏ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ËÏÍÐÏÎÅÎÔ 'x', 'y' É 'z'"
msgid "'x', 'y' and 'z' lengths differ"
msgstr "ÄÌÉÎÙ 'x', 'y' É 'z' ÒÁÚÌÉÞÁÀÔÓÑ"
msgid "'file' is missing with no default"
msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ 'file', ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÎÅÔ"
msgid "unrecognized format of gs -help"
msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ gs -help"
msgid "device '%s' is not available"
msgstr "ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï '%s' ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ"
msgid ""
"Available devices are:\n"
"%s"
msgstr ""
"äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á:\n"
"%s"
msgid "'res' must be specified unless 'units = \"px\"'"
msgstr "'res' ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÄÏ ÔÅÈ ÐÏÒ ÐÏËÁ 'units = \"px\"'"
msgid "invalid 'title'"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ 'title'"
msgid "invalid 'file'"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ 'file'"
msgid "invalid Quartz font: must be 4 strings"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ Quartz: ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ 4 ÓÔÒÏËÉ"
msgid "invalid arguments in 'quartzFonts' (must be font names)"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ × 'quartzFonts' (ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÉÍÅÎÁ ÛÒÉÆÔÏ×)"
msgid "invalid arguments in 'quartzFonts' (need named args)"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ × ÜquartzFontsÜ (ÎÕÖÎÙ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ)"
msgid "cairo-based types are not supported on this build - using \"Xlib\""
msgstr ""
"ÔÉÐÙ, ÏÓÎÏ×ÁÎÎÙÅ ÎÁ cairo, × ÜÔÏÊ ÓÂÏÒËÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ -- ÉÓÐÏÌØÚÕÀ "
"\"Xlib\""
msgid "unknown family for X11(type = \"XLib\")"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÅÍÅÊÓÔ×Ï X11(type = \"XLib\")"
msgid "invalid X11 font specification:"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÕËÁÚÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ X11:"
msgid "invalid arguments in 'X11Fonts' (must be font names)"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ × 'X11Fonts' (ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÉÍÅÎÁ ÛÒÉÆÔÏ×)"
msgid "invalid arguments in 'X11Fonts' (need named args)"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ × 'X11Fonts' (ÎÕÖÎÙ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ)"
msgid "no such device"
msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á"
msgid "can only copy from 'X11(type=\"*cairo\")' devices"
msgstr "ÍÏÇÕ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÌÉÛØ Ó 'X11(type=\"*cairo\")'-ÕÓÔÒÏÊÓÔ×"
msgid "invalid value for 'rescale'"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ 'rescale'"
msgid "Calls like '%s' are unsafe and should be replaced by '%s'"
msgstr ""
msgid "can only bring windows devices to the front"
msgstr "ÍÏÇÕ ÌÉÛØ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á windows ÎÁ ÐÅÒ×ÙÊ ÐÌÁÎ"
msgid "'type' not applicable to the R console"
msgstr "'type' ÎÅÐÒÉÍÅÎÉÍ Ë ËÏÎÓÏÌÉ R"
msgid "can only manipulate windows devices"
msgstr "ÍÏÇÕ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ Ó 'windows'-ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÁÍÉ"
msgid "can only copy from 'windows' devices"
msgstr "ÍÏÇÕ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÌÉÛØ Ó 'windows'-ÕÓÔÒÏÊÓÔ×"
msgid "subscript out of range"
msgstr "ÉÎÄÅËÓ ×ÎÅ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
msgid "invalid Windows font: must be a single font family name"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ Windows: ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÒÏÓÔÏÅ ÉÍÑ ÓÅÍÅÊÓÔ×Á"
msgid "invalid arguments in 'windowsFonts' (must be font names)"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ × 'windowsFonts' (ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÉÍÅÎÁ ÛÒÉÆÔÏ×)"
msgid "invalid arguments in 'windowsFonts' (need named args)"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ × 'windowsFonts' (ÎÕÖÎÙ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ)"
msgid "invalid argument name %s in '%s'"
msgid_plural "invalid argument names %s in '%s'"
msgstr[0] "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ %s × '%s'"
msgstr[1] "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÉÍÅÎÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× %s × '%s'"
msgstr[2] "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÉÍÅÎÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× %s × '%s'"
msgid "differs between new and previous"
msgid_plural "differ between new and previous"
msgstr[0] "ÏÔÌÉÞÉÅ ÍÅÖÄÕ ÓÔÁÒÙÍ É ÎÏ×ÙÍ"
msgstr[1] "ÏÔÌÉÞÉÑ ÍÅÖÄÕ ÓÔÁÒÙÍÉ É ÎÏ×ÙÍÉ"
msgstr[2] "ÏÔÌÉÞÉÑ ÍÅÖÄÕ ÓÔÁÒÙÍÉ É ÎÏ×ÙÍÉ"
msgid "%d x value <= 0 omitted from logarithmic plot"
msgid_plural "%d x values <= 0 omitted from logarithmic plot"
msgstr[0] "%d ÚÎÁÞÅÎÉÅ x <= 0 ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÎÁ ÌÏÇÁÒÉÆÍÉÞÅÓËÏÍ ÇÒÁÆÉËÅ"
msgstr[1] "%d ÚÎÁÞÅÎÉÑ x <= 0 ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ ÎÁ ÌÏÇÁÒÉÆÍÉÞÅÓËÏÍ ÇÒÁÆÉËÅ"
msgstr[2] "%d ÚÎÁÞÅÎÉÑ x <= 0 ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ ÎÁ ÌÏÇÁÒÉÆÍÉÞÅÓËÏÍ ÇÒÁÆÉËÅ"
msgid "%d y value <= 0 omitted from logarithmic plot"
msgid_plural "%d y values <= 0 omitted from logarithmic plot"
msgstr[0] "%d ÚÎÁÞÅÎÉÅ y <= 0 ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÎÁ ÌÏÇÁÒÉÆÍÉÞÅÓËÏÍ ÇÒÁÆÉËÅ"
msgstr[1] "%d ÚÎÁÞÅÎÉÑ y <= 0 ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ ÎÁ ÌÏÇÁÒÉÆÍÉÞÅÓËÏÍ ÇÒÁÆÉËÅ"
msgstr[2] "%d ÚÎÁÞÅÎÉÑ y <= 0 ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ ÎÁ ÌÏÇÁÒÉÆÍÉÞÅÓËÏÍ ÇÒÁÆÉËÅ"
msgid "%d z value <= 0 omitted from logarithmic plot"
msgid_plural "%d z values <= 0 omitted from logarithmic plot"
msgstr[0] "%d ÚÎÁÞÅÎÉÅ z <= 0 ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÎÁ ÌÏÇÁÒÉÆÍÉÞÅÓËÏÍ ÇÒÁÆÉËÅ"
msgstr[1] "%d ÚÎÁÞÅÎÉÑ z <= 0 ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ ÎÁ ÌÏÇÁÒÉÆÍÉÞÅÓËÏÍ ÇÒÁÆÉËÅ"
msgstr[2] "%d ÚÎÁÞÅÎÉÑ z <= 0 ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ ÎÁ ÌÏÇÁÒÉÆÍÉÞÅÓËÏÍ ÇÒÁÆÉËÅ"
#~ msgid "range too small for 'min.n'"
#~ msgstr "ÒÁÚÍÁÈ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ ÄÌÑ 'min.n'"
#~ msgid "sorry, 'gs' cannot be found"
#~ msgstr "ÉÚ×ÉÎÉÔÅ, ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ 'gs'"
#~ msgid "loading snapshot from pre-3.0.0 R version"
#~ msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ ÓÎÉÍËÁ ÉÚ ×ÅÒÓÉÉ R ÄÏ 3.0.0"
#~ msgid "can only print from screen device"
#~ msgstr "ÍÏÇÕ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ Ó ÜËÒÁÎÎÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á"
#~ msgid "'maxRasters' is no longer needed, and will be ignored"
#~ msgstr "'maxRasters' ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÎÕÖÎÙ É ÂÕÄÕÔ ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ"
#~ msgid "The 'gamma' argument is deprecated and has no effect"
#~ msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔ 'gamma' ÕÓÔÁÒÅÌ É ÎÅ ×ÏÚÙÍÅÅÍ ÎÉËÁËÏÇÏ ÜÆÆÅËÔÁ"
#~ msgid "invalid value for 'antialias'"
#~ msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ 'antialias'"
#~ msgid "quartz() device interactivity reduced without an event loop manager"
#~ msgstr ""
#~ "ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï quartz() ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏ ÓÏËÒÁÝÅÎÏ ÂÅÚ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉËÁ "
#~ "ÃÉËÌÏ×"