| # R Italian translation |
| # Copyright (C) The R Foundation |
| # This file is distributed under the same license as the R package. |
| # Daniele Medri <dmedri@gmail.com>, 2005-2020. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: grid 3.6.3\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2018-03-29 07:06-0700\n" |
| "PO-Revision-Date: \n" |
| "Last-Translator: Daniele Medri <dmedri@gmail.com>\n" |
| "Language-Team: Italian https://github.com/dmedri/R-italian-lang\n" |
| "Language: it\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" |
| |
| #: grid.c:212 |
| msgid "cannot clip to rotated viewport" |
| msgstr "non è possibile tagliare su una viewport ruotata" |
| |
| #: grid.c:697 grid.c:702 grid.c:792 grid.c:797 |
| msgid "cannot pop the top-level viewport ('grid' and 'graphics' output mixed?)" |
| msgstr "" |
| "non è possibile mostrare la view-port di livello più alto (output di 'grid' " |
| "e 'graphics' mischiato?)" |
| |
| #: grid.c:977 |
| msgid "attempt to plot on null device" |
| msgstr "tentativo di scrivere sul dispositivo null" |
| |
| #: grid.c:1309 |
| msgid "there is no layout defined" |
| msgstr "non c'è alcun layout definito" |
| |
| #: grid.c:1529 |
| msgid "polygon edge not found (zero-width or zero-height?)" |
| msgstr "bordo poligonale non trovato (larghezza o altezza zero?)" |
| |
| #: grid.c:1538 |
| msgid "polygon edge not found" |
| msgstr "bordo poligonale non trovato" |
| |
| #: grid.c:1692 |
| msgid "require at least two points to draw arrow" |
| msgstr "richiedono almeno due punti per disegnare la freccia" |
| |
| #: grid.c:2008 |
| msgid "non-finite control point in Xspline" |
| msgstr "punto di controllo non finito in Xspline" |
| |
| #: grid.c:2873 |
| msgid "non-finite x or y in graphics path" |
| msgstr "x o y non finiti nel percorso grafico" |
| |
| #: grid.c:2914 |
| msgid "Empty raster" |
| msgstr "Raster vuoto" |
| |
| #: grid.c:3368 |
| msgid "invalid plotting symbol" |
| msgstr "simbolo di plotting non valido" |
| |
| #: grid.c:3454 |
| msgid "unable to clip to rotated rectangle" |
| msgstr "non è possibile tagliare su un rettangolo ruotato" |
| |
| #: layout.c:589 |
| msgid "invalid 'layout.pos.row'" |
| msgstr "'layout.pos.row' non valido" |
| |
| #: layout.c:593 |
| msgid "invalid 'layout.pos.col'" |
| msgstr "'layout.pos.col' non valido" |
| |
| #: matrix.c:50 |
| msgid "singular transformation matrix" |
| msgstr "matrice di trasformazione singolare" |
| |
| #: state.c:170 |
| msgid "unable to store 'grid' state. Too many devices open?" |
| msgstr "" |
| "non è possibile memorizzare lo stato di 'grid'. Troppi dispositivi aperti?" |
| |
| #: unit.c:260 unit.c:410 unit.c:1210 unit.c:1290 unit.c:1370 unit.c:1450 |
| msgid "unimplemented unit function" |
| msgstr "funzione unit non implementata" |
| |
| #: unit.c:893 unit.c:1645 |
| msgid "invalid unit or unit not yet implemented" |
| msgstr "unità non valida o non ancora implementata" |
| |
| #: unit.c:1702 unit.c:1733 |
| msgid "Viewport has zero dimension(s)" |
| msgstr "La viewport ha zero dimensioni" |
| |
| #: unit.c:1765 unit.c:1780 unit.c:1795 unit.c:1810 |
| msgid "Unsupported unit conversion" |
| msgstr "Conversione unit non supportata" |
| |
| #: unit.c:1898 |
| msgid "Invalid unit" |
| msgstr "unit non valida" |
| |
| #: unit.c:1914 |
| msgid "'units' must be character" |
| msgstr "'units' dev'essere di tipo character" |
| |
| #: unit.c:1917 |
| msgid "'units' must be of length > 0" |
| msgstr "'units' dev'essere di lunghezza > 0" |
| |
| #: viewport.c:315 |
| msgid "non-finite location and/or size for viewport" |
| msgstr "posizione e/o dimensione della viewport non finita" |