| # Korean translation for R stats package |
| # Copyright (C) 1995-2018 The R Core Team |
| # |
| # This file is distributed under the same license as the R stats package. |
| # Maintained by Chel Hee Lee <gnustats@gmail.com>, 2008-2018. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: R-3.5.0\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" |
| "POT-Creation-Date: 2021-11-06 17:17\n" |
| "PO-Revision-Date: 2018-04-09 12:10-0600\n" |
| "Last-Translator: Chel Hee Lee <gnustats@gmail.com>\n" |
| "Language-Team: \n" |
| "Language: ko\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| |
| msgid "models are not all fitted to the same number of observations" |
| msgstr "모델적합에 사용된 관측치의 개수들이 같지 않습니다." |
| |
| msgid "empty model supplied" |
| msgstr "주어진 모델이 없습니다." |
| |
| msgid "'acf' must be of length two or more" |
| msgstr "'acf'는 반드시 길이가 2 또는 그 이상이어야 합니다" |
| |
| msgid "object not interpretable as a factor" |
| msgstr "요인으로서 해석되어 질 수 없는 객체입니다" |
| |
| msgid "cannot fit models without level ('alpha' must not be 0 or FALSE)" |
| msgstr "level없이 모델들을 적합할 수 없습니다 ('alpha'는 반드시 0이 아니거나 FALSE이어야 합니다)" |
| |
| msgid "'alpha', 'beta' and 'gamma' must be within the unit interval" |
| msgstr "'alpha', 'beta' 그리고 'gamma'는 반드시 unit interval 내에 있어야 합니다" |
| |
| msgid "data must be non-zero for multiplicative Holt-Winters" |
| msgstr "multiplicative Holt-Winters 방법을 사용하기 위해서는 데이터가 반드시 0이 아니어야 합니다" |
| |
| msgid "need at least 2 periods to compute seasonal start values" |
| msgstr "seasonal start value를 계산하기 위해서는 최소한 2개의 주기를 필요로 합니다" |
| |
| msgid "invalid length(x)" |
| msgstr "유효하지 않은 length(x)입니다" |
| |
| msgid "optimization difficulties: %s" |
| msgstr "최적화하는데 다음과 같은 어려움이 있습니다: %s" |
| |
| msgid "optimization failure" |
| msgstr "최적화에 실패했습니다" |
| |
| msgid "time series has no or less than 2 periods" |
| msgstr "시계열이 없거나 2 주기보다 적습니다" |
| |
| msgid "the series is entirely NA" |
| msgstr "시리즈가 완전하게 NA입니다" |
| |
| msgid "frequency must be a positive integer >= 2 for BSM" |
| msgstr "BSM에서 빈도는 반드시 2보다 크거나 같은 양의 정수이어야 합니다" |
| |
| msgid "only implemented for univariate time series" |
| msgstr "오로지 일변량 시계열에서만 구현되어 있습니다" |
| |
| msgid "'x' must be numeric" |
| msgstr "'x'는 반드시 수치형이어야 합니다" |
| |
| msgid "the first value of the time series must not be missing" |
| msgstr "시계열의 첫번째 값은 반드시 누락되어서는 안됩니다" |
| |
| msgid "all parameters were fixed" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "possible convergence problem: 'optim' gave code = %d and message %s" |
| msgstr "해에 대한 수렴문제: 'optim'이 코드 = %d와 메시지 %s를 돌려주었습니다" |
| |
| msgid "no factors in the fitted model" |
| msgstr "적합된 모델에 요인들이 없습니다" |
| |
| msgid "'which' specified no factors" |
| msgstr "'which'는 어떠한 요인들도 지정하지 않았습니다" |
| |
| msgid "'which' specified some non-factors which will be dropped" |
| msgstr "'which'는 제거되어질 일부 요인이 아닌 것들을 지정했습니다" |
| |
| msgid "'sampleT' and 'nser' must be integer" |
| msgstr "'sampleT'와 'nser'는 반드시 정수이어야 합니다" |
| |
| msgid "'lag.max' must be at least 0" |
| msgstr "'lag.max'는 반드시 적어도 0이어야 합니다" |
| |
| msgid "'lag.max' must be at least 1" |
| msgstr "'lag.max'는 반드시 적어도 1이어야 합니다" |
| |
| msgid "NAs in 'x'" |
| msgstr "'x'내에 NA가 있습니다" |
| |
| msgid "x$lag must have at least 1 column" |
| msgstr "x$lag은 적어도 1개의 열을 반드시 가지고 있어야 합니다" |
| |
| msgid "can use ci.type=\"ma\" only if first lag is 0" |
| msgstr "만약 첫번째 lag이 0인 경우만 ci.type=\"ma\"를 사용할 수 있습니다" |
| |
| msgid "Page [%d,%d]: i =%s; j =%s" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "univariate time series only" |
| msgstr "일변량 시계열만 가능합니다" |
| |
| msgid "no terms in scope" |
| msgstr "scope에 아무런 항이 없습니다" |
| |
| msgid "no terms in scope for adding to object" |
| msgstr "scope에는 객체에 추가할 목적의 항이 없습니다" |
| |
| msgid "number of rows in use has changed: remove missing values?" |
| msgstr "행의 개수가 변경되었습니다: 결측치들을 제거했나요?" |
| |
| msgid "attempting model selection on an essentially perfect fit is nonsense" |
| msgstr "근본적으로 완벽한 적합에 대한 모델선택을 시도하는 것은 넌센스입니다" |
| |
| msgid "F test assumes quasi%s family" |
| msgstr "F 테스트는 quasi%s 페밀리를 가정합니다" |
| |
| msgid "no 'add1' method implemented for \"mlm\" models" |
| msgstr "\"mlm\" 모델을 위해 구현된 'add1' 메소드가 아닙니다" |
| |
| msgid "scope is not a subset of term labels" |
| msgstr "scope는 항 레이블들의 부분집합이 아닙니다" |
| |
| msgid "no 'drop1' method for \"mlm\" models" |
| msgstr "\"mlm\" 모델에 대한 'drop1'메소드가 아닙니다" |
| |
| msgid "F test assumes 'quasi%s' family" |
| msgstr "F 테스트는 'quasi%s' 페밀리를 가정합니다" |
| |
| msgid "AIC is not defined for this model, so 'step' cannot proceed" |
| msgstr "AIC는 이 모델에 정의되어 있지 않으므로 'step'은 더 이상 진행할 수 없습니다" |
| |
| msgid "AIC is -infinity for this model, so 'step' cannot proceed" |
| msgstr "AIC는 이 모델에서 음의 무한값을 가지므로 'step'은 더 이상 진행할 수 없습니다" |
| |
| msgid "'A' must be an array or table" |
| msgstr "'A'는 반드시 배열 또는 테이블이어야 합니다" |
| |
| msgid "" |
| "length of FUN, %d,\n" |
| " does not match the length of the margins, %d" |
| msgstr "" |
| "FUN의 길이는 %d인데,\n" |
| " 이는 margins의 길이 %d와 일치하지 않습니다" |
| |
| msgid "no rows to aggregate" |
| msgstr "한데 묶을 행들은 없습니다" |
| |
| msgid "'by' must be a list" |
| msgstr "'by'는 반드시 리스트이어야 합니다" |
| |
| msgid "arguments must have same length" |
| msgstr "인자들은 반드시 동일한 길이를 가지고 있어야 합니다" |
| |
| msgid "'formula' missing or incorrect" |
| msgstr "'formula'가 누락되었거나 잘못되었습니다" |
| |
| msgid "'formula' must have both left and right hand sides" |
| msgstr "'formula'는 반드시 좌변과 우변이 함께 있어야 합니다" |
| |
| msgid "cannot change frequency from %g to %g" |
| msgstr "빈도를 %1$g에서 %2$g로 변경할 수 없습니다" |
| |
| msgid "'x' must be coefficient matrix/data frame" |
| msgstr "'x'는 반드시 계수 행렬/데이터 프레임이어야 합니다" |
| |
| msgid "option \"show.coef.Pvalues\" is invalid: assuming TRUE" |
| msgstr "옵션 \"show.coef.Pvalues\"가 유효하지 않으므로 TRUE라고 가정합니다" |
| |
| msgid "'P.values' is TRUE, but 'has.Pvalue' is not" |
| msgstr "'P.values'는 TRUE, 그러나 'has.Pvalue'는 그렇지 않습니다" |
| |
| msgid "wrong k / cs.ind" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "option \"show.signif.stars\" is invalid: assuming TRUE" |
| msgstr "옵션 \"show.signif.stars\"는 유효하지 않으므로 TRUE라고 가정합니다" |
| |
| msgid "'anova' object must have colnames" |
| msgstr "'anova' 객체는 반드시 colnames를 가지고 있어야 합니다" |
| |
| msgid "'conf.level' must be a single number between 0 and 1" |
| msgstr "'conf.level'은 반드시 0과 1사이에 있는 단 한개의 숫자이어야 합니다" |
| |
| msgid "not enough 'x' observations" |
| msgstr "'x' 관측값들이 충분하지 않습니다" |
| |
| msgid "not enough 'y' observations" |
| msgstr "'y' 관측값들이 충분하지 않습니다" |
| |
| msgid "samples differ in location: cannot compute confidence set, returning NA" |
| msgstr "location에 있는 샘플들이 다르므로 confidence set을 계산할 수 없어 NA를 돌려줍니다" |
| |
| msgid "cannot compute confidence set, returning NA" |
| msgstr "confidence set을 계산할 수 없어 NA를 돌려줍니다" |
| |
| msgid "cannot compute asymptotic confidence set or estimator" |
| msgstr "asymptotic confidence set 또는 estimator를 계산할 수 없습니다" |
| |
| msgid "cannot compute estimate, returning NA" |
| msgstr "추정치를 계산할 수 없어 NA를 반환합니다" |
| |
| msgid "cannot compute exact p-value with ties" |
| msgstr "tie가 있어 정확한 p값을 계산할 수 없습니다" |
| |
| msgid "cannot compute exact confidence intervals with ties" |
| msgstr "tie가 있어 정확한 신뢰구간을 계산할 수 없습니다" |
| |
| msgid "grouping factor must have exactly 2 levels" |
| msgstr "grouping factor는 반드시 2개의 수준을 가지고 있어야만 합니다" |
| |
| msgid "weights are not supported in a multistratum aov() fit" |
| msgstr "weights는 multistratum aov() 적합에 지원되지 않습니다" |
| |
| msgid "Error() model is singular" |
| msgstr "Error() 모델이 singular합니다" |
| |
| msgid "the 'split' argument must be a list" |
| msgstr "'split' 인자는 반드시 리스트이어야 합니다" |
| |
| msgid "'coef' must define a contrast, i.e., sum to 0" |
| msgstr "'coef'는 반드시 contrast를 정의해야 합니다. 예를들면, 총계는 0입니다" |
| |
| msgid "'coef' must have same length as 'contrast.obj'" |
| msgstr "'coef'는 반드시 'contrast.obj'와 같은 길이를 가져야 합니다" |
| |
| msgid "each element of '%s' must be logical" |
| msgstr "'%s'의 각 구성요소는 논리값이어야 합니다" |
| |
| msgid "the contrast defined is empty (has no TRUE elements)" |
| msgstr "정의된 contrast가 비어있어 TRUE를 가지는 요소가 없습니다" |
| |
| msgid "columns of 'contrast.obj' must define a contrast (sum to zero)" |
| msgstr "'contrast.obj'의 열들은 반드시 합계가 0이 되도록 contrast를 정의 해야합니다" |
| |
| msgid "no degrees of freedom for residuals" |
| msgstr "잔차에 자유도가 없습니다" |
| |
| msgid "'object' does not include an error 'qr' component" |
| msgstr "'object'는 에러 'qr'구성요소를 포함하고 있지 않습니다" |
| |
| msgid "Refitting model to allow projection" |
| msgstr "projection을 허용하도록 모델을 재적합합니다" |
| |
| msgid "columns of 'contrast.obj' must define a contrast(sum to zero)" |
| msgstr "'contrast.obj'의 열들은 반드시 합이 0이 되도록 constrast를 정의해야 합니다" |
| |
| msgid "'ties' is not \"ordered\", a function, or list(<string>, <function>)" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "collapsing to unique 'x' values" |
| msgstr "고유한 'x'값들로 범위를 축소합니다" |
| |
| msgid "invalid interpolation method" |
| msgstr "유효하지 않은 보간법입니다" |
| |
| msgid "need at least two non-NA values to interpolate" |
| msgstr "보간을 위해서는 최소한 2개의 NA가 아닌 값들이 필요합니다" |
| |
| msgid "zero non-NA points" |
| msgstr "NA가 아닌 포인트들의 개수는 0입니다" |
| |
| msgid "'approx' requires n >= 1" |
| msgstr "'approx'는 n이 1 보다 크거나 같아야 합니다" |
| |
| msgid "NAs in 'x' must be the same row-wise" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'order.max' must be >= 1" |
| msgstr "'order.max'는 1 보다 크거나 같아야 합니다." |
| |
| msgid "'order.max' must be < 'n.obs'" |
| msgstr "'order.max'는 'n.obs' 보다 작아야 합니다." |
| |
| msgid "zero-variance series" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'n.ahead' must be at least 1" |
| msgstr "'n.ahead'는 반드시 적어도 1이어야 합니다" |
| |
| msgid "number of series in 'object' and 'newdata' do not match" |
| msgstr "'object'와 'newdata'에 있는 시리즈의 개수가 일치하지 않습니다" |
| |
| msgid "'se.fit' not yet implemented for multivariate models" |
| msgstr "다변량모델을 위한 'se.fit'은 아직 구현되어 있지 않습니다" |
| |
| msgid "MLE only implemented for univariate series" |
| msgstr "MLE가 단변량시리즈에 대해서만 구현되어 있습니다" |
| |
| msgid "'order.max' must be >= 0" |
| msgstr "'order.max'는 반드시 0보다 크거나 같아야 합니다" |
| |
| msgid "'order.max' must be < 'n.used'" |
| msgstr "'order.max'는 반드시 'n.used'보다 작아야 합니다" |
| |
| msgid "'order' must be a non-negative numeric vector of length 3" |
| msgstr "'order'는 반드시 길이가 3이며 음의 값을 가지지 않는 수치형 벡터이어야 합니다" |
| |
| msgid "'seasonal' must be a list with component 'order'" |
| msgstr "'seasonal'은 반드시 'order'라는 요소를 함께 가지는 리스트이어야 합니다" |
| |
| msgid "'seasonal$order' must be a non-negative numeric vector of length 3" |
| msgstr "'seasonal$order'는 반드시 길이가 3이며 음의 값을 가지지 않는 수치형 벡터이어야 합니다" |
| |
| msgid "lengths of 'x' and 'xreg' do not match" |
| msgstr "'x'와 'xreg'의 길이가 일치하지 않습니다" |
| |
| msgid "wrong length for 'fixed'" |
| msgstr "'fixed'의 길이가 잘못되었습니다" |
| |
| msgid "some AR parameters were fixed: setting transform.pars = FALSE" |
| msgstr "일부 AR 파라미터들은 고정되어 있습니다: transform.pars = FALASE 로 설정합니다" |
| |
| msgid "too few non-missing observations" |
| msgstr "누락되지 않은 값들이 너무 적습니다" |
| |
| msgid "'init' is of the wrong length" |
| msgstr "잘못된 길이를 가지는 'init'입니다" |
| |
| msgid "non-stationary AR part" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "non-stationary seasonal AR part" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "possible convergence problem: optim gave code = %d" |
| msgstr "수렴에 관한 문제: optim은 code = %d를 반환하였습니다" |
| |
| msgid "non-stationary AR part from CSS" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "non-stationary seasonal AR part from CSS" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'xreg' and 'newxreg' have different numbers of columns" |
| msgstr "'xreg'와 'newxred'의 열의 길이가 서로 다릅니다" |
| |
| msgid "MA part of model is not invertible" |
| msgstr "모델의 MA부분은 invertible 합니다" |
| |
| msgid "seasonal MA part of model is not invertible" |
| msgstr "모델의 계절 MA 부분은 invertible 하지 않습니다" |
| |
| msgid "NAs in '%s'" |
| msgstr "'%s' 내에 NA가 존재합니다" |
| |
| msgid "invalid 'SSinit'" |
| msgstr "유효하지 않은 'SSinit'" |
| |
| msgid "converting non-invertible initial MA values" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "some ARMA parameters were fixed: setting transform.pars = FALSE" |
| msgstr "일부 ARMA 파라미터들은 고정되어 있습니다: transform.pars = FALSE로 설정합니다" |
| |
| msgid "'xreg' is collinear" |
| msgstr "'xreg'는 공선형입니다" |
| |
| msgid "NAs present: setting 'delta' to -1" |
| msgstr "NA가 존재하므로 'delta'를 -1로 설정합니다" |
| |
| msgid "transformed ARMA parameters were fixed" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "need at least 2 data points" |
| msgstr "최소한 2개의 데이터 포인트들이 필요합니다" |
| |
| msgid "invalid 'x'" |
| msgstr "유효하지 않은 'x'입니다" |
| |
| msgid "invalid 'nb'" |
| msgstr "유효하지 않은 'nb'입니다" |
| |
| msgid "no solution in the specified range of bandwidths" |
| msgstr "bandwidth의 지정된 범위 내에서는 솔루션이 존재하지 않습니다" |
| |
| msgid "increasing bw.SJ() search interval (%d) to [%.4g,%.4g]" |
| msgstr "bw.SJ() 검색간격 (%d)에서 [%.4g,%.4g]로 넓혔습니다" |
| |
| msgid "minimum occurred at one end of the range" |
| msgstr "최소값이 범위의 끝점들 중 하나에서 발견되었습니다" |
| |
| msgid "'x' must be a list with at least 2 elements" |
| msgstr "'x'는 반드시 2개의 요소들을 가지고 있는 리스트이어야 합니다" |
| |
| msgid "'x' and 'g' must have the same length" |
| msgstr "'x'와 'g'는 반드시 같은 길이를 가지고 있어야 합니다" |
| |
| msgid "all observations are in the same group" |
| msgstr "모든 관측치는 같은 그룹내에 있어야 합니다" |
| |
| msgid "there must be at least 2 observations in each group" |
| msgstr "각 그룹에는 최소한 2개의 관측치들이 있어야 합니다" |
| |
| msgid "'formula' should be of the form response ~ group" |
| msgstr "'formula'는 반드시 response ~ group의 형식을 가져야 합니다" |
| |
| msgid "'x' must be nonnegative and integer" |
| msgstr "'x'는 반드시 음의 값을 가지지 않는 정수이어야 합니다" |
| |
| msgid "'n' must be a positive integer >= 'x'" |
| msgstr "'n'은 반드시 'x'보다 크거나 같은 양의 정수이어야 합니다" |
| |
| msgid "incorrect length of 'x'" |
| msgstr "'x'의 길이가 올바르지 않습니다" |
| |
| msgid "'p' must be a single number between 0 and 1" |
| msgstr "'p'는 반드시 0과 1 사이 한 개의 숫자이어야 합니다" |
| |
| msgid "length of choices must be 2" |
| msgstr "choices의 길이는 반드시 2이어야 합니다" |
| |
| msgid "object '%s' has no scores" |
| msgstr "객체 '%s'는 아무런 score를 가지지 않습니다" |
| |
| msgid "'scale' is outside [0, 1]" |
| msgstr "'scale'이 [0,1] 범위외입니다" |
| |
| msgid "biplots are not defined for complex PCA" |
| msgstr "biplots는 복잡한 PCA에 정의되어 있지 않습니다" |
| |
| msgid "unequal number of rows in 'cancor'" |
| msgstr "'cancor'에 있는 행의 숫자들이 동일하지 않습니다" |
| |
| msgid "dimension 0 in 'x' or 'y'" |
| msgstr "'x' 또는 'y'의 차원이 0입니다" |
| |
| msgid "'x' has rank 0" |
| msgstr "'x'의 rank는 0입니다" |
| |
| msgid "'y' has rank 0" |
| msgstr "'y'의 rank는 0입니다" |
| |
| msgid "'x' and 'y' must have the same length" |
| msgstr "'x'와 'y'의 길이는 반드시 같아야 합니다" |
| |
| msgid "'x' and 'y' must have at least 2 levels" |
| msgstr "'x'와 'y'는 반드시 최소한 2 level들을 가져야 합니다" |
| |
| msgid "all entries of 'x' must be nonnegative and finite" |
| msgstr "'x'의 모든 항목들은 반드시 음수가 아니어야 하고 유한해야 합니다" |
| |
| msgid "at least one entry of 'x' must be positive" |
| msgstr "'x'의 항목들중 적어도 한개는 양수이어야 합니다" |
| |
| msgid "cannot compute simulated p-value with zero marginals" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'x' must at least have 2 elements" |
| msgstr "'x'는 반드시 적어도 2개의 요소들을 가지고 있어야 합니다" |
| |
| msgid "'x' and 'p' must have the same number of elements" |
| msgstr "'x'와 'p'는 반드시 같은 수의 요소들을 가지고 있어야 합니다" |
| |
| msgid "probabilities must be non-negative." |
| msgstr "확률은 반드시 음의 값을 가져서는 안됩니다" |
| |
| msgid "probabilities must sum to 1." |
| msgstr "확률값들의 총계는 반드시 1 이어야 합니다" |
| |
| msgid "Chi-squared approximation may be incorrect" |
| msgstr "카이제곱 approximation은 정확하지 않을수도 있습니다" |
| |
| msgid "NA values not allowed in 'd'" |
| msgstr "NA값들은 'd'에서 사용할 수 없습니다" |
| |
| msgid "eig=TRUE is disregarded when list.=FALSE" |
| msgstr "list.=FALSE가 주어진 경우에 eig=TRUE는 사용되지 않습니다." |
| |
| msgid "x.ret=TRUE is disregarded when list.=FALSE" |
| msgstr "list.=FALSE가 주어진 경우에 x.ret=TRUE는 사용되지 않습니다." |
| |
| msgid "distances must be result of 'dist' or a square matrix" |
| msgstr "distances는 반드시 'dist'의 결과이거나 정방행렬이어야 합니다" |
| |
| msgid "invalid value of %s" |
| msgstr "%s의 값이 올바르지 않습니다." |
| |
| msgid "'k' must be in {1, 2, .. n - 1}" |
| msgstr "'k'는 반드시 {1, 2, .. n - 1} 내에 있어야 합니다" |
| |
| msgid "only %d of the first %d eigenvalues are > 0" |
| msgstr "처음 %2$d개의 고유치들 중 %1$d개만이 양수입니다" |
| |
| msgid "package 'MASS' must be installed" |
| msgstr "패키지 'MASS'가 반드시 설치되어야 합니다." |
| |
| msgid "initial value is not in the interior of the feasible region" |
| msgstr "초기값이 feasible region의 내부에 있지 않습니다" |
| |
| msgid "Barrier algorithm ran out of iterations and did not converge" |
| msgstr "Barrier 알고리즘이 주어진 최대반복수에 도달했으므로 수렴하지 않습니다" |
| |
| msgid "Objective function increased at outer iteration %d" |
| msgstr "outer iteration %d에서 목적함수가 증가했습니다" |
| |
| msgid "Objective function decreased at outer iteration %d" |
| msgstr "outer iteration %d에서 목적함수가 감소했습니다" |
| |
| msgid "contrasts not defined for %d degrees of freedom" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "orthogonal polynomials cannot be represented accurately enough for %d degrees of freedom" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'scores' argument is of the wrong length" |
| msgstr "'scores' 인자의 길이가 잘못되었습니다" |
| |
| msgid "'scores' must all be different numbers" |
| msgstr "'scores'는 반드시 모두 다른 숫자들이어야 합니다" |
| |
| msgid "'degree' must be at least 1" |
| msgstr "'degree'는 반드시 적어도 1이어야 합니다" |
| |
| msgid "missing values are not allowed in 'poly'" |
| msgstr "'poly'에서는 결측치들을 사용할 수 없습니다" |
| |
| msgid "'degree' must be less than number of unique points" |
| msgstr "'degree'의 값은 반드시 고유한 값을 가지는 포인트들의 개수보다 적어야 합니다" |
| |
| msgid "must supply one or more vectors" |
| msgstr "하나 이상의 벡터들이 제공되어야 합니다" |
| |
| msgid "arguments must have the same length" |
| msgstr "인자들은 반드시 같은 길이를 가지고 있어야 합니다" |
| |
| msgid "wrong number of columns in new data:" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "contrasts apply only to factors" |
| msgstr "contrasts는 요인들에만 적용합니다" |
| |
| msgid "contrasts can be applied only to factors with 2 or more levels" |
| msgstr "contrasts는 오로지 2 또는 그 이상의 level들을 가진 요인들에만 적용할 수 있습니다" |
| |
| msgid "wrong number of contrast matrix rows" |
| msgstr "contrast 행렬의 행의 개수가 잘못되었습니다" |
| |
| msgid "singular contrast matrix" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "numeric contrasts or contrast name expected" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "%s needs package 'Matrix' correctly installed" |
| msgstr "%s는 정상적으로 설치되어 있는 패키지 'Matrix'를 필요로 합니다" |
| |
| msgid "not enough degrees of freedom to define contrasts" |
| msgstr "contrasts를 정의하기에는 자유도가 충분하지 않습니다" |
| |
| msgid "baseline group number out of range" |
| msgstr "baseline group number가 범위밖입니다" |
| |
| msgid "invalid 'use' argument" |
| msgstr "유효하지 않은 'use' 인자입니다" |
| |
| msgid "supply both 'x' and 'y' or a matrix-like 'x'" |
| msgstr "'x'와 'y' 모두 제공하거나, 행렬형태의 'x'를 제공해야 합니다" |
| |
| msgid "'y' must be numeric" |
| msgstr "'y'는 반드시 수치형이어야 합니다" |
| |
| msgid "'x' is empty" |
| msgstr "'x'는 empty합니다" |
| |
| msgid "both 'x' and 'y' must be non-empty" |
| msgstr "'x'와 'y' 모두 반드시 non-empty이어야 합니다" |
| |
| msgid "cannot handle 'pairwise.complete.obs'" |
| msgstr "'pairwise.complete.obs'를 처리할 수 없습니다" |
| |
| msgid "'V' is not a square numeric matrix" |
| msgstr "'V'는 수치형 정방행렬이 아닙니다" |
| |
| msgid "diag(.) had 0 or NA entries; non-finite result is doubtful" |
| msgstr "diag(.)는 0 또는 NA 항목을 가지고 있으므로 유한하지 않은 결과를 얻을 것으로 의심됩니다" |
| |
| msgid "'x' must be a numeric vector" |
| msgstr "'x'는 반드시 수치형 벡터이어야 합니다" |
| |
| msgid "'y' must be a numeric vector" |
| msgstr "'y'는 반드시 수치형 벡터이어야 합니다" |
| |
| msgid "not enough finite observations" |
| msgstr "유한한 값을 가지는 관측치가 충분하지 않습니다" |
| |
| msgid "Cannot compute exact p-value with ties" |
| msgstr "tie때문에 정확한 p값을 계산할 수 없습니다" |
| |
| msgid "'formula' missing or invalid" |
| msgstr "'formula'가 누락되었거나 유효하지 않습니다" |
| |
| msgid "invalid formula" |
| msgstr "유효하지 않은 formula입니다" |
| |
| msgid "'x' must be a matrix or a data frame" |
| msgstr "'x'는 반드시 행렬 또는 데이터 프레임이어야 합니다" |
| |
| msgid "'x' must contain finite values only" |
| msgstr "'x'는 반드시 유하한 값들만을 포함하고 있어야 합니다" |
| |
| msgid "length of 'wt' must equal the number of rows in 'x'" |
| msgstr "'wt'의 길이는 반드시 'x'의 행의수와 동일해야 합니다" |
| |
| msgid "weights must be non-negative and not all zero" |
| msgstr "weights는 반드시 음의 값을 가지지 않으며, 모두 0이어서는 안됩니다" |
| |
| msgid "length of 'center' must equal the number of columns in 'x'" |
| msgstr "'center'의 길이는 반드시 'x'의 열의 개수와 같아야 합니다" |
| |
| msgid "invalid 'tree' ('merge' component)" |
| msgstr "유효하지 않은 'tree'입니다 ('merge'요소입니다)" |
| |
| msgid "either 'k' or 'h' must be specified" |
| msgstr "'k' 또는 'h' 중 하나는 반드시 지정되어야 합니다" |
| |
| msgid "the 'height' component of 'tree' is not sorted (increasingly)" |
| msgstr "'tree'의 구성요소 'height'는 오름차순으로 정렬되어 있지 않습니다" |
| |
| msgid "elements of 'k' must be between 1 and %d" |
| msgstr "'which'의 모든 구성요소들은 반드시 1과 %d 사이에 있어야 합니다" |
| |
| msgid "dendrogram entries must be 1,2,..,%d (in any order), to be coercible to \"hclust\"" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "dendrogram node with non-positive #{branches}" |
| msgstr "양수가 아닌 #{branches}가 사용된 덴드로그램 노드입니다" |
| |
| msgid "midcache() of non-binary dendrograms only partly implemented" |
| msgstr "부분적으로만 구현된 바이너리가 아닌 덴드로그램들의 midcahe()입니다" |
| |
| msgid "non-leaf subtree of length 0" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'order.dendrogram' requires a dendrogram" |
| msgstr "'order.dendrogram'는 덴드로그램을 필요로 합니다" |
| |
| msgid "'reorder.dendrogram' requires a dendrogram" |
| msgstr "'reorder.dendrogram'는 덴드로그램을 필요로 합니다" |
| |
| msgid "invalid (length 0) node in dendrogram" |
| msgstr "덴드로그램내에 유효하지 않은 길이가 0인 노드가 있습니다" |
| |
| msgid "dendrogram non-leaf node with non-positive #{branches}" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'height' must be at least %g, the maximal height of its components" |
| msgstr "'height'는 적어도 구성요소들의 최대값인 %g이어야 합니다" |
| |
| msgid "'X' is not a dendrogram" |
| msgstr "'X'는 덴드로그램이 아닙니다" |
| |
| msgid "'x' must be a numeric matrix" |
| msgstr "'x'는 반드시 수치형 행렬이어야 합니다" |
| |
| msgid "'x' must have at least 2 rows and 2 columns" |
| msgstr "'x'는 반드시 적어도 2개의 행과 2개의 열을 가지고 있어야 합니다" |
| |
| msgid "'margins' must be a numeric vector of length 2" |
| msgstr "'margins'는 반드시 길이가 2인 수치형 벡터이어야 합니다" |
| |
| msgid "row dendrogram ordering gave index of wrong length" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "Colv = \"Rowv\" but nrow(x) != ncol(x)" |
| msgstr "Colv = \"Rowv\"인데, nrow(x)와 ncol(x)가 같지 않습니다" |
| |
| msgid "column dendrogram ordering gave index of wrong length" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'ColSideColors' must be a character vector of length ncol(x)" |
| msgstr "'ColSideColors'는 반드시 길이가 ncol(x)인 문자형 벡터이어야 합니다" |
| |
| msgid "'RowSideColors' must be a character vector of length nrow(x)" |
| msgstr "'RowSideColors'는 반드시 길이 nrow(x)인 문자형 벡터이어야 합니다" |
| |
| msgid "argument 'x' must be numeric" |
| msgstr "인자 'x'는 반드시 수치형이어야 합니다" |
| |
| msgid "'x' and 'weights' have unequal length" |
| msgstr "'x'와 'weights'는 서로 다른 길이를 가지고 있습니다" |
| |
| msgid "'x' contains missing values" |
| msgstr "'x'는 결측치들을 포함하고 있습니다" |
| |
| msgid "'weights' must all be finite" |
| msgstr "'weights'는 모두 유한한 값을 가지고 있어야 합니다. " |
| |
| msgid "'weights' must not be negative" |
| msgstr "'weights'는 반드시 음수이어야 합니다" |
| |
| msgid "sum(weights) != 1 -- will not get true density" |
| msgstr "sum(weights) != 1 이므로 이것으로부터 확률밀도를 얻을 수 없습니다" |
| |
| msgid "need at least 2 points to select a bandwidth automatically" |
| msgstr "bandwidth를 자동으로 선택하기 위해서 적어도 2개의 포인트들이 필요합니다" |
| |
| msgid "unknown bandwidth rule" |
| msgstr "알 수 없는 bandwidth rule입니다" |
| |
| msgid "non-finite 'bw'" |
| msgstr "유한하지 않은 'bw'입니다" |
| |
| msgid "'bw' is not positive." |
| msgstr "'bw'는 양수가 아닙니다" |
| |
| msgid "non-finite 'from'" |
| msgstr "유한하지 않은 'from'입니다" |
| |
| msgid "non-finite 'to'" |
| msgstr "유한하지 않은 'to'입니다" |
| |
| msgid "invalid formula in deriv" |
| msgstr "deriv에 유효하지 않은 formula입니다" |
| |
| msgid "'x' is not a vector" |
| msgstr "'x'는 벡터가 아닙니다" |
| |
| msgid "bad value for 'lag' or 'differences'" |
| msgstr "'lag' 또는 'differences'의 값이 잘못되었습니다" |
| |
| msgid "'xi' does not have the right length" |
| msgstr "'xi'는 올바른 길이를 가지고 있지 않습니다" |
| |
| msgid "incorrect dimensions for 'xi'" |
| msgstr "'xi'의 차원이 잘못되었습니다" |
| |
| msgid "'x' is not a vector or matrix" |
| msgstr "'x'는 벡터 또는 행렬이 아닙니다" |
| |
| msgid "invalid distance method" |
| msgstr "유효하지 않은 distance method입니다" |
| |
| msgid "ambiguous distance method" |
| msgstr "불분명한 distance method입니다" |
| |
| msgid "non-square matrix" |
| msgstr "정방행렬이 아닙니다" |
| |
| msgid "specify 'rate' or 'scale' but not both" |
| msgstr "'rate' 또는 'scale' 중 하나만 지정해야 합니다" |
| |
| msgid "x[] and prob[] must be equal length vectors." |
| msgstr "x[]와 prob[]는 반드시 같은 길이를 가지는 벡터이어야 합니다" |
| |
| msgid "probabilities must be finite, non-negative and not all 0" |
| msgstr "확률값들은 반드시 유한(finite)하고, 음의 값을 가지지 않아야 하며 모두가 0이어야서는 안됩니다." |
| |
| msgid "'x' must be non-negative" |
| msgstr "'x'는 반드시 음수가 아니어야 합니다" |
| |
| msgid "size != sum(x), i.e. one is wrong" |
| msgstr "size가 sum(x)와 다르기 때문에 둘 중 하나는 잘못되었습니다" |
| |
| msgid "'prob' and 'mu' both specified" |
| msgstr "'prob'와 'mu' 모두 지정되어 있습니다" |
| |
| msgid "some terms will have NAs due to the limits of the method" |
| msgstr "메소드의 한계로 인하여 일부 항들이 NA를 가질 것입니다" |
| |
| msgid "multivariate case with missing coefficients is not yet implemented" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'x' must have 1 or more non-missing values" |
| msgstr "'x'는 반드시 한 개 또는 그 이상의 결측되지 않은 값들이 있어야 합니다" |
| |
| msgid "wrong embedding dimension" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'covmat' is not a valid covariance list" |
| msgstr "'covmat'은 유효한 공분산 목록이 아닙니다" |
| |
| msgid "neither 'x' nor 'covmat' supplied" |
| msgstr "'x'와 'covmat' 두가지 모두 제공되지 않았습니다" |
| |
| msgid "response not allowed in formula" |
| msgstr "formula에서 허용되지 않은 response입니다" |
| |
| msgid "factor analysis applies only to numerical variables" |
| msgstr "factor analysis는 오로지 수치형 변수들에만 적용됩니다" |
| |
| msgid "'covmat' is of unknown type" |
| msgstr "알수 있는 타입의 'covmat'입니다" |
| |
| msgid "requested scores without an 'x' matrix" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "factor analysis requires at least three variables" |
| msgstr "factor analysis는 최소 3개의 변수들을 필요로 합니다" |
| |
| msgid "no starting values supplied" |
| msgstr "제공된 시작값들이 없습니다" |
| |
| msgid "invalid argument 'lambda'" |
| msgstr "유효하지 않은 인자 'lambda'입니다" |
| |
| msgid "%s link not recognised" |
| msgstr "인식되지 않는 %s 링크입니다" |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "link \"%s\" not available for %s family; available links are %s" |
| msgstr "링크 \"%s\"는 포아송 페밀리에서 사용할 수 없습니다. 사용가능한 링크들은 %s입니다" |
| |
| msgid "negative values not allowed for the 'Poisson' family" |
| msgstr "'Poisson' 페밀리에 음의 값들은 허용되지 않습니다" |
| |
| msgid "ignoring prior weights" |
| msgstr "prior weights를 무시합니다" |
| |
| msgid "negative values not allowed for the 'quasiPoisson' family" |
| msgstr "'quasiPoisson' 페밀리에서 음의 값들은 허용되지 않습니다" |
| |
| msgid "cannot find valid starting values: please specify some" |
| msgstr "유효한 시작값들을 찾을 수 없습니다. 일부를 정해주시길 바랍니다" |
| |
| msgid "y values must be 0 <= y <= 1" |
| msgstr "y 값들은 반드시 0 이상 1 이하이어야 합니다" |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "non-integer #successes in a %s glm!" |
| msgstr "binomial glm에서 number of success가 정수가 아닙니다" |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "non-integer counts in a %s glm!" |
| msgstr "binomial glm에서 정수가 아닌 count가 있습니다" |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| "for the '%s' family, y must be a vector of 0 and 1's\n" |
| "or a 2 column matrix where col 1 is no. successes and col 2 is no. failures" |
| msgstr "" |
| "'binomial' 페밀리에서 y는 반드시 0과 1로만 구성된 벡터이어야 합니다\n" |
| "또는 첫번째 열은 성공의 수, 두번째 열은 실패의 수를 나타내은 2개의 열로된 행렬이어야 합니다" |
| |
| msgid "cannot simulate from non-integer prior.weights" |
| msgstr "정수가 아닌 prior.weights로부터 simulate 할 수 없습니다" |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "non-positive values not allowed for the 'Gamma' family" |
| msgstr "'gamma' 페밀리에서는 양수가 아닌 값들은 사용할 수없습니다" |
| |
| msgid "using weights as shape parameters" |
| msgstr "shape 파라미터로서 weight를 사용합니다" |
| |
| msgid "positive values only are allowed for the 'inverse.gaussian' family" |
| msgstr "'inverse.gaussian' 페밀링에서는 양수값들만 사용할 수 있습니다" |
| |
| msgid "need CRAN package 'SuppDists' for simulation from the 'inverse.gaussian' family" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "using weights as inverse variances" |
| msgstr "weights를 inverse variances 로 사용합니다" |
| |
| msgid "'variance' \"%s\" is invalid: possible values are \"mu(1-mu)\", \"mu\", \"mu^2\", \"mu^3\" and \"constant\"" |
| msgstr "유효하지 않은 'variance' \"%s\" 입니다: 가능한 값들은 \"mu(1-mu)\", \"mu\", \"mu^2\", \"mu^3\" 그리고 \"constant\"입니다" |
| |
| msgid "length mismatch in convolution" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "missing values in 'filter'" |
| msgstr "'filter'에 누락된 값들이 있습니다" |
| |
| msgid "'filter' is longer than time series" |
| msgstr "'filter'는 더이상 시계열이 아닙니다" |
| |
| msgid "argument 'sides' must be 1 or 2" |
| msgstr "인자 'sides'는 반드시 1 또는 2이어야 합니다" |
| |
| msgid "'circular' must be logical and not NA" |
| msgstr "'circular'는 반드시 논리값이고 NA가 아니어야 합니다" |
| |
| msgid "length of 'init' must equal length of 'filter'" |
| msgstr "'init'의 길이는 반드시 'filter'의 길이와 같아야 합니다" |
| |
| msgid "'x' must have at least 2 rows and columns" |
| msgstr "'x'는 반드시 적어도 2개의 행과 열을 가져야 합니다" |
| |
| msgid "'x' has entries too large to be integer" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'x' has been rounded to integer: %s" |
| msgstr "'x'는 다음과 같은 정수로 반올림 되었습니다: %s" |
| |
| msgid "if 'x' is not a matrix, 'y' must be given" |
| msgstr "만약 'x'가 행렬이 아니라면, 'y'는 반드시 주어져야 합니다" |
| |
| msgid "'mult' must be integer >= 2, typically = 30" |
| msgstr "'mult'는 반드시 2이상의 정수이어야 하는데 일반적으로 30이 사용됩니다" |
| |
| msgid "alternative must be \"two.sided\", \"less\" or \"greater\"" |
| msgstr "alternative는 반드시 \"two.sided\", \"less\" 또는 \"greater\"이어야 합니다" |
| |
| msgid "'or' must be a single number between 0 and Inf" |
| msgstr "'or'은 반드시 0과 Inf사이의 한개의 숫자이어야 합니다" |
| |
| msgid "need 2 or more non-zero row marginals" |
| msgstr "0의 값을 가지지 않는 행방향의 marginal들이 2개 이상 필요합니다" |
| |
| msgid "need 2 or more non-zero column marginals" |
| msgstr "0의 값을 가지지 않는 열방향의 marginal들이 2개 이상 필요합니다" |
| |
| msgid "names(hybridPars) should be NULL or be identical to the default's" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'hybrid' is ignored for a 2 x 2 table" |
| msgstr "2 x 2 분할표에서 'hybrid'는 무시됩니다" |
| |
| msgid "all groups must contain data" |
| msgstr "모든 그룹들은 반드시 데이터를 가지고 있어야 합니다" |
| |
| msgid "not enough observations" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "NA's are not allowed in 'groups' or 'blocks'" |
| msgstr "NA는 'groups' 또는 'blocks'내에서 허용되지 않습니다" |
| |
| msgid "'y', 'groups' and 'blocks' must have the same length" |
| msgstr "'y', 'groups' 그리고 'blocks'는 반드시 같은 길이를 가지고 있어야 합니다" |
| |
| msgid "not an unreplicated complete block design" |
| msgstr "unreplicated complete 블록 디자인이 아닙니다" |
| |
| msgid "formula missing" |
| msgstr "formula가 없습니다" |
| |
| msgid "incorrect specification for 'formula'" |
| msgstr "formula' 지정이 잘못되었습니다" |
| |
| msgid "nothing to tabulate" |
| msgstr "테이블을 만들 것이 없습니다" |
| |
| msgid "incorrect specification for 'row.vars'" |
| msgstr "'row.vars' 지정이 잘못되었습니다" |
| |
| msgid "incorrect specification for 'col.vars'" |
| msgstr "'col.vars' 지정이 잘못되었습니다" |
| |
| msgid "interactions are not allowed" |
| msgstr "interactions을 허용하지 않습니다" |
| |
| msgid "'formula' has '.' in both left and right hand sides" |
| msgstr "'formula'의 양변 모두 '.'를 가지고 있습니다" |
| |
| msgid "incorrect variable names in rhs of formula" |
| msgstr "formula의 우변에 잘못된 변수명이 있습니다" |
| |
| msgid "incorrect variable names in lhs of formula" |
| msgstr "formula의 좌변에 잘못된 변수명이 있습니다" |
| |
| msgid "cannot use dots in formula with given data" |
| msgstr "주어진 데이터에서는 formula에 dots 기법를 사용할 수 없습니다" |
| |
| msgid "'x' must be an \"ftable\" object" |
| msgstr "'x'는 반드시 \"ftable\" 객체이어야 합니다" |
| |
| msgid "wrong method" |
| msgstr "잘못된 메소드입니다" |
| |
| msgid "'file' must be a character string or connection" |
| msgstr "'file'은 반드시 문자형 또는 커넥션이어야 합니다" |
| |
| msgid "'row.var.names' missing" |
| msgstr "'row.var.names'이 빠져있습니다" |
| |
| msgid "'col.vars' missing or incorrect" |
| msgstr "'col.vars'이 빠져있거나 잘못되었습니다" |
| |
| msgid "'family' not recognized" |
| msgstr "인식할 수 없는 'family'입니다" |
| |
| msgid "invalid 'method' argument" |
| msgstr "유효하지 않은 'method' 인자입니다" |
| |
| msgid "'weights' must be a numeric vector" |
| msgstr "'weights'는 반드시 수치형 벡터입니다" |
| |
| msgid "negative weights not allowed" |
| msgstr "음수를 가지는 weights는 허용되지 않습니다" |
| |
| msgid "number of offsets is %d should equal %d (number of observations)" |
| msgstr "offsets의 개수 %1$d는 관측치의 개수 %2$d와 같아야 합니다" |
| |
| msgid "fitting to calculate the null deviance did not converge -- increase 'maxit'?" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "value of 'epsilon' must be > 0" |
| msgstr "'epsilon'의 값은 반드시 0보다 커야 합니다" |
| |
| msgid "maximum number of iterations must be > 0" |
| msgstr "최대반복수는 반드시 0 보다 커야 합니다" |
| |
| msgid "'family' argument seems not to be a valid family object" |
| msgstr "'family' 인자는 유효한 family 객체가 아닌 것 같습니다" |
| |
| msgid "invalid linear predictor values in empty model" |
| msgstr "유효하지 않은 linear predictor 값들이 empty 모델에 있습니다" |
| |
| msgid "invalid fitted means in empty model" |
| msgstr "유효하지 않은 fitted means가 empty 모델에 있습니다" |
| |
| msgid "length of 'start' should equal %d and correspond to initial coefs for %s" |
| msgstr "'start'의 길이는 %1$d이어야 하며 %2$s에 대한 초기계수들에 상응되어야 합니다" |
| |
| msgid "NAs in V(mu)" |
| msgstr "V(mu)내에 NA가 있습니다" |
| |
| msgid "0s in V(mu)" |
| msgstr "V(mu)내에 0이 있습니다" |
| |
| msgid "NAs in d(mu)/d(eta)" |
| msgstr "d(mu)/d(eta)내에 NA가 있습니다" |
| |
| msgid "no observations informative at iteration %d" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "non-finite coefficients at iteration %d" |
| msgstr "iteration %d에서 얻어진 계수의 값은 유한하지 않습니다" |
| |
| msgid "singular fit encountered" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "no valid set of coefficients has been found: please supply starting values" |
| msgstr "유효한 계수의 값들을 찾을 수 없으므로 시작값을 제공해주시길 바랍니다" |
| |
| msgid "step size truncated due to divergence" |
| msgstr "수렴하지 않기 때문에 step size는 잘려졌습니다" |
| |
| msgid "inner loop 1; cannot correct step size" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "step size truncated: out of bounds" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "inner loop 2; cannot correct step size" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "glm.fit: algorithm did not converge" |
| msgstr "glm.fit: 알고리즘이 수렴하지 않았습니다" |
| |
| msgid "glm.fit: algorithm stopped at boundary value" |
| msgstr "glm.fit: 알고리즘이 boundary value에서 멈췄습니다" |
| |
| msgid "glm.fit: fitted probabilities numerically 0 or 1 occurred" |
| msgstr "glm.fit: 적합된 확률값들이 0 또는 1 입니다" |
| |
| msgid "glm.fit: fitted rates numerically 0 occurred" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "the following arguments to 'anova.glm' are invalid and dropped:" |
| msgstr "'anova.glm'에 전달된 다음의 인자들은 유효하지 않아 사용되지 않을 것입니다" |
| |
| msgid "," |
| msgstr "," |
| |
| msgid "using F test with a '%s' family is inappropriate" |
| msgstr "'%s' 페밀리를 이용하여 F 테스트를 사용하는 것은 부적절합니다" |
| |
| msgid "using F test with a fixed dispersion is inappropriate" |
| msgstr "고정된 dispersion을 이용해서 F 테스트를 사용하는 것은 부적절합니다" |
| |
| msgid "models with response %s removed because response differs from model 1" |
| msgstr "응답 %s를 가지는 모델들은 제거되었습니다. 그 이유는 응답이 모델 1과 다르기 때문입니다" |
| |
| msgid "models were not all fitted to the same size of dataset" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "observations with zero weight not used for calculating dispersion" |
| msgstr "dispersion을 계산하기 위해서 이용되지 않았던 가중치가 없는 관측치들입니다" |
| |
| msgid "The \"ward\" method has been renamed to \"ward.D\"; note new \"ward.D2\"" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "invalid clustering method" |
| msgstr "유효하지 않은 클러스터링 메소드입니다" |
| |
| msgid "ambiguous clustering method" |
| msgstr "분명하지 않은 클러스터링 메소드입니다" |
| |
| msgid "invalid dissimilarities" |
| msgstr "유효하지 않은 비유사도입니다" |
| |
| msgid "size cannot be NA nor exceed 65536" |
| msgstr "크기는 NA가 될 수 없으며 65536도 넘을 수 없습니다" |
| |
| msgid "must have n >= 2 objects to cluster" |
| msgstr "클러스터를 위해서는 반드시 n이 2보다 크거나 같은 객체들을 가지고 있어야 합니다" |
| |
| msgid "invalid length of members" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "argument 'x' cannot be coerced to class %s" |
| msgstr "인수 'x'를 클래스 %s로 강제형변환을 할 수 없습니다" |
| |
| msgid "Consider providing an as.hclust.%s() method" |
| msgstr "as.hclust.%s() 메소드를 사용하는 것을 고려해주세요" |
| |
| msgid "need dendrograms where all leaves have labels" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'k' and 'h' must be a scalar" |
| msgstr "'k'와 'h'는 반드시 스칼라이어야 합니다" |
| |
| msgid "specify exactly one of 'k' and 'h'" |
| msgstr "'k'와 'h'중 하나만 지정해야 합니다" |
| |
| msgid "k must be between 2 and %d" |
| msgstr "k는 반드시 2와 %d사이에 있어야 합니다" |
| |
| msgid "specify exactly one of 'which' and 'x'" |
| msgstr "'which'와 'x'중 하나만 지정해야 합니다" |
| |
| msgid "all elements of 'which' must be between 1 and %d" |
| msgstr "'which'의 모든 구성요소들은 반드시 1과 %d사이에 있어야 합니다" |
| |
| msgid "invalid parameter values" |
| msgstr "유효하지 않은 파라미터 값입니다" |
| |
| msgid "a limit is NA or NaN" |
| msgstr "limit은 NA 또는 NaN이어야 합니다." |
| |
| msgid "missing values not allowed" |
| msgstr "결측값들은 사용할 수 없습니다." |
| |
| msgid "'r' is less than 1" |
| msgstr "'r'은 1보다 적습니다" |
| |
| msgid "'m' is less than 1" |
| msgstr "'m'은 1보다 적습니다" |
| |
| msgid "'r' is less than 0" |
| msgstr "'r'은 0보다 적습니다" |
| |
| msgid "'m' must be numeric with non-negative integers" |
| msgstr "'m'은 반드시 음이 아닌 정수를 가지는 숫자이어야 합니다" |
| |
| msgid "unknown named kernel" |
| msgstr "알수없는 named kernel입니다" |
| |
| msgid "'coef' must be a vector" |
| msgstr "'coef'는 반드시 벡터이어야 합니다" |
| |
| msgid "'coef' does not have the correct length" |
| msgstr "'coef'의 길이가 잘못되었습니다" |
| |
| msgid "coefficients do not add to 1" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'k' is not a kernel" |
| msgstr "'k'는 커널이 아닙니다" |
| |
| msgid "'x' is shorter than kernel 'k'" |
| msgstr "'x'는 커널 'k'보다 짧습니다" |
| |
| msgid "'kernapply' is not available for object 'x'" |
| msgstr "객체 'x'에 'kernapply'을 사용할 수 없습니다" |
| |
| msgid "'x' is not a kernel" |
| msgstr "'x'는 커널이 아닙니다" |
| |
| msgid "empty cluster: try a better set of initial centers" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "number of cluster centres must lie between 1 and nrow(x)" |
| msgstr "cluster centres의 개수는 반드시 1과 nrows(x)사이에 있어야 합니다" |
| |
| msgid "Quick-TRANSfer stage steps exceeded maximum (= %d)" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "invalid nrow(x)" |
| msgstr "유효하지 않은 nrow(x)입니다" |
| |
| msgid "invalid ncol(x)" |
| msgstr "유효하지 않은 ncol(x)입니다" |
| |
| msgid "'centers' must be a number or a matrix" |
| msgstr "'centers'는 반드시 숫자 또는 행렬이어야 합니다" |
| |
| msgid "more cluster centers than distinct data points." |
| msgstr "서로 다르게 구별되는 데이터 포인트들보다도 더 많은 cluster center가 있습니다" |
| |
| msgid "initial centers are not distinct" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "more cluster centers than data points" |
| msgstr "데이터 포인트들보다 더 많은 cluster centers가 있습니다" |
| |
| msgid "'iter.max' must be positive" |
| msgstr "'iter.max'는 반드시 양수이어야 합니다" |
| |
| msgid "must have same number of columns in 'x' and 'centers'" |
| msgstr "'x'와 'centers'는 반드시 같은수의 열을 가져야 합니다" |
| |
| msgid "'x' is a list, so ignoring argument 'g'" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "some elements of 'x' are not numeric and will be coerced to numeric" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "not enough 'x' data" |
| msgstr "충분하지 않은 'x' 데이터입니다" |
| |
| msgid "not enough 'y' data" |
| msgstr "충분하지 않은 'y' 데이터입니다" |
| |
| msgid "p-value will be approximate in the presence of ties" |
| msgstr "tie때문에 p-값은 근사치로 계산될 것입니다" |
| |
| msgid "'y' must be numeric or a function or a string naming a valid function" |
| msgstr "'y'는 반드시 수치형이거나 함수 또는 유효한 함수를 이름짓는 문자열이어야 합니다" |
| |
| msgid "ties should not be present for the Kolmogorov-Smirnov test" |
| msgstr "Kolmogorov-Smirnov 테스트를 이용할 때는 ties가 있으면 안됩니다" |
| |
| msgid "" |
| "numeric y must be supplied.\n" |
| "For density estimation use density()" |
| msgstr "" |
| "수치형 y가 반드시 제공되어야 합니다.\n" |
| "밀도추정을 위해서는 density()를 사용하세요" |
| |
| msgid "'k' is not an integer" |
| msgstr "'k'는 정수가 아닙니다" |
| |
| msgid "method = '%s' is not supported. Using 'qr'" |
| msgstr "method = '%s'는 지원되지 않으므로 'qr'을 이용해보세요" |
| |
| msgid "number of offsets is %d, should equal %d (number of observations)" |
| msgstr "offset의 개수 %1$d는 관측치의 개수 %2$d와 같아야 합니다" |
| |
| msgid "'x' must be a matrix" |
| msgstr "'x'는 반드시 행렬이어야 합니다" |
| |
| msgid "0 (non-NA) cases" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "incompatible dimensions" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "missing or negative weights not allowed" |
| msgstr "weights는 누락되거나 음수이어서는 안됩니다" |
| |
| msgid "invalid 'lm' object: no 'terms' component" |
| msgstr "유효하지 않은 'lm'객체입니다: 그 이유는 구성요소 'terms'이 없습니다" |
| |
| msgid "calling summary.lm(<fake-lm-object>) ..." |
| msgstr "summary.lm(<fake-lm-object>) ... 을 호출합니다" |
| |
| msgid "residual degrees of freedom in object suggest this is not an \"lm\" fit" |
| msgstr "객체내의 잔차에 대한 자유도는 \"lm\"을 사용한 적합이 아니라는 것을 의미합니다" |
| |
| msgid "essentially perfect fit: summary may be unreliable" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "lm object does not have a proper 'qr' component.\n" |
| " Rank zero or should not have used lm(.., qr=FALSE)." |
| msgstr "" |
| "lm 객체는 적절한 'qr' 요소를 가지고 있지 않습니다.\n" |
| " Rank zero인 경우 lm(.., qr=FALSE)를 사용하지 말아야 합니다." |
| |
| msgid "simulate() is not yet implemented for multivariate lm()" |
| msgstr "simulate()은 다변량 모델에 사용되는 lm()에 아직 구현되지 않았습니다." |
| |
| msgid "family '%s' not implemented" |
| msgstr "페밀리 '%s'는 구현되지 않았습니다" |
| |
| msgid "calling anova.lm(<fake-lm-object>) ..." |
| msgstr "anova.lm(<fake-lm-object>) ...를 호출합니다" |
| |
| msgid "ANOVA F-tests on an essentially perfect fit are unreliable" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "calling predict.lm(<fake-lm-object>) ..." |
| msgstr "predict.lm(<fake-lm-object>) ...를 호출합니다" |
| |
| msgid "prediction from a rank-deficient fit may be misleading" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "predictions on current data refer to _future_ responses" |
| msgstr "현재 데이터를 이용한 예측은 _future_response을 의미합니다" |
| |
| msgid "assuming prediction variance inversely proportional to weights used for fitting" |
| msgstr "prediction variance는 모델적합시 사용된 가중치의 역수에 비례한다고 가정합니다" |
| |
| msgid "Assuming constant prediction variance even though model fit is weighted" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'weights' as formula should be one-sided" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'object' has no 'effects' component" |
| msgstr "'object'는 'effects' 구성요소를 가지고 있지 않습니다" |
| |
| msgid "the 'se.fit' argument is not yet implemented for \"mlm\" objects" |
| msgstr "'se.fit' 인자는 아직 \"mlm\" 객체의 경우에 구현되지 않았습니다." |
| |
| msgid "invalid model QR matrix" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "non-NA residual length does not match cases used in fitting" |
| msgstr "" |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "too few cases i with h_ii > 0), n < k" |
| msgstr "관측치의 수가 너무 적습니다, 즉, n < k 입니다" |
| |
| msgid "predictors must all be numeric" |
| msgstr "predictors는 반드시 모두 수치형이어야 합니다" |
| |
| msgid "'degree' must be 0, 1 or 2" |
| msgstr "'degree'는 반드시 0, 1, 또는 2이어야 합니다" |
| |
| msgid "both 'span' and 'enp.target' specified: 'span' will be used" |
| msgstr "'span'과 'enp.target'모두 지정되었으므로 'span'만 사용될 것입니다" |
| |
| msgid "invalid 'control' argument" |
| msgstr "유효하지 않은 'control' 인자입니다" |
| |
| msgid "invalid NCOL(X)" |
| msgstr "유효하지 않은 NCOL(X)입니다" |
| |
| msgid "only 1-4 predictors are allowed" |
| msgstr "오로지 1-4개의 설명변수만이 허용됩니다." |
| |
| msgid "invalid NROW(X)" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "invalid 'y'" |
| msgstr "유효하지 않은 'y'입니다" |
| |
| msgid "specified the square of a factor predictor to be dropped when degree = 1" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "specified the square of a predictor to be dropped with only one numeric predictor" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "specified parametric for all predictors" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "invalid argument 'span'" |
| msgstr "유효하지 않은 인자 'span'입니다" |
| |
| msgid "invalid argument 'cell'" |
| msgstr "유효하지 않은 인자 'cell'입니다" |
| |
| msgid "invalid argument 'degree'" |
| msgstr "유효하지 않은 인자 'degree'입니다" |
| |
| msgid "iterTrace = %d is not obeyed since iterations = %d" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "first argument must be a \"loess\" object" |
| msgstr "첫번째 인자는 반드시 \"loess\" 객체이어야 합니다" |
| |
| msgid "no models to compare" |
| msgstr "비교할 모델들이 없습니다" |
| |
| msgid "extra arguments discarded" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'logLik.lm' does not support multiple responses" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "no \"nobs\" attribute is available" |
| msgstr "\"nobs\" 속성은 사용가능하지 않습니다" |
| |
| msgid "no 'nobs' method is available" |
| msgstr "\"nobs\" 메소드는 사용가능하지 않습니다" |
| |
| msgid "'margin' must contain names or numbers corresponding to 'table'" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'start' and 'table' must be same length" |
| msgstr "'start'와 'table'는 반드시 같은 길이이어야 합니다" |
| |
| msgid "number of weights = %d should equal %d (number of responses)" |
| msgstr "weights의 개수 %1$d는 응답의 개수 %2$d와 같아야 합니다" |
| |
| msgid "'X' matrix was collinear" |
| msgstr "'X'행렬은 collinear입니다" |
| |
| msgid "missing observations deleted" |
| msgstr "결측값들은 삭제되었습니다" |
| |
| msgid "observations with 0 weight not used in calculating standard deviation" |
| msgstr "가중치가 0인 관측치들은 표준편차의 계산시 이용되지 않습니다" |
| |
| msgid "observations with 0 weights not used" |
| msgstr "가중치가 0인 관측치들은 사용되지 않습니다" |
| |
| msgid "'low' and 'high' cannot be both TRUE" |
| msgstr "'low'와 'high' 동시에 TRUE일 수 없습니다" |
| |
| msgid "need multiple responses" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "object must be of class %s or %s" |
| msgstr "객체는 반드시 클래스 %1$s 또는 %2$s이어야 합니다" |
| |
| msgid "residuals have rank %d < %d" |
| msgstr "잔차는 %2$d보다 작은 수의 rank %1$d을 가집니다" |
| |
| msgid "NAs are not allowed" |
| msgstr "NA를 사용할 수 없습니다" |
| |
| msgid "each dimension in table must be >= 2" |
| msgstr "테이블의 각 dimension은 2 보다 크거나 같아야 합니다" |
| |
| msgid "'x' must be a 3-dimensional array" |
| msgstr "'x'는 반드시 3차원 배열이어야 합니다" |
| |
| msgid "if 'x' is not an array, 'y' must be given" |
| msgstr "만약 'x'가 배열이 아니라면 'y'는 반드시 주어져야 합니다" |
| |
| msgid "if 'x' is not an array, 'z' must be given" |
| msgstr "만약 'x'가 배열이 아니라면 'z'는 반드시 주어져야 합니다" |
| |
| msgid "'x', 'y', and 'z' must have the same length" |
| msgstr "'x', 'y', 그리고 'z'는 반드시 같은 길이를 가져야 합니다" |
| |
| msgid "sample size in each stratum must be > 1" |
| msgstr "각 stratum에 있는 샘플의 크기는 반드시 1 보다 커야 합니다" |
| |
| msgid "'x' must be square with at least two rows and columns" |
| msgstr "'x'는 반드시 적어도 2개의 행과 열을 가진 정방형이어야 합니다" |
| |
| msgid "'x' and 'y' must have the same number of levels (minimum 2)" |
| msgstr "'x'와 'y'는 반드시 같은 수의 level들을 가져야 합니다 (적어도 2이상)" |
| |
| msgid "need numeric data" |
| msgstr "수치형 데이터가 필요합니다" |
| |
| msgid "'mlm' objects with weights are not supported" |
| msgstr "weights와 함께 사용된 'mlm' 객체들은 지원되지 않습니다" |
| |
| msgid "X does not define a subspace of M" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "residuals have rank %s < %s" |
| msgstr "잔차는 %2$s보다 작은 수의 rank %1$s를 가집니다" |
| |
| msgid "'model.tables' is not implemented for multiple responses" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "type '%s' is not implemented yet" |
| msgstr "타입 '%s'는 아직 구현되지 않았습니다" |
| |
| msgid "this fit does not inherit from \"lm\"" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'cterms' argument must match terms in model object" |
| msgstr "'cterms' 인자는 반드시 모델 객체내의 항들과 일치해야 합니다" |
| |
| msgid "Design is unbalanced - use se.contrast() for se's" |
| msgstr "디자인이 unbalance 하므로 se를 계산하고자 할때는 se.contrast()를 사용해주세요" |
| |
| msgid "design is unbalanced so cannot proceed" |
| msgstr "디자인이 unbalance 하여 더이상 진행할 수 없습니다" |
| |
| msgid "" |
| "Standard error information not returned as design is unbalanced. \n" |
| "Standard errors can be obtained through 'se.contrast'." |
| msgstr "" |
| "Standard error에 대한 정보는 디자인이 unbalance하므로 반환되지 않습니다. \n" |
| "Standard errors는 'se.contrast'을 통하여 얻을 수 있습니다." |
| |
| msgid "SEs for type '%s' are not yet implemented" |
| msgstr "유형 '%s'에 대한 SE는 아직 구현되지 않았습니다" |
| |
| msgid "na.action must be a function" |
| msgstr "na.action은 반드시 함수이어야 합니다" |
| |
| msgid "non-factors ignored: %s" |
| msgstr "다음과 같이 요인이 아닌 것들은 무시됩니다: %s" |
| |
| msgid "eff.aovlist: non-orthogonal contrasts would give an incorrect answer" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "cannot create a formula from a zero-column data frame" |
| msgstr "아무런 열을 가지고 있지 않은 데이터 프레임은 formula를 생성할 수 없습니다" |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "invalid formula: %s" |
| msgstr "유효하지 않은 formula입니다" |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "invalid formula %s: not a call" |
| msgstr "deriv에 유효하지 않은 formula입니다" |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "invalid formula %s: assignment is deprecated" |
| msgstr "deriv에 유효하지 않은 formula입니다" |
| |
| msgid "invalid formula %s: extraneous call to `%s` is deprecated" |
| msgstr "" |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "invalid formula %s" |
| msgstr "유효하지 않은 formula입니다" |
| |
| msgid "no terms component nor attribute" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'termlabels' must be a character vector of length at least one" |
| msgstr "'termlabels'는 반드시 적어도 길이가 1인 문자형 벡터이어야 합니다" |
| |
| msgid "Unparseable 'response' \"%s\"; use is deprecated. Use as.name(.) or `..`!" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "reformulate" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "deprecatedWarning" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'termobj' must be a object of class %s" |
| msgstr "'termobj'은 반드시 클래스 %s인 객체이어야 합니다" |
| |
| msgid "variable '%s' was fitted with type \"%s\" but type \"%s\" was supplied" |
| msgstr "변수 '%1$s'는 유형 \"%2$s\"과 함께 적합되었어야 하는데 유형 \"%3$s\"이 제공되었었습니다" |
| |
| msgid "variables %s were specified with different types from the fit" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'data' must be a data.frame, not a matrix or an array" |
| msgstr "'data'는 행렬 또는 배열이 아닌 반드시 데이터 프레임이어야 합니다" |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "'data' must be a data.frame, environment, or list" |
| msgstr "'data'는 반드시 리스트 또는 environment이어야 합니다" |
| |
| msgid "variable '%s' is not a factor" |
| msgstr "변수 '%s'는 요인이 아닙니다" |
| |
| msgid "'offset' must be numeric" |
| msgstr "'offset'은 반드시 수치형이어야 합니다" |
| |
| msgid "model frame and formula mismatch in model.matrix()" |
| msgstr "model.matrix()에서 model frame과 formula가 일치하지 않습니다" |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "non-list contrasts argument ignored" |
| msgstr "유효하지 않은 'contrasts.arg' 인자입니다" |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "'contrasts.arg' argument must be named" |
| msgstr "'control' 인자는 반드시 named list이어야 합니다" |
| |
| msgid "variable '%s' is absent, its contrast will be ignored" |
| msgstr "변수 '%s'가 없으므로 이에 대한 contrast는 무시될 것입니다" |
| |
| msgid "using type = \"numeric\" with a factor response will be ignored" |
| msgstr "요인형 종속변수의 type = \"numeric\"의 사용은 무시될 것입니다" |
| |
| msgid "invalid response type" |
| msgstr "종속변수 타입이 유효하지 않습니다" |
| |
| msgid "invalid 'data' argument" |
| msgstr "'data' 인자가 유효하지 않습니다" |
| |
| msgid "all times contain an NA" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "missing values in object" |
| msgstr "객체안에 결측값들이 있습니다" |
| |
| msgid "invalid argument 'omit'" |
| msgstr "유효하지 않은 인수 'omit'입니다" |
| |
| msgid "'print.level' must be in {0,1,2}" |
| msgstr "'print.level'은 반드시 {0,1,2}내에 있어야 합니다" |
| |
| msgid "'interval' must be a vector of length 2" |
| msgstr "'interval'은 반드시 길이가 2인 벡터이어야 합니다" |
| |
| msgid "lower < upper is not fulfilled" |
| msgstr "lower < upper 이라는 조건이 만족하지 않습니다" |
| |
| msgid "f.lower = f(lower) is NA" |
| msgstr "f.lower = f(lower)의 결과가 NA입니다" |
| |
| msgid "f.upper = f(upper) is NA" |
| msgstr "f.upper = f(upper)의 결과가 NA입니다" |
| |
| msgid "invalid 'extendInt'; please report" |
| msgstr "'extendInt'가 올바르지 않습니다; 보고해주세요" |
| |
| msgid "no sign change found in %d iterations" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "did not succeed extending the interval endpoints for f(lower) * f(upper) <= 0" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "f() values at end points not of opposite sign" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "convergence problem in zero finding:" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'control' argument must be a named list" |
| msgstr "'control' 인자는 반드시 named list이어야 합니다" |
| |
| msgid "logical 'hessian' argument not allowed. See documentation." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'params' has wrong length" |
| msgstr "'params'의 길이가 잘못되었습니다" |
| |
| msgid "'varying' must be in seq_along(pars)" |
| msgstr "'varying'은 반드시 seq_along(pars)내에 있어야 합니다" |
| |
| msgid "'varying' has wrong length" |
| msgstr "'varying'의 길이가 잘못되었습니다" |
| |
| msgid "'varying' must be logical, integer or character" |
| msgstr "'varying'은 반드시 논리값, 정수 또는 문자이어야 합니다" |
| |
| msgid "invalid argument to 'getProfile'" |
| msgstr "'getProfile'에 유효하지 않은 인자가 전달되었습니다" |
| |
| msgid "cannot recognize parameter name" |
| msgstr "파라미터명을 인식할 수 없습니다" |
| |
| msgid "levels truncated to positive values only" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "invalid 'attr(rhs, \"gradient\")'" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "setVarying : 'vary' length must match length of parameters" |
| msgstr "setVarying : 'vary'의 길이는 반드시 파라미터들의 길이와 일치해야 합니다" |
| |
| msgid "singular gradient matrix at initial parameter estimates" |
| msgstr "초기 파라미터 추정치로부터 특이 그래디언트 행렬을 얻었습니다" |
| |
| msgid "'data' must be a list or an environment" |
| msgstr "'data'는 반드시 리스트 또는 environment이어야 합니다" |
| |
| msgid "no starting values specified" |
| msgstr "초기값 지정이 이루어지지 않았습니다" |
| |
| msgid "parameters without starting value in 'data': %s" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "no parameters to fit" |
| msgstr "적합할 파라미터들이 없습니다" |
| |
| msgid "argument 'subset' will be ignored" |
| msgstr "인자 'subset'은 사용되지 않을 것입니다" |
| |
| msgid "argument 'na.action' will be ignored" |
| msgstr "인자 'na.action'은 사용되지 않을 것입니다" |
| |
| msgid "upper and lower bounds ignored unless algorithm = \"port\"" |
| msgstr "만약 algorithm에 \"port\"가 주어지지 않는다면 상한과 하한이 무시됩니다" |
| |
| msgid "cannot calculate REML log-likelihood for \"nls\" objects" |
| msgstr "\"nls\" 객체에 대해서 REML log-likelihood를 계산할 수 없습니다" |
| |
| msgid "anova is only defined for sequences of \"nls\" objects" |
| msgstr "여러개의 \"nls\" 객체들의 시퀀스로부터 anova만이 정의됩니다" |
| |
| msgid "'anova' is only defined for sequences of \"nls\" objects" |
| msgstr "여러개의 \"nls\" 객체들의 시퀀스로부터 'anova'만이 정의됩니다" |
| |
| msgid "formula '%s' must be of the form '~expr'" |
| msgstr "formula '%s'는 반드시 '~expr'의 형태를 가지고 있어야 합니다" |
| |
| msgid "'%s' cannot be of mode '%s'" |
| msgstr "'%1$s'는 모드 '%2$s'가 될 수 없습니다" |
| |
| msgid "a two-sided formula is required" |
| msgstr "양변을 가진 formula가 필요합니다" |
| |
| msgid "not enough groups" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "bounds can only be used with method L-BFGS-B (or Brent)" |
| msgstr "bounds는 메소드 L-BFGS-B (또는 Brent)에서만 사용할 수 있습니다" |
| |
| msgid "unknown names in control:" |
| msgstr "control에 다음과 같은 알 수 없는 이름이 있습니다: " |
| |
| msgid "read the documentation for 'trace' more carefully" |
| msgstr "'trace'에 대하여 문서를 좀 더 자세히 읽어보세요" |
| |
| msgid "'trace != 0' needs 'REPORT >= 1'" |
| msgstr "'trace != 0'은 'REPORT >= 1'를 필요로 합니다" |
| |
| msgid "method L-BFGS-B uses 'factr' (and 'pgtol') instead of 'reltol' and 'abstol'" |
| msgstr "메소드 L-BFGS-B는 'reltol'과 'abtol' 대신에 'factr'(그리고 'pgtol')을 사용합니다" |
| |
| msgid "" |
| "one-dimensional optimization by Nelder-Mead is unreliable:\n" |
| "use \"Brent\" or optimize() directly" |
| msgstr "" |
| "Nelder-Mead를 이용한 1차원 최적화 문제는 신뢰할 수 없습니다:\n" |
| "\"Brent\" 또는 optimize()를 이용해보세요" |
| |
| msgid "method = \"Brent\" is only available for one-dimensional optimization" |
| msgstr "1차원 최적화 문제는 method에 \"Brent\" 옵션을 이용할 수 있습니다" |
| |
| msgid "'lower' and 'upper' must be finite values" |
| msgstr "'lower'과 'upper'의 값은 반드시 유한해야 합니다" |
| |
| msgid "pooling of SD is incompatible with paired tests" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'x' must have 2 columns" |
| msgstr "'x'는 반드시 2개의 열들을 가지고 있어야 합니다" |
| |
| msgid "'x' and 'n' must have the same length" |
| msgstr "'x'와 'n'은 반드시 같은 길이를 가지고 있어야 합니다" |
| |
| msgid "too few groups" |
| msgstr "그룹의 수가 너무 적습니다" |
| |
| msgid "" |
| "not plotting observations with leverage one:\n" |
| " %s" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "use only with \"lm\" objects" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'which' must be in 1:6" |
| msgstr "'which'는 반드시 1:6내에 있어야 합니다" |
| |
| msgid "'id.n' must be in {1,..,%d}" |
| msgstr "'id.n'는 반드시 {1,..,%d}내에 있어야 합니다" |
| |
| msgid "" |
| "hat values (leverages) are all = %s\n" |
| " and there are no factor predictors; no plot no. 5" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'x' and 'T' have incompatible length" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'x' must be finite, nonnegative, and integer" |
| msgstr "'x'는 반드시 유한해야 하고, 음이 아닌 정수이어야 합니다" |
| |
| msgid "'T' must be nonnegative" |
| msgstr "'T'는 반드시 음이 아닌 값이어야 합니다" |
| |
| msgid "not enough data" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "the case k > 2 is unimplemented" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'r' must be a single positive number" |
| msgstr "'r'은 반드시 양의 값을 가지는 하나의 숫자이어야 합니다" |
| |
| msgid "exactly one of 'n', 'delta', 'sd', 'power', and 'sig.level' must be NULL" |
| msgstr "'n', 'delta', 'sd', 'power', 그리고 'sig.level' 중의 하나는 반드시 NULL이어야 합니다" |
| |
| msgid "exactly one of 'n', 'p1', 'p2', 'power', and 'sig.level' must be NULL" |
| msgstr "'n', 'p1', 'p2', 'power', 그리고 'sig.level' 중의 하나는 반드시 NULL이어야 합니다" |
| |
| msgid "No p1 in [0, p2] can be found to achieve the desired power" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "No p2 in [p1, 1] can be found to achieve the desired power" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "No significance level [0, 1] can be found to achieve the desired power" |
| msgstr "" |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "'%s' must be numeric in [0, 1]" |
| msgstr "'sig.level'은 반드시 [0, 1]내에 있는 숫자이어야 합니다" |
| |
| msgid "exactly one of 'groups', 'n', 'between.var', 'within.var', 'power', and 'sig.level' must be NULL" |
| msgstr "'groups', 'n', 'between.var', 'within.var', 'power', 그리고 'sig.level' 중 하나는 반드시 NULL이어야 합니다" |
| |
| msgid "number of groups must be at least 2" |
| msgstr "그룹의 수는 반드시 적어도 2이어야 합니다" |
| |
| msgid "number of observations in each group must be at least 2" |
| msgstr "각 그룹에 있는 관측치의 수는 반드시 적어도 2이어야 합니다" |
| |
| msgid "'nterms' is missing with no default" |
| msgstr "'nterms'은 기본값 없이 누락되었습니다" |
| |
| msgid "'ppr' applies only to numerical variables" |
| msgstr "'ppr'은 오로지 수치형 변수들에만 적용합니다" |
| |
| msgid "mismatched 'x' and 'y'" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "wrong number of columns in 'x'" |
| msgstr "'x'에 있는 열의 개수가 잘못되었습니다" |
| |
| msgid "cannot rescale a constant/zero column to unit variance" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "PCA applies only to numerical variables" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "no scores are available: refit with 'retx=TRUE'" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'newdata' must be a matrix or data frame" |
| msgstr "'newdata'는 반드시 행렬 또는 데이터 프레임이어야 합니다" |
| |
| msgid "'newdata' does not have named columns matching one or more of the original columns" |
| msgstr "'newdata'는 하나 또는 그 이상의 본래의 행들에 일치하는 named columns를 가지고 있지 않습니다" |
| |
| msgid "'newdata' does not have the correct number of columns" |
| msgstr "'newdata'는 올바른 열의 수를 가지고 있지 않습니다" |
| |
| msgid "both 'x' and 'covmat' were supplied: 'x' will be ignored" |
| msgstr "'x'와 'covmat' 모두 제공되었기 때문에 'x'는 사용되지 않을 것입니다" |
| |
| msgid "'princomp' can only be used with more units than variables" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "cannot use 'cor = TRUE' with a constant variable" |
| msgstr "'cor = TRUE'는 상수를 가지는 변수와 함께 사용할 수 없습니다" |
| |
| msgid "covariance matrix is not non-negative definite" |
| msgstr "공분산행렬이 non-negative definite가 아닙니다" |
| |
| msgid "argument does not include a 'qr' component" |
| msgstr "인자가 'qr' 구성요소를 포함하지 않습니다" |
| |
| msgid "argument does not include an 'effects' component" |
| msgstr "인자가 'effects' 구성요소를 포함하지 않습니다" |
| |
| msgid "'proj' is not implemented for multiple responses" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "table 'x' should have 2 entries" |
| msgstr "테이블 'x'는 반드시 2개의 항목들을 가지고 있어야 합니다" |
| |
| msgid "elements of 'n' must be positive" |
| msgstr "'n'의 구성요소들은 반드시 양수이어야 합니다" |
| |
| msgid "elements of 'x' must be nonnegative" |
| msgstr "'x'의 구성요소들은 반드시 음이 아닌 수이어야 합니다" |
| |
| msgid "elements of 'x' must not be greater than those of 'n'" |
| msgstr "'x'의 구성요소들은 반드시 'n'의 구성요소들보다 커서는 안됩니다" |
| |
| msgid "'p' must have the same length as 'x' and 'n'" |
| msgstr "'p'는 'x'와 'n'과 같은 길이를 가지고 있어야 합니다" |
| |
| msgid "elements of 'p' must be in (0,1)" |
| msgstr "'p'의 구성요소들은 반드시 (0,1)내에 있어야 합니다" |
| |
| msgid "y is empty or has only NAs" |
| msgstr "y는 비어 있거나 오로지 NA만을 가집니다" |
| |
| msgid "'formula' missing" |
| msgstr "'formula'가 없습니다" |
| |
| msgid "'type' must be 1 or 3 for ordered factors" |
| msgstr "" |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "(unordered) factors are not allowed" |
| msgstr "요인은 허용되지 않습니다" |
| |
| msgid "missing values and NaN's not allowed if 'na.rm' is FALSE" |
| msgstr "만약 'na.rm'이 FALSE라면 결측값들과 NaN은 허용되지 않습니다" |
| |
| msgid "'probs' outside [0,1]" |
| msgstr "'probs'는 [0,1] 범위외입니다" |
| |
| msgid "invalid argument 'n'" |
| msgstr "유효하지 않은 인자 'n'입니다" |
| |
| msgid "invalid argument 'r'" |
| msgstr "유효하지 않은 인자 'r'입니다" |
| |
| msgid "invalid argument 'c'" |
| msgstr "유효하지 않은 인자 'c'입니다" |
| |
| msgid "arguments 'r' and 'c' must have the same sums" |
| msgstr "인자들 'r'과 'c'는 반드시 같은 총계를 가져야 합니다" |
| |
| msgid "'relevel' only for (unordered) factors" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'relevel' only for unordered factors" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'ref' must be of length one" |
| msgstr "'ref'는 반드시 길이가 1이어야 합니다" |
| |
| msgid "'ref' must be an existing level" |
| msgstr "'ref'는 반드시 존재하는 level이어야 합니다" |
| |
| msgid "ref = %d must be in 1L:%d" |
| msgstr "ref = %d은 반드시 1L:%d 내에 있어야 합니다" |
| |
| msgid "'sep' must be a character string" |
| msgstr "'sep'은 반드시 문자열이어야 합니다" |
| |
| msgid "failed to guess time-varying variables from their names" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'varying' arguments must be the same length" |
| msgstr "'varying' 인자들은 반드시 같은 길이이어야 합니다" |
| |
| msgid "'lengths(varying)' must all match 'length(times)'" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'idvar' must uniquely identify records" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "there are records with missing times, which will be dropped." |
| msgstr "누락된 times와 함께 있는 레코드는 이용되지 않을 것입니다" |
| |
| msgid "some constant variables (%s) are really varying" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "no 'reshapeWide' attribute, must specify 'varying'" |
| msgstr "'reshapeWide' 속성이 없으므로 반드시 'varying'를 지정해야 합니다" |
| |
| msgid "'varying' must be nonempty list or vector" |
| msgstr "'varying'은 반드시 비어있지 않은 리스트 또는 벡터이어야 합니다" |
| |
| msgid "length of 'v.names' does not evenly divide length of 'varying'" |
| msgstr "'v.names'의 길이를 'varying'의 길이로 정확히 나눌 수 없습니다" |
| |
| msgid "length of 'varying' must be the product of length of 'v.names' and length of 'times'" |
| msgstr "'varying'의 길이는 반드시 'v.names'의 길이와 'times'의 길이를 곱한 것과 같아야 합니다" |
| |
| msgid "'k' must be positive" |
| msgstr "'k'는 반드시 양수이어야 합니다" |
| |
| msgid "'k' must be odd! Changing 'k' to %d" |
| msgstr "'k'는 반드시 홀수이어야 합니다! 'k'를 to %d로 변경합니다" |
| |
| msgid "'k' is bigger than 'n'! Changing 'k' to %d" |
| msgstr "'k'는 'n'보다 큽니다! 'k'를 %d로 변경합니다" |
| |
| msgid "bandwidth 'k' must be >= 1 and odd!" |
| msgstr "bandwidth 'k'는 반드시 1 보다 크거나 같아야 하며 홀수이어야 합니다" |
| |
| msgid "argument 'object' has an impossible length" |
| msgstr "인수 'object'는 가질 수 없는 길이를 가지고 있습니다" |
| |
| msgid "no 'getInitial' method found for \"%s\" objects" |
| msgstr "\"%s\" 객체들에 대한 'getInitial' 메소드를 찾을 수 없습니다" |
| |
| msgid "sample size must be between 3 and 5000" |
| msgstr "샘플의 크기는 반드시 3 부터 5000 이내에 있어야 합니다" |
| |
| msgid "all 'x' values are identical" |
| msgstr "모든 'x'의 값들이 동일합니다" |
| |
| msgid "attempt to smooth non-numeric values" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "attempt to smooth NA values" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "invalid 'endrule' argument" |
| msgstr "유효하지 않은 'endrule'인자입니다" |
| |
| msgid ".nknots.smspl() is now exported; use it instead of n.knots()" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "invalid 'control.spar'" |
| msgstr "유효하지 않은 'control.spar'입니다" |
| |
| msgid "missing or infinite values in inputs are not allowed" |
| msgstr "입력에 결측치 혹은 무한한 값들은 허용되지 않습니다" |
| |
| msgid "invalid number of points" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "lengths of 'x' and 'w' must match" |
| msgstr "'x'와 'w'의 길이는 반드시 일치해야 합니다" |
| |
| msgid "all weights should be non-negative" |
| msgstr "모든 weights는 반드시 음수가 아니어야 합니다" |
| |
| msgid "some weights should be positive" |
| msgstr "일부 weights는 양수이어야 합니다" |
| |
| msgid "'tol' must be strictly positive and finite" |
| msgstr "'tol'은 반드시 양수이고 유한해야 합니다" |
| |
| msgid "invalid 'keep.stuff'" |
| msgstr "올바르지 않은 'keep.stuff'입니다." |
| |
| msgid "need at least four unique 'x' values" |
| msgstr "적어도 네개의 고유한 'x'값들이 필요합니다" |
| |
| msgid "'cv' must not be NA when 'df' is specified" |
| msgstr "'df'가 지정되었을때 'cv'는 반드시 NA이서는 안됩니다" |
| |
| msgid "cross-validation with non-unique 'x' values seems doubtful" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "Numeric 'all.knots' must be strictly increasing" |
| msgstr "'all.knots'는 반드시 단조증가해야 합니다." |
| |
| msgid "'all.knots' is vector of knots; 'nknots' specification is disregarded" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "numeric 'all.knots' must cover [0,1] (= the transformed data-range)" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'all.knots' is TRUE; 'nknots' specification is disregarded" |
| msgstr "'all.knots'가 TRUE이기 때문에 'nknots'지정은 사용되지 않습니다" |
| |
| msgid "'nknots' must be numeric (in {1,..,n})" |
| msgstr "'nknots'는 반드시 {1,..,n)내에 있는 수치형이어야 합니다" |
| |
| msgid "'nknots' must be at least 1" |
| msgstr "'nknots'은 반드시 적어도 1이어야 합니다" |
| |
| msgid "cannot use more inner knots than unique 'x' values" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "must not specify both 'spar' and 'lambda'" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'spar' must be of length 1" |
| msgstr "'spar'은 반드시 길이가 1 이어야 합니다" |
| |
| msgid "not using invalid df; must have 1 < df <= n := #{unique x} =" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "NA lev[]; probably smoothing parameter 'spar' way too large!" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "setting df = 1 __use with care!__" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "need result of smooth.spline(keep.data = TRUE)" |
| msgstr "smooth.spline(keep.data = TRUE)의 결과가 필요합니다" |
| |
| msgid "type = \"partial\" is not yet implemented" |
| msgstr "type에 \"partial\" 옵션은 아직 구현되지 않았습니다" |
| |
| msgid "not a valid \"smooth.spline\" object" |
| msgstr "유효한 \"smooth.spline\" 객체가 아닙니다" |
| |
| msgid "'span' must be between 0 and 1." |
| msgstr "'span'은 반드시 0과 1 사이에 있어야 합니다" |
| |
| msgid "'y' must be numeric vector" |
| msgstr "'y'는 반드시 수치형 벡터이어야 합니다" |
| |
| msgid "number of observations in 'x' and 'y' must match." |
| msgstr "'x'와 'y'의 관측치의 개수는 반드시 일치해야 합니다" |
| |
| msgid "number of weights must match number of observations." |
| msgstr "가중치의 개수는 반드시 관측치의 개수와 일치해야 합니다" |
| |
| msgid "'x' must be between 0 and 1 for periodic smooth" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "no finite observations" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'p' must be between 0 and 0.5" |
| msgstr "'p'는 반드시 0과 0.5 사이에 있어야 합니다" |
| |
| msgid "length of 'p' must be 1 or equal the number of columns of 'x'" |
| msgstr "'p'의 길이는 반드시 1이거나 'x'의 열의 개수와 같아야 합니다" |
| |
| msgid "'x' must be a time series or an ar() fit" |
| msgstr "'x'는 반드시 시계열이거나 ar() 적합이어야 합니다" |
| |
| msgid "must specify 'spans' or a valid kernel" |
| msgstr "'spans' 또는 유효한 커널을 반드시 지정해야 합니다" |
| |
| msgid "coverage probability out of range [0,1)" |
| msgstr "coverage probability가 [0,1) 범위외에 있습니다" |
| |
| msgid "spline: first and last y values differ - using y[1] for both" |
| msgstr "spline: 처음과 마지막 y 값들이 다릅니다 - 양쪽에 모두 y[1]을 사용합니다" |
| |
| msgid "'y' must be increasing or decreasing" |
| msgstr "'y'는 반드시 증가 또는 감소 해야합니다" |
| |
| msgid "'spline' requires n >= 1" |
| msgstr "'spline'은 n이 1보다 크거나 같아야 합니다" |
| |
| msgid "spline: first and last y values differ - using y[1L] for both" |
| msgstr "spline: 처음과 마지막 y 값들이 다릅니다 - 양쪽 모두 y[1L]을 사용합니다" |
| |
| msgid "'deriv' must be between 0 and 3" |
| msgstr "'deriv'는 반드시 0과 3사이에 있어야 합니다" |
| |
| msgid "'x' must be *strictly* increasing (non - NA)" |
| msgstr "'x'는 반드시 *단조* 증가해야합니다 (non - NA)" |
| |
| msgid "stepfun: 'x' must be ordered increasingly" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'x' must have length >= 1" |
| msgstr "'x'는 반드시 길이가 1보다 크거나 같아야 합니다." |
| |
| msgid "'y' must be one longer than 'x'" |
| msgstr "'y'는 반드시 'x'보다 길어야 합니다." |
| |
| msgid "no 'as.stepfun' method available for 'x'" |
| msgstr "'x'에 사용가능한 'as.stepfun' 메소드가 없습니다" |
| |
| msgid "not a valid step function" |
| msgstr "유효한 step function이 아닙니다" |
| |
| msgid "'plot.stepfun' called with wrong type of argument 'x'" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "%s must be 0 or 1" |
| msgstr "%s는 반드시 0 또는 1 이어야 합니다." |
| |
| msgid "only univariate series are allowed" |
| msgstr "오로지 단변량 시리즈만이 허용됩니다" |
| |
| msgid "series is not periodic or has less than two periods" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "unknown string value for s.window" |
| msgstr "s.window에 알수없는 문자열 값입니다" |
| |
| msgid "'cutpoints' must be unique in 0 < cuts < 1, but are =" |
| msgstr "'cutpoints'는 반드시 0과 1사이에 고유한 값이어야 하는데 다음과 같습니다 = " |
| |
| msgid "'cutpoints' must be unique, but are =" |
| msgstr "'cutpoints'는 반드시 고유해야 하는데 다음과 같습니다 =" |
| |
| msgid "'x' must be between -1 and 1" |
| msgstr "'x'는 반드시 -1과 1 사이에 있어야 합니다" |
| |
| msgid "'x' must be between %s and %s" |
| msgstr "'x'는 반드시 %s와 %s사이에 있어야 합니다" |
| |
| msgid "number of 'cutpoints' must be one less than number of symbols" |
| msgstr "'cutpoints'의 개수는 반드시 심볼의 개수보다 하나 적어야 합니다" |
| |
| msgid "number of 'cutpoints' must be one more than number of symbols" |
| msgstr "'cutpoints'의 개수는 반드시 심볼의 개수보다 하나 많아야 합니다" |
| |
| msgid "must have 2 'symbols' for logical 'x' argument" |
| msgstr "반드시 노리적 'x'인수에 2개의 'symbols'를 가져야 합니다" |
| |
| msgid "invalid 'abbr.colnames'" |
| msgstr "유효하지 않은 'abbr.colnames'입니다" |
| |
| msgid "'mu' must be a single number" |
| msgstr "'mu'는 반드시 한개의 숫자이어야 합니다" |
| |
| msgid "'y' is missing for paired test" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "data are essentially constant" |
| msgstr "데이터는 본질적으로 상수입니다" |
| |
| msgid "'main' must be TRUE, FALSE, NULL or character (vector)." |
| msgstr "'main'은 반드시 TRUE, FALSE, NULL 또는 문자 (벡터)입니다." |
| |
| msgid "x is not a vector or univariate time series" |
| msgstr "x는 벡터 또는 단변량 시계열이 아닙니다" |
| |
| msgid "singularities in regression" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'ts' object must have one or more observations" |
| msgstr "'ts' 객체는 반드시 하나 또는 그 이상의 관찰값들을 가지고 있습니다." |
| |
| msgid "'start' cannot be after 'end'" |
| msgstr "'start'는 'end' 뒤에 올 수 없습니다." |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "'end' must be a whole number of cycles after 'start'" |
| msgstr "'centers'는 반드시 숫자 또는 행렬이어야 합니다" |
| |
| msgid "no time series supplied" |
| msgstr "주어진 시계열(time series)이 없습니다" |
| |
| msgid "not all series have the same frequency" |
| msgstr "" |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "not all series have the same phase" |
| msgstr "모든 관측치는 같은 그룹내에 있어야 합니다" |
| |
| msgid "non-intersecting series" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "non-time series not of the correct length" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "time series contains internal NAs" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "series is corrupt, with no 'tsp' attribute" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "series is corrupt: length %d with 'tsp' implying %d" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "cannot plot more than 10 series as \"multiple\"" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "scatter plots only for univariate time series" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'xy.labels' must be logical or character" |
| msgstr "'xy.labels'는 반드시 논리형(logical) 또는 문자형(character)이어야 합니다." |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "'frequency' and 'deltat' are both not NULL and are inconsistent" |
| msgstr "'frequency'와 'deltat' 모두 제공되었으나 서로 일치하지 않습니다." |
| |
| msgid "'frequency' not changed" |
| msgstr "변경되지 않은 'frequency'입니다." |
| |
| msgid "bad value for 'start'" |
| msgstr "잘못된 'start' 값입니다." |
| |
| msgid "'start' value not changed" |
| msgstr "변경되지 않은 'start'값입니다." |
| |
| msgid "bad value for 'end'" |
| msgstr "잘못된 'end' 값입니다." |
| |
| msgid "'end' value not changed" |
| msgstr "변경되지 않은 'end' 값입니다." |
| |
| msgid "'start' > 'end'" |
| msgstr "'start'는 'end'보다 큽니다." |
| |
| msgid "extending time series when replacing values" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "times to be replaced do not match" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "no replacement values supplied" |
| msgstr "제공된 치환값들이 없습니다" |
| |
| msgid "too many replacement values supplied" |
| msgstr "제공된 치환값(replacement values)들이 너무 많습니다." |
| |
| msgid "number of values supplied is not a sub-multiple of the number of values to be replaced" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "only replacement of elements is allowed" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'model' must be list" |
| msgstr "'model'은 반드시 리스트(list)이어야 합니다." |
| |
| msgid "'n' must be strictly positive" |
| msgstr "'n'은 반드시 양수이어야 합니다." |
| |
| msgid "'ar' part of model is not stationary" |
| msgstr "모델의 'ar' 파트가 stationary 하지 않습니다" |
| |
| msgid "burn-in 'n.start' must be as long as 'ar + ma'" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "'model$order' must be of length 3" |
| msgstr "'model$order'의 길이는 반드시 3이어야 합니다." |
| |
| msgid "inconsistent specification of 'ar' order" |
| msgstr "'ar'의 순서에 일치하지 않는 지정입니다." |
| |
| msgid "inconsistent specification of 'ma' order" |
| msgstr "'ma'의 순서에 일치하지 않는 지정입니다." |
| |
| msgid "number of differences must be a positive integer" |
| msgstr "차이의 개수(number of differences)는 반드시 양의 정수이어야 합니다." |
| |
| msgid "need an object with call component" |
| msgstr "호출요소(call component)를 가진 객체가 필요합니다" |
| |
| msgid "'ratio' must be a single positive number" |
| msgstr "'ratio'는 반드시 양의 값을 가지는 하나의 숫자이어야 합니다." |
| |
| msgid "'x' and 'w' must have the same length" |
| msgstr "'x'와 'w'는 반드시 같은 길이를 가져야 합니다." |
| |
| #, fuzzy |
| msgid "not enough (non-missing) 'x' observations" |
| msgstr "'x' 관측값들이 충분하지 않습니다" |
| |
| msgid "requested conf.level not achievable" |
| msgstr "수행할 수 없는 conf.level의 값이 주어졌습니다." |
| |
| msgid "cannot compute confidence interval when all observations are zero or tied" |
| msgstr "모든 관측치들의 값이 0이거나 같은 경우에는 신뢰구간을 계산할 수 없습니다." |
| |
| msgid "cannot compute exact confidence interval with ties" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "cannot compute exact p-value with zeroes" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "cannot compute exact confidence interval with zeroes" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "Requested conf.level not achievable" |
| msgstr "수행할 수 없는 conf.level의 값이 주어졌습니다." |
| |
| msgid "cannot compute confidence interval when all observations are tied" |
| msgstr "모든 관측치들의 값이 같다면 신뢰구간을 계산 할 수 없습니다" |
| |
| msgid "must supply either 'formula' or 'data'" |
| msgstr "'formula' 또는 'data' 둘 중 하나는 반드시 제공되어야 합니다" |
| |
| msgid "%s applies only to two-way tables" |
| msgstr "%s는 2차원 테이블에만 적용됩니다." |
| |
| msgid "too few distinct input values to fit an asymptotic regression model" |
| msgstr "점근회귀모형(asymptotic regression model)을 적합하기 하기에는 너무 적은 개수의 고유한 값(distinct input values)들이 입력되었습니다." |
| |
| msgid "cannot fit an asymptotic regression model to these data" |
| msgstr "점근회귀모형은 주어진 데이터에 적합할 수 없습니다." |
| |
| msgid "too few observations to fit an asymptotic regression model" |
| msgstr "점근회귀모형을 적합하기에는 관측치의 수가 너무 적습니다." |
| |
| msgid "too few distinct input values to fit the 'asympOff' model" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "too few distinct input values to fit the 'asympOrig' model" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "too few distinct input values to fit a biexponential" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "must have length of response = length of second argument to 'SSfol'" |
| msgstr "응답변수의 길이는 반드시 'SSfol'에 전달되는 두번째 인자의 길이와 같아야 합니다." |
| |
| msgid "must have at least 4 observations to fit an 'SSfol' model" |
| msgstr "'SSfol' 모형을 적합하기 위해서는 적어도 4개의 관측치가 있어야 합니다." |
| |
| msgid "too few distinct input values to fit a four-parameter logistic" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "too few distinct input values to fit a logistic model" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "too few distinct input values to fit a Michaelis-Menten model" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "too few distinct input values to fit the Gompertz model" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "too few distinct input values to fit the Weibull growth model" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "all 'x' values must be non-negative to fit the Weibull growth model" |
| msgstr "와이블 성장모형을 적합하기 위해서는 모든 'x'의 값들이 반드시 음이 아닌 수이어야 합니다." |
| |
| msgid "using the %d/%d row from a combined fit" |
| msgid_plural "using the %d/%d rows from a combined fit" |
| msgstr[0] "" |
| |
| msgid "lower scope has term %s not included in model" |
| msgid_plural "lower scope has terms %s not included in model" |
| msgstr[0] "lower scope는 모델에는 포함되어 있지 않은 항 %s를 가지고 있습니다" |
| |
| msgid "upper scope has term %s not included in model" |
| msgid_plural "upper scope has terms %s not included in model" |
| msgstr[0] "upper scope는 모델에는 포함되어 있지 않은 항 %s를 가지고 있습니다" |
| |
| msgid "there are %d Error terms: only 1 is allowed" |
| msgid_plural "there are %d Error terms: only 1 is allowed" |
| msgstr[0] "" |
| |
| msgid "unknown name %s in the 'split' list" |
| msgid_plural "unknown names %s in the 'split' list" |
| msgstr[0] "'split' 리스트에 알 수 없는 이름 %s가 있습니다" |
| |
| msgid "extra argument %s is not of class \"%s\"" |
| msgid_plural "extra arguments %s are not of class \"%s\"s" |
| msgstr[0] "추가 인자 %1$s는 클래스 \"%2$s\"가 아닙니다" |
| |
| msgid "%d factor is too many for %d variables" |
| msgid_plural "%d factors are too many for %d variables" |
| msgstr[0] "" |
| |
| msgid "'start' must have %d row" |
| msgid_plural "'start' must have %d rows" |
| msgstr[0] "'start'은 반드시 %d 개의 행을 가지고 있어야 합니다." |
| |
| msgid "unable to optimize from this starting value" |
| msgid_plural "unable to optimize from these starting values" |
| msgstr[0] "이 초기값으로부터는 최적화된 솔루션을 찾을 수 없습니다" |
| |
| msgid "'init' must have %d column" |
| msgid_plural "'init' must have 1 or %d columns" |
| msgstr[0] "'init'는 반드시 %d개의 열을 가지고 있어야 합니다." |
| |
| msgid "X matrix has rank %d, but only %d observation" |
| msgid_plural "X matrix has rank %d, but only %d observations" |
| msgstr[0] "X 행렬은 rank %1$d를 가지고 있으나 %2$d개의 관측치 만을 가지고 있습니다." |
| |
| msgid "did not converge in %d iteration" |
| msgid_plural "did not converge in %d iterations" |
| msgstr[0] "" |
| |
| msgid "%d missing value deleted" |
| msgid_plural "%d missing values deleted" |
| msgstr[0] "" |
| |
| msgid "'X' matrix has %d case (row)" |
| msgid_plural "'X' matrix has %d cases (rows)" |
| msgstr[0] "'X' 행렬은 %d 개의 케이스(행의 개수)들을 가지고 있습니다." |
| |
| msgid "'Y' has %d case (row)" |
| msgid_plural "'Y' has %d cases (rows)" |
| msgstr[0] "'Y'는 %d개의 케이스(행의 개수)들을 가지고 있습니다." |
| |
| msgid "only %d case" |
| msgid_plural "only %d cases" |
| msgstr[0] "" |
| |
| msgid "but %d variable" |
| msgid_plural "but %d variables" |
| msgstr[0] "" |
| |
| msgid "medpolish() did not converge in %d iteration" |
| msgid_plural "medpolish() did not converge in %d iterations" |
| msgstr[0] "medpolish()는 %d 번째 반복에서 수렴하지 않았습니다." |
| |
| msgid "'newdata' had %d row" |
| msgid_plural "'newdata' had %d rows" |
| msgstr[0] "'newdata'는 %d 개의 행을 가지고 있었습니다." |
| |
| msgid "but variable found had %d row" |
| msgid_plural "but variables found have %d rows" |
| msgstr[0] "그러나 찾아진 변수는 %d개의 행을 가지고 있었습니다." |
| |
| msgid "factor %s has new level %s" |
| msgid_plural "factor %s has new levels %s" |
| msgstr[0] "요인 %s는 %s개의 새로운 수준들을 가지고 있습니다." |
| |
| msgid "%d observation deleted due to missingness" |
| msgid_plural "%d observations deleted due to missingness" |
| msgstr[0] "결측으로 인하여 %d개의 관측치가 삭제되었습니다." |
| |
| msgid "_NOT_ converged in %d iteration" |
| msgid_plural "_NOT_ converged in %d iterations" |
| msgstr[0] "" |
| |
| msgid "unrecognized control element named %s ignored" |
| msgid_plural "unrecognized control elements named %s ignored" |
| msgstr[0] "" |
| |
| msgid "fitting parameter %s without any variables" |
| msgid_plural "fitting parameters %s without any variables" |
| msgstr[0] "" |
| |
| msgid "parameter %s does not occur in the model formula" |
| msgid_plural "parameters %s do not occur in the model formula" |
| msgstr[0] "모수 %s(들)를 모델식(model formula)로부터 찾을 수 없습니다." |
| |
| msgid "%d observation with NA, NaN or Inf deleted" |
| msgid_plural "%d observations with NAs, NaNs and/or Infs deleted" |
| msgstr[0] "NA, NaNs 그리고/또는 Infs를 가지는 %d 개의 관측치들이 삭제되었습니다." |
| |
| msgid "'start.innov' is too short: need %d point" |
| msgid_plural "'start.innov' is too short: need %d points" |
| msgstr[0] "" |
| |
| #~ msgid "link \"%s\" not available for quasipoisson family; available links are %s" |
| #~ msgstr "링크 \"%s\"는 쿼시포아송 페밀리에서 사용할 수 없습니다. 사용가능한 링크들은 %s입니다" |
| |
| #~ msgid "link \"%s\" not available for gaussian family; available links are %s" |
| #~ msgstr "링크 \"%s\"는 가우시안 페밀리에서 사용할 수 없습니다. 사용가능한 링크들은 %s입니다" |
| |
| #~ msgid "link \"%s\" not available for binomial family; available links are %s" |
| #~ msgstr "링크 \"%s\"는 바이노미얼 페밀리에서 사용할 수 없습니다. 사용가능한 링크들은 %s입니다" |
| |
| #~ msgid "link \"%s\" not available for quasibinomial family; available links are %s" |
| #~ msgstr "링크 \"%s\"는 쿼시바이노미얼 페밀리에서 사용할 수 없습니다. 사용가능한 링크는 %s입니다" |
| |
| #~ msgid "" |
| #~ "for the 'quasibinomial' family, y must be a vector of 0 and 1's\n" |
| #~ "or a 2 column matrix where col 1 is no. successes and col 2 is no. failures" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "'quasibinomial' 페밀리에서 y는 반드시 0과 1로만 구성된 벡터이어야 합니다\n" |
| #~ "또는 첫번째 열은 성공의 수, 두번째 열은 실패의 수를 나타내는 2개의 열로된 행렬이어야 합니다" |
| |
| #~ msgid "link \"%s\" not available for gamma family; available links are %s" |
| #~ msgstr "링크 \"%s\"는 감마 페밀리에서 사용할 수 없습니다. 사용가능한 링크는 %s입니다" |
| |
| #~ msgid "link \"%s\" not available for inverse.gaussian family; available links are %s" |
| #~ msgstr "링크 \"%s\"는 inverse.gaussian 페밀리에서 사용할 수 없습니다. 사용가능한 링크는 %s입니다" |
| |
| #~ msgid "all group levels must be finite" |
| #~ msgstr "모든 그룹 레벨들은 반드시 유한해야 합니다" |