| # Translation of tcltk.pot to French |
| # Copyright (C) 2007 The R Foundation |
| # This file is distributed under the same license as the tcltk R package. |
| # Philippe Grosjean <phgrosjean@sciviews.org>, 2007. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: R 4.0.4\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" |
| "POT-Creation-Date: 2021-02-01 13:59+0000\n" |
| "PO-Revision-Date: 2021-02-10 17:53+0100\n" |
| "Last-Translator: Philippe Grosjean <phgrosjean@sciviews.org>\n" |
| "Language-Team: French <R-core@r-project.org>\n" |
| "Language: fr\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" |
| "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" |
| |
| #: tcltk.c:70 |
| msgid "parse error in R expression" |
| msgstr "erreur d'analyse de code dans l'expression R" |
| |
| #: tcltk.c:179 tcltk.c:257 |
| msgid "tcl error.\n" |
| msgstr "erreur Tcl.\n" |
| |
| #: tcltk.c:208 tcltk.c:283 tcltk.c:300 tcltk.c:320 tcltk.c:340 tcltk.c:415 |
| #: tcltk.c:480 tcltk.c:534 tcltk.c:773 |
| msgid "invalid argument" |
| msgstr "argument incorrect" |
| |
| #: tcltk.c:290 |
| msgid "no such variable" |
| msgstr "cette variable n’existe pas" |
| |
| #: tcltk.c:322 tcltk.c:342 tcltk.c:417 tcltk.c:482 tcltk.c:536 |
| msgid "invalid tclObj -- perhaps saved from another session?" |
| msgstr "tclObj incorrect -- sans doute sauvé depuis une autre session ?" |
| |
| #: tcltk.c:646 |
| msgid "argument list is too long in tcltk internal function 'callback_closure'" |
| msgstr "la liste d'arguments est trop longue dans la fonction interne tcltk 'callback_closure'" |
| |
| #: tcltk.c:679 |
| msgid "argument is not of correct type" |
| msgstr "l'argument n'est pas d'un type correct" |
| |
| #: tcltk.c:731 |
| msgid "no DISPLAY variable so Tk is not available" |
| msgstr "pas de variable DISPLAY, donc Tk n'est pas disponible" |
| |
| #: tcltk_unix.c:94 |
| msgid "Tcl is not loaded" |
| msgstr "Tcl n'est pas chargé" |
| |
| #: tcltk_unix.c:98 |
| msgid "Tcl is not last loaded handler" |
| msgstr "Tcl n'est pas le dernier pointeur de chargement" |
| |
| #~ msgid "Tcl already loaded" |
| #~ msgstr "Tcl déjà chargé" |