| <sect>Introduction<p> |
| BRLTTY donne à un utilisateur brailliste un accès aux consoles texte |
| d'un système Linux/Unix. Il exécute un processus en arrière-plan |
| (démon) qui fait fonctionner l'afficheur braille, et |
| peut être démarré très tôt dans la séquence de démarrage du |
| système. Ainsi, il permet à un utilisateur brailliste, de prendre en main |
| facilement et de façon indépendante des aspects de l'administration du |
| système, comme l'entrée en mode mono-utilisateur, la restauration de systèmes de fichiers, et |
| l'analyse de problèmes de démarrage. Il facilite aussi beaucoup des |
| opérations de bases telles que l'identification. |
| |
| BRLTTY reproduit une portion rectangulaire de l'écran (appelée |
| dans ce document `la fenêtre') sous forme de texte braille sur l'afficheur. |
| Vous pouvez utiliser des contrôles de l'affichage pour déplacer la fenêtre sur |
| l'écran, pour activer et désactiver des options de revue |
| variées, et pour exécuter des fonctions spéciales. |
| |
| <sect1>Résumé des possibilités<p> |
| BRLTTY donne les possibilités suivantes: |
| <itemize> |
| <item> |
| Totale mise en oeuvre des facilités de revue d'écran habituelles. |
| <item> |
| Choix d'un curseur en forme de <tt>bloc</tt>, <tt>souligné</tt>, ou |
| <tt>aucun</tt>. |
| <item> |
| <tt>Soulignement</tt> possible pour indiquer un texte particulièrement |
| en surbrillance. |
| <item> |
| Utilisation possible du <tt>clignotement</tt> (fréquences réglables |
| individuellement) pour le curseur, le soulignement des caractères en |
| surbrillance, et/ou les lettres en majuscule. |
| <item> |
| Gel de l'écran pour en faire une relecture plus lente. |
| <item> |
| Routine-curseur intelligente, permettant un rapide |
| rapatriment du curseur dans les éditeurs de texte, les navigateurs |
| web, etc., sans bouger les mains de l'afficheur braille. |
| <item> |
| Une fonction copier-coller (linéaire ou rectangulaire) qui est |
| particulièrement utile pour la copie de longs noms de fichier, de |
| texte entre des terminaux virtuels, la saisie de commandes |
| compliquées, etc. |
| <item> |
| Gestion des tables de braille abrégé (fournie en anglais et en français). |
| <item> |
| Support pour de multiples codes braille. |
| <item> |
| Possibilité d'identifier un caractère inconnu. |
| <item> |
| Possibilité d'inspecter un caractère en surbrillance. |
| <item> |
| Une facilité dans l'aide en ligne pour les commandes de |
| l'afficheur braille. |
| <item> |
| Un menu préférences. |
| <item> |
| Support de synthèses basiques. |
| <item> |
| Une conception en modules permettant d'ajouter relativement |
| facilement d'autres afficheurs braille et d'autres synthèses |
| vocales. |
| <item> |
| Une Interface de programmation de l'Application. |
| </itemize> |
| |
| <sect1>Système requis<p> |
| Actuellement, BRLTTY fonctionne sur Linux, Solaris, OpenBSD, FreeBSD, |
| NetBSD et Windows. Les portages sur d'autres systèmes d'exploitation |
| dérivés de Unix ne sont pas encore prévues, nous apprécierions vraiment |
| tout intérêt pour de tels projets. |
| |
| <descrip> |
| <tag>Linux</tag> |
| Ce logiciel a été testé sur un grand nombre de systèmes Linux: |
| <itemize> |
| <item> |
| Ordinateurs de bureau, portables, et quelques PDAs. |
| <item> |
| Des processeurs 386SX20 à Pentium. |
| <item> |
| Une large échelle de capacité de mémoire. |
| <item> |
| Plusieurs distributions dont Debian, Red Hat, Slackware et SuSE. |
| <item> |
| La plupart des noyaux, dont les 1.2.13, 2.0, 2.2, et 2.4. |
| </itemize> |
| <tag>Solaris</tag> |
| Ce logiciel a été testé sur les systèmes Solaris suivants: |
| <itemize> |
| <item> |
| L'architecture Sparc (versions 7, 8, et 9). |
| <item> |
| L'architecture Intel (version 9). |
| </itemize> |
| <tag>OpenBSD</tag> |
| Ce logiciel a été testé sur les systèmes OpenBSD suivants: |
| <itemize> |
| <item> |
| L'architecture Intel (version 3.4). |
| </itemize> |
| <tag>FreeBSD</tag> |
| Ce logiciel a été testé sur les systèmes FreeBSD suivants: |
| <itemize> |
| <item> |
| L'architecture Intel (version 5.1). |
| </itemize> |
| <tag>NetBSD</tag> |
| Ce logiciel a été testé sur les systèmes NetBSD suivants: |
| <itemize> |
| <item> |
| L'architecture Intel (version 1.6). |
| </itemize> |
| <tag>Windows</tag> |
| Ce logiciel a été testé sur Windows 95, 98 et XP. |
| |
| </descrip> |
| |
| Sur Linux, BRLTTY peut inspecter le contenu de l'écran de façon |
| totalement indépendante de l'utilisateur. Cela est possible |
| grâce à l'utilisation d'un périphérique spécial offrant un accès |
| facile aux contenus de la console virtuelle courante. Ce périphérique |
| a été ajouté à la version 1.1.92 du noyau Linux, et s'appelle |
| normalement <tt>/dev/vcsa</tt> ou <tt>/dev/vcsa0</tt> (sur les systèmes |
| avec <tt>devfs</tt>, il s'appelle <tt>/dev/vcc/a</tt>). C'est pourquoi le noyau |
| Linux 1.1.92 ou supérieur est nécessaire si BRLTTY est utilisé de |
| cette façon. Cette possibilité: |
| <itemize> |
| <item> |
| Permet à BRLTTY d'être démarré très tôt dans la séquence de |
| démarrage du système. |
| <item> |
| Active l'afficheur braille pour qu'il soit totalement opérationnel |
| à l'invite de logging. |
| <item> |
| Facilite fortement pour un utilisateur brailliste |
| des tâches d'administration lors du démarrage. |
| </itemize> |
| |
| Un correctif pour le programme <tt>d'écran</tt> est fourni (voir le sous-répertoire |
| <tt>Patches</tt>). Il permet à BRLTTY d'accéder à l'image d'un écran |
| via une mémoire partagée, et, ainsi, permet à BRLTTY d'être utilisé |
| beaucoup plus efficacement sur des plateformes qui n'ont pas leurs |
| propres facilité d'inspection du contenu de leur écran. La faiblesse |
| principale de cette approche de l'écran est que BRLTTY ne peut être |
| démarré tant que l'utilisateur n'est pas connecté. |
| |
| BRLTTY ne fonctionne qu'avec des consoles et des applications basées |
| sur du texte. Il peut être utilisé avec les applications basées sur |
| <tt>curses</tt>, mais pas avec une application utilisant des caractéristiques |
| spéciales VGA ou qui requièrent une console graphique (comme le système X |
| Window). |
| |
| Bien entendu, vous devez aussi posséder un afficheur braille supporté |
| (voir la section <ref id="displays" name="Afficheurs braille |
| supportés"> pour la liste complète). Nous espérons que des afficheurs |
| supplémentaires seront supportés dans le futur, donc si vous disposez de quelques |
| vagues informations de programmation techniques pour un pilote que |
| vous aimeriez voir supporté, faites-le nous savoir (voir la section |
| <ref id="contact" name="Contacts">). |
| |
| Enfin, vous avez besoin d'outils pour compiler l'exécutable depuis le |
| source, <tt>make</tt>, les compilateurs <tt>C</tt> et <tt>C++</tt>, <tt>yacc</tt>, |
| <tt>awk</tt>, etc. Les outils de développement fournis avec les |
| distributions Unix standards devraient suffire. Si vous rencontrez des |
| problèmes, contactez-nous et nous vous compilerons un exécutable. |