| # BRLTTY - A background process providing access to the console screen (when in |
| # text mode) for a blind person using a refreshable braille display. |
| # |
| # Copyright (C) 1995-2023 by The BRLTTY Developers. |
| # |
| # BRLTTY comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. |
| # |
| # This is free software, placed under the terms of the |
| # GNU Lesser General Public License, as published by the Free Software |
| # Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any |
| # later version. Please see the file LICENSE-LGPL for details. |
| # |
| # Web Page: http://brltty.app/ |
| # |
| # This software is maintained by Dave Mielke <dave@mielke.cc>. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: brltty 5.6\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: BRLTTY@brltty.app\n" |
| "POT-Creation-Date: 2021-01-25 09:02-0500\n" |
| "PO-Revision-Date: 2018-10-22 20:50+0200\n" |
| "Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n" |
| "Language-Team: Friends of BRLTTY <BRLTTY@brlttY.app>\n" |
| "Language: it\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| "X-Generator: Poedit 2.2\n" |
| |
| #: Programs/brltty.c:167 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" started as \"%s\"\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:457 Programs/menu_prefs.c:458 |
| #: Programs/menu_prefs.c:460 Programs/menu_prefs.c:461 |
| #: Programs/menu_prefs.c:464 Programs/menu_prefs.c:465 |
| #: Programs/menu_prefs.c:466 Programs/menu_prefs.c:468 |
| #: Programs/menu_prefs.c:469 |
| msgid "1 cell" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:789 |
| msgid "1 second" |
| msgstr "1 secondo" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:851 |
| msgid "10 seconds" |
| msgstr "10 secondi" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1158 |
| msgid "12 Hour" |
| msgstr "12 ore" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:456 Programs/menu_prefs.c:459 |
| #: Programs/menu_prefs.c:462 Programs/menu_prefs.c:463 |
| #: Programs/menu_prefs.c:467 |
| msgid "2 cells" |
| msgstr "2 celle" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:790 |
| msgid "2 seconds" |
| msgstr "2 secondi" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:852 |
| msgid "20 seconds" |
| msgstr "20 secondi" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1157 |
| msgid "24 Hour" |
| msgstr "24 ore" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:787 |
| msgid "250 milliseconds" |
| msgstr "250 millisecondi" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:853 |
| msgid "40 seconds" |
| msgstr "40 secondi" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:850 |
| msgid "5 seconds" |
| msgstr "5 secondi" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:788 |
| msgid "500 milliseconds" |
| msgstr "500 millisecondi" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:615 |
| msgid "6-Dot Computer Braille" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:613 |
| msgid "8-Dot Computer Braille" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-ttb.c:179 |
| msgid "8-bit character set to use." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/scr_menu.c:104 |
| msgid "<off>" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:1382 |
| msgid "API Parameter" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1252 |
| msgid "AT (set 2) keyboard scan code" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:67 |
| msgid "Accordion" |
| msgstr "" |
| |
| #. Bass |
| #: Programs/midi.c:80 |
| msgid "Acoustic Bass" |
| msgstr "" |
| |
| #. Piano |
| #: Programs/midi.c:44 |
| msgid "Acoustic Grand Piano" |
| msgstr "" |
| |
| #. Guitar |
| #: Programs/midi.c:71 |
| msgid "Acoustic Guitar (nylon)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:72 |
| msgid "Acoustic Guitar (steel)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1184 |
| msgid "After Time" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:171 |
| msgid "Agogo" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1374 |
| msgid "Alert" |
| msgstr "Avviso" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:993 |
| msgid "Alert Dots" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:998 |
| msgid "Alert Messages" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:938 |
| msgid "Alert Tunes" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:753 Programs/menu_prefs.c:1032 |
| msgid "All" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:468 |
| msgid "Alphabetic Braille Window Coordinates" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:469 |
| msgid "Alphabetic Screen Cursor Coordinates" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:117 |
| msgid "Alto Sax" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:185 |
| msgid "Applause" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd_miscellaneous.c:60 |
| msgid "April" |
| msgstr "Aprile" |
| |
| #: Programs/log.c:118 |
| msgid "Async Events" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:710 |
| msgid "Attributes Invisible Time" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:2827 Programs/menu_prefs.c:1280 |
| msgid "Attributes Table" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:704 |
| msgid "Attributes Visible Time" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd_miscellaneous.c:64 |
| msgid "August" |
| msgstr "Agosto" |
| |
| #: Programs/alert.c:168 |
| msgid "Autorelease" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:856 |
| msgid "Autorelease Time" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:873 |
| msgid "Autorepeat Enabled" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:879 |
| msgid "Autorepeat Interval" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:886 |
| msgid "Autorepeat Panning" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1075 |
| msgid "Autospeak" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:1827 |
| msgid "BRLTTY stopped" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:166 |
| msgid "Bag Pipe" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:162 |
| msgid "Banjo" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:119 |
| msgid "Baritone Sax" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:28 |
| msgid "Bass" |
| msgstr "Basso" |
| |
| #: Programs/midi.c:122 |
| msgid "Bassoon" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:945 |
| msgid "Beeper" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1183 |
| msgid "Before Time" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:182 |
| msgid "Bird Tweet" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:698 |
| msgid "Blinking Attributes" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:716 |
| msgid "Blinking Capitals" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:675 |
| msgid "Blinking Screen Cursor" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1133 |
| msgid "Blinking Speech Cursor" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:576 Programs/menu_prefs.c:1243 |
| msgid "Block" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:129 |
| msgid "Blown Bottle" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/log.c:142 |
| msgid "Bluetooth I/O" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:1603 |
| msgid "Braille Device" |
| msgstr "Dispositivo braille" |
| |
| #: Programs/config.c:1599 |
| msgid "Braille Driver" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/log.c:148 |
| msgid "Braille Driver Events" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:653 |
| msgid "Braille Firmness" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/log.c:82 |
| msgid "Braille Key Events" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:1602 |
| msgid "Braille Parameter" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:609 |
| msgid "Braille Presentation" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1270 |
| msgid "Braille Tables" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:821 |
| msgid "Braille Typing" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:457 |
| msgid "Braille Window Column" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:456 |
| msgid "Braille Window Coordinates" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:774 |
| msgid "Braille Window Overlap" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:458 |
| msgid "Braille Window Row" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:475 |
| #, c-format |
| msgid "Braille driver code (%s, %s, or one of {%s})." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:31 |
| msgid "Brass" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:112 |
| msgid "Brass Section" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:180 |
| msgid "Breath Noise" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:45 |
| msgid "Bright Acoustic Piano" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:93 |
| msgid "BrlAPI authorization/authentication schemes" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:86 |
| msgid "BrlAPI host and/or port to connect to" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1307 |
| msgid "Build Information" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:638 |
| msgid "Capitalization Mode" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:727 |
| msgid "Capitals Invisible Time" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:721 |
| msgid "Capitals Visible Time" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1397 |
| msgid "Category Log Level" |
| msgstr "" |
| |
| #. Chromatic Percussion |
| #: Programs/midi.c:53 |
| msgid "Celesta" |
| msgstr "Celesta" |
| |
| #: Programs/midi.c:91 |
| msgid "Cello" |
| msgstr "Violoncello" |
| |
| #: Programs/midi.c:102 |
| msgid "Choir Aahs" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:25 |
| msgid "Chromatic Percussion" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:65 |
| msgid "Church Organ" |
| msgstr "Organo a canne" |
| |
| #: Programs/midi.c:123 |
| msgid "Clarinet" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:51 |
| msgid "Clavi" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu.c:820 |
| msgid "Close" |
| msgstr "Chiudi" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1167 |
| msgid "Colon" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1331 |
| msgid "Configuration Directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:2770 Programs/menu_prefs.c:1336 |
| msgid "Configuration File" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/alert.c:163 |
| msgid "Console Bell" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:924 |
| msgid "Console Bell Alert" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:92 |
| msgid "Contrabass" |
| msgstr "Contrabasso" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:614 |
| msgid "Contracted Braille" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:2834 Programs/menu_prefs.c:1288 |
| msgid "Contraction Table" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-ctb.c:62 |
| msgid "Contraction table." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-ctb.c:76 |
| msgid "Contraction verification table." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1375 |
| msgid "Critical" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/log.c:100 |
| msgid "Cursor Routing" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/log.c:94 |
| msgid "Cursor Tracking" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:793 |
| msgid "Cursor Tracking Delay" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1205 |
| msgid "Dash" |
| msgstr "Trattino" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1198 |
| msgid "Date Format" |
| msgstr "Formato data" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1187 |
| msgid "Date Position" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1210 |
| msgid "Date Separator" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1195 |
| msgid "Day Month Year" |
| msgstr "Giorno mese anno" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1380 |
| msgid "Debug" |
| msgstr "Debug" |
| |
| #: Programs/cmd_miscellaneous.c:68 |
| msgid "December" |
| msgstr "Dicembre" |
| |
| #: Programs/config.c:496 |
| msgid "Device for accessing braille display." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:455 |
| msgid "Disable the application programming interface." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:77 |
| msgid "Distortion Guitar" |
| msgstr "Chitarra con distorsore" |
| |
| #: Programs/config.c:598 |
| msgid "Do not autospeak when braille is not being used." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:112 |
| msgid "Do not write any text to the braille device" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-trtxt.c:79 |
| msgid "Don't fall back to the Unicode base character." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:366 |
| msgid "Don't switch to an unprivileged user or relinquish any privileges (group memberships, capabilities, etc)." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/alert.c:52 |
| msgid "Done" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1168 Programs/menu_prefs.c:1207 |
| msgid "Dot" |
| msgstr "Punto" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:831 |
| msgid "Dots via Unicode Braille" |
| msgstr "" |
| |
| #. Organ |
| #: Programs/midi.c:62 |
| msgid "Drawbar Organ" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:2791 Programs/menu_prefs.c:1356 |
| msgid "Drivers Directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:60 |
| msgid "Dulcimer" |
| msgstr "Saltèrio" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:768 |
| msgid "Eager Sliding Braille Window" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-ttb.c:158 |
| msgid "Edit table." |
| msgstr "Modificare tabella." |
| |
| #: Programs/midi.c:81 |
| msgid "Electric Bass (finger)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:82 |
| msgid "Electric Bass (pick)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:46 |
| msgid "Electric Grand Piano" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:74 |
| msgid "Electric Guitar (clean)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:73 |
| msgid "Electric Guitar (jazz)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:75 |
| msgid "Electric Guitar (muted)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:48 |
| msgid "Electric Piano 1" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:49 |
| msgid "Electric Piano 2" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1373 |
| msgid "Emergency" |
| msgstr "Emergenza" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:455 |
| msgid "End" |
| msgstr "Fine" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:754 |
| msgid "End of Line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:121 |
| msgid "English Horn" |
| msgstr "Corno inglese" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1067 |
| msgid "Enqueue" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:30 |
| msgid "Ensemble" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1376 |
| msgid "Error" |
| msgstr "Errore" |
| |
| #: Programs/midi.c:37 |
| msgid "Ethnic Instruments" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:921 |
| msgid "Event Alerts" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:626 |
| msgid "Expand Current Word" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:410 |
| msgid "Explicit preference settings." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:948 |
| msgid "FM" |
| msgstr "FM" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:986 |
| msgid "FM Volume" |
| msgstr "Volume FM" |
| |
| #. Synth FM |
| #: Programs/midi.c:152 |
| msgid "FX 1 (rain)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:153 |
| msgid "FX 2 (soundtrack)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:154 |
| msgid "FX 3 (crystal)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:155 |
| msgid "FX 4 (atmosphere)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:156 |
| msgid "FX 5 (brightness)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:157 |
| msgid "FX 6 (goblins)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:158 |
| msgid "FX 7 (echoes)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:159 |
| msgid "FX 8 (sci-fi)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd_miscellaneous.c:58 |
| msgid "February" |
| msgstr "Febbraio" |
| |
| #: Programs/midi.c:167 |
| msgid "Fiddle" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:126 |
| msgid "Flute" |
| msgstr "Flauto" |
| |
| #: Programs/brltty-ctb.c:96 |
| msgid "Force immediate output." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-cldr.c:42 |
| msgid "Format of each output line." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-ttb.c:165 |
| msgid "Format of input file." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-ttb.c:172 |
| msgid "Format of output file." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:111 |
| msgid "French Horn" |
| msgstr "Corno francese" |
| |
| #: Programs/midi.c:83 |
| msgid "Fretless Bass" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/alert.c:97 |
| msgid "Frozen" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:470 |
| msgid "Generic" |
| msgstr "Generico" |
| |
| #: Programs/log.c:64 |
| msgid "Generic Input" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:54 |
| msgid "Glockenspiel" |
| msgstr "Glockenspiel" |
| |
| #: Programs/midi.c:27 |
| msgid "Guitar" |
| msgstr "Chitarra" |
| |
| #. Sound Effects |
| #: Programs/midi.c:179 |
| msgid "Guitar Fret Noise" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:78 |
| msgid "Guitar Harmonics" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:186 |
| msgid "Gunshot" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:68 |
| msgid "Harmonica" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:50 |
| msgid "Harpsichord" |
| msgstr "Clavicembalo" |
| |
| #: Programs/midi.c:184 |
| msgid "Helicopter" |
| msgstr "Elicottero" |
| |
| #: Programs/scr_help.c:215 |
| msgid "Help Screen" |
| msgstr "Schermata di aiuto" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:649 Programs/menu_prefs.c:902 |
| msgid "High" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:810 |
| msgid "Highlight Braille Window Location" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:47 |
| msgid "Honkytonk Piano" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1066 |
| msgid "Immediate" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:665 |
| msgid "Incompatible XKB library\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:667 |
| msgid "Incompatible XKB server support\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1379 |
| msgid "Information" |
| msgstr "Informazione" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:845 |
| msgid "Input Options" |
| msgstr "Opzioni di input" |
| |
| #: Programs/log.c:70 |
| msgid "Input Packets" |
| msgstr "Pacchetti di input" |
| |
| #: Programs/config.c:341 |
| #, c-format |
| msgid "Install the %s service, and then exit." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1383 |
| msgid "Internal Parameters" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd_miscellaneous.c:57 |
| msgid "January" |
| msgstr "Gennaio" |
| |
| #: Drivers/Screen/Android/screen.c:197 |
| msgid "Java class not found" |
| msgstr "" |
| |
| #: Drivers/Screen/Android/screen.c:181 |
| msgid "Java exception occurred" |
| msgstr "" |
| |
| #: Drivers/Screen/Android/screen.c:194 |
| msgid "Java method not found" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd_miscellaneous.c:63 |
| msgid "July" |
| msgstr "Luglio" |
| |
| #: Programs/cmd_miscellaneous.c:62 |
| msgid "June" |
| msgstr "Giugno" |
| |
| #: Programs/midi.c:165 |
| msgid "Kalimba" |
| msgstr "Kalimba" |
| |
| #: Programs/config.c:1525 |
| msgid "Key Bindings" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:1069 |
| msgid "Key Help" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:1530 Programs/ktb_list.c:737 |
| msgid "Key Table" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:824 |
| msgid "Keyboard Enabled" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/log.c:88 |
| msgid "Keyboard Key Events" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:931 |
| msgid "Keyboard LED Alerts" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:2841 Programs/menu_prefs.c:913 |
| msgid "Keyboard Table" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:164 |
| msgid "Koto" |
| msgstr "Koto" |
| |
| #: Programs/config.c:2973 |
| msgid "Language" |
| msgstr "Lingua" |
| |
| #. Synth Lead |
| #: Programs/midi.c:134 |
| msgid "Lead 1 (square)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:135 |
| msgid "Lead 2 (sawtooth)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:136 |
| msgid "Lead 3 (calliope)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:137 |
| msgid "Lead 4 (chiff)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:138 |
| msgid "Lead 5 (charang)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:139 |
| msgid "Lead 6 (voice)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:140 |
| msgid "Lead 7 (fifths)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:141 |
| msgid "Lead 8 (bass + lead)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/learn.c:101 |
| msgid "Learn Mode" |
| msgstr "Modalità apprendimento" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1222 |
| msgid "Left" |
| msgstr "Sinistra" |
| |
| #: Programs/brltty-ktb.c:51 |
| msgid "List key names." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-ktb.c:57 |
| msgid "List key table in help screen format." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-ktb.c:63 |
| msgid "List key table in reStructuredText format." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:616 |
| msgid "Literary Braille" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1366 |
| msgid "Locale Directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1402 |
| msgid "Log Categories" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:836 |
| msgid "Log Level" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1463 |
| msgid "Log Messages" |
| msgstr "Messaggi di log" |
| |
| #: Programs/config.c:688 |
| msgid "Log the versions of the core, API, and built-in drivers, and then exit." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:653 |
| msgid "Log to standard error rather than to the system log." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:667 |
| #, c-format |
| msgid "Logging level (%s or one of {%s}) and/or log categories to enable (any combination of {%s}, each optionally prefixed by %s to disable)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:867 |
| msgid "Long Press Time" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:647 Programs/menu_prefs.c:900 |
| msgid "Low" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:577 |
| msgid "Lower Left Dot" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:578 |
| msgid "Lower Right Dot" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:947 |
| msgid "MIDI" |
| msgstr "MIDI" |
| |
| #: Programs/config.c:637 |
| msgid "MIDI (Musical Instrument Digital Interface) device specifier." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:977 |
| msgid "MIDI Instrument" |
| msgstr "Strumento MIDI" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:967 |
| msgid "MIDI Volume" |
| msgstr "Volume MIDI" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1326 |
| msgid "Mailing List" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd_miscellaneous.c:59 |
| msgid "March" |
| msgstr "Marzo" |
| |
| #: Programs/midi.c:57 |
| msgid "Marimba" |
| msgstr "Marimba" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:650 Programs/menu_prefs.c:903 |
| msgid "Maximum" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-ctb.c:90 |
| msgid "Maximum length of an output line." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd_miscellaneous.c:61 |
| msgid "May" |
| msgstr "Maggio" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:648 Programs/menu_prefs.c:901 |
| msgid "Medium" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:175 |
| msgid "Melodic Tom" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:590 |
| msgid "Menu Options" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:646 |
| msgid "Message hold timeout (in 10ms units)." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:839 |
| msgid "Messages Directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:838 |
| msgid "Messages Domain" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:837 |
| msgid "Messages Locale" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:646 Programs/menu_prefs.c:899 |
| msgid "Minimum" |
| msgstr "Minimo" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1194 |
| msgid "Month Day Year" |
| msgstr "Mese giorno, anno" |
| |
| #: Programs/midi.c:55 |
| msgid "Music Box" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:947 |
| msgid "Musical Instrument Digital Interface" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:110 |
| msgid "Muted Trumpet" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:537 |
| msgid "Name of or path to attributes table." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:546 |
| msgid "Name of or path to contraction table." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:402 |
| msgid "Name of or path to default preferences file." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:555 |
| msgid "Name of or path to keyboard table." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:591 |
| msgid "Name of or path to speech input object." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:528 |
| #, c-format |
| msgid "Name of or path to text table (or %s)." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:734 |
| msgid "Navigation Options" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu.c:449 |
| msgid "No" |
| msgstr "No" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:633 |
| msgid "No Capitalization" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:786 Programs/menu_prefs.c:1030 |
| #: Programs/menu_prefs.c:1043 Programs/menu_prefs.c:1056 |
| #: Programs/menu_prefs.c:1182 Programs/menu_prefs.c:1221 |
| #: Programs/menu_prefs.c:1241 |
| msgid "None" |
| msgstr "Nessuno" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1378 |
| msgid "Notice" |
| msgstr "Avviso" |
| |
| #: Programs/cmd_miscellaneous.c:67 |
| msgid "November" |
| msgstr "Novembre" |
| |
| #: Programs/midi.c:120 |
| msgid "Oboe" |
| msgstr "Oboe" |
| |
| #: Programs/midi.c:132 |
| msgid "Ocarina" |
| msgstr "Ocarina" |
| |
| #: Programs/cmd_miscellaneous.c:66 |
| msgid "October" |
| msgstr "Ottobre" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:849 |
| msgid "Off" |
| msgstr "Off" |
| |
| #: Programs/config.c:1616 |
| msgid "Old Preferences File" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:862 |
| msgid "On First Release" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:105 |
| msgid "Orchestra Hit" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:95 |
| msgid "Orchestral Harp" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:26 |
| msgid "Organ" |
| msgstr "Organo" |
| |
| #: Programs/log.c:76 |
| msgid "Output Packets" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:76 |
| msgid "Overdriven Guitar" |
| msgstr "" |
| |
| #: Drivers/Braille/Iris/braille.c:1545 |
| msgid "PC mode" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:946 |
| msgid "PCM" |
| msgstr "PCM" |
| |
| #: Programs/config.c:627 |
| msgid "PCM (soundcard digital audio) device specifier." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:959 |
| msgid "PCM Volume" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1266 |
| msgid "PS/2 (set 3) keyboard scan code" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1316 |
| msgid "Package Revision" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1311 |
| msgid "Package Version" |
| msgstr "" |
| |
| #. Synth Pad |
| #: Programs/midi.c:143 |
| msgid "Pad 1 (new age)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:144 |
| msgid "Pad 2 (warm)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:145 |
| msgid "Pad 3 (polysynth)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:146 |
| msgid "Pad 4 (choir)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:147 |
| msgid "Pad 5 (bowed)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:148 |
| msgid "Pad 6 (metallic)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:149 |
| msgid "Pad 7 (halo)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:150 |
| msgid "Pad 8 (sweep)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:128 |
| msgid "Pan Flute" |
| msgstr "Flauto di Pan" |
| |
| #: Programs/config.c:464 |
| msgid "Parameters for the application programming interface." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:486 |
| msgid "Parameters for the braille driver." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:359 |
| msgid "Parameters for the privilege establishment stage." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:618 |
| msgid "Parameters for the screen driver." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:583 |
| msgid "Parameters for the speech driver." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:393 |
| msgid "Path to default settings file." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:447 |
| msgid "Path to directory containing drivers." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltest.c:68 Programs/brltty-atb.c:36 Programs/brltty-ctb.c:54 |
| #: Programs/brltty-ktb.c:73 Programs/config.c:518 |
| msgid "Path to directory containing tables." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-ttb.c:152 |
| msgid "Path to directory containing text tables." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-ktb.c:83 |
| msgid "Path to directory for loading drivers." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-trtxt.c:51 |
| msgid "Path to directory for text tables." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltest.c:78 Programs/config.c:437 |
| msgid "Path to directory which can be written to." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:427 |
| msgid "Path to directory which contains files that can be updated." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:327 |
| msgid "Path to directory which contains message translations." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-trtxt.c:59 |
| msgid "Path to input text table." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:676 |
| msgid "Path to log file." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-trtxt.c:67 |
| msgid "Path to output text table." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:383 |
| msgid "Path to process identifier file." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:417 |
| msgid "Patterns that match command prompts." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:38 |
| msgid "Percussive Instruments" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:63 |
| msgid "Percussive Organ" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:24 |
| msgid "Piano" |
| msgstr "Pianoforte" |
| |
| #. Pipe |
| #: Programs/midi.c:125 |
| msgid "Piccolo" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:33 |
| msgid "Pipe" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:94 |
| msgid "Pizzicato Strings" |
| msgstr "" |
| |
| #: Drivers/Braille/Baum/braille.c:1119 |
| msgid "Powerdown" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:2771 Programs/menu_prefs.c:1346 |
| msgid "Preferences File" |
| msgstr "File delle preferenze" |
| |
| #: Programs/scr_menu.c:271 |
| msgid "Preferences Menu" |
| msgstr "" |
| |
| #: Headers/options.h:75 |
| msgid "Print a usage summary (all options), and then exit." |
| msgstr "" |
| |
| #: Headers/options.h:70 |
| msgid "Print a usage summary (commonly used options only), and then exit." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:790 |
| msgid "Privilege Parameter" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1297 |
| msgid "Profiles" |
| msgstr "Profili" |
| |
| #: Programs/config.c:563 |
| msgid "Properties of eligible keyboards." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:839 |
| msgid "Quick Space" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1047 |
| msgid "Raise Pitch" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:318 |
| msgid "Recognize environment variables." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:127 |
| msgid "Recorder" |
| msgstr "Registratore" |
| |
| #: Programs/midi.c:32 |
| msgid "Reed" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:66 |
| msgid "Reed Organ" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-ctb.c:82 |
| msgid "Reformat input." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:508 |
| msgid "Release braille device when screen or window is unreadable." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:106 |
| msgid "Remain a foreground process" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:334 |
| msgid "Remain a foreground process." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-trtxt.c:73 |
| msgid "Remove dots seven and eight." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:349 |
| #, c-format |
| msgid "Remove the %s service, and then exit." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-ktb.c:45 |
| msgid "Report problems with the key table." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-ttb.c:186 |
| msgid "Report the characters within the current screen font that aren't defined within the text table." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:755 |
| msgid "Rest of Line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1445 |
| msgid "Restart Braille Driver" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1457 |
| msgid "Restart Screen Driver" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1451 |
| msgid "Restart Speech Driver" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:177 |
| msgid "Reverse Cymbal" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1223 |
| msgid "Right" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:64 |
| msgid "Rock Organ" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:585 |
| msgid "Save on Exit" |
| msgstr "Salva all'uscita" |
| |
| #. "cap" here, used during speech output, is short for "capital". |
| #. It is spoken just before an uppercase letter, e.g. "cap A". |
| #: Programs/menu_prefs.c:1046 |
| msgid "Say Cap" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1070 |
| msgid "Say Line Mode" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1057 |
| msgid "Say Space" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:460 |
| msgid "Screen Cursor Column" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:459 |
| msgid "Screen Cursor Coordinates" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:687 |
| msgid "Screen Cursor Invisible Time" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:461 |
| msgid "Screen Cursor Row" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:669 |
| msgid "Screen Cursor Style" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:681 |
| msgid "Screen Cursor Visible Time" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:462 |
| msgid "Screen Cursor and Braille Window Column" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:463 |
| msgid "Screen Cursor and Braille Window Row" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:2268 |
| msgid "Screen Driver" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/log.c:160 |
| msgid "Screen Driver Events" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:464 |
| msgid "Screen Number" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:2274 |
| msgid "Screen Parameter" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:608 |
| #, c-format |
| msgid "Screen driver code (%s, %s, or one of {%s})." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:780 |
| msgid "Scroll-aware Cursor Navigation" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:181 |
| msgid "Seashore" |
| msgstr "Onde del mare" |
| |
| #: Programs/cmd_miscellaneous.c:65 |
| msgid "September" |
| msgstr "Settembre" |
| |
| #: Programs/log.c:130 |
| msgid "Serial I/O" |
| msgstr "I/O seriale" |
| |
| #: Programs/log.c:124 |
| msgid "Server Events" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:130 |
| msgid "Shakuhachi" |
| msgstr "Shakuhachi" |
| |
| #: Programs/midi.c:163 |
| msgid "Shamisen" |
| msgstr "Shamisen" |
| |
| #: Programs/midi.c:168 |
| msgid "Shanai" |
| msgstr "Shanai" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:598 |
| msgid "Show Advanced Submenus" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:603 |
| msgid "Show All Items" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:693 |
| msgid "Show Attributes" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:664 |
| msgid "Show Screen Cursor" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1176 |
| msgid "Show Seconds" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1122 |
| msgid "Show Speech Cursor" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:593 |
| msgid "Show Submenu Sizes" |
| msgstr "" |
| |
| #. Ethnic Instruments |
| #: Programs/midi.c:161 |
| msgid "Sitar" |
| msgstr "Sitar" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:747 |
| msgid "Skip Blank Braille Windows" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:741 |
| msgid "Skip Identical Lines" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:758 |
| msgid "Skip Which Blank Braille Windows" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:84 |
| msgid "Slap Bass 1" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:85 |
| msgid "Slap Bass 2" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1206 |
| msgid "Slash" |
| msgstr "Barra" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:763 |
| msgid "Sliding Braille Window" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1031 |
| msgid "Some" |
| msgstr "" |
| |
| #. Reed |
| #: Programs/midi.c:116 |
| msgid "Soprano Sax" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:39 |
| msgid "Sound Effects" |
| msgstr "Effetti sonori" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1242 |
| msgid "Space" |
| msgstr "Spazio" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1110 |
| msgid "Speak Completed Words" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1098 |
| msgid "Speak Deleted Characters" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1092 |
| msgid "Speak Inserted Characters" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1116 |
| msgid "Speak Line Indent" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1104 |
| msgid "Speak Replaced Characters" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1086 |
| msgid "Speak Selected Character" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1080 |
| msgid "Speak Selected Line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1145 |
| msgid "Speech Cursor Invisible Time" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1127 |
| msgid "Speech Cursor Style" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1139 |
| msgid "Speech Cursor Visible Time" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:2043 |
| msgid "Speech Driver" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/log.c:154 |
| msgid "Speech Driver Events" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/log.c:112 |
| msgid "Speech Events" |
| msgstr "" |
| |
| #. Create the file system object for speech input. |
| #: Programs/config.c:2882 |
| msgid "Speech Input" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1005 |
| msgid "Speech Options" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:2046 |
| msgid "Speech Parameter" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1022 |
| msgid "Speech Pitch" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1035 |
| msgid "Speech Punctuation" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1015 |
| msgid "Speech Rate" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1050 |
| msgid "Speech Uppercase Indicator" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1008 |
| msgid "Speech Volume" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1060 |
| msgid "Speech Whitespace Indicator" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:573 |
| #, c-format |
| msgid "Speech driver code (%s, %s, or one of {%s})." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1392 |
| msgid "Standard Error Log Level" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:815 |
| msgid "Start Selection with Routing Key" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:465 |
| msgid "State Dots" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:466 |
| msgid "State Letter" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1217 |
| msgid "Status Cells" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1233 |
| msgid "Status Count" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:474 |
| msgid "Status Field" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1226 |
| msgid "Status Position" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1248 |
| msgid "Status Separator" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1244 |
| msgid "Status Side" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:172 |
| msgid "Steel Drums" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:373 |
| #, c-format |
| msgid "Stop an existing instance of %s, and then exit." |
| msgstr "" |
| |
| #. Ensemble |
| #: Programs/midi.c:98 |
| msgid "String Ensemble 1" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:99 |
| msgid "String Ensemble 2" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:29 |
| msgid "Strings" |
| msgstr "Stringe" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:635 |
| msgid "Superimpose Dot 7" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:659 |
| msgid "Suppress start-up messages." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:86 |
| msgid "Synth Bass 1" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:87 |
| msgid "Synth Bass 2" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:176 |
| msgid "Synth Drum" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:36 |
| msgid "Synth FM" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:34 |
| msgid "Synth Lead" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:35 |
| msgid "Synth Pad" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:104 |
| msgid "Synth Voice" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:113 |
| msgid "SynthBrass 1" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:114 |
| msgid "SynthBrass 2" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:100 |
| msgid "SynthStrings 1" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:101 |
| msgid "SynthStrings 2" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1387 |
| msgid "System Log Level" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:2792 Programs/menu_prefs.c:1361 |
| msgid "Tables Directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:174 |
| msgid "Taiko Drum" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:69 |
| msgid "Tango Accordion" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:183 |
| msgid "Telephone Ring" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:118 |
| msgid "Tenor Sax" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:661 |
| msgid "Text Indicators" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1245 |
| msgid "Text Side" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:619 |
| msgid "Text Style" |
| msgstr "Stile testo" |
| |
| #: Programs/config.c:2813 Programs/menu_prefs.c:1273 |
| msgid "Text Table" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-ctb.c:69 |
| msgid "Text table." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:304 |
| msgid "The text to be shown when the braille driver starts and to be spoken when the speech driver starts." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:311 |
| msgid "The text to be shown when the braille driver stops." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:467 |
| msgid "Time" |
| msgstr "Orario" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1161 |
| msgid "Time Format" |
| msgstr "Formato dell'oro" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1153 |
| msgid "Time Presentation" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1171 |
| msgid "Time Separator" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:96 |
| msgid "Timpani" |
| msgstr "Timpani" |
| |
| #. Percussive Instruments |
| #: Programs/midi.c:170 |
| msgid "Tinkle Bell" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1441 |
| msgid "Tools" |
| msgstr "Strumenti" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:892 |
| msgid "Touch Navigation" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:906 |
| msgid "Touch Sensitivity" |
| msgstr "Sensibilità al tocco" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:804 |
| msgid "Track Screen Pointer" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:798 |
| msgid "Track Screen Scroll" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:830 |
| msgid "Translated via Text Table" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:93 |
| msgid "Tremolo Strings" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:108 |
| msgid "Trombone" |
| msgstr "" |
| |
| #. Brass |
| #: Programs/midi.c:107 |
| msgid "Trumpet" |
| msgstr "Tromba" |
| |
| #: Programs/midi.c:109 |
| msgid "Tuba" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:59 |
| msgid "Tubular Bells" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:951 |
| msgid "Tune Device" |
| msgstr "Accordare dispositivo" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:834 |
| msgid "Typing Mode" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/log.c:136 |
| msgid "USB I/O" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:575 |
| msgid "Underline" |
| msgstr "Sottolineato" |
| |
| #: Programs/alert.c:102 |
| msgid "Unfrozen" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:2789 Programs/menu_prefs.c:1341 |
| msgid "Updatable Directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/log.c:106 |
| msgid "Update Events" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/options.c:151 |
| msgid "Usage" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:634 |
| msgid "Use Capital Sign" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:56 |
| msgid "Vibraphone" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:90 |
| msgid "Viola" |
| msgstr "" |
| |
| #. Strings |
| #: Programs/midi.c:89 |
| msgid "Violin" |
| msgstr "Violino" |
| |
| #: Programs/midi.c:103 |
| msgid "Voice Oohs" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1377 |
| msgid "Warning" |
| msgstr "Avviso" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1321 |
| msgid "Web Site" |
| msgstr "Sito web" |
| |
| #: Programs/midi.c:131 |
| msgid "Whistle" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:173 |
| msgid "Woodblock" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:737 |
| msgid "Word Wrap" |
| msgstr "A capo automatico" |
| |
| #: Programs/config.c:2763 |
| msgid "Working Directory" |
| msgstr "Directory di lavoro" |
| |
| #: Programs/config.c:2790 Programs/menu_prefs.c:1351 |
| msgid "Writable Directory" |
| msgstr "Directory con accesso in scrittura" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:118 |
| msgid "Write debugging output to stdout" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:682 |
| msgid "Write the start-up logs, and then exit." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:100 |
| msgid "X display to connect to" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/pgmprivs_linux.c:1951 |
| msgid "XDG runtime directory access problem" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/pgmprivs_linux.c:1933 |
| msgid "XDG runtime directory created" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/pgmprivs_linux.c:1928 |
| msgid "XDG runtime directory exists" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:786 |
| msgid "XFree(wm_name) for change" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1259 |
| msgid "XT (set 1) keyboard scan code" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/midi.c:58 |
| msgid "Xylophone" |
| msgstr "Xilofono" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:1193 |
| msgid "Year Month Day" |
| msgstr "Anno mese giorno" |
| |
| #: Programs/menu.c:450 |
| msgid "Yes" |
| msgstr "Sì" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:84 |
| msgid "[host][:port]" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:576 |
| msgid "all dots" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd_miscellaneous.c:121 |
| msgid "and" |
| msgstr "e" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1142 |
| msgid "append characters to clipboard" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1033 |
| msgid "append to clipboard from character" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd.c:290 |
| msgid "at cursor" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1301 |
| msgid "backspace key" |
| msgstr "" |
| |
| #: Drivers/Braille/Baum/braille.c:1110 Drivers/Braille/TSI/braille.c:869 |
| msgid "battery low" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1222 |
| msgid "bind to specific virtual terminal" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:835 |
| msgid "bind to the next virtual terminal" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:829 |
| msgid "bind to the previous virtual terminal" |
| msgstr "" |
| |
| #. |
| #: Programs/cmd_utils.c:144 |
| msgid "black" |
| msgstr "nero" |
| |
| #: Programs/core.c:1120 |
| msgid "blank line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd_utils.c:168 |
| msgid "blink" |
| msgstr "" |
| |
| #. B |
| #: Programs/cmd_utils.c:145 |
| msgid "blue" |
| msgstr "blu" |
| |
| #: Programs/config.c:2853 |
| #, c-format |
| msgid "braille device not specified" |
| msgstr "dispositivo braille non specificato" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:544 |
| msgid "braille display temporarily unavailable" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:1553 |
| msgid "braille driver initialization failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:1632 |
| msgid "braille driver not loadable" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:1892 |
| msgid "braille driver restarting" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd_miscellaneous.c:178 |
| msgid "braille driver stopped" |
| msgstr "" |
| |
| #: Drivers/Screen/Android/screen.c:189 |
| msgid "braille released" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1019 |
| msgid "bring screen cursor to character" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:520 |
| msgid "bring screen cursor to current line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1193 |
| msgid "bring screen cursor to line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:730 |
| msgid "bring screen cursor to speech cursor" |
| msgstr "" |
| |
| #. RG |
| #: Programs/cmd_utils.c:150 |
| msgid "brown" |
| msgstr "marrone" |
| |
| #: Drivers/Screen/Linux/screen.c:1432 |
| msgid "can't get console state" |
| msgstr "" |
| |
| #: Drivers/Screen/Linux/screen.c:1510 |
| msgid "can't open console" |
| msgstr "" |
| |
| #: Drivers/Screen/Linux/screen.c:1556 |
| msgid "can't read screen content" |
| msgstr "" |
| |
| #: Drivers/Screen/Linux/screen.c:1601 |
| msgid "can't read screen header" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/atb_translate.c:70 |
| msgid "cannot compile attributes table" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/ctb_translate.c:365 |
| msgid "cannot compile contraction table" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:1536 |
| msgid "cannot compile key table" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:1113 |
| msgid "cannot compile keyboard table" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/ttb_translate.c:256 |
| msgid "cannot compile text table" |
| msgstr "" |
| |
| #. This is the first attempt to connect to BRLTTY, and it failed. |
| #. * Return the error immediately to the user, to provide feedback to users |
| #. * running xbrlapi by hand, but not fill logs, eat battery, spam |
| #. * 127.0.0.1 with reconnection attempts. |
| #. |
| #: Programs/xbrlapi.c:204 |
| #, c-format |
| msgid "cannot connect to braille devices daemon brltty at %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:654 |
| #, c-format |
| msgid "cannot connect to display %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/file.c:360 |
| msgid "cannot create directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/program.c:148 |
| #, c-format |
| msgid "cannot determine program directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:2766 Programs/menu.c:544 |
| msgid "cannot determine working directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/system_windows.c:61 |
| msgid "cannot find procedure" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/program.c:156 |
| msgid "cannot fix install path" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:259 |
| msgid "cannot get tty\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:265 |
| #, c-format |
| msgid "cannot get tty %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/file.c:497 |
| msgid "cannot get working directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:702 |
| #, c-format |
| msgid "cannot grab windows on screen %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:272 |
| msgid "cannot ignore keys\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/atb_translate.c:90 |
| msgid "cannot load attributes table" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/system_windows.c:54 |
| msgid "cannot load library" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/ttb_translate.c:276 |
| msgid "cannot load text table" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/file.c:349 |
| msgid "cannot make world writable" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:1071 |
| msgid "cannot open key help" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/program.c:260 |
| msgid "cannot open process identifier file" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu.c:542 |
| msgid "cannot open working directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/prefs.c:350 |
| msgid "cannot read preferences file" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:337 |
| #, c-format |
| msgid "cannot set focus to %#010x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/file.c:511 Programs/menu.c:531 |
| msgid "cannot set working directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/prefs.c:525 |
| msgid "cannot write to preferences file" |
| msgstr "" |
| |
| #. "cap" here, used during speech output, is short for "capital". |
| #. It is spoken just before an uppercase letter, e.g. "cap A". |
| #: Programs/core.c:1065 |
| msgid "cap" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:775 Programs/menu_prefs.c:1234 |
| msgid "cells" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd_preferences.c:87 |
| msgid "changes discarded" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:775 |
| msgid "clear all sticky input modifiers" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:889 |
| msgid "clear the text selection" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd_speech.c:475 |
| msgid "column" |
| msgstr "colonna" |
| |
| #. configuration menu |
| #: Drivers/Braille/BrailleLite/braille.c:607 |
| msgid "config" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/options.c:807 |
| msgid "configuration directive specified more than once" |
| msgstr "" |
| |
| #: Drivers/Screen/Linux/screen.c:1508 |
| msgid "console not in use" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:945 |
| msgid "console tone generator" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1135 |
| msgid "copy characters to clipboard" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:901 |
| msgid "copy selected text to host clipboard" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:644 Programs/menu_prefs.c:503 |
| msgid "csecs" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1280 |
| msgid "current reading location" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1336 |
| msgid "cursor-down key" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1315 |
| msgid "cursor-left key" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1322 |
| msgid "cursor-right key" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1329 |
| msgid "cursor-up key" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:907 |
| msgid "cut selected text to host clipboard" |
| msgstr "" |
| |
| #. GB |
| #: Programs/cmd_utils.c:147 |
| msgid "cyan" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:781 |
| msgid "cycle the AltGr (Right Alt) sticky input modifier (next, on, off)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:562 |
| msgid "cycle the Control sticky input modifier (next, on, off)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:787 |
| msgid "cycle the GUI (Windows) sticky input modifier (next, on, off)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:568 |
| msgid "cycle the Meta (Left Alt) sticky input modifier (next, on, off)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:550 |
| msgid "cycle the Shift sticky input modifier (next, on, off)" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:556 |
| msgid "cycle the Upper sticky input modifier (next, on, off)" |
| msgstr "" |
| |
| #. L |
| #: Programs/cmd_utils.c:152 |
| msgid "dark grey" |
| msgstr "grigio scuro" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:483 |
| msgid "decrease speaking rate" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:495 |
| msgid "decrease speaking volume" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1378 |
| msgid "delete key" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1079 |
| msgid "describe character" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:717 |
| msgid "describe current character" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:625 Programs/config.c:635 |
| msgid "device" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltest.c:64 Programs/brltest.c:74 Programs/brltty-atb.c:32 |
| #: Programs/brltty-ctb.c:50 Programs/brltty-ktb.c:69 Programs/brltty-ktb.c:79 |
| #: Programs/brltty-trtxt.c:47 Programs/config.c:323 Programs/config.c:423 |
| #: Programs/config.c:433 Programs/config.c:443 Programs/config.c:514 |
| msgid "directory" |
| msgstr "directory" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:98 |
| msgid "display" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:4 |
| msgid "do nothing" |
| msgstr "non fare nulla" |
| |
| #: Programs/learn.c:108 |
| msgid "done" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:577 |
| msgid "dot 7" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:578 |
| msgid "dot 8" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:575 |
| msgid "dots 7 and 8" |
| msgstr "" |
| |
| #: Drivers/Braille/Baum/braille.c:1107 |
| msgid "driver request" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:472 Programs/config.c:570 Programs/config.c:605 |
| msgid "driver,..." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1364 |
| msgid "end key" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1287 |
| msgid "enter key" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:384 |
| msgid "enter/leave command learn mode" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:372 |
| msgid "enter/leave help display" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:390 |
| msgid "enter/leave preferences menu" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:378 |
| msgid "enter/leave status display" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1308 |
| msgid "escape key" |
| msgstr "" |
| |
| #: Drivers/Braille/Iris/braille.c:1494 |
| msgid "eurobraille" |
| msgstr "eurobraille" |
| |
| #: Programs/cmd_miscellaneous.c:118 |
| msgid "exactly" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:819 |
| msgid "excess argument" |
| msgstr "" |
| |
| #. parent |
| #: Programs/brltty.c:177 |
| #, c-format |
| msgid "executing \"%s\" (from \"%s\")\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/pgmprivs_linux.c:2045 |
| msgid "executing as the invoking user" |
| msgstr "" |
| |
| #. execv() shouldn't return |
| #: Programs/brltty.c:184 |
| #, c-format |
| msgid "execution of \"%s\" failed: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:709 |
| msgid "failed to get first focus\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-trtxt.c:56 Programs/brltty-trtxt.c:64 Programs/config.c:380 |
| #: Programs/config.c:389 Programs/config.c:399 Programs/config.c:525 |
| #: Programs/config.c:535 Programs/config.c:544 Programs/config.c:553 |
| #: Programs/config.c:589 Programs/config.c:674 |
| msgid "file" |
| msgstr "file" |
| |
| #: Programs/options.c:993 |
| #, c-format |
| msgid "file '%s' processing error." |
| msgstr "" |
| |
| #. failed |
| #: Programs/brltty.c:172 |
| #, c-format |
| msgid "fork of \"%s\" failed: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1386 |
| msgid "function key" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:240 |
| msgid "go back after cursor tracking" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:939 |
| msgid "go back to the previous screen" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:186 |
| msgid "go backward one braille window" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:202 |
| msgid "go backward skipping blank braille windows" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:843 |
| msgid "go backward to nearest non-blank braille window" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:20 |
| msgid "go down one line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:36 |
| msgid "go down several lines" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:118 |
| msgid "go down to first line of next paragraph" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:418 |
| msgid "go down to last item" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1128 |
| msgid "go down to nearest line with different character" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:52 |
| msgid "go down to nearest line with different content" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:68 |
| msgid "go down to nearest line with different highlighting" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1072 |
| msgid "go down to nearest line with less indent than character" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:134 |
| msgid "go down to next command prompt" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:434 |
| msgid "go down to next item" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:194 |
| msgid "go forward one braille window" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:210 |
| msgid "go forward skipping blank braille windows" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:851 |
| msgid "go forward to nearest non-blank braille window" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:170 |
| msgid "go left half a braille window" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:154 |
| msgid "go left one character" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:178 |
| msgid "go right half a braille window" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:162 |
| msgid "go right one character" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:690 |
| msgid "go to and speak first non-blank character on line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:704 |
| msgid "go to and speak first non-blank line on screen" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:697 |
| msgid "go to and speak last non-blank character on line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:711 |
| msgid "go to and speak last non-blank line on screen" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:643 |
| msgid "go to and speak next character" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:683 |
| msgid "go to and speak next line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:663 |
| msgid "go to and speak next word" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:636 |
| msgid "go to and speak previous character" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:676 |
| msgid "go to and speak previous line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:656 |
| msgid "go to and speak previous word" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:102 |
| msgid "go to beginning of bottom line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:218 |
| msgid "go to beginning of line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:93 |
| msgid "go to beginning of top line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:84 |
| msgid "go to bottom line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:459 |
| msgid "go to current speaking position" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:226 |
| msgid "go to end of line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:581 |
| msgid "go to previous menu level" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1101 |
| msgid "go to remembered braille window position" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:233 |
| msgid "go to screen cursor" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:247 |
| msgid "go to screen cursor or go back after cursor tracking" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1110 |
| msgid "go to selected line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:932 |
| msgid "go to the home screen" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:76 |
| msgid "go to top line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:12 |
| msgid "go up one line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:28 |
| msgid "go up several lines" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:410 |
| msgid "go up to first item" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:110 |
| msgid "go up to first line of paragraph" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1119 |
| msgid "go up to nearest line with different character" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:44 |
| msgid "go up to nearest line with different content" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:60 |
| msgid "go up to nearest line with different highlighting" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1063 |
| msgid "go up to nearest line with less indent than character" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:126 |
| msgid "go up to previous command prompt" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:426 |
| msgid "go up to previous item" |
| msgstr "" |
| |
| #. G |
| #: Programs/cmd_utils.c:146 |
| msgid "green" |
| msgstr "verde" |
| |
| #: Programs/pgmprivs_linux.c:2167 |
| msgid "group permissions added" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd_miscellaneous.c:228 |
| msgid "help not available" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/scr_help.c:229 |
| msgid "help screen not readable" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1357 |
| msgid "home key" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:493 |
| msgid "identifier,..." |
| msgstr "" |
| |
| #: Drivers/Braille/Baum/braille.c:1109 |
| msgid "idle timeout" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:489 |
| msgid "increase speaking rate" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:501 |
| msgid "increase speaking volume" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/core.c:1123 |
| msgid "indent" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1149 |
| msgid "insert clipboard history entry after screen cursor" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:526 |
| msgid "insert clipboard text after screen cursor" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:913 |
| msgid "insert host clipboard text after screen cursor" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1371 |
| msgid "insert key" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/program.c:164 |
| msgid "install path not absolute" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/options.c:104 |
| msgid "invalid counter setting" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/datafile.c:318 |
| msgid "invalid escape sequence" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/options.c:113 |
| msgid "invalid flag setting" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:2678 |
| msgid "invalid message hold timeout" |
| msgstr "" |
| |
| #. the operand for an option is invalid |
| #: Programs/options.c:589 |
| msgid "invalid operand" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brlapi_server.c:4413 |
| msgid "invalid thread stack size" |
| msgstr "" |
| |
| #: Drivers/Braille/BrailleLite/braille.c:590 |
| #: Drivers/Braille/BrailleLite/braille.c:668 |
| msgid "keyboard emu off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Drivers/Braille/BrailleLite/braille.c:589 |
| msgid "keyboard emu on" |
| msgstr "" |
| |
| #. L B |
| #: Programs/cmd_utils.c:153 |
| msgid "light blue" |
| msgstr "" |
| |
| #. L GB |
| #: Programs/cmd_utils.c:155 |
| msgid "light cyan" |
| msgstr "" |
| |
| #. L G |
| #: Programs/cmd_utils.c:154 |
| msgid "light green" |
| msgstr "" |
| |
| #. RGB |
| #: Programs/cmd_utils.c:151 |
| msgid "light grey" |
| msgstr "" |
| |
| #. LR B |
| #: Programs/cmd_utils.c:157 |
| msgid "light magenta" |
| msgstr "" |
| |
| #. LR |
| #: Programs/cmd_utils.c:156 |
| msgid "light red" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd_speech.c:474 |
| msgid "line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1047 |
| msgid "linear copy to character" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:665 |
| msgid "lvl|cat,..." |
| msgstr "" |
| |
| #. R B |
| #: Programs/cmd_utils.c:149 |
| msgid "magenta" |
| msgstr "magenta" |
| |
| #. the operand for a string option hasn't been specified |
| #: Programs/options.c:583 |
| msgid "missing operand" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/parse.c:472 |
| msgid "missing parameter name" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/parse.c:458 |
| msgid "missing parameter qualifier" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/parse.c:434 |
| msgid "missing parameter value" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:993 |
| msgid "move to the first item in the screen area" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1011 |
| msgid "move to the last item in the screen area" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1005 |
| msgid "move to the next item in the screen area" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:999 |
| msgid "move to the previous item in the screen area" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:356 Programs/config.c:408 Programs/config.c:461 |
| #: Programs/config.c:483 Programs/config.c:561 Programs/config.c:580 |
| #: Programs/config.c:615 |
| msgid "name=value,..." |
| msgstr "" |
| |
| #: Drivers/Braille/Iris/braille.c:1510 |
| msgid "native" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:1080 |
| msgid "no key bindings" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/scr_driver.c:39 |
| msgid "no screen" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:717 |
| msgid "none" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:1353 |
| msgid "not saved" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/pgmprivs_linux.c:2018 |
| msgid "not switching to an unprivileged user" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:969 |
| msgid "open the application alerts window" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:957 |
| msgid "open the application list window" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:963 |
| msgid "open the application-specific menu" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:925 |
| msgid "open the braille actions window" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:951 |
| msgid "open the device options window" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:945 |
| msgid "open the device settings window" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/options.c:155 |
| msgid "option" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/pgmprivs_linux.c:2152 |
| msgid "ownership claimed" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1350 |
| msgid "page-down key" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1343 |
| msgid "page-up key" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:509 |
| msgid "percentage" |
| msgstr "percentuale" |
| |
| #: Programs/config.c:2651 |
| msgid "pid file not specified" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/program.c:306 |
| msgid "pid file open error" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/spk.c:200 |
| msgid "pitch" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1086 |
| msgid "place left end of braille window at character" |
| msgstr "" |
| |
| #: Drivers/Braille/Baum/braille.c:1108 |
| msgid "power switch" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/spk.c:186 |
| msgid "rate" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1040 |
| msgid "rectangular copy to character" |
| msgstr "" |
| |
| #. R |
| #: Programs/cmd_utils.c:148 |
| msgid "red" |
| msgstr "rosso" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:877 |
| msgid "refresh braille display" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1201 |
| msgid "refresh braille line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:415 |
| msgid "regexp,..." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:1896 |
| #, c-format |
| msgid "reinitializing braille driver" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:2409 |
| #, c-format |
| msgid "reinitializing screen driver" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:2209 |
| #, c-format |
| msgid "reinitializing speech driver" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1093 |
| msgid "remember current braille window position" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1229 |
| msgid "render an alert" |
| msgstr "" |
| |
| #: Drivers/Braille/BrailleLite/braille.c:601 |
| #: Drivers/Braille/BrailleLite/braille.c:780 |
| #: Drivers/Braille/BrailleLite/braille.c:782 |
| #: Drivers/Braille/BrailleLite/braille.c:791 |
| msgid "repeat count" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:532 |
| msgid "restart braille driver" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:538 |
| msgid "restart speech driver" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:755 |
| msgid "restore clipboard from disk" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:402 |
| msgid "restore preferences from disk" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:975 |
| msgid "return to the active screen area" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:749 |
| msgid "save clipboard to disk" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:396 |
| msgid "save preferences to disk" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:91 |
| msgid "scheme+..." |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:2285 |
| msgid "screen driver not loadable" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:2406 |
| msgid "screen driver restarting" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd_miscellaneous.c:186 |
| msgid "screen driver stopped" |
| msgstr "" |
| |
| #: Drivers/Screen/Android/screen.c:184 |
| msgid "screen locked" |
| msgstr "" |
| |
| #: Drivers/Screen/Linux/screen.c:1531 |
| msgid "screen not in text mode" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:140 |
| msgid "search backward for clipboard text" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:146 |
| msgid "search forward for clipboard text" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd_miscellaneous.c:122 |
| msgid "second" |
| msgid_plural "seconds" |
| msgstr[0] "secondo" |
| msgstr[1] "secondi" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:895 |
| msgid "select all of the text" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:446 |
| msgid "select next choice" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:440 |
| msgid "select previous choice" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:352 |
| msgid "set alert tunes on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:338 |
| msgid "set attribute blinking on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:331 |
| msgid "set attribute underlining on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1163 |
| msgid "set attributes table" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:359 |
| msgid "set autorepeat on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:623 |
| msgid "set autospeak completed words on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:609 |
| msgid "set autospeak deleted characters on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:871 |
| msgid "set autospeak indent of current line on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:602 |
| msgid "set autospeak inserted characters on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:366 |
| msgid "set autospeak on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:616 |
| msgid "set autospeak replaced characters on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:595 |
| msgid "set autospeak selected character on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:588 |
| msgid "set autospeak selected line on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:769 |
| msgid "set braille keyboard enabled/disabled" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:762 |
| msgid "set braille typing mode dots/text" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:345 |
| msgid "set capital letter blinking on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1170 |
| msgid "set contraction table" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:261 |
| msgid "set display mode attributes/text" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:303 |
| msgid "set hidden screen cursor on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1177 |
| msgid "set keyboard table" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1184 |
| msgid "set language profile" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:324 |
| msgid "set screen cursor blinking on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:317 |
| msgid "set screen cursor style block/underline" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:296 |
| msgid "set screen cursor visibility on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:254 |
| msgid "set screen image frozen/unfrozen" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:289 |
| msgid "set skipping of blank braille windows on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:282 |
| msgid "set skipping of lines with identical content on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:275 |
| msgid "set sliding braille window on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:743 |
| msgid "set speech cursor visibility on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1215 |
| msgid "set text selection" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:268 |
| msgid "set text style 6-dot/8-dot" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1156 |
| msgid "set text table" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:858 |
| msgid "set touch navigation on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:310 |
| msgid "set track screen cursor on/off" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:574 |
| msgid "show current date and time" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:919 |
| msgid "show the window title" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:883 |
| msgid "show various device status indicators" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:946 |
| msgid "soundcard digital audio" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/menu_prefs.c:948 |
| msgid "soundcard synthesizer" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd.c:277 Programs/core.c:1046 |
| msgid "space" |
| msgstr "spazio" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:629 |
| msgid "speak current character" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:465 Programs/cmds.auto.h:669 |
| msgid "speak current line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:649 |
| msgid "speak current word" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:477 |
| msgid "speak from current line through bottom of screen" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:471 |
| msgid "speak from top of screen through current line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:864 |
| msgid "speak indent of current line" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:736 |
| msgid "speak speech cursor location" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:2057 |
| msgid "speech driver not loadable" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:2206 |
| msgid "speech driver restarting" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd_speech.c:104 |
| msgid "speech driver stopped" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:723 |
| msgid "spell current word" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1026 |
| msgid "start new clipboard at character" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1208 |
| msgid "start text selection" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:799 |
| msgid "start the braille driver" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:823 |
| msgid "start the screen driver" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:811 |
| msgid "start the speech driver" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:452 |
| msgid "stop speaking" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:793 |
| msgid "stop the braille driver" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:817 |
| msgid "stop the screen driver" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:805 |
| msgid "stop the speech driver" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:656 |
| msgid "strange old error handler\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/brltty-cldr.c:39 |
| msgid "string" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1273 |
| msgid "switch to command context" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1054 |
| msgid "switch to specific virtual terminal" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:987 |
| msgid "switch to the next screen area" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:513 |
| msgid "switch to the next virtual terminal" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:981 |
| msgid "switch to the previous screen area" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:507 |
| msgid "switch to the previous virtual terminal" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/pgmprivs_linux.c:1994 |
| msgid "switched to unprivileged user" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1294 |
| msgid "tab key" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:302 Programs/config.c:309 |
| msgid "text" |
| msgstr "testo" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1245 |
| msgid "type braille dots" |
| msgstr "tipo punti braille" |
| |
| #: Programs/cmds.auto.h:1237 |
| msgid "type unicode character" |
| msgstr "tipo caratteri unicode" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:974 |
| msgid "unexpected block type" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:864 |
| msgid "unexpected cmd" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd_queue.c:157 |
| msgid "unhandled command" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/cmd.c:198 |
| msgid "unknown command" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/options.c:823 |
| msgid "unknown configuration directive" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/config.c:737 |
| msgid "unknown log level or category" |
| msgstr "" |
| |
| #. an unknown option has been specified |
| #: Programs/options.c:570 |
| msgid "unknown option" |
| msgstr "opzione sconosciuta" |
| |
| #: Programs/parse.c:501 |
| msgid "unsupported parameter" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/spk.c:172 |
| msgid "volume" |
| msgstr "volume" |
| |
| #. LRGB |
| #: Programs/cmd_utils.c:159 |
| msgid "white" |
| msgstr "bianco" |
| |
| #: Programs/pgmprivs_linux.c:1856 |
| msgid "working directory changed" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:911 |
| #, c-format |
| msgid "xbrlapi: Couldn't find a keycode to remap for simulating unbound keysym %08X\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:898 |
| #, c-format |
| msgid "xbrlapi: Couldn't find modifiers to apply to %d for getting keysym %08X\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:874 |
| #, c-format |
| msgid "xbrlapi: Couldn't translate keysym %08X to keycode.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:415 |
| #, c-format |
| msgid "xbrlapi: X Error %d, %s on display %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:457 |
| #, c-format |
| msgid "xbrlapi: bad format for VT number\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:460 |
| #, c-format |
| msgid "xbrlapi: bad type for VT number\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:439 |
| #, c-format |
| msgid "xbrlapi: cannot get root window XFree86_VT property\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:316 |
| #, c-format |
| msgid "xbrlapi: cannot write window name %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:764 |
| #, c-format |
| msgid "xbrlapi: didn't grab parent of %#010lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:782 |
| #, c-format |
| msgid "xbrlapi: didn't grab window %#010lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:582 |
| #, c-format |
| msgid "xbrlapi: didn't grab window %#010lx but got focus\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:448 |
| #, c-format |
| msgid "xbrlapi: more than one item for VT number\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:433 |
| #, c-format |
| msgid "xbrlapi: no XFree86_VT atom\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:444 |
| #, c-format |
| msgid "xbrlapi: no items for VT number\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:416 |
| #, c-format |
| msgid "xbrlapi: resource %#010lx, req %u:%u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. "shouldn't happen" events |
| #: Programs/xbrlapi.c:811 |
| #, c-format |
| msgid "xbrlapi: unhandled event type: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: Programs/xbrlapi.c:790 |
| #, c-format |
| msgid "xbrlapi: window %#010lx changed to NULL name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. LRG |
| #: Programs/cmd_utils.c:158 |
| msgid "yellow" |
| msgstr "giallo" |
| |
| #~ msgid "Bug Reports" |
| #~ msgstr "Segnalazioni bug" |
| |
| #~ msgid "Normal" |
| #~ msgstr "Normale" |