| <sect>Description des possibilités<p> |
| |
| <sect1>Routine curseur<label id="routing"><p> |
| Lorsque vous déplacez la plage braille sur l'écran en examinant le texte dans |
| un éditeur, vous avez souvent besoin d'amener le curseur à un caractère en |
| particulier à l'intérieur de la plage braille. |
| Vous trouverez que c'est une tâche plutôt difficile pour un certain nombre de |
| raisons. L'une d'entre elles est qu'il se peut que vous ne sachiez pas où se |
| trouve le curseur, et vous avez peut-être perdu votre position en essayant de le |
| trouver. |
| Une autre est que le curseur peut se déplacer de façon imprévisible lorsque |
| vous appuyez sur les flèches de direction (certains éditeurs, par exemple, |
| n'autorisent pas le curseur à aller plus à droite que la fin de la ligne où il |
| se trouve). |
| La routine-curseur fournit cette possibilité en sachant où se trouve le curseur, |
| en simulant les appuis sur les flèches de direction que vous devriez |
| entrer manuellement, et en affichant l'évolution du curseur pendant qu'il se |
| déplace. |
| |
| Certains afficheurs braille ont un bouton, appelé routine-curseur, au-dessus de |
| chaque cellule. Ces touches utilisent la commande |
| <ref id="command-ROUTE" name="ROUTE"> pour amener le curseur précisément à |
| l'emplacement désiré. |
| |
| La routine-curseur, bien que très pratique et très efficace, n'est pas, |
| à proprement parler, totalement fiable. Une des raisons de cela est que sa |
| conception actuelle utilise des séquences d'échappement de touches du curseur |
| VT100. |
| |
| Une autre est que certaines applications font des choses non standards pour |
| réagir lorsqu'elles détectent l'appui sur les touches du curseur. |
| Un problème mineur trouvé à l'intérieur de certains éditeurs (comme <tt>vi</tt>), |
| comme mentionné ci-dessus, est qu'ils se précipitent dans un déplacement |
| vertical imprévisible lorsque vous demandez un déplacement vertical, car elles |
| n'autorisent pas le curseur à se placer à droite de la fin d'une ligne. |
| Un problème majeur trouvé dans certains navigateurs web (comme |
| <tt>lynx</tt>), est que les flèches haut et bas sont utilisées pour se déplacer |
| parmi les liens (ce qui peut sauter des lignes et/ou déplacer horizontalement |
| le curseur mais rarement déplacer le curseur d'une ligne dans la direction |
| désirée), et que les flèches gauche et droite sont utilisées pour sélectionner |
| les liens (ce qui n'a absolument rien à voir avec une quelconque forme de |
| déplacement de curseur, et qui change même totalement le contenu de l'écran). |
| |
| Il se peut que la routine curseur ne fonctionne pas très bien sur les systèmes |
| lourds à se charger, et elle ne fonctionnera certainement pas très bien |
| lorsqu'elle tournera sous un vieux système ayant des liaisons lentes. Il en est |
| ainsi car tous les tests qui doivent être faits pendant le processus de façon à |
| traiter les mouvements imprévisibles du curseur et afin de s'assurer |
| qu'une erreur a au moins une chance d'être corrigée. |
| Bien que BRLTTY s'efforce d'être assez intelligent, il doit attendre encore |
| de voir ce qu'il se passe après chaque appui simulé sur une flèche de direction. |
| |
| Une fois qu'une demande de routine-curseur a été faite, BRLTTY essaie d'amener |
| le curseur à la position désirée durant un certain délai avant |
| que le curseur n'atteigne cette position, le curseur semblant se déplacer dans la |
| mauvaise direction, ou vous passez à un terminal différent. |
| En premier, un effort est fait pour utiliser le déplacement vertical pour |
| amener le curseur à la bonne ligne, puis, uniquement si cela réussit, un effort |
| est fait pour utiliser le déplacement horizontal pour amener le curseur à la |
| bonne colonne. Si vous faites une autre demande alors qu'une routine est en train de |
| s'effectuer, la première est annulée et la deuxième est démarrée. |
| |
| Une commande de routine curseur plus sûre mais moins puissante, |
| <ref id="command-CSRJMP_VERT" name="CSRJMP_VERT">, utilise le déplacement |
| vertical pour amener le curseur n'importe où sur la première ligne de la |
| plage braille. Elle est surtout utile, jointe à certaines applications |
| (comme <tt>lynx</tt>), dans lesquelles le déplacement du curseur à l'horizontal |
| ne doit jamais être tenté. |
| |
| <sect1>Copier-coller<label id="cut"><p> |
| Cette possibilité vous permet d'extraire un texte qui est déjà sur l'écran |
| et de le réentrer à la position courante du curseur. Son utilisation vous fait |
| gagner du temps et permet d'éviter les erreurs lorsque vous avez besoin de copier un |
| texte long et/ou compliqué, et même quand vous avez besoin de copier plusieurs |
| fois le même texte court et simple. Elle est particulièrement utile pour des |
| choses telles que les noms de fichier longs, les lignes de commande compliquées, |
| les adresses mail, et les URLS. Copier et coller du texte passe par trois |
| étapes simples: |
| <enum> |
| <item> |
| Marquer le coin en haut à gauche de la zone rectangulaire ou le début de la |
| zone linéaire sur l'écran, qui sera extraite (copiée). Si votre afficheur a |
| des routines-curseur, déplacez la plage braille de façon à ce que le |
| premier caractère à copier apparaisse quelque part à l'intérieur, puis: |
| <itemize> |
| <item> |
| appelez la commande <ref id="command-CUTBEGIN" name="CUTBEGIN"> pour |
| démarrer un nouveau tampon |
| <item> |
| appelez la commande <ref id="command-CUTAPPEND" name="CUTAPPEND"> pour |
| marquer le tampon copié existant. |
| </itemize> |
| en pressant la/les touche(s) qui y sont associée(s), puis en appuyant sur la |
| routine-curseur associée au caractère |
| <item> |
| Marquer le coin en bas à droite de la zone rectangulaire ou la fin de |
| la zone linéaire sur l'écran qui doit être extraite (copiée). |
| Si votre afficheur a des routines-curseur, déplacez la plage braille |
| de telle sorte que le dernier caractère à copier apparaisse quelque part |
| à l'intérieur, puis |
| <itemize> |
| <item> |
| appelez la commande <ref id="command-CUTRECT" name="CUTRECT"> pour |
| copier une zone rectangulaire. |
| <item> |
| appelez la commande <ref id="command-CUTLINE" name="CUTLINE"> pour |
| copier une zone linéaire. |
| </itemize> |
| en pressant les/la touche(s) associée(s) puis en pressant la routine-curseur |
| associée au caractère. Le marquage |
| de la fin de la région copiée dépose le contenu d'un écran copié dans le |
| presse-papier. |
| Les espaces superflus sont supprimés en fin de chaque ligne dans le |
| presse-papier de façon à ce que les espaces non désirés qui en découlent ne |
| soient pas collés. |
| Les caractères de contrôle sont remplacés par des espaces. |
| <item> |
| Insérez (coller) le texte là où vous avez besoin. Placez le curseur après le |
| caractère où le texte doit être inséré, et appelez la commande |
| <ref id="command-PASTE" name="PASTE">. Vous pouvez copier le même texte |
| autant de fois que vous le voulez sans le copier à nouveau. |
| Cette description suppose que vous êtes déjà dans un mode d'entrée. Si vous |
| collez alors que vous êtes dans un autre type de mode (comme le |
| mode commande de <tt>vi</tt>), vous devez alors bien être conscient de ce que |
| les caractères du presse-papier pourront faire. |
| </enum> |
| |
| Le tampon copié est utilisé aussi par les commandes |
| <ref id="command-PRSEARCH-NXSEARCH" name="PRSEARCH/NXSEARCH">. |
| |
| <sect1>Support du pointeur (souris) via GPM<label id="gpm"><p> |
| Si BRLTTY est configuré avec l'option de compilation |
| <ref id="gpm" name="--enable-gpm"> sur un système où l'application |
| <tt>gpm</tt> a été installée, il réagira au pointeur (souris). |
| |
| Le fait de bouger la plage braille déplace le pointeur (voir la préférence |
| <ref id="preference-pointer-follows-window" name="Le pointeur suit la fenêtre">). |
| Le déplacement de la plage braille (manuel, par recherche du curseur etc.), |
| est appliqué non seulement quand il se déplace en réponse à un mouvement du pointeur, mais il |
| déplace aussi le pointeur au caractère à l'écran qui correspond au coin en haut à |
| gauche de la plage braille. Cela permet à une personne voyante de voir où se |
| trouve la plage braille et donc, de savoir ce que l'utilisateur brailliste |
| est en train de lire. Cela récupère aussi le pointeur dans la plage |
| braille de sorte que vous pouvez le |
| trouver facilement et que le périphérique du pointeur peut toujours être |
| utilisé comme un autre moyen de déplacer la plage braille. |
| |
| Le déplacement du pointeur emmène la plage braille (voir la préférence |
| <ref id="preference-window-follows-pointer" name="La fenêtre suit le pointeur">). |
| Chaque fois que vous déplacez le pointeur au-delà du bord de la plage |
| braille, la plage braille est emmenée tout au long du déplacement (un |
| caractère à la fois). |
| Cela donne à l'utilisateur braille une autre manière en deux dimensions |
| d'inspecter le contenu de l'écran ou de déplacer rapidement la plage braille |
| à un endroit désiré. Cela donne aussi à l'utilisateur voyant une façon |
| simple de déplacer la plage braille sur quelque chose qu'il aimerait que |
| l'utilisateur brailliste lise. |
| |
| <tt>gpm</tt> utilise la vidéo inversée pour montrer où se trouve le pointeur. |
| Le soulignement des caractères en surbrillance devrait donc être activé (voir |
| la commande <ref id="command-ATTRVIS" name="ATTRVIS"> pour des détails) que |
| quand l'utilisateur brailliste veut utiliser le pointeur. |
| |
| Cette fonctionnalité donne aussi à l'utilisateur brailliste accès à la |
| fonction copier-coller de <tt>gpm</tt>. Bien que vous devriez lire la documentation |
| spécifique de <tt>gpm</tt>, voici quelques remarques sur son fonctionnement. |
| <itemize> |
| <item> |
| Copiez le caractère courant dans le presse-papier par un simple clic sur le |
| bouton gauche. |
| <item> |
| Copiez le mot courant (délimité par un espace) dans le presse-papier en |
| cliquant deux fois sur le bouton gauche. |
| <item> |
| Copiez la ligne courante dans le presse papier en cliquant trois fois sur |
| le bouton gauche. |
| <item> |
| Copiez une région linéaire vers le presse-papier comme suit: |
| <enum> |
| <item> |
| Placez le curseur sur le premier caractère de la région. |
| <item> |
| Pressez (et maintenez) le bouton gauche. |
| <item> |
| Déplacez le curseur au dernier caractère de la région (tous les |
| caractères sélectionnés sont maintenant en surbrillance). |
| <item> |
| Lâchez le bouton gauche. |
| </enum> |
| <item> |
| Collez (insérez) le contenu courant du presse papier en cliquant sur le |
| bouton central d'une souris à trois boutons, ou en cliquant sur le bouton |
| droit d'une souris à deux boutons. |
| <item> |
| Marquez le presse-papier en utilisant le bouton droit d'une souris à trois |
| boutons. |
| </itemize> |
| |
| <sect1>Sons d'avertissement<label id="tunes"><p> |
| BRLTTY vous avertit de l'exécution d'événements significatifs en jouant un son |
| bref prédéfini. Cette fonctionalité peut être activée et désactivée avec la |
| commande |
| <ref id="command-TUNES" name="TUNES"> ou la préférence |
| <ref id="preference-alert-tunes" name="Sons d'avertissement">. |
| Les sons sont joués par le synthétiseur interne par défaut, mais vous pouvez |
| sélectionner d'autres alternatives avec la préférence |
| <ref id="preference-tune-device" name="Périphérique pour les sons">. |
| |
| Chaque événement significatif est associé, de la priorité la plus haute à la |
| plus faible, à un ou plusieurs des éléments suivants: |
| <descrip> |
| <tag>un son</tag> |
| Si vous avez associé un nom à l'événement, si la préférence |
| <ref id="preference-alert-tunes" name="Sons d'avertissement"> (voir aussi la |
| commande <ref id="command-TUNES" name="TUNES">) est active, et si le |
| périphérique de son sélectionné (voir la préférence <ref id="preference-tune-device" name="Périphérique de son">) |
| peut être ouvert, le son est joué. |
| <tag>un schéma de points</tag> |
| Si un type de signe a été associé à un événement, et si la préférence |
| <ref id="preference-alert-dots" name="Points d'avertissement"> est active, le signe |
| est brièvement affiché sur chaque cellule braille. |
| Certains afficheurs braille ne réagissent pas assez vite pour que ce |
| système fonctionne efficacement. |
| <tag>un message</tag> |
| Si un message a été associé à l'événement, et si la préférence |
| <ref id="preference-alert-messages" name="Messages d'avertissement"> est active, |
| il est affiché pendant quelques secondes (voir l'option <ref id="options-message-timeout" name="-M"> |
| en ligne de commande. |
| </descrip> |
| |
| Ces événements incluent: |
| <itemize> |
| <item> |
| Le moment où le pilote de l'afficheur braille démarre ou s'arrête. |
| <item> |
| Le moment où une commande longue est terminée. |
| <item> |
| Le moment où une commande peut être exécutée. |
| <item> |
| Le moment où un repère est posé. |
| <item> |
| Le moment où le début ou la fin du presse-papier est posé. |
| <item> |
| Le moment où une caractéristique est activée ou désactivée. |
| <item> |
| Le moment où la poursuite du curseur est activé ou désactivé. |
| <item> |
| Le moment où l'image de l'écran est gelée ou rafraîchie. |
| <item> |
| Le moment où la plage braille entraîne la plage braille en bas au début de la |
| ligne suivante, ou en haut à la fin de la ligne précédente. |
| <item> |
| Le moment où des lignes identiques sont sautées. |
| <item> |
| Le moment où un déplacement demandé ne peut pas être effectué. |
| <item> |
| Le moment où la routine-curseur commence, s'achève ou échoue. |
| </itemize> |
| |
| <sect1>Paramètres de préférence<label id="preferences"><p> |
| Quand BRLTTY démarre, il charge un fichier qui contient vos paramètres de |
| préférence. Il n'est pas indispensable que le fichier existe, et il est créé la |
| première fois que les paramètres sont sauvegardés avec la commande |
| <ref id="command-PREFSAVE" name="PREFSAVE">. |
| Les paramètres sauvegardés le plus récemment peuvent être restaurés n'importe |
| quand par la commande <ref id="command-PREFLOAD" name="PREFLOAD">. |
| |
| Le nom de ce fichier est <tt>/etc/brltty-</tt><em>pilote</em><tt>.prefs</tt>. |
| où <em>pilote</em> correspond aux deux lettres du |
| <ref id="drivers" name="code d'identification de pilote">. |
| |
| <sect2>Le menu préférences<label id="preferences-menu"><p> |
| Les paramètres de préférence sont sauvegardés sous forme de données binaires |
| que vous ne pouvez donc pas éditer à la main. |
| Cependant, BRLTTY a un menu simple à partir duquel vous pouvez facilement les |
| changer. |
| |
| le menu est activé par la commande <ref id="command-PREFMENU" name="PREFMENU">. |
| L'afficheur braille affiche brièvement (voir l'option |
| <ref id="options-message-timeout" name="-M"> en ligne de commande) le titre du |
| menu, puis présente l'item du paramètre actuel. |
| |
| <Sect3>Navigation dans le menu<p> |
| Voir <ref id="menu-navigation" name="Commandes de navigation dans le menu"> pour la |
| liste des commandes qui vous permettent de sélectionner l'élément, et de changer |
| la valeur dans le menu. |
| Par souci de compatibilité avec les vieux pilotes, les commandes |
| de déplacement dans la fenêtre, qui ont changé de sens dans ce contexte, |
| peuvent être aussi utilisées. |
| <descrip> |
| <tag><tt>Début</tt>/<tt>Fin</tt>, <tt>Haut-Gauche</tt>/<tt>Bas-Gauche</tt>, <tt>PAGE_PRECEDENTE</tt>/<tt>PAGE_SUIVANTE</tt></tag> |
| Va au premier/dernier élément du menu (comme |
| <ref id="command-MENU_FIRST_ITEM-MENU_LAST_ITEM" name="MENU_FIRST_ITEM/MENU_LAST_ITEM">). |
| <tag><tt>FH</tt>/<tt>FB</tt>, <tt>LIGNPRECEDENTE</tt>/<tt>LNSUIV</tt>, <tt>CURSEUR_HAUT</tt>/<tt>CURSEUR_BAS</tt></tag> |
| Va à l'élément précédent/suivant du menu (comme |
| <ref id="command-MENU_PREV_ITEM-MENU_NEXT_ITEM" name="MENU_PREV_ITEM/MENU_NEXT_ITEM">). |
| <tag><tt>FENETRE_PRECEDENTE</tt>/<tt>FENSUIV</tt>, <tt>CARGAUCH</tt>/<tt>CADROITE</tt>, <tt>CURSEUR_GAUCHE</tt>/<tt>CURSEUR_DROITE</tt>, <tt>DEBUT</tt>/<tt>HOME</tt></tag> |
| Déroule ou "enroule" la valeur de l'élément actuel dans le menu (comme |
| <ref id="command-MENU_PREV_SETTING-MENU_NEXT_SETTING" name="MENU_PREV_SETTING/MENU_NEXT_SETTING">). |
| </descrip> |
| |
| Remarques: |
| <itemize> |
| <item> |
| Vous pouvez aussi utiliser les routine-curseur pour sélectionner une valeur |
| pour l'élément actuel. Si un élément a des valeurs numériques, toute la ligne |
| de routines-curseur agit comme une barre de défilement qui couvre toute la |
| gamme des valeurs valides. Si un élément a une valeur nominale, |
| les routines-curseur correspondent normalement aux valeurs. |
| <item> |
| Utilisez la commande <tt>PREFLOAD</tt> pour annuler tous les changements |
| qui ont été faits depuis que vous êtes dans le menu. |
| <item> |
| Utilisez la commande <tt>PREFMENU</tt> (encore) pour donner effet |
| aux nouvelles valeurs, sortir du menu et faire des |
| opérations normales. De plus, si vous avez sélectionné l'option <tt>Enregistrer en quittant</tt>, les |
| nouvelles valeurs sont sauvegardées dans le fichier des préférences. |
| Toute commande non reconnue par le système du menu fait la même chose. |
| </itemize> |
| |
| <sect3>Les éléments du menu<p> |
| <descrip> |
| <tag>Enregistrer en quittant<label id="preference-save-on-exit"></tag> |
| Lors de la sortie du menu de préférences: |
| <descrip> |
| <tag>Non</tag> |
| Ne sauvegarde pas automatiquement les paramètres de préférence. |
| <tag>Oui</tag> |
| Sauvegarde automatiquement les paramètres de préférence. |
| </descrip> |
| Le paramètre par défaut est <tt>Non</tt>. |
| <tag>Apparence du texte<label id="preference-text-style"></tag> |
| Lors de l'affichage du contenu de l'écran (voir la commande |
| <ref id="command-DISPMD" name="DISPMD">), montre les caractères: |
| <descrip> |
| <tag>8 points</tag> |
| Avec les huit points. |
| <tag>6 points</tag> |
| Avec 6 points seulement. |
| Si vous avez sélectionné une table de braille abrégé (voir l'option |
| <ref id="options-contraction-table" name="-c"> en ligne de commande et |
| la ligne <ref id="configure-contraction-table" name="contraction-table"> |
| du fichier de configuration), elle est utilisée. |
| </descrip> |
| Vous pouvez aussi changer ce paramètre par la commande |
| <ref id="command-SIXDOTS" name="SIXDOTS">. |
| <tag>Passer les lignes identiques<label id="preference-skip-identical-lines"></tag> |
| Quand vous vous déplacez de ligne en ligne en haut ou en bas avec les |
| commandes <ref id="command-LNUP-LNDN" name="LNUP/LNDN">, |
| et lors de la fonction de défilement de lignes des commandes |
| <ref id="command-FWINLT-FWINRT" name="FWINLT/FWINRT"> et |
| <ref id="command-FWINLTSKIP-FWINRTSKIP" name="FWINLTSKIP/FWINRTSKIP">: |
| <descrip> |
| <tag>Non</tag> |
| Ne passe pas les lignes qui ont le même contenu que la ligne actuelle. |
| <tag>Oui</tag> |
| Passe les lignes déjà vues qui ont le même contenu que la ligne actuelle. |
| </descrip> |
| Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande |
| <ref id="command-SKPIDLNS" name="SKPIDLNS">. |
| <tag>Passer les lignes vierges<label id="preference-skip-blank-windows"></tag> |
| Lors d'un déplacement à gauche ou à droite avec les commandes |
| <ref id="command-FWINLT-FWINRT" name="FWINLT/FWINRT">: |
| <descrip> |
| <tag>Non</tag> |
| Ne passe pas les fenêtres vides déjà lues. |
| <tag>Oui</tag> |
| Passe les fenêtres vides. |
| </descrip> |
| Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande |
| <ref id="command-SKPBLNKWINS" name="SKPBLNKWINS">. |
| <tag>Quelles fenêtres vierges<label id="preference-which-blank-windows"></tag> |
| Si les fenêtres vides doivent être sautées: |
| <descrip> |
| <tag>Toutes</tag> |
| Les passe toutes. |
| <tag>Fin de ligne</tag> |
| Ne passe que celles qui sont à la fin (sur le côté droit) de l'écran. |
| <tag>Reste de la ligne</tag> |
| Ne passe que celles qui sont à la fin (sur le côté droit) d'une ligne lors d'une lecture |
| vers l'avant, et au début (sur le côté gauche) d'une ligne lors d'une |
| lecture à reculons. |
| </descrip> |
| <tag>Faire défiler la fenêtre<label id="preference-sliding-window"></tag> |
| Si le curseur est poursuivi (voir la commande |
| <ref id="command-CSRTRK" name="CSRTRK">) |
| et que le curseur est trop enfermé (ou trop à l'extérieur) à la fin d'une plage braille: |
| <descrip> |
| <tag>Non</tag> |
| Repositionne la plage horizontalement de sorte que son bord gauche |
| soit un multiple de sa largeur à partir du bord gauche de l'écran. |
| <tag>Oui</tag> |
| Repositionne la plage horizontalement de façon à ce que le curseur, |
| tout en restant sur ce côté de la plage, soit plus proche du centre. |
| </descrip> |
| Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande |
| <ref id="command-SLIDEWIN" name="SLIDEWIN">. |
| <tag>Eager Sliding Window<label id="preference-eager-sliding-window"></tag> |
| Si la plage braille doit glisser: |
| <descrip> |
| <tag>Non</tag> |
| La repositionne chaque fois que le curseur va au-delà de la fin. |
| <tag>Oui</tag> |
| La repositionne chaque fois que le curseur va trop à l'intérieur près |
| de la fin. |
| </descrip> |
| Le paramètre initial est à <tt>non</tt>. |
| <tag>Chevauchement de fenêtre<label id="preference-window-overlap"></tag> |
| Lors d'un déplacement à gauche ou à droite avec les commandes |
| <ref id="command-FWINLT-FWINRT" name="FWINLT/FWINRT">, ce paramètre |
| spécifie de combien de caractères adjacents horizontalement doit |
| se couvrir la plage braille. |
| Le paramètre initial est <tt>0</tt>. |
| <tag>Répétition automatique<label id="preference-autorepeat"></tag> |
| Tandis que la touche (la combinaison) d'une commande reste appuyée: |
| <descrip> |
| <tag>Non</tag> |
| Ne répète pas automatiquement la commande. |
| <tag>Oui</tag> |
| Répète automatiquement la commande selon un intervalle régulier après |
| un délai initial. |
| </descrip> |
| Les commandes suivantes peuvent être répétées automatiquement: |
| <itemize> |
| <item> |
| Les commandes <ref id="command-LNUP-LNDN" name="LNUP/LNDN">. |
| <item> |
| Les commandes <ref id="command-PRDIFLN-NXDIFLN" name="PRDIFLN/NXDIFLN">. |
| <item> |
| Les commandes <ref id="command-CHRLT-CHRRT" name="CHRLT/CHRRT">. |
| <item> |
| Opérations de défilement automatique de la plage braille (voir |
| la préférence "Répétition automatique du défilement"). |
| <item> |
| Les opérations Page Précédente Page suivante. |
| <item> |
| Les opérations curseur sur ligne précédente et ligne suivante. |
| <item> |
| Les opérations curseur à gauche et curseur à droite. |
| <item> |
| Les opérations Effacer et Supprimer. |
| <item> |
| L'entrée d'un caractère. |
| </itemize> |
| Seuls certains pilotes supportent cette fonctionnalité, la première |
| limite étant que beaucoup d'afficheurs braille ne signalent pas |
| les appuis sur une touche et les fonctions d'une touche comme des |
| événements distinctement séparés. |
| Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande |
| <ref id="command-AUTOREPEAT" name="AUTOREPEAT">. |
| Le paramètre initial est <tt>oui</tt>. |
| <tag>Répétition automatique du défilement<label id="preference-autorepeat-delay"></tag> |
| Quand la préférence "Répétition automatique" est activée: |
| |
| <descrip> |
| <tag>Non</tag> |
| Ne répète pas automatiquement les opérations de défilement de la |
| plage braille. |
| <tag>Oui</tag> |
| Répète automatiquement les opérations de défilement de la plage |
| braille. |
| </descrip> |
| |
| Ce paramètre modifie le comportement des commandes "FWINLT/FWINRT". Le |
| paramètre initial est <tt>non</tt>. |
| |
| <tag>Délai de la répétition automatique<label id="preference-autorepeat-delay"></tag> |
| Lorsqu'un caractère doit être répété automatiquement, ce paramètre spécifie la valeur |
| de le délai (voir la remarque sur <ref id="time-settings" name="paramètres de temps"> ci-dessous) |
| qui doit s'écouler avant de commencer la répétition automatique. |
| Le paramètre initial est <tt>50</tt>. |
| <tag>Intervalle de la répétition automatique<label id="preference-autorepeat-interval"></tag> |
| Lorsqu'un caractère doit être répété automatiquement, ce paramètre spécifie la valeur |
| de temps (voir la remarque à propos de <ref id="time-settings" name="paramètres de temps"> ci-dessous) |
| entre chaque réexécution. |
| La valeur initiale est <tt>10</tt>. |
| <tag>Afficher le curseur<label id="preference-show-cursor"></tag> |
| Lors de l'affichage du contenu de l'écran (voir la commande |
| <ref id="command-DISPMD" name="DISPMD">): |
| <descrip> |
| <tag>Non</tag> |
| N'affiche pas le curseur. |
| <tag>Oui</tag> |
| Affiche le curseur. |
| </descrip> |
| Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande |
| <ref id="command-CSRVIS" name="CSRVIS">. |
| La valeur initiale est <tt>Oui</tt>. |
| <tag>Apparence du curseur<label id="preference-cursor-style"></tag> |
| Lorsque le curseur est affiché, il faut le représenter: |
| <descrip> |
| <tag>Souligné</tag> |
| (souligné) Avec les points 7 et 8. |
| <tag>Pavé</tag> |
| (un pavé) Avec les huit points. |
| </descrip> |
| Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande |
| <ref id="command-CSRSIZE" name="CSRSIZE">. |
| <tag>Clignotement du curseur<label id="preference-blinking-cursor"></tag> |
| Lorsque le curseur doit être affiché: |
| <descrip> |
| <tag>Non</tag> |
| Le rend visible tout le temps. |
| <tag>YOui</tag> |
| Le rend alternativement visible et invisible selon un intervalle |
| prédéfini. |
| </descrip> |
| Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande |
| <ref id="command-CSRBLINK" name="CSRBLINK">. |
| <tag>Durée de visibilité du curseur<label id="preference-cursor-visible-time"></tag> |
| Quand le curseur doit clignoter, ce paramètre spécifie la durée (voir |
| la remarque à propos des <ref id="time-settings" name="paramètres de temps"> |
| ci-dessous) pendant laquelle il est visibile pendant chaque cycle. |
| La valeur par défaut est <tt>40</tt>. |
| <tag>Durée d'invisibilité du curseur<label id="preference-cursor-invisible-time"></tag> |
| Lorsque le curseur doit clignoter, ce paramètre spécifie la durée (voir |
| la remarque à propos des <ref id="time-settings" name="paramètres de temps"> |
| ci-dessous) pendant laquelle il est invisibile pendant chaque cycle. |
| La valeur initiale est <tt>40</tt>. |
| <tag>Afficher les attributs<label id="preference-show-attributes"></tag> |
| Lors de l'affichage du contenu de l'écran (voir la commande |
| <ref id="command-DISPMD" name="DISPMD">): |
| <descrip> |
| <tag>Non</tag> |
| Ne souligne pas les caractères en surbrillance. |
| <tag>Oui</tag> |
| Souligne les caractères en surbrillance. |
| </descrip> |
| Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande |
| <ref id="command-ATTRVIS" name="ATTRVIS">. |
| <tag>Clignottement des attributs<label id="preference-blinking-attributes"></tag> |
| Lorsque les caractères en surbrillance doivent clignoter: |
| <descrip> |
| <tag>Non</tag> |
| Laisse l'indicateur visible tout le temps. |
| <tag>Oui</tag> |
| Rend l'indicateur alternativement visible et invisible selon un |
| intervalle prédéfini. |
| </descrip> |
| Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande |
| <ref id="command-ATTRBLINK" name="ATTRBLINK">. |
| <tag>Durée de visibilité des attributs<label id="preference-attributes-visible-time"></tag> |
| Quand le soulignement des caractères en surbrillance doit clignoter, |
| ce paramètre spécifie la durée (voir la remarque à propos des |
| <ref id="time-settings" name="paramètres de temps"> ci-dessous) pendant |
| laquelle il est visibile pendant chaque cycle. |
| La valeur initiale est <tt>20</tt>. |
| <tag>Durée d'invisibilité des attributs<label id="preference-attributes-invisible-time"></tag> |
| Quand le soulignement des caractères en surbrillance doit clignoter, |
| ce paramètre spécifie la durée (voir la remarque à propos des |
| <ref id="time-settings" name="paramètres de temps"> ci-dessous) pendant |
| laquelle il est invisibile pendant chaque cycle. |
| La valeur initiale est <tt>60</tt>. |
| <tag>Clignottement des majuscules<label id="preference-blinking-capitals"></tag> |
| Lors de l'affichage du contenu de l'écran (voir la commande |
| <ref id="command-DISPMD" name="DISPMD">): |
| <descrip> |
| <tag>Non</tag> |
| Laisse les lettres en majuscule visibles tout le temps. |
| <tag>Oui</tag> |
| Rend les lettres en majuscule alternativement visibles et invisibles |
| selon un intervalle prédéfini. |
| </descrip> |
| Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande |
| <ref id="command-CAPBLINK" name="CAPBLINK">. |
| <tag>Durée de visibilité des majuscules<label id="preference-capitals-visible-time"></tag> |
| Lorsque les lettres en majuscule doivent clignoter, ce paramètre |
| spécifie la durée (voir la remarque à propos des |
| <ref id="time-settings" name="paramètres de temps"> ci-dessous) pendant |
| laquelle elles sont visibile pendant chaque cycle. |
| La valeur par défaut est <tt>60</tt>. |
| <tag>Durée d'invisibilité des majuscules<label id="preference-capitals-invisible-time"></tag> |
| Lorsque les lettres en majuscule doivent clignoter, ce paramètre |
| spécifie la durée (voir la remarque à propos des |
| <ref id="time-settings" name="paramètres de temps"> ci-dessous) pendant |
| laquelle elles sont invisibiles pendant chaque cycle. |
| La valeur par défaut est <tt>20</tt>. |
| <tag>Rugosité du braille<label id="preference-braille-firmness"></tag> |
| Règle la rugosité (ou la rigidité) des points braille. |
| Elle peut être réglée à: |
| <itemize> |
| <item>Maximum |
| <item>Forte |
| <item>Moyenne |
| <item>Faible |
| <item>Minimum |
| </itemize> |
| Cette préférence n'est disponible que si vous utilisez un pilote qui |
| la supporte. La valeur initiale est <tt>Moyenne</tt>. |
| <tag>Sensibilité du braille<label id="preference-braille-firmness"></tag> |
| Règle la sensibilité des points braille au teucher. |
| Elle peut être réglée à: |
| <itemize> |
| <item>Maximum |
| <item>Haute |
| <item>Moyenne |
| <item>Faible |
| <item>Minimum |
| </itemize> |
| Cette préférence n'est disponible que si vous utilisez un pilote qui |
| la supporte. La valeur initiale est <tt>Moyenne</tt>. |
| |
| <tag>La fenêtre suit le pointeur<label id="preference-window-follows-pointer"></tag> |
| Lors du déplacement du pointeur (souris): |
| <descrip> |
| <tag>Non</tag> |
| N'emmène pas la plage braille. |
| <tag>Oui</tag> |
| Emmène la plage braille. |
| </descrip> |
| Cette préférence n'est présentée que si l'option de compilation |
| <ref id="gpm" name="--enable-gpm"> a été spécifiée. |
| <tag>Surlignement de la fenêtre<label id="preference-pointer-follows-window"></tag> |
| Lors du déplacement de la plage braille: |
| <descrip> |
| <tag>Non</tag> |
| Ne met pas en surbrillance la nouvelle zone de l'ùcran. |
| <tag>Oui</tag> |
| Cette option active un marqueur visible montrant où se situe la |
| plage braille, et, par conséquent, permettant de savoir ce que |
| l'utilisateur brailliste est en train de lire. Tout mouvement de la |
| plage braille (manuel, poursuite du curseur, etc.) autre que ceux |
| répondant au mouvement du pointeur (voir la préférence |
| <ref id="preference-window-follows-pointer" name="La fenêtre suit le pointeur">) |
| a pour conséquence que la zone de l'écran correspondant |
| au nouvel endroit où se trouve la plage braille est mise en |
| surbrillance. Si la préférence "Afficher les attributs" est activée, seul le |
| caractère correspondant au coin en haut à gauche de la plage braille |
| est mis en surbrillance. |
| </descrip> |
| Cette préférence n'est présentée que si l'option de compilation |
| <ref id="gpm" name="--enable-gpm"> a été spécifiée. |
| <tag>Sons d'avertissement<label id="preference-alert-tunes"></tag> |
| Chaque fois qu'un événement significatif avec un son associé se produit, |
| (voir <ref id="tunes" name="Sons d'avertissement">): |
| <descrip> |
| <tag>Non</tag> |
| Ne joue pas le son. |
| <tag>Oui</tag> |
| Joue le son. |
| </descrip> |
| Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande |
| <ref id="command-TUNES" name="TUNES">. |
| La valeur initiale est <tt>oui</tt>. |
| <tag>Périphérique de son<label id="preference-tune-device"></tag> |
| Joue les son d'avertissement via: |
| <descrip> |
| <tag>Beeper</tag> |
| Le beeper interne (générateur de sons de la console). |
| Cette valeur est supportée sur Linux, OpenBSD, FreeBSD, et |
| NetBSD. Elle est toujours sûre dans son utilisation, bien qu'elle |
| soit peut-être quelque peu rustique. Ce périphérique n'est pas |
| disponible si vous avez spécifié l'option de compilation |
| <ref id="build-beeper-support" name="--disable-beeper-support">. |
| <tag>PCM</tag> |
| L'interface audio de la carte son. |
| Cette valeur est supportée sous Linux (via <tt>/dev/dsp</tt>), |
| Solaris (via <tt>/dev/audio</tt>), OpenBSD (via <tt>/dev/audio0</tt>), |
| FreeBSD (via <tt>/dev/dsp</tt>), et NetBSD |
| (via <tt>/dev/audio0</tt>). |
| Ne fonctionne pas quand ce périphérique doit déjà être utilisé par |
| une autre application. |
| Ce périphérique n'est pas disponible si vous avez spécifié l'option de |
| compilation <ref id="build-pcm-support" name="--disable-pcm-support">. |
| <tag>MIDI</tag> |
| L'interface MIDI de la carte son. Cette valeur |
| est supportée sous Linux (via <tt>/dev/sequencer</tt>). |
| Ne fonctionne pas quand ce périphérique est déjà utilisé par une |
| autre application. |
| Ce périphérique n'est pas disponible si vous avez spécifié l'option de |
| compilation <ref id="build-midi-support" name="--disable-midi-support">. |
| <tag>FM</tag> |
| La synthèse FM sur une carte son AdLib, OPL3, Sound Blaster, ou |
| équivalente. Cette valeur est supportée sous Linux. Elle fonctionne |
| même si une synthèse FM est déjà utilisée par une autre application. |
| Les résultats sont imprévisibles, et peuvent ne pas être bons, si elle |
| est utilisée avec une carte son ne supportant pas cette caractéristique. |
| Ce périphérique n'est pas disponible si vous avez spécifié l'option de |
| compilation <ref id="build-fm-support" name="--disable-fm-support">. |
| </descrip> |
| La valeur initiale est <tt>Beeper</tt> sur les plateformes supportant cela, |
| et <tt>PCM</tt> sur les autres. |
| <tag>Volume PCM<label id="preference-pcm-instrument"></tag> |
| Si vous utilisez l'interface audio numérique de votre carte son pour |
| jouer les sons d'avertissement, ce paramètre spécifie le volume (sous la forme d'un |
| pourcentage du maximum) auquel ils sont joués. |
| <tag>Volume MIDI<label id="preference-pcm-instrument"></tag> |
| Si vous utilisez la Musical Instrument Digital Interface (MIDI, interface |
| numérique d'instruments de musique) de votre carte son |
| pour jouer les sons d'avertissement, ce paramètre spécifie le volume (sous la |
| forme d'un pourcentage du maximum) auquel ils sont joués. |
| Le paramètre initial est 70. |
| <tag>Instrument MIDI<label id="preference-midi-instrument"></tag> |
| Si l'interface MIDI de la carte son est |
| utilisée pour jouer les sons d'avertissement, ce paramètre spécifie l'instrument |
| qui doit être utilisé (voir <ref id="operand-midi-device" name="Table d'instruments MIDI">). |
| La valeur initiale est <tt>Grand piano acoustique</tt>. |
| <tag>Volume FM<label id="preference-alert-dots"></tag> |
| Si vous utilisez le synthétiseur FM de votre carte son |
| pour jouer les sons d'avertissement, ce paramètre spécifie le volume (sous la |
| forme d'un pourcentage du maximum) auquel ils sont joués. |
| <tag>Points d'avertissement<label id="preference-alert-dots"></tag> |
| Chaque fois qu'un événement avec un type de point associé se produit (voir |
| <ref id="tunes" name="Sons d'avertissement">): |
| <descrip> |
| <tag>Non</tag> |
| N'affiche pas les points. |
| <tag>Oui</tag> |
| Affiche brièvement les points. |
| </descrip> |
| Si les sons d'avertissement doivent être joués (voir la commande |
| <ref id="command-TUNES" name="TUNES"> et la préférence |
| <ref id="preference-alert-tunes" name="Sons d'avertissement">), si un son a été |
| associé à l'événement, et si le périphérique de son sélectionné peut être |
| ouvert, alors sans s'occuper de la valeur de cette préférence, les points ne sont pas affichés. |
| <tag>Messages d'avertissement<label id="preference-alert-messages"></tag> |
| Chaque fois qu'un événement significatif avec un message associé se produit |
| (voir <ref id="tunes" name="Sons d'avertissement">): |
| <descrip> |
| <tag>Non</tag> |
| N'affiche pas le message. |
| <tag>Oui</tag> |
| Affiche le message. |
| </descrip> |
| Si des sons d'avertissement doivent être joués (voir la commande |
| <ref id="command-TUNES" name="TUNES">, et la préférence |
| <ref id="preference-alert-tunes" name="Sons d'avertissement">), si un son a été |
| associé à l'événement, et si le périphérique de son sélectionné peut être |
| ouvert, ou si des points d'avertissement doivent être affichés (voir la préférence |
| <ref id="preference-alert-dots" name="Points d'avertissement">) et si des points ont |
| été associés à l'événement, sans se soucier de la valeur de cette préférence, |
| le message n'est pas affiché. |
| <tag>Mode Dire la ligne<label id="preference-sayline-mode"></tag> |
| Lors de l'utilisation de la commande |
| <ref id="command-SAY_LINE" name="SAY_LINE">: |
| <descrip> |
| <tag>Immédiat</tag> |
| Suspend la parole. |
| <tag>En file</tag> |
| Ne suspend pas la parole. |
| </descrip> |
| La valeur initiale est <tt>Immédiat</tt>. |
| <tag>Parole automatique<label id="preference-autospeak"></tag> |
| <descrip> |
| <tag>Inactif</tag> |
| Ne parle que quand vous le demandez explicitement. |
| <tag>Actif</tag> |
| Dit automatiquement: |
| <itemize> |
| <item>la nouvelle ligne lorsque vous déplacez la plage braille |
| verticalement. |
| <item>les caractères qui sont entrés ou effacés. |
| <item>le caractère sur lequel vous déplacez le curseur. |
| </itemize> |
| </descrip> |
| Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande |
| <ref id="command-AUTOSPEAK" name="AUTOSPEAK">. |
| La valeur initiale est <tt>inactif</tt>. |
| <tag>Vitesse de la synthèse<label id="preference-speech-rate"></tag> |
| Ajuste le débit de parole (<tt>0</tt> est le plus lent, <tt>20</tt> est le plus |
| rapide). Cette préférence n'est disponible que si vous utilisez un pilote |
| qui la supporte. |
| Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande |
| <ref id="command-SAY_SLOWER-SAY_FASTER" name="SAY_SLOWER/SAY_FASTER">. |
| La valeur initiale est <tt>10</tt>. |
| <tag>Volume de la synthèse<label id="preference-speech-volume"></tag> |
| Ajuste le volume de la synthèse (<tt>0</tt> est le plus bas, <tt>20</tt> le plus |
| fort). Cette préférence n'est disponible que si vous utilisez un pilote |
| qui la supporte. |
| Vous pouvez aussi changer ce paramètre avec la commande |
| <ref id="command-SAY_SOFTER-SAY_LOUDER" name="SAY_SOFTER/SAY_LOUDER">. |
| La valeur initiale est <tt>10</tt>. |
| <tag>Ton de la voix<label id="preference-speech-pitch"></tag> |
| Ajuste le volume de la synthèse ((<tt/0/ est le plus bas, <tt/20/ est |
| le plus élevé). Cette préférence n'est disponible que si vous utilisez |
| un pilote qui la supporte. Le réglage initial est <tt/10/. |
| <tag>Ponctuation pour la synthèse<label id="preference-speech-punctuation"></tag> |
| Ajuste la quantité de ponctuation parlée. Elle peut être initialisée à: |
| <itemize> |
| <item>Aucune |
| <item>Quelques |
| <item>Toutes |
| </itemize> |
| |
| Cette préférence n'est disponible que si vous utilisez |
| un pilote qui la supporte. Le réglage initial est <tt/Quelques/. |
| <tag>Apparence de l'état<label id="preference-status-style"></tag> |
| Ce paramètre spécifie la façon dont les cellules d'état doivent être |
| utilisées. Normalement, vous ne devriez pas avoir besoin de jouer avec ça. |
| Cela permet aux développeurs de BRLTTY de tester les configurations des |
| cellules d'état pour les afficheurs braille qu'ils n'ont pas avec eux. |
| <descrip> |
| <tag>Aucune</tag> |
| N'utilise pas les cellules de statut. |
| Cette valeur est toujours sûre, mais elle est aussi totalement inutile. |
| <tag>Alva</tag> |
| Les cellules d'état contiennent: |
| <descrip> |
| <tag>1</tag> |
| La place du curseur (voir ci-dessous). |
| <tag>2</tag> |
| La place du coin en haut à gauche de la plage braille (voir |
| ci-dessous). |
| <tag>3</tag> |
| Une lettre indiquant l'état de BRLTTY. |
| Dans l'ordre de rangement: |
| <descrip> |
| <tag>a</tag> |
| Les attributs de l'écran sont affichés (voir la commande |
| <ref id="command-DISPMD" name="DISPMD">). |
| <tag>f</tag> |
| L'image de l'écran est gelée (voir la commande |
| <ref id="command-FREEZE" name="FREEZE">). |
| <tag>f</tag> |
| Le curseur est poursuivi (voir la commande |
| <ref id="command-CSRTRK" name="CSRTRK">). |
| <tag><em>vierge</em></tag> |
| Rien de spécial. |
| </descrip> |
| </descrip> |
| Les emplacements du curseur et de la plage braille sont présentés de |
| façon intéressante. Les points 1 à 6 représentent le numéro de la ligne |
| avec une lettre de <tt>a</tt> (pour 1) à <tt>y</tt> (pour 25). |
| Les points 7 et 8 (les deux points supplémentaires tout en bas) |
| représentent le numéro de la plage braille horrizontale comme suit: |
| <descrip> |
| <tag>Aucun points</tag>La première fenêtre (la plus à gauche). |
| <tag>Point 7</tag>La seconde fenêtre. |
| <tag>Point 8</tag>La troisième fenêtre. |
| <tag>Points 7 et 8</tag>La quatrième fenêtre. |
| </descrip> |
| Dans les deux cas, les indicateurs incluent: |
| la ligne 26 est représentée par la lettre <tt>a</tt>, et la cinquième |
| plage braille horizontale est représentée avec aucun point tout en bas. |
| <tag>Tieman</tag> |
| Les cellules d'état contiennent: |
| <descrip> |
| <tag>1-2</tag> |
| Les colonnes (en partant de un) du curseur (montrées dans la |
| moitié supérieure des cellules et du coin haut à gauche de la |
| plage braille (affiché dans la partie en bas des cellules). |
| <tag>3-4</tag> |
| Les lignes (en partant de un) du curseur affichées dans la |
| moitié supérieure des cellules et du coin haut à gauche de la |
| plage braille (affiché dans la partie basse des cellules). |
| <tag>5</tag> |
| Chaque point indique si une caractéristique est active comme suit: |
| <descrip> |
| <tag>point 1</tag> |
| L'image de l'écran est gelée (voir la commande |
| <ref id="command-FREEZE" name="FREEZE">). |
| <tag>Point 2</tag> |
| Les attributs de l'écran sont affichés (voir la commande |
| <ref id="command-DISPMD" name="DISPMD">). |
| <tag>Point 3</tag> |
| Les sons d'avertissement sont joués (voir la commande |
| <ref id="command-TUNES" name="TUNES">). |
| <tag>Point 4</tag> |
| Le curseur est affiché (voir la commande |
| <ref id="command-CSRVIS" name="CSRVIS">). |
| <tag>Point 5</tag> |
| Le curseur est un pavé (voir la commande |
| <ref id="command-CSRSIZE" name="CSRSIZE">). |
| <tag>Point 6</tag> |
| Le curseur est masqué (voir la commande |
| <ref id="command-CSRBLINK" name="CSRBLINK">). |
| <tag>Point 7</tag> |
| Le curseur est poursuivi (voir la commande |
| <ref id="command-CSRTRK" name="CSRTRK">). |
| <tag>Point 8</tag> |
| La plage braille défilera (voir la commande |
| <ref id="command-SLIDEWIN" name="SLIDEWIN">). |
| </descrip> |
| </descrip> |
| <tag>PowerBraille 80</tag> |
| Les cellules d'état contiennent: |
| <descrip> |
| <tag>1</tag> |
| La ligne (en partant de 1) correspondant au haut de la plage |
| braille. La partie des dizaines est montrée dans la moitié supérieure |
| de la cellule, et celle des unités est montrée dans la moitié |
| inférieure de la cellule. |
| </descrip> |
| <tag>Générique</tag> |
| Ce paramètre transmet beaucoup d'informations au pilote braille, et le |
| pilote lui-même décide comment les présenter. |
| <tag>MDV</tag> |
| Les cellules de statut contiennent: |
| <descrip> |
| <tag>1-2</tag> |
| L'emplacement du coin en haut à gauche de la plage braille. |
| La ligne (en partant de 1) est affichée dans la moitié supérieure |
| des cellules, et la colonne (en partant de 1) est montrée dans la |
| moitié inférieure des cellules. |
| </descrip> |
| <tag>Voyager</tag> |
| Les cellules d'état contiennent: |
| <descrip> |
| <tag>1</tag> |
| La ligne (en partant de 0) correspondant au haut de la plage |
| braille (voir ci-dessous). |
| <tag>2</tag> |
| La ligne (en partant de 1) sur laquelle se trouve le curseur (voir |
| ci-dessous). |
| <tag>3</tag> |
| Si l'écran est gelé (voir la commande |
| <ref id="command-FREEZE" name="FREEZE">), la lettre <tt>F</tt>. |
| Sinon, la colonne (en partant de 1) dans laquelle se trouve le |
| curseur (voir ci-dessous). |
| </descrip> |
| Les numéros de ligne et de colonne sont montrés comme deux cases dans |
| une seule cellule. Les dizaine sont affichées dans la moitié haute de la |
| cellule, et les unités sont affichées dans la moitié inférieure de la |
| cellule. |
| </descrip> |
| La valeur initiale dépend du pilote de l'afficheur braille. |
| <tag>Table de texte<label id="preference-text-table"></tag> |
| Sélectionne la table de texte. Voir la section |
| <ref id="table-text" name="Table de texte"> pour des détails. |
| Voir l'option <ref id="options-text-table" name="-t"> en ligne de |
| commande pour la valeur initiale. |
| Cette préférence n'est pas sauvegardée. |
| <tag>Table d'attributs<label id="preference-attributes-table"></tag> |
| Sélectionne la table d'attributs. Voir la section |
| <ref id="table-attributes" name="Tables d'attributs"> pour |
| des détails. Voir l'option <ref id="options-attributes-table" name="-a"> |
| en ligne de commande pour la valeur initiale. |
| Cette préférence n'est pas sauvegardée. |
| <tag>Table de braille abrégé<label id="preference-contraction-table"></tag> |
| Sélectionne la table de braille abrégé. Voir la section |
| <ref id="table-contraction" name="Tables d'abrégé"> pour des détails. Voir l'option |
| <ref id="options-contraction-table" name="-c"> en ligne de commande |
| pour la valeur initiale. |
| Cette préférence n'est pas sauvegardée. |
| <tag> Tabe de touches<label id="preference-key-table"></tag> |
| Sélection de la table de touches. |
| Voir la section <ref id="table-key" name="Tables de touches"> pour plus de détails. |
| Voir l'option <ref id="options-key-table" name="-k"> en ligne de commande |
| pour le réglage initial. |
| Cette préférence n'est pas sauvegardée. |
| </descrip> |
| |
| Remarques: |
| <itemize> |
| <item><label id="time-settings"> |
| Tous les paramètres de temps sont en centièmes de seconde. Ce sont des |
| multiples de 4 compris entre 1 et 100. |
| </itemize> |
| |
| <sect1>L'affichage des états<label id="status"><p> |
| L'affichage des états est un résumé de l'état courant de BRLTTY qui s'adapte |
| totalement à l'intérieur de la plage braille. Certains afficheurs braille ont |
| un type de cellules d'état qui sont utilisées pour afficher en permanence |
| certaines de ces informations de la même façon (voir la documentation du |
| pilote de votre afficheur). |
| Les données présentées par cet affichage ne sont pas statiques et peuvent changer |
| à n'importe quel moment, en réaction aux mises à jour de l'écran et/ou aux |
| commandes BRLTTY. |
| |
| Utilisez la commande <ref id="command-INFO" name="INFO"> pour aller à |
| l'affichage des états, et utilisez-la de nouveau pour revenir à l'écran. |
| La présentation des informations qu'il contient dépend de la taille de |
| la plage braille. |
| |
| <sect2>Afficheurs de 21 cellules ou plus<p> |
| De courtes symboliques ont été utilisées, bien qu'elles s'apparentent à un code |
| chiffré, de façon à afficher la présentation en colonne précise. |
| <tscreen><em>wx</em>:<em>wy</em> <em>cx</em>:<em>cy</em> <em>vt</em> <em>tcmfdu</em></tscreen> |
| <descrip> |
| <tag><em>wx</em><tt>:</tt><em>wy</em></tag> |
| La colonne et la ligne (en partant de 1) sur l'écran correspondant au |
| coin en haut à gauche de la plage braille. |
| <tag><em>cx</em><tt>:</tt><em>cy</em></tag> |
| La colonne et la ligne (en partant de 1) sur l'écran correspondant à la |
| position du curseur. |
| <tag><em>vt</em></tag> |
| Le numéro (en partant de 1) de la console virtuelle courante. |
| <tag><em>t</em></tag> |
| L'état de la fonction de poursuite du curseur (voir la commande |
| <ref id="command-CSRTRK" name="CSRTRK"> command). |
| <descrip> |
| <tag>vide</tag>Le suivi du curseur est inactif. |
| <tag><tt>t</tt></tag>Le suivi du curseur est actif. |
| </descrip> |
| <tag><em>c</em></tag> |
| L'état des caractéristiques de visibilité du curseur (voir les commandes |
| <ref id="command-CSRVIS" name="CSRVIS"> et |
| <ref id="command-CSRBLINK" name="CSRBLINK">). |
| <descrip> |
| <tag>vide</tag>Le curseur n'est pas visible et ne clignotera pas quand il |
| sera visible. |
| <tag><tt>b</tt></tag>Le curseur n'est pas visible, et clignotera lorsqu'il |
| sera visible. |
| <tag><tt>v</tt></tag>Le curseur est visible et non clignotant. |
| <tag><tt>B</tt></tag>Le curseur est visible et clignotant. |
| </descrip> |
| <tag><em>m</em></tag> |
| Le mode d'affichage actuel (voir la commande |
| <ref id="command-DISPMD" name="DISPMD">). |
| <descrip> |
| <tag><tt>t</tt></tag>Le contenu de l'écran (texte) est affiché. |
| <tag><tt>a</tt></tag>La surbrillance à l'écran (les attributs) est affichée. |
| </descrip> |
| <tag><em>f</em></tag> |
| L'état de la fonction de gel de l'écran (voir la commande |
| <ref id="command-FREEZE" name="FREEZE">). |
| <descrip> |
| <tag>vide</tag>L'écran n'est pas gelé. |
| <tag><tt>f</tt></tag>L'écran est gelé. |
| </descrip> |
| <tag><em>d</em></tag> |
| Le nombre de points braille utilisés pour afficher chaque caractère (voir |
| la commande <ref id="command-SIXDOTS" name="SIXDOTS">). |
| <descrip> |
| <tag><tt>8</tt></tag>Les huit points sont utilisés. |
| <tag><tt>6</tt></tag>Seuls 6 points sont utilisés. |
| </descrip> |
| <tag><em>u</em></tag> |
| L'état des fonctions d'affichage des lettres majuscules (voir la |
| commande <ref id="command-CAPBLINK" name="CAPBLINK">). |
| <descrip> |
| <tag>vide</tag>Les lettres en majuscule ne clignotent pas. |
| <tag><tt>B</tt></tag>Les lettres en majuscule clignotent. |
| </descrip> |
| </descrip> |
| |
| <sect2>Afficheurs à 20 cellules ou moins<p> |
| De courtes symboliques ont été utilisées, bien qu'elles s'apparentent à un code |
| chiffré, de façon à montrer la présentation en colonne précise. |
| <tscreen><em>xx</em><em>yy</em><em>s</em> <em>vt</em> <em>tcmfdu</em></tscreen> |
| <descrip> |
| <tag><em>xx</em></tag> |
| Les colonnes (en partant de 1) sur l'écran correspondant à la position du |
| curseur (affiché dans la moitié supérieure des cellules) et au coin en |
| haut à gauche de l'afficheur braille (affiché dans la moitié inférieure des |
| cellules). |
| <tag><em>yy</em></tag> |
| Les lignes (en partant de 1) sur l'écran correspondant à la position du |
| curseur (affichée dans la moitié supérieure des cellules) et au coin en haut à gauche de l'afficheur braille (montré dans la moitié inférieure des |
| cellules). |
| <tag><em>s</em></tag> |
| Les valeurs de certaines fonctions de BRLTTY. |
| Une fonctionalité est active si le point lui correspondant est élevé. |
| <descrip> |
| <tag>Point 1</tag> |
| L'image de l'écran gelée (voir la commande |
| <ref id="command-FREEZE" name="FREEZE">). |
| <tag>Point 2</tag> |
| Affichage des attributs (voir la commande |
| <ref id="command-DISPMD" name="DISPMD">). |
| <tag>Point 3</tag> |
| Les sons d'avertissement (voir la commande |
| <ref id="command-TUNES" name="TUNES">). |
| <tag>Point 4</tag> |
| Curseur visible (voir la commande |
| <ref id="command-CSRVIS" name="CSRVIS">). |
| <tag>Point 5</tag> |
| Curseur en pavé (voir la commande |
| <ref id="command-CSRSIZE" name="CSRSIZE">). |
| <tag>Point 6</tag> |
| Clignotement du curseur (voir la commande |
| <ref id="command-CSRBLINK" name="CSRBLINK">). |
| <tag>Point 7</tag> |
| Poursuite du curseur (voir la commande |
| <ref id="command-CSRTRK" name="CSRTRK">). |
| <tag>Point 8</tag> |
| Glissement de la plage (voir la commande |
| <ref id="command-SLIDEWIN" name="SLIDEWIN">). |
| </descrip> |
| <tag><em>vt</em></tag> |
| Le numéro (en partant de 1) de la console virtuelle actuelle. |
| <tag><em>t</em></tag> |
| L'état de la fonction de poursuite du curseur (voir la commande |
| <ref id="command-CSRTRK" name="CSRTRK"> command). |
| <descrip> |
| <tag>vide</tag>Le suivi du curseur est inactif. |
| <tag><tt>t</tt></tag>Le suivi du curseur est actif. |
| </descrip> |
| <tag><em>c</em></tag> |
| L'état des fonctions de visibilité du curseur (voir les commandes |
| <ref id="command-CSRVIS" name="CSRVIS"> et |
| <ref id="command-CSRBLINK" name="CSRBLINK">). |
| <descrip> |
| <tag>vide</tag>Le curseur n'est pas visible et ne cligontera pas quand il |
| sera visible. |
| <tag><tt>b</tt></tag>Le curseur n'est pas visible, et clignotera lorsqu'il |
| sera visible. |
| <tag><tt>v</tt></tag>Le curseur est visible et non clignotant. |
| <tag><tt>B</tt></tag>Le curseur est visible et clignotant. |
| </descrip> |
| <tag><em>m</em></tag> |
| Le mode d'affichage actuel (voir la commande |
| <ref id="command-DISPMD" name="DISPMD">). |
| <descrip> |
| <tag><tt>t</tt></tag>Le contenu de l'écran (texte) est affiché. |
| <tag><tt>a</tt></tag>La surbrillance à l'écran (les attributs) est affichée. |
| </descrip> |
| <tag><em>f</em></tag> |
| L'état de la fonction de gel de l'écran (voir la commande |
| <ref id="command-FREEZE" name="FREEZE">). |
| <descrip> |
| <tag>vide</tag>L'écran n'est pas gelé. |
| <tag><tt>f</tt></tag>L'écran est gelé. |
| </descrip> |
| <tag><em>d</em></tag> |
| Le nombre de points braille utilisés pour afficher chaque caractère (voir |
| la commande <ref id="command-SIXDOTS" name="SIXDOTS">). |
| <descrip> |
| <tag><tt>8</tt></tag>Les huit points sont utilisés. |
| <tag><tt>6</tt></tag>Seuls 6 points sont utilisés. |
| </descrip> |
| <tag><em>u</em></tag> |
| L'état des fonctions d'affichage des lettres majuscules (voir la |
| commande <ref id="command-CAPBLINK" name="CAPBLINK">). |
| <descrip> |
| <tag>vide</tag>Les lettres en majuscule ne clignotent pas. |
| <tag><tt>B</tt></tag>Les lettres en majuscule clignotent. |
| </descrip> |
| </descrip> |
| |
| <sect1>Mode Apprentissage des commandes<label id="learn"><p> |
| Le Mode Apprentissage des commandes est une façon interactive d'apprendre |
| ce que les touches de l'afficheur braille font. Vous pouvez y accéder soit |
| par la commande <ref id="command-LEARN" name="LEARN"> ou via l'utilitaire |
| <ref id="utility-brltest" name="brltest">. |
| Cette caractéristique n'est pas disponible si vous avez spécifié l'option de |
| compilation <ref id="build-learn-mode" name="--disable-learn-mode">. |
| |
| Lorsque vous êtes entré dans ce mode, le message <tt>Mode apprentissage des commandes</tt> |
| est écrit sur l'afficheur braille. |
| Alors, dès que vous pressez une touche (ou une combinaison de touches) de |
| l'afficheur, un court message décrivant sa fonction dans BRLTTY est écrit. |
| Vous quitterez immédiatement ce mode si vous pressez la touche (ou la |
| combinaison de touches) pour la commande <ref id="command-LEARN" name="LEARN">. |
| Vous sortez automatiquement, et le message <tt>done</tt> s'inscrit, si un |
| de temps de 10 secondes s'écoule sans qu'une touche de l'afficheur ne soit |
| pressée. |
| Remarquez que certains afficheurs ne se signalent pas au pilote et/ou certains |
| afficheurs ne se signalent pas à BRLTTY jusqu'à ce que toutes les touches soient |
| faites. |
| |
| Si un message est plus long que la largeur de l'afficheur braille, il est |
| affiché en segments. La longueur d'un segment est de un soustrait à |
| la largeur de l'afficheur braillle, avec le caractère le plus à droite sur |
| l'afficheur qui affiche le signe moins. |
| Chaque segment reste sur l'afficheur, soit pendant quelques secondes (voir |
| l'option <ref id="options-message-timeout" name="-M"> en ligne de commande) |
| soit jusqu'à ce qu'une touche de l'afficheur soit pressée. |