| comment_char % |
| escape_char / |
| % charset "UTF-8" |
| % Distribution and use is free, also for commercial purposes. |
| |
| LC_IDENTIFICATION |
| title "Walloon Language Locale for Belgium" |
| source "Djan SACRE" |
| contact "Pablo Saratxaga" |
| email "pablo@mandrakesoft.com" |
| address "" |
| tel "" |
| fax "" |
| language "Walloon" |
| territory "Belgium" |
| revision "0.9" |
| date "2003-08-25" |
| |
| category i18n:2000;LC_IDENTIFICATION |
| category i18n:2000;LC_COLLATE |
| category i18n:2000;LC_CTYPE |
| category i18n:2000;LC_MESSAGES |
| category i18n:2000;LC_MONETARY |
| category i18n:2000;LC_NUMERIC |
| category i18n:2000;LC_TIME |
| category i18n:2000;LC_PAPER |
| category i18n:2000;LC_MEASUREMENT |
| category i18n:2000;LC_TELEPHONE |
| category i18n:2000;LC_ADDRESS |
| category i18n:2000;LC_NAME |
| |
| END LC_IDENTIFICATION |
| |
| LC_ADDRESS |
| postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/ |
| <U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/ |
| <U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/ |
| <U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/ |
| <U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>" |
| country_name "<U0042><U0065><U006C><U006A><U0069><U006B><U0065>" |
| country_post "B" |
| country_ab2 "BE" |
| country_ab3 "BEL" |
| country_num 56 |
| country_isbn "2" |
| country_car "B" |
| lang_name "<U0057><U0061><U006C><U006F><U006E>" |
| lang_ab "wa" |
| lang_term "wln" |
| lang_lib "wln" |
| END LC_ADDRESS |
| |
| LC_CTYPE |
| copy "i18n" |
| translit_start |
| include "translit_combining";"" |
| |
| % A-bole -> A-circonflecse -> AU |
| <U00C5> "<U0041><U030A>";"<U0041>";"<U0041><U0055>" |
| <U00E5> "<U0061><U030A>";"<U0061>";"<U0061><U0075>" |
| |
| translit_end |
| END LC_CTYPE |
| |
| LC_COLLATE |
| copy "fr_BE" |
| END LC_COLLATE |
| |
| % COMINTAIRE : dj' a radjouté on "a" et on "w" po les yesexpr |
| % pace ki "oyi" si pout dire ossi "awè" (Lîdje), ayi (Årdene) |
| % et "way" (Nivele). |
| LC_MESSAGES |
| yesstr "<U004F><U0079><U0069>" |
| nostr "<U004E><U0065><U006E><U0069>" |
| yesexpr "<U005E><U005B><U006F><U004F><U0079><U0059><U0061><U0041><U0077><U0057><U005D><U002E><U002A>" |
| noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>" |
| END LC_MESSAGES |
| |
| % COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE. |
| LC_MONETARY |
| copy "fr_BE" |
| END LC_MONETARY |
| |
| % COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE. |
| LC_NUMERIC |
| copy "fr_BE" |
| END LC_NUMERIC |
| |
| % COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE. |
| LC_PAPER |
| copy "fr_BE" |
| END LC_PAPER |
| |
| % COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE. |
| LC_MEASUREMENT |
| copy "fr_BE" |
| END LC_MEASUREMENT |
| |
| % COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE. |
| LC_TELEPHONE |
| copy "fr_BE" |
| END LC_TELEPHONE |
| |
| % COMINTAIRE: a çu ki dji sai, i gn a nou rascourti _oficir_ |
| % po les moes et les djoûs. |
| % Donk, dji fwai come ça _mi_ shonne lodjike. |
| % |
| % Po les rascoutis, on a metou "djn" po djun, et "djl" po djulete. |
| |
| LC_TIME |
| abday "<U0064><U0069><U006D>";"<U006C><U006F><U006E>";/ |
| "<U006D><U00E5><U0072>";"<U006D><U0069><U0065>";/ |
| "<U0064><U006A><U0075>";"<U0076><U00E9><U006E>";/ |
| "<U0073><U0065><U006D>" |
| day "<U0064><U0069><U006D><U0065><U0067><U006E><U0065>";/ |
| "<U006C><U006F><U006E><U0064><U0069>";/ |
| "<U006D><U00E5><U0072><U0064><U0069>";/ |
| "<U006D><U0069><U0065><U0072><U006B><U0069><U0064><U0069>";/ |
| "<U0064><U006A><U0075><U0064><U0069>";/ |
| "<U0076><U00E9><U006E><U0072><U0064><U0069>";/ |
| "<U0073><U0065><U006D><U0064><U0069>" |
| abmon "<U0064><U006A><U0061>";"<U0066><U0065><U0076>";/ |
| "<U006D><U00E5><U0073>";"<U0061><U0076><U0072>";/ |
| "<U006D><U0061><U0079>";"<U0064><U006A><U006E>";/ |
| "<U0064><U006A><U006C>";"<U0061><U0077><U006F>";/ |
| "<U0073><U0065><U0074>";"<U006F><U0063><U0074>";/ |
| "<U006E><U00F4><U0076>";"<U0064><U0065><U0063>" |
| mon "<U0064><U006A><U0061><U006E><U0076><U00EE>";/ |
| "<U0066><U0065><U0076><U0072><U00EE>";/ |
| "<U006D><U00E5><U0073><U0073>";/ |
| "<U0061><U0076><U0072><U0069>";/ |
| "<U006D><U0061><U0079>";/ |
| "<U0064><U006A><U0075><U006E>";/ |
| "<U0064><U006A><U0075><U006C><U0065><U0074><U0065>";/ |
| "<U0061><U0077><U006F><U0075><U0073><U0073><U0065>";/ |
| "<U0073><U0065><U0074><U0069><U006D><U0062><U0065>";/ |
| "<U006F><U0063><U0074><U00F4><U0062><U0065>";/ |
| "<U006E><U00F4><U0076><U0069><U006D><U0062><U0065>";/ |
| "<U0064><U0065><U0063><U0069><U006D><U0062><U0065>" |
| % Pol cogne des dates (li longue cogne), c' est on pô målåjhey, ca i fåt |
| % stitchî on "di" ou on "d'" pa dvant li no do moes. Donk: |
| % "Li prumî" ou "Li 1 di djanvî 1999" |
| % di fevrî |
| % di måss |
| % d' avri |
| % di may |
| % di djun |
| % di djulete |
| % d' awousse |
| % di setimbe |
| % d' octôbe |
| % di nôvimbe |
| % di decimbe |
| % Est çki c' est possibe d' aveur "di" ou "d'" sorlon ki li no do moes |
| % cmince avou ene voyale ou ene cossoune? |
| % |
| % Neni :-( |
| |
| d_t_fmt "<U004C><U0069><U0020><U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0064><U0069><U0020><U0025><U0042><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>" |
| % Chal, ça va |
| d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>" |
| t_fmt "<U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>" |
| am_pm "<U0041><U004D>";"<U0050><U004D>" |
| t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U0070>" |
| % prumî djoû del samwinne (1=londi) |
| % FIXME No, 2=lundi |
| first_weekday 2 |
| END LC_TIME |
| |
| LC_NAME |
| name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074><U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>" |
| name_gen "" |
| name_mr "M." |
| name_mrs "Mme" |
| name_miss "Mle" |
| name_ms "Mme" |
| END LC_NAME |