| Hi folks, |
| |
| gettext-0.10 is now avaialble at |
| |
| prep.ai.mit.edu:/pub/gnu. |
| |
| It is a feature release which hopefully can be compiled on all |
| interesting system. This package is especially interesting for |
| authors and maintainers who want to internationalize their packages, |
| but in the presence of GNU sharutils-4.2 it is also useful for the |
| common man. |
| |
| |
| For those how don't know about GNU gettext it provides native language |
| support in the messages a program prints. GNU gettext provides the |
| needed library and tool support to enable the programmers to extend |
| their programs and maintain the message catalogs. |
| |
| It can work in two ways: using the possibly existing catalog handling |
| functions of the local system or use the library it provides itself. |
| Because there are already a lot of goodies which are only found in GNU |
| gettext's library I would always suggest to use the provided |
| implementation. |
| |
| The library code itself will be used in many GNU packages. So |
| installing this package and reporting possible problems will also help |
| to prevent errors in other packages. |
| |
| Besides the library, GNU gettext contains programs to maintain message |
| catalogs and to produce the needed binary representation. Among the |
| maintenance tools is the Emacs PO mode, written by Franc,ois Pinard. |
| This mode helps translators to handle the translation files. |
| |
| For further information, consult the `README' file. The `ABOUT-NLS' |
| file gives information about the current state of the |
| internationalization effort inside the GNU project. `INSTALL' |
| contains the usual information about installation. |
| |
| In case you find a bug or have problems installing the package, send a |
| report to |
| bug-gnu-utils@prep.ai.mi.edu |
| |
| I want to thanks all those unselfish people helping me to develop |
| this software. A list can be found in the `THANKS' file. In case |
| I omitted somebody, I beg you not to believe it was intended. Write |
| to me, so I may include you in future versions. |
| |
| |
| The next version will not contains many new things. The Makefiles |
| will be adjusted to use the new programs but mainly the documentation |
| will adjusted. The result will be called gettext-1.0. |
| |
| |
| An excerpt from NEWS: |
| |
| Version 0.10 - December 1995, by Ulrich Drepper |
| |
| * implement --shell-script option for gettext program |
| |
| * implement object-oriented, lazy message handling :-) |
| Consult the manual for more/any information |
| |
| * implement locale name aliasing, similar to the one used |
| in the X Window System |
| |
| * support for GNU gettext sources in central place to support |
| use in development environments of other projects |
| |
| * implement CEN syntax for environment variable values |
| |
| * msgcmp program to find matches in two .po files |
| |
| * programs now have exit status != 0 if errors occurred |
| |
| * libintl.a is now selfcontained and can be used without context in |
| other projects |
| |
| * gettextize now automatically runs config.status |
| |
| * swedish message catalog |
| |
| * new options for xgettext: -D/--directory to change in specified directory |
| before processing the input files and -f/--files-from to specify file from |
| which the names of the input files are read. |
| The later option in necessary for large projects such as GNU C Library. |
| |
| * new programs msgmerge and msgunfmt by Peter Miller. The code of the other |
| programs is now also much cleaner. |