| # Example for use of GNU gettext. |
| # This file is in the public domain. |
| # |
| # Makefile - processed by GNU make. |
| |
| # NLS is enabled by default. |
| USE_NLS = yes |
| |
| # List of files which contain translatable strings. |
| POTFILES = \ |
| Hello.m |
| |
| # Usually the message domain is the same as the package name in lower case. |
| DOMAIN = hello-objc-gnustep |
| |
| # These options get passed to xgettext. |
| XGETTEXT_OPTIONS = |
| |
| # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the |
| # $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding |
| # package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's |
| # sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are |
| # expected to transfer the copyright for their translations to this person |
| # or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for |
| # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim |
| # their copyright. |
| COPYRIGHT_HOLDER = Yoyodyne, Inc. |
| |
| # This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package |
| # name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file. |
| # Possible values are "yes", "no", or empty. If it is empty, try to |
| # detect it automatically by scanning the files in $(top_srcdir) for |
| # "GNU packagename" string. |
| PACKAGE_GNU = no |
| |
| # This is the email address or URL to which the translators shall report |
| # bugs in the untranslated strings: |
| # - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines |
| # in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. |
| # - Strings which use unclear terms or require additional context to be |
| # understood. |
| # - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or |
| # money. |
| # - Pluralisation problems. |
| # - Incorrect English spelling. |
| # - Incorrect formatting. |
| # It can be your email address, or a mailing list address where translators |
| # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through |
| # which the translators can contact you. |
| MSGID_BUGS_ADDRESS = bug-gettext@gnu.org |
| |
| # These options get passed to msgmerge. |
| # Useful options are in particular: |
| # --previous to keep previous msgids of translated messages, |
| # --quiet to reduce the verbosity. |
| MSGMERGE_OPTIONS = --quiet |
| |
| # These options get passed to msginit. |
| # If you want to disable line wrapping when writing PO files, add |
| # --no-wrap to MSGMERGE_OPTIONS, XGETTEXT_OPTIONS, and |
| # MSGINIT_OPTIONS. |
| MSGINIT_OPTIONS = |
| |
| -include $(GNUSTEP_MAKEFILES)/rules.make |
| |
| # Main application |
| PACKAGE_NAME = Hello |
| PACKAGE_VERSION = 0 |
| |
| XGETTEXT = xgettext |
| MSGMERGE = msgmerge |
| MSGMERGE_UPDATE = msgmerge --update |
| MSGMERGE_FOR_MSGFMT_OPTION = --for-msgfmt |
| MSGINIT = msginit |
| MSGCONV = msgconv |
| MSGFILTER = msgfilter |
| |
| # Set of available languages. |
| LINGUAS := $(shell sed -e "/^\#/d" LINGUAS) |
| # Set of languages which use msgen. |
| ENLINGUAS := $(filter-out $(LINGUAS), en) |
| |
| top_srcdir = .. |
| |
| include LocaleAliases |
| |
| POTFILES_DEPS = $(foreach file, $(POTFILES), $(top_srcdir)/$(file)) |
| POFILES = $(foreach lang, $(LINGUAS), $(lang).po) |
| UPDATEPOFILES = $(foreach lang, $(LINGUAS), $(lang).po-update) |
| DUMMYPOFILES = $(foreach lang, $(LINGUAS), $(lang).nop) |
| STRINGSFILES = $(foreach lang, $(LINGUAS), $(top_srcdir)/$(NSLOCALE_$(lang)).lproj/Localizable.strings) |
| ENSTRINGSFILES = $(foreach lang, $(ENLINGUAS), $(top_srcdir)/$(NSLOCALE_$(lang)).lproj/Localizable.strings) |
| CATALOGS = $(STRINGSFILES) $(ENSTRINGSFILES) |
| |
| .SUFFIXES: .po .sed .sin .nop .po-create .po-update |
| |
| .sin.sed: |
| sed -e '/^#/d' $< > t-$@ |
| mv t-$@ $@ |
| |
| |
| internal-all:: all-local-$(USE_NLS) |
| |
| all-local-yes: $(CATALOGS) |
| all-local-no: |
| |
| # Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update', |
| # otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source |
| # have been downloaded. |
| |
| # This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation. |
| # Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed. |
| # The determination of whether the package xyz is a GNU one is based on the |
| # heuristic whether some file in the top level directory mentions "GNU xyz". |
| # If GNU 'find' is available, we avoid grepping through monster files. |
| $(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES_DEPS) remove-potcdate.sed |
| package_gnu="$(PACKAGE_GNU)"; \ |
| test -n "$$package_gnu" || { \ |
| if { if (LC_ALL=C find --version) 2>/dev/null | grep GNU >/dev/null; then \ |
| LC_ALL=C find -L $(top_srcdir) -maxdepth 1 -type f -size -10000000c -exec grep -i 'GNU $(PACKAGE_NAME)' /dev/null '{}' ';' 2>/dev/null; \ |
| else \ |
| LC_ALL=C grep -i 'GNU $(PACKAGE_NAME)' $(top_srcdir)/* 2>/dev/null; \ |
| fi; \ |
| } | grep -v 'libtool:' >/dev/null; then \ |
| package_gnu=yes; \ |
| else \ |
| package_gnu=no; \ |
| fi; \ |
| }; \ |
| if test "$$package_gnu" = "yes"; then \ |
| package_prefix='GNU '; \ |
| else \ |
| package_prefix=''; \ |
| fi; \ |
| msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \ |
| case `$(XGETTEXT) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ |
| '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].* | 0.16 | 0.16.[0-1]*) \ |
| $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ |
| --add-comments=TRANSLATORS: \ |
| --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ |
| --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ |
| $(XGETTEXT_OPTIONS) \ |
| $(POTFILES) \ |
| ;; \ |
| *) \ |
| $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ |
| --add-comments=TRANSLATORS: \ |
| --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ |
| --package-name="$${package_prefix}$(PACKAGE_NAME)" \ |
| --package-version='$(VERSION)' \ |
| --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ |
| $(XGETTEXT_OPTIONS) \ |
| $(POTFILES) \ |
| ;; \ |
| esac |
| test ! -f $(DOMAIN).po || { \ |
| if test -f $(DOMAIN).pot-header; then \ |
| sed -e '1,/^#$$/d' < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).1po && \ |
| cat $(DOMAIN).pot-header $(DOMAIN).1po > $(DOMAIN).po && \ |
| rm -f $(DOMAIN).1po \ |
| || exit 1; \ |
| fi; \ |
| if test -f $(DOMAIN).pot; then \ |
| sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \ |
| sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \ |
| if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \ |
| rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \ |
| else \ |
| rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).pot && \ |
| mv $(DOMAIN).po $(DOMAIN).pot; \ |
| fi; \ |
| else \ |
| mv $(DOMAIN).po $(DOMAIN).pot; \ |
| fi; \ |
| } |
| |
| # This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at |
| # every "make" invocation, only create it when it is missing. |
| # Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update. |
| $(DOMAIN).pot: |
| $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update |
| |
| # This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed. |
| # Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed. |
| $(POFILES): $(DOMAIN).pot |
| @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \ |
| if test -f $${lang}.po; then \ |
| echo "$(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} --previous $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \ |
| case `$(MSGMERGE_UPDATE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ |
| '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].*) \ |
| $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \ |
| 0.1[6-7] | 0.1[6-7].*) \ |
| $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --previous $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \ |
| *) \ |
| $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} --previous $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \ |
| esac; \ |
| else \ |
| $(MAKE) $${lang}.po-create; \ |
| fi |
| |
| internal-clean:: |
| rm -f remove-potcdate.sed |
| |
| update-po: |
| $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update |
| test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES) |
| $(MAKE) update-strings |
| |
| # General rule for creating PO files. |
| |
| .nop.po-create: |
| @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \ |
| echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \ |
| exit 1 |
| |
| # General rule for updating PO files. |
| |
| .nop.po-update: |
| @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \ |
| tmpdir=`pwd`; \ |
| echo "$$lang:"; \ |
| echo "$(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \ |
| if { case `$(MSGMERGE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ |
| '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \ |
| $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \ |
| *) \ |
| $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \ |
| esac; \ |
| }; then \ |
| if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ |
| rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ |
| else \ |
| if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ |
| :; \ |
| else \ |
| echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ |
| exit 1; \ |
| fi; \ |
| fi; \ |
| else \ |
| echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \ |
| rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ |
| fi |
| |
| $(DUMMYPOFILES): |
| |
| |
| update-strings: $(CATALOGS) |
| @: |
| |
| # During .po -> .strings conversion, take into account the most recent changes |
| # to the .pot file. This eliminates the need to update the .po files when the |
| # .pot file has changed, which would be troublesome if the .po files are put |
| # under version control. |
| $(STRINGSFILES): $(DOMAIN).pot $(POFILES) |
| mkdir -p $(patsubst %/,%, $(dir $@)) |
| $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_FOR_MSGFMT_OPTION) -o $@.1po $(UNIXLOCALE_$(patsubst %.lproj,%, $(notdir $(patsubst %/,%, $(dir $@))))).po $(DOMAIN).pot |
| msgcat --stringtable-output -o $@.tmp $@.1po |
| mv $@.tmp $@ |
| rm -f $@.1po |
| |
| $(ENSTRINGSFILES): $(DOMAIN).pot |
| mkdir -p $(patsubst %/,%, $(dir $@)) |
| $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $(UNIXLOCALE_$(patsubst %.lproj,%, $(notdir $(patsubst %/,%, $(dir $@))))) --stringtable-output -o $@.tmp |
| mv $@.tmp $@ |
| |
| echo-languages: |
| @echo $(foreach lang, $(LINGUAS), $(NSLOCALE_$(lang))) |
| |