blob: 28464689c0e490d6a36ea011164a8f5b00323759 [file] [log] [blame] [edit]
#! /bin/sh
. "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src
# Test of gettext facilities in the C language.
# Assumes an fr_FR locale is installed.
# Assumes the following packages are installed: gcc.
# This test fails if the gettext package was configured with --disable-nls,
# because in this case the gettext-runtime/intl/ directory does not produce
# a <libintl.h> header file.
cat <<\EOF > prog.c
#include "config.h"
#include <libintl.h>
#include <locale.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include "xsetenv.h"
#define _(string) gettext (string)
int main (int argc, char *argv[])
{
int n = atoi (argv[2]);
xsetenv ("LC_ALL", argv[1], 1);
if (setlocale (LC_ALL, "") == NULL)
/* Couldn't set locale. */
exit (77);
textdomain ("prog");
bindtextdomain ("prog", ".");
printf (_("'Your command, please?', asked the waiter."));
printf ("\n");
printf (ngettext ("a piece of cake", "%d pieces of cake", n), n);
printf ("\n");
printf (_("%s is replaced by %s."), "FF", "EUR");
printf ("\n");
exit (0);
}
EOF
# Put the -I flags before ${CFLAGS} ${CPPFLAGS}, to make sure that libintl.h
# is found in the build directory, regardless of -I options present in
# ${CFLAGS} or ${CPPFLAGS}.
${CC} -I../.. -I"$abs_top_srcdir"/gnulib-lib -I../../../gettext-runtime/intl ${CFLAGS} ${CPPFLAGS} -c prog.c \
|| Exit 1
: ${CONFIG_SHELL=${SHELL-/bin/sh}}
${CONFIG_SHELL} "$top_builddir"/libtool --quiet --tag=CC --mode=link \
${CC} ${CFLAGS} -o prog prog.${OBJEXT} ../../gnulib-lib/libgettextlib.la ${LDFLAGS} ${LTLIBINTL} \
|| Exit 1
: ${XGETTEXT=xgettext}
${XGETTEXT} -o prog.tmp --omit-header --no-location -k_ prog.c || Exit 1
LC_ALL=C tr -d '\r' < prog.tmp > prog.pot || Exit 1
cat <<EOF > prog.ok
#, c-format
msgid "'Your command, please?', asked the waiter."
msgstr ""
#, c-format
msgid "a piece of cake"
msgid_plural "%d pieces of cake"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%s is replaced by %s."
msgstr ""
EOF
: ${DIFF=diff}
${DIFF} prog.ok prog.pot || Exit 1
cat <<\EOF > fr.po
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#, c-format
msgid "'Your command, please?', asked the waiter."
msgstr "«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon."
# Les gateaux allemands sont les meilleurs du monde.
#, c-format
msgid "a piece of cake"
msgid_plural "%d pieces of cake"
msgstr[0] "un morceau de gateau"
msgstr[1] "%d morceaux de gateau"
# Reverse the arguments.
#, c-format
msgid "%s is replaced by %s."
msgstr "%2$s remplace %1$s."
EOF
: ${MSGMERGE=msgmerge}
${MSGMERGE} -q -o fr.po.tmp fr.po prog.pot || Exit 1
LC_ALL=C tr -d '\r' < fr.po.tmp > fr.po.new || Exit 1
: ${DIFF=diff}
${DIFF} fr.po fr.po.new || Exit 1
test -d fr || mkdir fr
test -d fr/LC_MESSAGES || mkdir fr/LC_MESSAGES
: ${MSGFMT=msgfmt}
${MSGFMT} -o fr/LC_MESSAGES/prog.mo fr.po
: ${DIFF=diff}
cat <<\EOF > prog.ok
«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon.
2 morceaux de gateau
EUR remplace FF.
EOF
cat <<\EOF > prog.oku
«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon.
2 morceaux de gateau
EUR remplace FF.
EOF
: ${LOCALE_FR=fr_FR}
: ${LOCALE_FR_UTF8=fr_FR.UTF-8}
if test $LOCALE_FR != none; then
prepare_locale_ fr $LOCALE_FR
LANGUAGE= ./prog $LOCALE_FR 2 > prog.tmp
case $? in
0) case "$host_os" in
mingw*) LC_ALL=C tr -d '\r' < prog.tmp > prog.out || Exit 1 ;;
*) cp prog.tmp prog.out || Exit 1 ;;
esac
${DIFF} prog.ok prog.out || Exit 1;;
77) LOCALE_FR=none;;
*) Exit 1;;
esac
fi
if test $LOCALE_FR_UTF8 != none; then
prepare_locale_ fr $LOCALE_FR_UTF8
LANGUAGE= ./prog $LOCALE_FR_UTF8 2 > prog.tmp
case $? in
0) case "$host_os" in
mingw*) LC_ALL=C tr -d '\r' < prog.tmp > prog.out || Exit 1 ;;
*) cp prog.tmp prog.out || Exit 1 ;;
esac
${DIFF} prog.oku prog.out || Exit 1;;
77) LOCALE_FR_UTF8=none;;
*) Exit 1;;
esac
fi
if test $LOCALE_FR = none && test $LOCALE_FR_UTF8 = none; then
if test -f /usr/bin/localedef; then
echo "Skipping test: no french locale is installed"
else
echo "Skipping test: no french locale is supported"
fi
Exit 77
fi
Exit 0