blob: 6b3584d5455410837b4c1207f7fe766a007d7802 [file] [log] [blame]
#! /bin/sh
. "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src
# Test of gettext facilities in the GNU smalltalk language.
# Assumes an fr_FR locale is installed.
# Assumes the following packages are installed: smalltalk.
cat <<\EOF > prog.st
PackageLoader fileInPackage: 'I18N' !
Object subclass: #Main
instanceVariableNames: ''
classVariableNames: 'NLS'
poolDictionaries: ''
category: 'Program'
!
!Main methodsFor: 'running'!
run
| n |
NLS := I18N Locale default messages domain: 'prog' localeDirectory: '.'.
n := 2.
Transcript showCr:
(NLS ? '''Your command, please?'', asked the waiter.').
Transcript showCr:
((NLS at: 'a piece of cake' plural: '%1 pieces of cake' with: n) bindWith: n).
Transcript showCr:
((NLS ? '%1 is replaced by %2.') bindWith: 'FF' with: 'EUR').!
!
Main new run!
EOF
: ${XGETTEXT=xgettext}
${XGETTEXT} -o prog.tmp --omit-header --no-location prog.st || Exit 1
LC_ALL=C tr -d '\r' < prog.tmp > prog.pot || Exit 1
cat <<EOF > prog.ok
msgid "'Your command, please?', asked the waiter."
msgstr ""
#, smalltalk-format
msgid "a piece of cake"
msgid_plural "%1 pieces of cake"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, smalltalk-format
msgid "%1 is replaced by %2."
msgstr ""
EOF
: ${DIFF=diff}
${DIFF} prog.ok prog.pot || Exit 1
cat <<\EOF > fr.po
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "'Your command, please?', asked the waiter."
msgstr "«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon."
# Les gateaux allemands sont les meilleurs du monde.
#, smalltalk-format
msgid "a piece of cake"
msgid_plural "%1 pieces of cake"
msgstr[0] "un morceau de gateau"
msgstr[1] "%1 morceaux de gateau"
# Reverse the arguments.
#, smalltalk-format
msgid "%1 is replaced by %2."
msgstr "%2 remplace %1."
EOF
: ${MSGMERGE=msgmerge}
${MSGMERGE} -q -o fr.po.tmp fr.po prog.pot || Exit 1
LC_ALL=C tr -d '\r' < fr.po.tmp > fr.po.new || Exit 1
: ${DIFF=diff}
${DIFF} fr.po fr.po.new || Exit 1
test -d fr || mkdir fr
test -d fr/LC_MESSAGES || mkdir fr/LC_MESSAGES
: ${MSGFMT=msgfmt}
${MSGFMT} -o fr/LC_MESSAGES/prog.mo fr.po
# Test for presence of gst version 2.0.6 or newer.
(gst --version) >/dev/null 2>/dev/null \
|| { echo "Skipping test: gst not found"; Exit 77; }
case `gst --version | sed -n -e 1p | sed -e 's/^[^0-9]*//'` in
0.* | 1.* | 2.0 | 2.0.[0-5] | 2.1 | 2.1.[0-1])
echo "Skipping test: gst version too old"; Exit 77;;
esac
: ${DIFF=diff}
cat <<\EOF > prog.ok
«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon.
2 morceaux de gateau
EUR remplace FF.
EOF
cat <<\EOF > prog.oku
«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon.
2 morceaux de gateau
EUR remplace FF.
EOF
# gst versions older than 2.3 also print "Loading package I18N".
{ echo 'Loading package I18N'; cat prog.ok; } > prog.ok2
{ echo 'Loading package I18N'; cat prog.oku; } > prog.oku2
# gst version 3.0.3 also prints "Loading package Iconv" and
# "Loading package I18N".
{ echo 'Loading package Iconv'; echo 'Loading package I18N'; cat prog.ok; } > prog.ok3
{ echo 'Loading package Iconv'; echo 'Loading package I18N'; cat prog.oku; } > prog.oku3
: ${LOCALE_FR=fr_FR}
: ${LOCALE_FR_UTF8=fr_FR.UTF-8}
if test $LOCALE_FR != none; then
prepare_locale_ fr $LOCALE_FR
LANGUAGE= LC_ALL=$LOCALE_FR gst -Q prog.st > prog.out || Exit 1
${DIFF} prog.ok prog.out > /dev/null ||
${DIFF} prog.ok2 prog.out > /dev/null ||
${DIFF} prog.ok3 prog.out > /dev/null ||
{ ${DIFF} prog.ok prog.out; Exit 1; }
fi
if test $LOCALE_FR_UTF8 != none; then
prepare_locale_ fr $LOCALE_FR_UTF8
LANGUAGE= LC_ALL=$LOCALE_FR_UTF8 gst -Q prog.st > prog.out || Exit 1
${DIFF} prog.oku prog.out > /dev/null ||
${DIFF} prog.oku2 prog.out > /dev/null ||
${DIFF} prog.oku3 prog.out > /dev/null ||
{ ${DIFF} prog.oku prog.out; Exit 1; }
fi
if test $LOCALE_FR = none && test $LOCALE_FR_UTF8 = none; then
if test -f /usr/bin/localedef; then
echo "Skipping test: no french locale is installed"
else
echo "Skipping test: no french locale is supported"
fi
Exit 77
fi
Exit 0