| #! /bin/sh |
| . "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src |
| |
| # Test of gettext facilities in the YCP language. |
| |
| cat <<\EOF > prog.ycp |
| { |
| textdomain "prog"; |
| |
| print (_("'Your command, please?', asked the waiter.")); |
| print (sformat (_("a piece of cake", "%1 pieces of cake", n), n)); |
| print (sformat (_("%1 is replaced by %2."), "FF", "EUR")); |
| } |
| EOF |
| |
| : ${XGETTEXT=xgettext} |
| ${XGETTEXT} -o prog.tmp --omit-header --no-location prog.ycp || Exit 1 |
| LC_ALL=C tr -d '\r' < prog.tmp > prog.pot || Exit 1 |
| |
| cat <<EOF > prog.ok |
| msgid "'Your command, please?', asked the waiter." |
| msgstr "" |
| |
| #, ycp-format |
| msgid "a piece of cake" |
| msgid_plural "%1 pieces of cake" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #, ycp-format |
| msgid "%1 is replaced by %2." |
| msgstr "" |
| EOF |
| |
| : ${DIFF=diff} |
| ${DIFF} prog.ok prog.pot || Exit 1 |
| |
| cat <<\EOF > fr.po |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| |
| msgid "'Your command, please?', asked the waiter." |
| msgstr "«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon." |
| |
| # Les gateaux allemands sont les meilleurs du monde. |
| #, ycp-format |
| msgid "a piece of cake" |
| msgid_plural "%1 pieces of cake" |
| msgstr[0] "un morceau de gateau" |
| msgstr[1] "%1 morceaux de gateau" |
| |
| # Reverse the arguments. |
| #, ycp-format |
| msgid "%1 is replaced by %2." |
| msgstr "%2 remplace %1." |
| EOF |
| |
| : ${MSGMERGE=msgmerge} |
| ${MSGMERGE} -q -o fr.po.tmp fr.po prog.pot || Exit 1 |
| LC_ALL=C tr -d '\r' < fr.po.tmp > fr.po.new || Exit 1 |
| |
| : ${DIFF=diff} |
| ${DIFF} fr.po fr.po.new || Exit 1 |
| |
| Exit 0 |