| #! /bin/sh |
| . "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src |
| |
| # Test that the msgmerge output is stable under an 'msgcat' invocation. |
| # Also test what happens with the 'no-wrap' flag during msgmerge. |
| |
| cat <<\EOF > mm-test27.po |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| msgid "This is a long paragraph that gets wrapped into several lines because it is so long." |
| msgstr "Dies ist ein langer Abschnitt, der in mehrere Zeilen umgebrochen wird, weil er so lang ist." |
| |
| #, no-wrap |
| msgid "This is a long paragraph that does not get wrapped into several lines because it is marked as 'no-wrap'." |
| msgstr "Dies ist ein langer Abschnitt, der nicht in mehrere Zeilen umgebrochen wird, weil er als 'no-wrap' markiert ist." |
| |
| msgid "This is another long paragraph that gets wrapped into several lines because it is so long." |
| msgstr "Dies ist ein weiterer langer Abschnitt, der in mehrere Zeilen umgebrochen wird, weil er so lang ist." |
| |
| #, no-wrap |
| msgid "This is another long paragraph that does not get wrapped into several lines because it is marked as 'no-wrap'." |
| msgstr "Dies ist ein weiterer langer Abschnitt, der nicht in mehrere Zeilen umgebrochen wird, weil er als 'no-wrap' markiert ist." |
| EOF |
| |
| cat <<\EOF > mm-test27-1.pot |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| msgid "This is a long paragraph that gets wrapped into several lines because it is so long." |
| msgstr "" |
| |
| #, no-wrap |
| msgid "This is a long paragraph that does not get wrapped into several lines because it is marked as 'no-wrap'." |
| msgstr "" |
| EOF |
| |
| : ${MSGMERGE=msgmerge} |
| ${MSGMERGE} -q -o mm-test27.tmp.po mm-test27.po mm-test27-1.pot || Exit 1 |
| LC_ALL=C tr -d '\r' < mm-test27.tmp.po > mm-test27.new.po || Exit 1 |
| |
| : ${MSGCAT=msgcat} |
| ${MSGCAT} mm-test27.new.po > mm-test27.tmp.po || Exit 1 |
| LC_ALL=C tr -d '\r' < mm-test27.tmp.po > mm-test27.cat.po || Exit 1 |
| |
| : ${DIFF=diff} |
| ${DIFF} mm-test27.new.po mm-test27.cat.po || Exit 1 |
| |
| cat <<\EOF > mm-test27-1.ok |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| msgid "" |
| "This is a long paragraph that gets wrapped into several lines because it is " |
| "so long." |
| msgstr "" |
| "Dies ist ein langer Abschnitt, der in mehrere Zeilen umgebrochen wird, weil " |
| "er so lang ist." |
| |
| #, no-wrap |
| msgid "This is a long paragraph that does not get wrapped into several lines because it is marked as 'no-wrap'." |
| msgstr "Dies ist ein langer Abschnitt, der nicht in mehrere Zeilen umgebrochen wird, weil er als 'no-wrap' markiert ist." |
| |
| #~ msgid "" |
| #~ "This is another long paragraph that gets wrapped into several lines " |
| #~ "because it is so long." |
| #~ msgstr "" |
| #~ "Dies ist ein weiterer langer Abschnitt, der in mehrere Zeilen umgebrochen " |
| #~ "wird, weil er so lang ist." |
| |
| #, no-wrap |
| #~ msgid "This is another long paragraph that does not get wrapped into several lines because it is marked as 'no-wrap'." |
| #~ msgstr "Dies ist ein weiterer langer Abschnitt, der nicht in mehrere Zeilen umgebrochen wird, weil er als 'no-wrap' markiert ist." |
| EOF |
| |
| : ${DIFF=diff} |
| ${DIFF} mm-test27-1.ok mm-test27.new.po || Exit 1 |
| |
| # Now test what happens with the 'no-wrap' flag when merging with a POT file |
| # where the 'no-wrap' flag is set. |
| |
| cat <<\EOF > mm-test27-2.pot |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| #, no-wrap |
| msgid "This is a long paragraph that gets wrapped into several lines because it is so long." |
| msgstr "" |
| |
| #, no-wrap |
| msgid "This is a long paragraph that does not get wrapped into several lines because it is marked as 'no-wrap'." |
| msgstr "" |
| |
| #, no-wrap |
| msgid "This is another long paragraph that gets wrapped into several lines because it is so long." |
| msgstr "" |
| |
| #, no-wrap |
| msgid "This is another long paragraph that does not get wrapped into several lines because it is marked as 'no-wrap'." |
| msgstr "" |
| EOF |
| |
| : ${MSGMERGE=msgmerge} |
| ${MSGMERGE} -q -o mm-test27.tmp.po mm-test27.new.po mm-test27-2.pot || Exit 1 |
| LC_ALL=C tr -d '\r' < mm-test27.tmp.po > mm-test27-2.po || Exit 1 |
| |
| cat <<\EOF > mm-test27-2.ok |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| #, no-wrap |
| msgid "This is a long paragraph that gets wrapped into several lines because it is so long." |
| msgstr "Dies ist ein langer Abschnitt, der in mehrere Zeilen umgebrochen wird, weil er so lang ist." |
| |
| #, no-wrap |
| msgid "This is a long paragraph that does not get wrapped into several lines because it is marked as 'no-wrap'." |
| msgstr "Dies ist ein langer Abschnitt, der nicht in mehrere Zeilen umgebrochen wird, weil er als 'no-wrap' markiert ist." |
| |
| #, no-wrap |
| msgid "This is another long paragraph that gets wrapped into several lines because it is so long." |
| msgstr "Dies ist ein weiterer langer Abschnitt, der in mehrere Zeilen umgebrochen wird, weil er so lang ist." |
| |
| #, no-wrap |
| msgid "This is another long paragraph that does not get wrapped into several lines because it is marked as 'no-wrap'." |
| msgstr "Dies ist ein weiterer langer Abschnitt, der nicht in mehrere Zeilen umgebrochen wird, weil er als 'no-wrap' markiert ist." |
| EOF |
| |
| : ${DIFF=diff} |
| ${DIFF} mm-test27-2.ok mm-test27-2.po || Exit 1 |
| |
| # Now test what happens with the 'no-wrap' flag when merging with a POT file |
| # where the 'no-wrap' flag is absent. |
| |
| cat <<\EOF > mm-test27-3.pot |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| msgid "This is a long paragraph that gets wrapped into several lines because it is so long." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "This is a long paragraph that does not get wrapped into several lines because it is marked as 'no-wrap'." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "This is another long paragraph that gets wrapped into several lines because it is so long." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "This is another long paragraph that does not get wrapped into several lines because it is marked as 'no-wrap'." |
| msgstr "" |
| EOF |
| |
| : ${MSGMERGE=msgmerge} |
| ${MSGMERGE} -q -o mm-test27.tmp.po mm-test27.new.po mm-test27-3.pot || Exit 1 |
| LC_ALL=C tr -d '\r' < mm-test27.tmp.po > mm-test27-3.po || Exit 1 |
| |
| cat <<\EOF > mm-test27-3.ok |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| msgid "" |
| "This is a long paragraph that gets wrapped into several lines because it is " |
| "so long." |
| msgstr "" |
| "Dies ist ein langer Abschnitt, der in mehrere Zeilen umgebrochen wird, weil " |
| "er so lang ist." |
| |
| msgid "" |
| "This is a long paragraph that does not get wrapped into several lines " |
| "because it is marked as 'no-wrap'." |
| msgstr "" |
| "Dies ist ein langer Abschnitt, der nicht in mehrere Zeilen umgebrochen wird, " |
| "weil er als 'no-wrap' markiert ist." |
| |
| msgid "" |
| "This is another long paragraph that gets wrapped into several lines because " |
| "it is so long." |
| msgstr "" |
| "Dies ist ein weiterer langer Abschnitt, der in mehrere Zeilen umgebrochen " |
| "wird, weil er so lang ist." |
| |
| msgid "" |
| "This is another long paragraph that does not get wrapped into several lines " |
| "because it is marked as 'no-wrap'." |
| msgstr "" |
| "Dies ist ein weiterer langer Abschnitt, der nicht in mehrere Zeilen " |
| "umgebrochen wird, weil er als 'no-wrap' markiert ist." |
| EOF |
| |
| : ${DIFF=diff} |
| ${DIFF} mm-test27-3.ok mm-test27-3.po || Exit 1 |
| |
| Exit 0 |