Enzhen Huang | 21b3503 | 2021-07-08 09:03:37 -0700 | [diff] [blame] | 1 | #! /bin/sh |
| 2 | . "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src |
| 3 | |
| 4 | # Test --location option. |
| 5 | |
| 6 | cat <<\EOF > mg-test1.po |
| 7 | # German translations for GNU gettext package. |
| 8 | # Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc. |
| 9 | msgid "" |
| 10 | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: GNU gettext 0.11-pre1\n" |
| 12 | "POT-Creation-Date: 2001-12-08 20:33+0100\n" |
| 13 | "PO-Revision-Date: 2001-11-04 12:25+0100\n" |
| 14 | "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" |
| 15 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 20 | |
| 21 | #: argmatch.c:141 |
| 22 | #, c-format |
| 23 | msgid "invalid argument `%s' for `%s'" |
| 24 | msgstr "ungültiges Argument »%s« für »%s«" |
| 25 | |
| 26 | #: argmatch.c:142 |
| 27 | #, c-format |
| 28 | msgid "ambiguous argument `%s' for `%s'" |
| 29 | msgstr "mehrdeutiges Argument »%s« für »%s«" |
| 30 | |
| 31 | #: argmatch.c:162 |
| 32 | msgid "Valid arguments are:" |
| 33 | msgstr "Gültige Argumente sind:" |
| 34 | |
| 35 | #: copy-file.c:60 |
| 36 | #, c-format |
| 37 | msgid "error while opening \"%s\" for reading" |
| 38 | msgstr "Öffnen der Datei »%s« zum Lesen fehlgeschlagen" |
| 39 | |
| 40 | #: copy-file.c:67 |
| 41 | #, c-format |
| 42 | msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" |
| 43 | msgstr "Öffnen der Sicherungsdatei »%s« zum Schreiben fehlgeschlagen" |
| 44 | |
| 45 | #: copy-file.c:80 |
| 46 | #, c-format |
| 47 | msgid "error reading \"%s\"" |
| 48 | msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«" |
| 49 | |
| 50 | #: copy-file.c:86 copy-file.c:90 |
| 51 | #, c-format |
| 52 | msgid "error writing \"%s\"" |
| 53 | msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«" |
| 54 | |
| 55 | #: copy-file.c:92 |
| 56 | #, c-format |
| 57 | msgid "error after reading \"%s\"" |
| 58 | msgstr "Fehler nach dem Lesen von »%s«" |
| 59 | |
| 60 | #: error.c:115 |
| 61 | msgid "Unknown system error" |
| 62 | msgstr "Unbekannter Systemfehler" |
| 63 | |
| 64 | #: execute.c:170 execute.c:205 pipe-bidi.c:156 pipe-bidi.c:191 pipe-in.c:169 |
| 65 | #: pipe-in.c:205 pipe-out.c:169 pipe-out.c:205 wait-process.c:136 |
| 66 | #, c-format |
| 67 | msgid "%s subprocess failed" |
| 68 | msgstr "Subprozess %s fehlgeschlagen" |
| 69 | |
| 70 | #: getopt.c:691 |
| 71 | #, c-format |
| 72 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" |
| 73 | msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n" |
| 74 | |
| 75 | #: getopt.c:716 |
| 76 | #, c-format |
| 77 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" |
| 78 | msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n" |
| 79 | |
| 80 | #: getopt.c:721 |
| 81 | #, c-format |
| 82 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" |
| 83 | msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n" |
| 84 | |
| 85 | #: getopt.c:739 getopt.c:912 |
| 86 | #, c-format |
| 87 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" |
| 88 | msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n" |
| 89 | |
| 90 | #: getopt.c:768 |
| 91 | #, c-format |
| 92 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" |
| 93 | msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n" |
| 94 | |
| 95 | #: getopt.c:772 |
| 96 | #, c-format |
| 97 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" |
| 98 | msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n" |
| 99 | |
| 100 | #: getopt.c:798 |
| 101 | #, c-format |
| 102 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
| 103 | msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n" |
| 104 | |
| 105 | #: getopt.c:801 |
| 106 | #, c-format |
| 107 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" |
| 108 | msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" |
| 109 | |
| 110 | #: getopt.c:831 getopt.c:961 |
| 111 | #, c-format |
| 112 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" |
| 113 | msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n" |
| 114 | |
| 115 | #: getopt.c:878 |
| 116 | #, c-format |
| 117 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" |
| 118 | msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n" |
| 119 | |
| 120 | #: getopt.c:896 |
| 121 | #, c-format |
| 122 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" |
| 123 | msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n" |
| 124 | |
| 125 | #: javacomp.c:465 |
| 126 | msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" |
| 127 | msgstr "" |
| 128 | "Java-Compiler nicht gefunden; bitte »gcj« installieren oder $JAVAC setzen" |
| 129 | |
| 130 | #: javaexec.c:404 |
| 131 | msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" |
| 132 | msgstr "" |
| 133 | "Virtuelle Java-Maschine nicht gefunden; bitte »gcj« installieren oder\n" |
| 134 | "$JAVA setzen" |
| 135 | |
| 136 | #: obstack.c:474 xerror.c:75 xmalloc.c:56 |
| 137 | msgid "memory exhausted" |
| 138 | msgstr "virtueller Speicher erschöpft" |
| 139 | |
| 140 | #: pipe-bidi.c:119 pipe-bidi.c:121 pipe-in.c:136 pipe-out.c:136 |
| 141 | msgid "cannot create pipe" |
| 142 | msgstr "Es ist nicht möglich, eine Pipe zu erzeugen" |
| 143 | |
| 144 | #: wait-process.c:117 |
| 145 | #, c-format |
| 146 | msgid "%s subprocess" |
| 147 | msgstr "Subprozess %s" |
| 148 | |
| 149 | #: wait-process.c:129 |
| 150 | #, c-format |
| 151 | msgid "%s subprocess got fatal signal" |
| 152 | msgstr "Subprozess %s hat ein fatales Signal erhalten" |
| 153 | EOF |
| 154 | |
| 155 | : ${MSGGREP=msggrep} |
| 156 | ${MSGGREP} -N pipe-bidi.c -o mg-test1.tmp mg-test1.po || Exit 1 |
| 157 | LC_ALL=C tr -d '\r' < mg-test1.tmp > mg-test1.out || Exit 1 |
| 158 | |
| 159 | cat <<\EOF > mg-test1.ok |
| 160 | # German translations for GNU gettext package. |
| 161 | # Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc. |
| 162 | msgid "" |
| 163 | msgstr "" |
| 164 | "Project-Id-Version: GNU gettext 0.11-pre1\n" |
| 165 | "POT-Creation-Date: 2001-12-08 20:33+0100\n" |
| 166 | "PO-Revision-Date: 2001-11-04 12:25+0100\n" |
| 167 | "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" |
| 168 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
| 169 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 170 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| 171 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 172 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 173 | |
| 174 | #: execute.c:170 execute.c:205 pipe-bidi.c:156 pipe-bidi.c:191 pipe-in.c:169 |
| 175 | #: pipe-in.c:205 pipe-out.c:169 pipe-out.c:205 wait-process.c:136 |
| 176 | #, c-format |
| 177 | msgid "%s subprocess failed" |
| 178 | msgstr "Subprozess %s fehlgeschlagen" |
| 179 | |
| 180 | #: pipe-bidi.c:119 pipe-bidi.c:121 pipe-in.c:136 pipe-out.c:136 |
| 181 | msgid "cannot create pipe" |
| 182 | msgstr "Es ist nicht möglich, eine Pipe zu erzeugen" |
| 183 | EOF |
| 184 | |
| 185 | : ${DIFF=diff} |
| 186 | ${DIFF} mg-test1.ok mg-test1.out |
| 187 | result=$? |
| 188 | |
| 189 | exit $result |