| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1" language="da"> |
| <context> |
| <name>AboutDialog</name> |
| <message> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>&Luk</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AboutLabel</name> |
| <message> |
| <source>Warning</source> |
| <translation>Advarsel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to launch external application.</source> |
| <translation>Kunne ikke starte eksternt program.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Assistant</name> |
| <message> |
| <source>Error registering documentation file '%1': %2</source> |
| <translation>Fejl ved registrering af dokumentationsfilen '%1': %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not register documentation file |
| %1 |
| |
| Reason: |
| %2</source> |
| <translation>Kunne ikke registrere dokumentationsfilen |
| %1 |
| |
| Årsag: |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation successfully registered.</source> |
| <translation>Dokumentationen blev registreret.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not unregister documentation file |
| %1 |
| |
| Reason: |
| %2</source> |
| <translation>Kunne ikke afregistrere dokumentationsfilen |
| %1 |
| |
| Årsag: |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation successfully unregistered.</source> |
| <translation>Dokumentationen blev afregistreret.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error reading collection file '%1': %2.</source> |
| <translation>Fejl ved læsning af samlingsfilen '%1': %2.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error creating collection file '%1': %2.</source> |
| <translation>Fejl ved oprettelse af samlingsfilen '%1': %2.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot load sqlite database driver!</source> |
| <translation>Kan ikke indlæse sqlite-database-driver!</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkDialog</name> |
| <message> |
| <source>Add Bookmark</source> |
| <translation>Tilføj bogmærke</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmark:</source> |
| <translation>Bogmærke:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add in Folder:</source> |
| <translation>Tilføj i mappe:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>+</source> |
| <translation>+</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>Ny mappe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation>Omdøb mappe</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkItem</name> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>Ny mappe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>Unavngivet</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkManager</name> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>Unavngivet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Fjern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> |
| <translation>Ved at slette denne mappe fjernes hele mappens<br>indhold. Ønsker du alligevel at slette?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Manage Bookmarks...</source> |
| <translation>Håndter bogmærker...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Bookmark...</source> |
| <translation>Tilføj bogmærke...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+D</source> |
| <translation>Ctrl+D</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Folder</source> |
| <translation>Slet mappe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation>Omdøb mappe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark</source> |
| <translation>Vis bogmærke</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark in New Tab</source> |
| <translation>Vis bogmærke i nyt faneblad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Bookmark</source> |
| <translation>Slet bogmærke</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Bookmark</source> |
| <translation>Omdøb bogmærke</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkManagerWidget</name> |
| <message> |
| <source>Manage Bookmarks</source> |
| <translation>Håndter bogmærker</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search:</source> |
| <translation>Søg:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Fjern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import and Backup</source> |
| <translation>Import og backup</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import...</source> |
| <translation>Importér...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export...</source> |
| <translation>Eksportér...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open File</source> |
| <translation>Åbn fil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Files (*.xbel)</source> |
| <translation>Filer (*.xbel)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save File</source> |
| <translation>Gem fil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Assistant</source> |
| <translation>Qt Assistant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to save bookmarks.</source> |
| <translation>Kunne ikke gemme bogmærker.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>You are goingto delete a Folder, this will also<br> remove it's content. Are you sure to continue?</source> |
| <translation>Du er ved at slette en mappe, som også<br> fjerner dens indhold. Er du sikker på, at du vil fortsætte?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Folder</source> |
| <translation>Slet mappe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation>Omdøb mappe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark</source> |
| <translation>Vis bogmærke</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark in New Tab</source> |
| <translation>Vis bogmærke i nyt faneblad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Bookmark</source> |
| <translation>Slet bogmærke</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Bookmark</source> |
| <translation>Omdøb bogmærke</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkModel</name> |
| <message> |
| <source>Name</source> |
| <translation>Navn</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Address</source> |
| <translation>Adresse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmarks Toolbar</source> |
| <translation>Bogmærkelinje</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmarks Menu</source> |
| <translation>Bogmærkemenu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkWidget</name> |
| <message> |
| <source>Bookmarks</source> |
| <translation>Bogmærker</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter:</source> |
| <translation>Filter:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>Tilføj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Fjern</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CentralWidget</name> |
| <message> |
| <source>Print Document</source> |
| <translation>Udskriv dokument</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CmdLineParser</name> |
| <message> |
| <source>Usage: assistant [Options] |
| |
| -collectionFile file Uses the specified collection |
| file instead of the default one |
| -showUrl url Shows the document with the |
| url. |
| -enableRemoteControl Enables Assistant to be |
| remotely controlled. |
| -show widget Shows the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index", |
| "bookmarks" or "search". |
| -activate widget Activates the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index", |
| "bookmarks" or "search". |
| -hide widget Hides the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index" |
| "bookmarks" or "search". |
| -register helpFile Registers the specified help file |
| (.qch) in the given collection |
| file. |
| -unregister helpFile Unregisters the specified help file |
| (.qch) from the give collection |
| file. |
| -setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. |
| -remove-search-index Removes the full text search index. |
| -rebuild-search-index Obsolete. Use -remove-search-index instead. |
| Removes the full text search index. |
| It will be rebuilt on next Assistant run. |
| -quiet Does not display any error or |
| status message. |
| -help Displays this help. |
| </source> |
| <translation>Brug: assistant [valgmuligheder] |
| |
| -collectionFile fil Bruger den angivne samlingsfil |
| i stedet for den som er standard |
| -showUrl url Viser dokumentet med URL'en. |
| -enableRemoteControl Aktiverer fjernstyring af Assistant. |
| -show widget Viser den angivne dock-widget |
| som kan være "contents", "index", |
| "bookmarks" eller "search". |
| -activate widget Aktiverer den angivne dock-widget |
| som kan være "contents", "index", |
| "bookmarks" eller "search". |
| -hide widget Skjuler den angivne dock-widget |
| som kan være "contents", "index" |
| "bookmarks" eller "search". |
| -register hjælp-Fil Registrerer den angivne hjælp-fil |
| (.qch) i den givne samlingsfil. |
| -unregister hjælp-Fil Afregistrerer den angivne hjælp-fil |
| (.qch) fra den givne samlingsfil. |
| -setCurrentFilter filter Sæt filteret som det aktive filter. |
| -remove-search-index Fjerner fuldtekst-søgeindekset. |
| -rebuild-search-index Forældet. Brug i stedet -remove-search-index. |
| Fjerner fuld tekst-søgeindekset. |
| Det vil blive bygget igen næste gang Assistant køres. |
| -quiet Viser ingen fejl eller statusmeddelelser. |
| -help Viser denne hjælp. |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown option: %1</source> |
| <translation>Ukendt valgmulighed: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The collection file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Samlingsfilen '%1' findes ikke.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing collection file.</source> |
| <translation>Manglende samlingsfil.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid URL '%1'.</source> |
| <translation>Ugyldig URL '%1'.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing URL.</source> |
| <translation>Manglende URL.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown widget: %1</source> |
| <translation>Ukendt widget: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing widget.</source> |
| <translation>Manglende widget.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The Qt help file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Qt-hjælp-filen '%1' findes ikke.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing help file.</source> |
| <translation>Manglende hjælp-fil.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing filter argument.</source> |
| <translation>Manglende filterargument.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error</source> |
| <translation>Fejl</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Notice</source> |
| <translation>Notits</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContentWindow</name> |
| <message> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation>Åbn link</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>Åbn link i nyt faneblad</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FilterNameDialogClass</name> |
| <message> |
| <source>Add Filter Name</source> |
| <translation>Tilføj filternavn</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter Name:</source> |
| <translation>Filternavn:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FindWidget</name> |
| <message> |
| <source>Previous</source> |
| <translation>Forrige</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next</source> |
| <translation>Næste</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Case Sensitive</source> |
| <translation>Forskel på store og små bogstaver</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> |
| <translation><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Søgningen startede forfra</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FontPanel</name> |
| <message> |
| <source>Font</source> |
| <translation>Skrifttype</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Writing system</source> |
| <translation>&Skrivesystem</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Family</source> |
| <translation>&Familje</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Style</source> |
| <translation>&Stil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Point size</source> |
| <translation>&Punktstørrelse</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>GlobalActions</name> |
| <message> |
| <source>&Back</source> |
| <translation>&Tilbage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Forward</source> |
| <translation>&Fremad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Home</source> |
| <translation>&Hjem</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+Home</source> |
| <translation>ALT+Home</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom &in</source> |
| <translation>Zoom &ind</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom &out</source> |
| <translation>Zoom &ud</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Copy selected Text</source> |
| <translation>&Kopiér markeret tekst</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Print...</source> |
| <translation>&Udskriv...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Find in Text...</source> |
| <translation>&Find i tekst...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Find</source> |
| <translation>&Find</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>HelpEngineWrapper</name> |
| <message> |
| <source>Unfiltered</source> |
| <translation>Ufiltreret</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>HelpViewer</name> |
| <message> |
| <source>Error 404...</source> |
| <translation>Fejl 404...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The page could not be found</source> |
| <translation>Siden blev ikke fundet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source> |
| <translation>Sørg for at du har installeret alle dokumentationssæt.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error loading: %1</source> |
| <translation>Fejl ved indlæsning: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><title>about:blank</title></source> |
| <translation><title>about:blank</title></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> |
| <translation><title>Fejl 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Siden blev ikke fundet.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation>Åbn link</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> |
| <translation>Åbn link i nyt faneblad Ctrl+VMK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy &Link Location</source> |
| <translation>Kopiér &linkadresse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Kopiér</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reload</source> |
| <translation>Genindlæs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Page</source> |
| <translation>Åbn link på ny side</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>IndexWindow</name> |
| <message> |
| <source>&Look for:</source> |
| <translation>&Kig efter:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation>Åbn link</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>Åbn link i nyt faneblad</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindow</name> |
| <message> |
| <source>Index</source> |
| <translation>Indeks</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Contents</source> |
| <translation>Indhold</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search</source> |
| <translation>Søgning</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmarks</source> |
| <translation>Bogmærker</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Pages</source> |
| <translation>Åbne sider</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Assistant</source> |
| <translation>Qt Assistant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmark Toolbar</source> |
| <translation>Bogmærkelinje</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Looking for Qt Documentation...</source> |
| <translation>Kigger efter Qt-dokumentation...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&File</source> |
| <translation>&Fil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New &Tab</source> |
| <translation>Nyt &faneblad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close Tab</source> |
| <translation>&Luk faneblad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page Set&up...</source> |
| <translation>Side&opsætning...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print Preview...</source> |
| <translation>Vis udskrift...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>E&xit</source> |
| <translation>&Afslut</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+Q</source> |
| <translation>CTRL+Q</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Quit</source> |
| <translation>&Afslut</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Edit</source> |
| <translation>&Rediger</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Find &Next</source> |
| <translation>Find &næste</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Find &Previous</source> |
| <translation>Find f&orrige</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preferences...</source> |
| <translation>Præferencer...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&View</source> |
| <translation>&Vis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Normal &Size</source> |
| <translation>Normal &størrelse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+0</source> |
| <translation>Ctrl+0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+C</source> |
| <translation>ALT+C</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+I</source> |
| <translation>ALT+I</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+O</source> |
| <translation>ALT+O</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+S</source> |
| <translation>ALT+S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+P</source> |
| <translation>ALT+P</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Go</source> |
| <translation>&Gå</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sync with Table of Contents</source> |
| <translation>Synkroniser med indholdsfortegnelsen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sync</source> |
| <translation>Synkroniser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Page</source> |
| <translation>Næste side</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+Alt+Right</source> |
| <translation>Ctrl+Alt+Højre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Page</source> |
| <translation>Forrige side</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+Alt+Left</source> |
| <translation>Ctrl+Alt+Venstre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Bookmarks</source> |
| <translation>&Bogmærker</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Help</source> |
| <translation>&Hjælp</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About...</source> |
| <translation>Om...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Navigation Toolbar</source> |
| <translation>Navigationslinje</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Window</source> |
| <translation>&Vindue</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom</source> |
| <translation>Zoom</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Minimize</source> |
| <translation>Minimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+M</source> |
| <translation>Ctrl+M</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolbars</source> |
| <translation>Værktøjslinjer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter Toolbar</source> |
| <translation>Filterlinje</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filtered by:</source> |
| <translation>Filtreret efter:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Address Toolbar</source> |
| <translation>Adresselinje</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Address:</source> |
| <translation>Adresse:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not find the associated content item.</source> |
| <translation>Kunne ikke finde den tilknyttede indholdspost.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p></source> |
| <translation><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Ophavsret (C) %4 Qt Company Ltd.</p></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About %1</source> |
| <translation>Om %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Updating search index</source> |
| <translation>Opdaterer søgeindeks</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not register file '%1': %2</source> |
| <translation>Kunne ikke registrere filen '%1': %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>OpenPagesWidget</name> |
| <message> |
| <source>Close %1</source> |
| <translation>Luk %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close All Except %1</source> |
| <translation>Luk alle, undtagen %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesDialog</name> |
| <message> |
| <source>Add Documentation</source> |
| <translation>Tilføj dokumentation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> |
| <translation>Qt-komprimeret-hjælp-filer (*.qch)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The namespace %1 is already registered!</source> |
| <translation>Navnerummet %1 er allerede registreret!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> |
| <translation>Den angivne fil er ikke en gyldig Qt-hjælp-fil!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Documentation</source> |
| <translation>Fjern dokumentation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> |
| <translation>Nogle dokumenter der på nuværende tidspunkt er åbne i Assistant refererer til den dokumentation du prøver at fjerne. Fjernelse af dokumentation vil resultere i lukning af disse dokumenter.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuller</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use custom settings</source> |
| <translation>Brug brugerdefineret indstillinger</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesDialogClass</name> |
| <message> |
| <source>Preferences</source> |
| <translation>Præferencer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fonts</source> |
| <translation>Skrifttyper</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Font settings:</source> |
| <translation>Skrifttypeindstillinger:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Browser</source> |
| <translation>Browser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Application</source> |
| <translation>Program</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filters</source> |
| <translation>Filtre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter:</source> |
| <translation>Filter:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attributes:</source> |
| <translation>Attributter:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1</source> |
| <translation>1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>Tilføj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Fjern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation</source> |
| <translation>Dokumentation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Registered Documentation:</source> |
| <translation>Registreret dokumentation:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><Filter></source> |
| <translation><filter></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add...</source> |
| <translation>Tilføj...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>Valgmuligheder</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>On help start:</source> |
| <translation>Når hjælp startes:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show my home page</source> |
| <translation>Vis min startside</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show a blank page</source> |
| <translation>Vis en tom side</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show my tabs from last session</source> |
| <translation>Vis mine faneblade fra sidste session</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Homepage</source> |
| <translation>Startside</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Page</source> |
| <translation>Nuværende side</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blank Page</source> |
| <translation>Tom side</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Restore to default</source> |
| <translation>Genskab til standard</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Appearance</source> |
| <translation>Udseende</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show tabs for each individual page</source> |
| <translation>Vis faneblade for hver side</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RemoteControl</name> |
| <message> |
| <source>Debugging Remote Control</source> |
| <translation>Fejlretning af fjernstyring</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Received Command: %1 %2</source> |
| <translation>Modtog kommando: %1 %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SearchWidget</name> |
| <message> |
| <source>&Copy</source> |
| <translation>&Kopiér</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy &Link Location</source> |
| <translation>Kopiér &linkadresse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>Åbn link i nyt faneblad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All</source> |
| <translation>Markér alt</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TabBar</name> |
| <message> |
| <source>(Untitled)</source> |
| <translation>(unavngivet)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New &Tab</source> |
| <translation>&Nyt faneblad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close Tab</source> |
| <translation>&Luk faneblad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close Other Tabs</source> |
| <translation>Luk andre faneblade</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Bookmark for this Page...</source> |
| <translation>Tilføj bogmærke for denne side...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TopicChooser</name> |
| <message> |
| <source>Choose Topic</source> |
| <translation>Vælg emne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Topics</source> |
| <translation>&Emner</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Display</source> |
| <translation>&Vis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>&Luk</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter</source> |
| <translation>Filter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> |
| <translation>Vælg et emne for <b>%1</b>:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |