| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1" language="de"> |
| <context> |
| <name>AboutDialog</name> |
| <message> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>&Schließen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AboutLabel</name> |
| <message> |
| <source>Warning</source> |
| <translation>Achtung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to launch external application.</source> |
| <translation>Fehler beim Starten der externen Anwendung.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Assistant</name> |
| <message> |
| <source>Error registering documentation file '%1': %2</source> |
| <translation>Beim Registrieren der Dokumentationsdatei '%1' trat ein Fehler auf: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not register documentation file |
| %1 |
| |
| Reason: |
| %2</source> |
| <translation>Dokumentationsdatei %1 kann nicht registriert werden |
| |
| Grund: |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation successfully registered.</source> |
| <translation>Dokumentation erfolgreich registriert.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not unregister documentation file |
| %1 |
| |
| Reason: |
| %2</source> |
| <translation>Registrierung der Dokumentationsdatei %1 kann nicht aufgehoben werden |
| |
| Grund: |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation successfully unregistered.</source> |
| <translation>Dokumentation erfolgreich entfernt.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error reading collection file '%1': %2.</source> |
| <translation>Fehler beim Lesen der Katalogdatei '%1': %2.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error creating collection file '%1': %2.</source> |
| <translation>Fehler beim Erstellen der Katalogdatei '%1': %2.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot load sqlite database driver!</source> |
| <translation>Der Datenbanktreiber für SQLite kann nicht geladen werden.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkDialog</name> |
| <message> |
| <source>Add Bookmark</source> |
| <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmark:</source> |
| <translation>Lesezeichen:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add in Folder:</source> |
| <translation>Erstellen in:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>Neuer Ordner</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>+</source> |
| <translation>+</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation>Ordner umbenennen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkItem</name> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>Neuer Ordner</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>Ohne Titel</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkManager</name> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>Ohne Titel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Entfernen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> |
| <translation>Wenn Sie diesen Ordner löschen, wird auch<br>dessen kompletter Inhalt gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Manage Bookmarks...</source> |
| <translation>Lesezeichen verwalten...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Bookmark...</source> |
| <translation>Lesezeichen hinzufügen ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+D</source> |
| <translation>Ctrl+D</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Folder</source> |
| <translation>Ordner löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation>Ordner umbenennen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark</source> |
| <translation>Lesezeichen öffnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark in New Tab</source> |
| <translation>Lesezeichen in neuem Reiter öffnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Bookmark</source> |
| <translation>Lesezeichen löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Bookmark</source> |
| <translation>Lesezeichen umbenennen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkManagerWidget</name> |
| <message> |
| <source>Manage Bookmarks</source> |
| <translation>Lesezeichen verwalten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search:</source> |
| <translation>Suche:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Entfernen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import and Backup</source> |
| <translation>Importieren und Sichern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import...</source> |
| <translation>Importieren...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export...</source> |
| <translation>Exportieren...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open File</source> |
| <translation>Datei öffnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Files (*.xbel)</source> |
| <translation>Dateien (*.xbel)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save File</source> |
| <translation>Datei speichern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Assistant</source> |
| <translation>Qt Assistant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to save bookmarks.</source> |
| <translation>Die Lesezeichen konnten nicht gespeichert werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>You are goingto delete a Folder, this will also<br> remove it's content. Are you sure to continue?</source> |
| <translation>Beim Löschen des Ordners wird auch dessen Inhalt entfernt.<br>Möchten Sie fortsetzen?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Folder</source> |
| <translation>Ordner löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation>Ordner umbenennen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark</source> |
| <translation>Lesezeichen anzeigen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark in New Tab</source> |
| <translation>Lesezeichen in neuem Reiter öffnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Bookmark</source> |
| <translation>Lesezeichen löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Bookmark</source> |
| <translation>Lesezeichen umbenennen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkModel</name> |
| <message> |
| <source>Name</source> |
| <translation>Name</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Address</source> |
| <translation>Adresse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmarks Toolbar</source> |
| <translation>Lesezeichenleiste</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmarks Menu</source> |
| <translation>Lesezeichen-Menü</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkWidget</name> |
| <message> |
| <source>Bookmarks</source> |
| <translation>Lesezeichen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter:</source> |
| <translation>Filter:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>Hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Entfernen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CentralWidget</name> |
| <message> |
| <source>Print Document</source> |
| <translation>Drucken</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CmdLineParser</name> |
| <message> |
| <source>Unknown option: %1</source> |
| <translation>Unbekannte Option: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown widget: %1</source> |
| <translation>Unbekanntes Widget-Objekt: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The collection file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Die Katalogdatei '%1' existiert nicht.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Usage: assistant [Options] |
| |
| -collectionFile file Uses the specified collection |
| file instead of the default one |
| -showUrl url Shows the document with the |
| url. |
| -enableRemoteControl Enables Assistant to be |
| remotely controlled. |
| -show widget Shows the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index", |
| "bookmarks" or "search". |
| -activate widget Activates the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index", |
| "bookmarks" or "search". |
| -hide widget Hides the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index" |
| "bookmarks" or "search". |
| -register helpFile Registers the specified help file |
| (.qch) in the given collection |
| file. |
| -unregister helpFile Unregisters the specified help file |
| (.qch) from the give collection |
| file. |
| -setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. |
| -remove-search-index Removes the full text search index. |
| -rebuild-search-index Obsolete. Use -remove-search-index instead. |
| Removes the full text search index. |
| It will be rebuilt on next Assistant run. |
| -quiet Does not display any error or |
| status message. |
| -help Displays this help. |
| </source> |
| <translation>Usage: assistant [Options] |
| |
| -collectionFile file Uses the specified collection |
| file instead of the default one |
| -showUrl url Shows the document with the |
| url. |
| -enableRemoteControl Enables Assistant to be |
| remotely controlled. |
| -show widget Shows the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index", |
| "bookmarks" or "search". |
| -activate widget Activates the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index", |
| "bookmarks" or "search". |
| -hide widget Hides the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index" |
| "bookmarks" or "search". |
| -register helpFile Registers the specified help file |
| (.qch) in the given collection |
| file. |
| -unregister helpFile Unregisters the specified help file |
| (.qch) from the give collection |
| file. |
| -setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. |
| -remove-search-index Removes the full text search index. |
| -rebuild-search-index Obsolete. Use -remove-search-index instead. |
| Removes the full text search index. |
| It will be rebuilt on next Assistant run. |
| -quiet Does not display any error or |
| status message. |
| -help Displays this help. |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing collection file.</source> |
| <translation>Fehlende Katalogdatei.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid URL '%1'.</source> |
| <translation>Ungültige URL '%1'.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing URL.</source> |
| <translation>Fehlende URL.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing widget.</source> |
| <translation>Fehlendes Widget-Objekt.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The Qt help file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Die Hilfedatei '%1' existiert nicht.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing help file.</source> |
| <translation>Fehlende Hilfedatei.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing filter argument.</source> |
| <translation>Das Filter-Argument fehlt.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error</source> |
| <translation>Fehler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Notice</source> |
| <translation>Hinweis</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContentWindow</name> |
| <message> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation>Link öffnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>Link in neuem Reiter öffnen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FilterNameDialogClass</name> |
| <message> |
| <source>Filter Name:</source> |
| <translation>Filtername:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Filter</source> |
| <translation>Filter hinzufügen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FindWidget</name> |
| <message> |
| <source>Previous</source> |
| <translation>Voriges</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next</source> |
| <translation>Nächstes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Case Sensitive</source> |
| <translation>Groß/Kleinschreibung beachten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> |
| <translation><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Seitenende erreicht</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FontPanel</name> |
| <message> |
| <source>Font</source> |
| <translation>Schriftart</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Writing system</source> |
| <translation>S&kript</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Family</source> |
| <translation>&Schriftart</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Style</source> |
| <translation>S&chriftschnitt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Point size</source> |
| <translation>&Schriftgrad</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>GlobalActions</name> |
| <message> |
| <source>&Back</source> |
| <translation>&Rückwärts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Forward</source> |
| <translation>&Vorwärts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Home</source> |
| <translation>&Startseite</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+Home</source> |
| <translation>ALT+Home</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom &in</source> |
| <translation>&Vergrößern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom &out</source> |
| <translation>Ver&kleinern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Copy selected Text</source> |
| <translation>Ausgewählten Text &kopieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Print...</source> |
| <translation>&Drucken ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Find in Text...</source> |
| <translation>&Textsuche ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Find</source> |
| <translation>&Suchen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>HelpViewer</name> |
| <message> |
| <source><title>about:blank</title></source> |
| <translation><title>about:blank</title></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> |
| <translation><title>Fehler 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Die Seite kann nicht gefunden werden.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation>Link öffnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy &Link Location</source> |
| <translation>&Link-Adresse kopieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Kopieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reload</source> |
| <translation>Neu laden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> |
| <translation>Link in neuem Reiter öffnen (Strg + linke Maustaste)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error 404...</source> |
| <translation>Fehler 404...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The page could not be found</source> |
| <translation>Die Seite konnte nicht gefunden werden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source> |
| <translation>Bitte stellen Sie sicher, dass alle Dokumentationssätze installiert sind.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error loading: %1</source> |
| <translation>Fehler beim Laden von %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Page</source> |
| <translation>Link in neuer Seite öffnen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>IndexWindow</name> |
| <message> |
| <source>&Look for:</source> |
| <translation>Suchen &nach:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation>Link öffnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>Link in neuem Reiter öffnen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindow</name> |
| <message> |
| <source>Index</source> |
| <translation>Index</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Contents</source> |
| <translation>Inhalt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmarks</source> |
| <translation>Lesezeichen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search</source> |
| <translation>Suchen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Assistant</source> |
| <translation>Qt Assistant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page Set&up...</source> |
| <translation>S&eite einrichten ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print Preview...</source> |
| <translation>Druckvorschau ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New &Tab</source> |
| <translation>Neuer &Reiter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close Tab</source> |
| <translation>Reiter &schließen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Quit</source> |
| <translation>&Beenden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+Q</source> |
| <translation>CTRL+Q</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Find &Next</source> |
| <translation>&Weitersuchen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Find &Previous</source> |
| <translation>&Vorheriges suchen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preferences...</source> |
| <translation>Einstellungen ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Normal &Size</source> |
| <translation>Standard&größe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+0</source> |
| <translation>Ctrl+0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+C</source> |
| <translation>ALT+C</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+I</source> |
| <translation>ALT+I</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+S</source> |
| <translation>ALT+S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sync with Table of Contents</source> |
| <translation>Seite mit Inhaltsangabe abgleichen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sync</source> |
| <translation>Synchronisieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Page</source> |
| <translation>Nächste Seite</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+Alt+Right</source> |
| <translation>Ctrl+Alt+Right</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Page</source> |
| <translation>Vorherige Seite</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+Alt+Left</source> |
| <translation>Ctrl+Alt+Left</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p></source> |
| <translation><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unfiltered</source> |
| <translation>Ungefiltert</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not register file '%1': %2</source> |
| <translation>Die Datei '%1' konnte nicht registriert werden: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About...</source> |
| <translation>Über ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Pages</source> |
| <translation>Offene Seiten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmark Toolbar</source> |
| <translation>Lesezeichen-Leiste</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>E&xit</source> |
| <translation>B&eenden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+P</source> |
| <translation>ALT+P</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Navigation Toolbar</source> |
| <translation>Navigationsleiste</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolbars</source> |
| <translation>Werkzeugleisten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter Toolbar</source> |
| <translation>Filterleiste</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filtered by:</source> |
| <translation>Filter:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Address Toolbar</source> |
| <translation>Adressleiste</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Address:</source> |
| <translation>Adresse:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not find the associated content item.</source> |
| <translation>Der zugehörige Inhaltseintrag konnte nicht gefunden werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About %1</source> |
| <translation>Über %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Updating search index</source> |
| <translation>Suchindex wird aufgebaut</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Looking for Qt Documentation...</source> |
| <translation>Suche nach Qt-Dokumentation ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Window</source> |
| <translation>&Fenster</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Minimize</source> |
| <translation>Minimieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+M</source> |
| <translation>Ctrl+M</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom</source> |
| <translation>Zoom</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&File</source> |
| <translation>&Datei</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Edit</source> |
| <translation>&Bearbeiten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&View</source> |
| <translation>&Ansicht</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Go</source> |
| <translation>&Gehe zu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Bookmarks</source> |
| <translation>&Lesezeichen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Help</source> |
| <translation>&Hilfe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+O</source> |
| <translation>ALT+O</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>OpenPagesWidget</name> |
| <message> |
| <source>Close %1</source> |
| <translation>Schließe %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close All Except %1</source> |
| <translation>Alle außer %1 schließen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>OptionsWidget</name> |
| <message> |
| <source>No Option</source> |
| <translation>Keine Option</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid Option</source> |
| <translation>Ungültige Option</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesDialog</name> |
| <message> |
| <source>No Component</source> |
| <translation>Keine Komponente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid Component</source> |
| <translation>Ungültige Komponente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Version</source> |
| <translation>Keine Version</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid Version</source> |
| <translation>Ungültige Version</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter Exists</source> |
| <translation>Filter existiert bereits</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The filter "%1" already exists.</source> |
| <translation>Der Filter "%1" existiert bereits.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Filter</source> |
| <translation>Filter hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Filter</source> |
| <translation>Neuer Filter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Filter</source> |
| <translation>Filter umbenennen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Filter</source> |
| <translation>Filter löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to remove the "%1" filter?</source> |
| <translation>Möchten Sie den Filter "%1" wirklich löschen?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Documentation</source> |
| <translation>Dokumentation hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> |
| <translation>Komprimierte Hilfedateien (*.qch)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use custom settings</source> |
| <translation>Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesDialogClass</name> |
| <message> |
| <source>Preferences</source> |
| <translation>Einstellungen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fonts</source> |
| <translation>Schriftart</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Font settings:</source> |
| <translation>Schriftart:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Browser</source> |
| <translation>Browser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Application</source> |
| <translation>Anwendung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filters</source> |
| <translation>Filter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter:</source> |
| <translation>Filter:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Entfernen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation</source> |
| <translation>Dokumentation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Registered Documentation:</source> |
| <translation>Registrierte Dokumentation:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add...</source> |
| <translation>Hinzufügen ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>Einstellungen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Page</source> |
| <translation>Aktuelle Seite</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Restore to default</source> |
| <translation>Voreinstellung wiederherstellen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Homepage</source> |
| <translation>Startseite</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>On help start:</source> |
| <translation>Zu Beginn:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show my home page</source> |
| <translation>Startseite zeigen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show a blank page</source> |
| <translation>Leere Seite zeigen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show my tabs from last session</source> |
| <translation>Reiter aus letzter Sitzung zeigen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blank Page</source> |
| <translation>Leere Seite</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Appearance</source> |
| <translation>Erscheinungsbild</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show tabs for each individual page</source> |
| <translation>Reiter für jede einzelne Seite anzeigen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><Filter></source> |
| <translation><Filter></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Components:</source> |
| <translation>Komponenten:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename...</source> |
| <translation>Umbenennen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Versions:</source> |
| <translation>Versionen:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RemoteControl</name> |
| <message> |
| <source>Debugging Remote Control</source> |
| <translation>Debugging Remote Control</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Received Command: %1 %2</source> |
| <translation>Empfangenes Kommando: %1 : %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SearchWidget</name> |
| <message> |
| <source>&Copy</source> |
| <translation>&Kopieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy &Link Location</source> |
| <translation>&Link-Adresse kopieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>Link in neuem Reiter öffnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All</source> |
| <translation>Alles markieren</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TabBar</name> |
| <message> |
| <source>(Untitled)</source> |
| <translation>(Ohne Titel)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New &Tab</source> |
| <translation>Neuer &Reiter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close Tab</source> |
| <translation>Reiter &schließen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close Other Tabs</source> |
| <translation>Andere Reiter schließen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Bookmark for this Page...</source> |
| <translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen ...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TopicChooser</name> |
| <message> |
| <source>Filter</source> |
| <translation>Filter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> |
| <translation>Wählen Sie ein Thema für <b>%1</b>:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose Topic</source> |
| <translation>Thema wählen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Topics</source> |
| <translation>&Themen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Display</source> |
| <translation>&Anzeigen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>&Schließen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |