| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1" language="ru"> |
| <context> |
| <name>AboutDialog</name> |
| <message> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>&Закрыть</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AboutLabel</name> |
| <message> |
| <source>Warning</source> |
| <translation>Предупреждение</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to launch external application.</source> |
| <translation>Невозможно запустить внешнее приложение.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>Закрыть</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Assistant</name> |
| <message> |
| <source>Error registering documentation file '%1': %2</source> |
| <translation>Ошибка регистрации файла документации «%1»: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not register documentation file |
| %1 |
| |
| Reason: |
| %2</source> |
| <translation>Не удалось зарегистрировать файл документации |
| %1 |
| |
| Причина: |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation successfully registered.</source> |
| <translation>Документация успешно зарегистрирована.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not unregister documentation file |
| %1 |
| |
| Reason: |
| %2</source> |
| <translation>Не удалось дерегистрировать файл документации |
| %1 |
| |
| Причина: |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation successfully unregistered.</source> |
| <translation>Документация успешно дерегистрирована.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error reading collection file '%1': %2.</source> |
| <translation>Ошибка чтения файла коллекции справки «%1»: %2.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error creating collection file '%1': %2.</source> |
| <translation>Ошибка создания файла коллекции справки «%1»: %2.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot load sqlite database driver!</source> |
| <translation>Не удалось загрузить драйвер баз данных sqlite!</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkDialog</name> |
| <message> |
| <source>Add Bookmark</source> |
| <translation>Добавление закладки</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmark:</source> |
| <translation>Закладка:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add in Folder:</source> |
| <translation>Добавить в папку:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>+</source> |
| <translation>+</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>Новая папка</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation>Переименовать папку</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkItem</name> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>Новая папка</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>Безымянная</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkManager</name> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Удалить</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> |
| <translation>Удаление папки приведёт к удалению её содержимого.<br>Желаете продолжить?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Bookmark...</source> |
| <translation>Добавить закладку...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+D</source> |
| <translation>Ctrl+D</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>Безымянная</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Manage Bookmarks...</source> |
| <translation>Управление закладками...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Folder</source> |
| <translation>Удалить папку</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation>Переименовать папку</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark</source> |
| <translation>Открыть закладку</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark in New Tab</source> |
| <translation>Открыть закладку в новой вкладке</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Bookmark</source> |
| <translation>Удалить закладку</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Bookmark</source> |
| <translation>Переименовать закладку</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkManagerWidget</name> |
| <message> |
| <source>Manage Bookmarks</source> |
| <translation>Управление закладками</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search:</source> |
| <translation>Поиск:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Удалить</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import and Backup</source> |
| <translation>Резервное копирование</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>ОК</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import...</source> |
| <translation>Импорт...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export...</source> |
| <translation>Экспорт...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open File</source> |
| <translation>Открыть файл</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Files (*.xbel)</source> |
| <translation>Файлы (*.xbel)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save File</source> |
| <translation>Сохранить файл</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Assistant</source> |
| <translation>Qt Assistant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to save bookmarks.</source> |
| <translation>Невозможно сохранитьзакладки.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>You are goingto delete a Folder, this will also<br> remove it's content. Are you sure to continue?</source> |
| <translation>Удаление папки приведёт к удалению её содержимого.<br>Желаете продолжить?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Folder</source> |
| <translation>Удалить папку</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation>Переименовать папку</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark</source> |
| <translation>Открыть закладку</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark in New Tab</source> |
| <translation>Открыть закладку в новой вкладке</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Bookmark</source> |
| <translation>Удалить закладку</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Bookmark</source> |
| <translation>Переименовать закладку</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkModel</name> |
| <message> |
| <source>Name</source> |
| <translation>Название</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Address</source> |
| <translation>Адрес</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmarks Toolbar</source> |
| <translation>Панель закладок</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmarks Menu</source> |
| <translation>Меню закладок</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkWidget</name> |
| <message> |
| <source>Bookmarks</source> |
| <translation>Закладки</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter:</source> |
| <translation>Фильтр:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>Добавить</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Удалить</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CentralWidget</name> |
| <message> |
| <source>Print Document</source> |
| <translation>Печать документа</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CmdLineParser</name> |
| <message> |
| <source>Unknown option: %1</source> |
| <translation>Неизвестный параметр: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown widget: %1</source> |
| <translation>Неизвестный виджет: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The collection file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Файл коллекции справки «%1» не существует.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Usage: assistant [Options] |
| |
| -collectionFile file Uses the specified collection |
| file instead of the default one |
| -showUrl url Shows the document with the |
| url. |
| -enableRemoteControl Enables Assistant to be |
| remotely controlled. |
| -show widget Shows the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index", |
| "bookmarks" or "search". |
| -activate widget Activates the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index", |
| "bookmarks" or "search". |
| -hide widget Hides the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index" |
| "bookmarks" or "search". |
| -register helpFile Registers the specified help file |
| (.qch) in the given collection |
| file. |
| -unregister helpFile Unregisters the specified help file |
| (.qch) from the give collection |
| file. |
| -setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. |
| -remove-search-index Removes the full text search index. |
| -rebuild-search-index Obsolete. Use -remove-search-index instead. |
| Removes the full text search index. |
| It will be rebuilt on next Assistant run. |
| -quiet Does not display any error or |
| status message. |
| -help Displays this help. |
| </source> |
| <translation>Использование: assistant [ОПЦИИ] |
| |
| -collectionFile файл Использовать указанный файл коллекции, |
| вместо стандартного |
| -showUrl ссылка Отобразить документ по ссылке. |
| -enableRemoteControl Включение удалённого управления Assistant. |
| -show панель Отображение указанной панели, |
| которая может быть «contents», «index», |
| «bookmarks» или «search». |
| -activate панель Включение указанной панели, |
| которая может быть «contents», «index», |
| «bookmarks» или «search». |
| -hide панель Скрытие указанной панели, |
| которая может быть «contents», «index», |
| «bookmarks» или «search». |
| -register файлСправки Регистрация указанного файла справки (.qch) |
| в данном файле коллекции. |
| -unregister файлСправки Отмена регистрации указанного файла |
| справки (.qch) в данном файле коллекции. |
| -setCurrentFilter фильтр Активация указанного фильтра. |
| -remove-search-index Удаление индекса полнотекстового поиска. |
| -rebuild-search-index Устарело. Используйте -remove-search-index. |
| Удаление индекса полнотекстового поиска. |
| Он будет пересоздан при следующем запуске. |
| -quiet Не отображать сообщения об ошибках и состояниях. |
| -help Показать эту справку. |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing collection file.</source> |
| <translation>Отсутствует файл коллекции справки.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid URL '%1'.</source> |
| <translation>Некорректный URL «%1».</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing URL.</source> |
| <translation>Отсутствует URL.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing widget.</source> |
| <translation>Отсутствует виджет.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The Qt help file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Файл справки Qt «%1» не существует.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing help file.</source> |
| <translation>Отсутствует файл справки.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing filter argument.</source> |
| <translation>Отсутствует параметр фильтра.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error</source> |
| <translation>Ошибка</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Notice</source> |
| <translation>Замечание</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContentWindow</name> |
| <message> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation>Открыть ссылку</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FilterNameDialogClass</name> |
| <message> |
| <source>Filter Name:</source> |
| <translation>Название фильтра:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Filter</source> |
| <translation>Добавить фильтр</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FindWidget</name> |
| <message> |
| <source>Previous</source> |
| <translation>Предыдущее</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next</source> |
| <translation>Следующее</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Case Sensitive</source> |
| <translation>Учитывать регистр символов</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> |
| <translation><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Поиск с начала</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FontPanel</name> |
| <message> |
| <source>Font</source> |
| <translation>Шрифт</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Writing system</source> |
| <translation>Система &письма</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Family</source> |
| <translation>&Шрифт</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Style</source> |
| <translation>&Начертание</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Point size</source> |
| <translation>&Размер</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>GlobalActions</name> |
| <message> |
| <source>&Back</source> |
| <translation>&Назад</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Forward</source> |
| <translation>&Вперёд</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Home</source> |
| <translation>&Домой</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+Home</source> |
| <translation>ALT+Home</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom &in</source> |
| <translation>У&величить</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom &out</source> |
| <translation>У&меньшить</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Copy selected Text</source> |
| <translation>&Копировать выделенный текст</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Print...</source> |
| <translation>&Печать...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Find in Text...</source> |
| <translation>П&оиск в тексте...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Find</source> |
| <translation>&Поиск</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>HelpViewer</name> |
| <message> |
| <source><title>about:blank</title></source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> |
| <translation><title>Ошибка 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Страница не найдена.</h1><br><h3>«%1»</h3></div></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation>Открыть ссылку</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy &Link Location</source> |
| <translation>Копировать &адрес ссылки</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Копировать</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reload</source> |
| <translation>Перезагрузить</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> |
| <translation>Открыть ссылку в новой вкладке Ctrl+LMB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error 404...</source> |
| <translation>Ошибка 404...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The page could not be found</source> |
| <translation>Не удалось найти страницу</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source> |
| <translation>Убедитесь, что установлен весь набор документации.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error loading: %1</source> |
| <translation>Ошибка загрузки: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Page</source> |
| <translation>Открыть ссылку в новой странице</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>IndexWindow</name> |
| <message> |
| <source>&Look for:</source> |
| <translation>&Искать:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation>Открыть ссылку</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindow</name> |
| <message> |
| <source>Index</source> |
| <translation>Указатель</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Contents</source> |
| <translation>Содержание</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmarks</source> |
| <translation>Закладки</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Assistant</source> |
| <translation>Qt Assistant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Looking for Qt Documentation...</source> |
| <translation>Поиск документации Qt...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&File</source> |
| <translation>&Файл</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page Set&up...</source> |
| <translation>Параметры &страницы...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print Preview...</source> |
| <translation>Предпросмотр печати...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New &Tab</source> |
| <translation>Новая &вкладка</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close Tab</source> |
| <translation>&Закрыть вкладку</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Quit</source> |
| <translation>В&ыход</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+Q</source> |
| <translation>CTRL+Q</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Edit</source> |
| <translation>&Правка</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Find &Next</source> |
| <translation>Найти &следующее</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Find &Previous</source> |
| <translation>Найти &предыдущее</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preferences...</source> |
| <translation>Настройки...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&View</source> |
| <translation>&Вид</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Normal &Size</source> |
| <translation>Нормальный р&азмер</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+0</source> |
| <translation>Ctrl+0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+C</source> |
| <translation>ALT+C</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+I</source> |
| <translation>ALT+I</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+O</source> |
| <translation>ALT+O</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search</source> |
| <translation>Поиск</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+S</source> |
| <translation>ALT+S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Go</source> |
| <translation>&Перейти</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sync with Table of Contents</source> |
| <translation>Синхронизировать с оглавлением</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sync</source> |
| <translation>Синхронизировать</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Page</source> |
| <translation>Следующая страница</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+Alt+Right</source> |
| <translation>Ctrl+Alt+Right</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Page</source> |
| <translation>Предыдущая страница</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+Alt+Left</source> |
| <translation>Ctrl+Alt+Left</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Bookmarks</source> |
| <translation>&Закладки</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not register file '%1': %2</source> |
| <translation>Не удалось зарегистрировать файл «%1»: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Help</source> |
| <translation>&Справка</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Pages</source> |
| <translation>Открытые страницы</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmark Toolbar</source> |
| <translation>Панель закладок</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>E&xit</source> |
| <translation>В&ыход</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+P</source> |
| <translation>ALT+P</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About...</source> |
| <translation>О программе...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Navigation Toolbar</source> |
| <translation>Панель навигации</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Window</source> |
| <translation>&Окно</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom</source> |
| <translation>Масштаб</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Minimize</source> |
| <translation>Свернуть</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+M</source> |
| <translation>Ctrl+M</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolbars</source> |
| <translation>Панели инструментов</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter Toolbar</source> |
| <translation>Панель фильтров</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filtered by:</source> |
| <translation>Отфильтровано по:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Address Toolbar</source> |
| <translation>Панель адреса</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Address:</source> |
| <translation>Адрес:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not find the associated content item.</source> |
| <translation>Не удалось найти элемент, связанный с содержанием.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p></source> |
| <translation><center><h3>%1</h3><p>Версия %2</p><p>Обозреватель: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About %1</source> |
| <translation>О %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unfiltered</source> |
| <translation>Вся документация</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Updating search index</source> |
| <translation>Обновление индекса полнотекстового поиска</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>OpenPagesWidget</name> |
| <message> |
| <source>Close %1</source> |
| <translation>Закрыть %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close All Except %1</source> |
| <translation>Закрыть всё, кроме %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>OptionsWidget</name> |
| <message> |
| <source>No Option</source> |
| <translation>Нет параметра</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid Option</source> |
| <translation>Неверный параметр</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesDialog</name> |
| <message> |
| <source>No Component</source> |
| <translation>Нет компонента</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid Component</source> |
| <translation>Неверный компонент</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Version</source> |
| <translation>Нет версии</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid Version</source> |
| <translation>Неверная версия</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter Exists</source> |
| <translation>Фильтр уже существует</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The filter "%1" already exists.</source> |
| <translation>Фильтр «%1» уже существует.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Filter</source> |
| <translation>Добавить фильтр</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Filter</source> |
| <translation>Новый фильтр</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Filter</source> |
| <translation>Переименовать фильтр</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Filter</source> |
| <translation>Удалить фильтр</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to remove the "%1" filter?</source> |
| <translation>Удалить фильтр «%1»?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Documentation</source> |
| <translation>Добавить документацию</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> |
| <translation>Сжатые файлы справки Qt (*.qch)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use custom settings</source> |
| <translation>Использовать индивидуальные настройки</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesDialogClass</name> |
| <message> |
| <source>Preferences</source> |
| <translation>Настройки</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fonts</source> |
| <translation>Шрифты</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Font settings:</source> |
| <translation>Настройки шрифта:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Browser</source> |
| <translation>Обозреватель</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Application</source> |
| <translation>Приложение</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filters</source> |
| <translation>Фильтры</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter:</source> |
| <translation>Фильтр:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Удалить</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation</source> |
| <translation>Документация</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Registered Documentation:</source> |
| <translation>Зарегистрированная документация:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add...</source> |
| <translation>Добавить...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>Параметры</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Homepage</source> |
| <translation>Стартовая страница</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Page</source> |
| <translation>Текущая страница</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Restore to default</source> |
| <translation>Страница по умолчанию</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>On help start:</source> |
| <translation>При запуске:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show my home page</source> |
| <translation>Отобразить стартовую страницу</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show a blank page</source> |
| <translation>Отобразить пустую страницу</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show my tabs from last session</source> |
| <translation>Восстановить предыдущую сессиию</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blank Page</source> |
| <translation>Пустая страница</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Appearance</source> |
| <translation>Внешний вид</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show tabs for each individual page</source> |
| <translation>Показывать вкладки для каждой страницы</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><Filter></source> |
| <translation><Фильтр></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Components:</source> |
| <translation>Компоненты:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Versions:</source> |
| <translation>Версии:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename...</source> |
| <translation>Переименовать...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RemoteControl</name> |
| <message> |
| <source>Debugging Remote Control</source> |
| <translation>Отладочное удалённое управление</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Received Command: %1 %2</source> |
| <translation>Получена команда: %1 %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SearchWidget</name> |
| <message> |
| <source>&Copy</source> |
| <translation>&Копировать</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy &Link Location</source> |
| <translation>Копировать &адрес ссылки</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All</source> |
| <translation>Выделить всё</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TabBar</name> |
| <message> |
| <source>(Untitled)</source> |
| <translation>(Без названия)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New &Tab</source> |
| <translation>Новая &вкладка</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close Tab</source> |
| <translation>&Закрыть вкладку</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close Other Tabs</source> |
| <translation>Закрыть остальные вкладки</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Bookmark for this Page...</source> |
| <translation>Добавить закладку для этой страницы...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TopicChooser</name> |
| <message> |
| <source>Filter</source> |
| <translation>Фильтр</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> |
| <translation>Выберите раздел для <b>%1</b>:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose Topic</source> |
| <translation>Выбор раздела</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Topics</source> |
| <translation>&Разделы</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Display</source> |
| <translation>&Показать</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>&Закрыть</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |