| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.0" language="zh"> |
| <context> |
| <name></name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+73"/> |
| <source>The moose in the noose |
| ate the goose who was loose.</source> |
| <translation>The moose in the noose |
| ate the goose who was loose.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+647"/> |
| <source><object></source> |
| <translation><对象></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+18"/> |
| <source><signal></source> |
| <translation><信号></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+0"/> |
| <source><slot></source> |
| <translation><槽></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>@default</name> |
| <message> |
| <source><object></source> |
| <translation type="obsolete"><对象></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><signal></source> |
| <translation type="obsolete"><信号></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><slot></source> |
| <translation type="obsolete"><槽></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AbstractFindWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/> |
| <source>&Previous</source> |
| <translation>&上一个</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>&Next</source> |
| <translation>&下一个</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+24"/> |
| <source>&Case sensitive</source> |
| <translation>&区分大小写</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Whole &words</source> |
| <translation>整&词</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+12"/> |
| <source><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> |
| <translation><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;搜索已回环</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AddLinkDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/> |
| <source>Insert Link</source> |
| <translation>插入链接</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Title:</source> |
| <translation>标题:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>URL:</source> |
| <translation>URL:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AppFontDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/> |
| <source>Additional Fonts</source> |
| <translation>附加字体</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AppFontManager</name> |
| <message> |
| <location line="-267"/> |
| <source>'%1' is not a file.</source> |
| <translation>“%1”不是一个文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>The font file '%1' does not have read permissions.</source> |
| <translation>您没有读取字体文件“%1”的权限。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>The font file '%1' is already loaded.</source> |
| <translation>字体文件“%1”已经加载。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>The font file '%1' could not be loaded.</source> |
| <translation>字体文件“%1”无法加载。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+17"/> |
| <source>'%1' is not a valid font id.</source> |
| <translation>“%1”不是一个有效的字体标识。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>There is no loaded font matching the id '%1'.</source> |
| <translation>没有加载的字体与标识“%1”匹配。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+15"/> |
| <source>The font '%1' (%2) could not be unloaded.</source> |
| <translation>无法卸载字体“%1”(%2)。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AppFontWidget</name> |
| <message> |
| <location line="+26"/> |
| <source>Fonts</source> |
| <translation>字体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+58"/> |
| <source>Add font files</source> |
| <translation>添加字体文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Remove current font file</source> |
| <translation>移除当前字体文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Remove all font files</source> |
| <translation>移除所有字体文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+19"/> |
| <source>Add Font Files</source> |
| <translation>添加字体文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Font files (*.ttf)</source> |
| <translation>字体文件(*.ttf)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+13"/> |
| <source>Error Adding Fonts</source> |
| <translation>添加字体错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+24"/> |
| <source>Error Removing Fonts</source> |
| <translation>移除字体错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+22"/> |
| <source>Remove Fonts</source> |
| <translation>移除字体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+0"/> |
| <source>Would you like to remove all fonts?</source> |
| <translation>是否要移除所有字体?</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AppearanceOptionsWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>窗体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>User Interface Mode</source> |
| <translation>用户界面模式</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AssistantClient</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/> |
| <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source> |
| <translation>无法发送请求:助手无响应。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+39"/> |
| <source>The binary '%1' does not exist.</source> |
| <translation>二进制文件“%1”不存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>Unable to launch assistant (%1).</source> |
| <translation>无法运行助手(%1)。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BrushManagerProxy</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+221"/> |
| <source>The element '%1' is missing the required attribute '%2'.</source> |
| <translation>组件“%1”缺少必需的属性“%2”。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>Empty brush name encountered.</source> |
| <translation>遇到空白画刷名称。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>An unexpected element '%1' was encountered.</source> |
| <translation>遇到未知组件“%1”。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4</source> |
| <translation>读取画刷定义文件“%1”出错,行%2,列%3:%4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+43"/> |
| <source>An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4</source> |
| <translation>读取资源文件“%1”出错,行%2,列%3:%4</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BrushPropertyManager</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/> |
| <source>No brush</source> |
| <translation>无画刷</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Solid</source> |
| <translation>实心的</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Dense 1</source> |
| <translation>稠密 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Dense 2</source> |
| <translation>稠密 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Dense 3</source> |
| <translation>稠密 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Dense 4</source> |
| <translation>稠密 4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Dense 5</source> |
| <translation>稠密 5</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Dense 6</source> |
| <translation>稠密 6</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Dense 7</source> |
| <translation>稠密 7</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Horizontal</source> |
| <translation>水平的</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Vertical</source> |
| <translation>垂直的</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Cross</source> |
| <translation>交叉的</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Backward diagonal</source> |
| <translation>反向斜线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Forward diagonal</source> |
| <translation>正向斜线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Crossing diagonal</source> |
| <translation>交叉斜线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+83"/> |
| <source>Style</source> |
| <translation>风格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>Color</source> |
| <translation>颜色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+105"/> |
| <source>[%1, %2]</source> |
| <translation>[%1, %2]</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Command</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/> |
| <location line="+258"/> |
| <source>Change signal</source> |
| <translation>改变信号</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-256"/> |
| <location line="+268"/> |
| <source>Change slot</source> |
| <translation>改变槽</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-220"/> |
| <source>Change signal-slot connection</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+234"/> |
| <source>Change sender</source> |
| <translation>改变发送者</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+18"/> |
| <source>Change receiver</source> |
| <translation>改变接收者</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/> |
| <source>Add connection</source> |
| <translation>添加连接</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+54"/> |
| <source>Adjust connection</source> |
| <translation>调整连接</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+19"/> |
| <source>Delete connections</source> |
| <translation>删除连接</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+58"/> |
| <source>Change source</source> |
| <translation>改变源</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Change target</source> |
| <translation>改变目标</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>changed '%1' of '%2'</source> |
| <translation type="obsolete">已经改变“%2”的“%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>reset '%1' of '%2'</source> |
| <translation type="obsolete">重置“%2”的“%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/> |
| <source>Insert '%1'</source> |
| <translation>插入“%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+167"/> |
| <source>Raise '%1'</source> |
| <translation>上移“%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+33"/> |
| <source>Lower '%1'</source> |
| <translation>下移“%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+113"/> |
| <source>Delete '%1'</source> |
| <translation>删除“%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+119"/> |
| <source>Reparent '%1'</source> |
| <translation>重定义“%1”的父对象</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+53"/> |
| <source>Promote to custom widget</source> |
| <translation>提升至自定义窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+42"/> |
| <source>Demote from custom widget</source> |
| <translation>取消自定义窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+79"/> |
| <source>Lay out using grid</source> |
| <translation>使用栅格布局</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Lay out vertically</source> |
| <translation>垂直布局</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Lay out horizontally</source> |
| <translation>水平布局</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+41"/> |
| <source>Break layout</source> |
| <translation>取消布局</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+240"/> |
| <location line="+235"/> |
| <location line="+78"/> |
| <source>Move Page</source> |
| <translation>移动页</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-279"/> |
| <location line="+123"/> |
| <location line="+188"/> |
| <location line="+666"/> |
| <source>Delete Page</source> |
| <translation>删除页</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-939"/> |
| <location line="+123"/> |
| <source>Page</source> |
| <translation>页</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-121"/> |
| <location line="+309"/> |
| <location line="+672"/> |
| <source>page</source> |
| <translation>页</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-978"/> |
| <location line="+123"/> |
| <location line="+186"/> |
| <location line="+667"/> |
| <source>Insert Page</source> |
| <translation>插入页</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-856"/> |
| <source>tab</source> |
| <translation>标签页</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+209"/> |
| <source>Change Tab order</source> |
| <translation>改变制表符顺序</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+28"/> |
| <source>Create Menu Bar</source> |
| <translation>创建菜单栏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+44"/> |
| <source>Delete Menu Bar</source> |
| <translation>删除菜单栏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+47"/> |
| <source>Create Status Bar</source> |
| <translation>创建状态栏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+42"/> |
| <source>Delete Status Bar</source> |
| <translation>删除状态栏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+45"/> |
| <source>Add Tool Bar</source> |
| <translation>添加工具栏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Dock Window Widget</source> |
| <translation type="obsolete">设定锚接窗口窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+59"/> |
| <source>Add Dock Window</source> |
| <translation>添加锚接窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+53"/> |
| <source>Adjust Size of '%1'</source> |
| <translation>调整“%1”的大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+57"/> |
| <source>Change Form Layout Item Geometry</source> |
| <translation>改变表单布局项的几何位置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+95"/> |
| <source>Change Layout Item Geometry</source> |
| <translation>改变布局项的几何位置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+576"/> |
| <source>Change Table Contents</source> |
| <translation>改变表格内容</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+107"/> |
| <source>Change Tree Contents</source> |
| <translation>改变树内容</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+74"/> |
| <location line="+146"/> |
| <source>Add action</source> |
| <translation>添加动作</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-120"/> |
| <location line="+126"/> |
| <source>Remove action</source> |
| <translation>移除动作</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+53"/> |
| <source>Add menu</source> |
| <translation>添加菜单</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Remove menu</source> |
| <translation>移除菜单</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Create submenu</source> |
| <translation>创建子菜单</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+31"/> |
| <source>Delete Tool Bar</source> |
| <translation>删除工具栏</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>changed '%1' of %2 objects</source> |
| <translation type="obsolete"> |
| <numerusform>已经改变“%2”对象的“%1”</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>reset '%1' of %2 objects</source> |
| <translation type="obsolete"> |
| <numerusform>重置“%2”对象的“%1”</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>add dynamic property '%1' to '%2'</source> |
| <translation type="obsolete">为“%2”添加动态属性“%1”</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>add dynamic property '%1' to %2 objects</source> |
| <translation type="obsolete"> |
| <numerusform>为 %2 个对象添加动态属性“%1”</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>remove dynamic property '%1' from '%2'</source> |
| <translation type="obsolete">移除“%2”的动态属性“%1”</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>remove dynamic property '%1' from %2 objects</source> |
| <translation type="obsolete"> |
| <numerusform>移除“%2”对象的动态属性“%1”</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>changed comment of '%1' of '%2'</source> |
| <translation type="obsolete">已经改变“%2”的注释“%1”</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>changed comment of '%1' of %2 objects</source> |
| <translation type="obsolete"> |
| <numerusform>已经改变“%2”对象的注释“%1”</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1161"/> |
| <source>Set action text</source> |
| <translation>设定动作文本</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Insert action</source> |
| <translation>插入动作</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+89"/> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+891"/> |
| <source>Move action</source> |
| <translation>移动动作</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-404"/> |
| <source>Change Title</source> |
| <translation>改变标题</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Insert Menu</source> |
| <translation>插入菜单</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="-2641"/> |
| <source>Change Z-order of '%1'</source> |
| <translation>改变“%1”的 Z 顺序</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+625"/> |
| <source>Simplify Grid Layout</source> |
| <translation>简易网格布局</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1149"/> |
| <source>Delete Subwindow</source> |
| <translation>删除子窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+44"/> |
| <source>Insert Subwindow</source> |
| <translation>插入子窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>subwindow</source> |
| <translation>子窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Subwindow</source> |
| <translation>子窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/> |
| <source>Change signals/slots</source> |
| <translation>改变信号/槽</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+225"/> |
| <source>Create button group</source> |
| <translation>创建按钮组</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+27"/> |
| <source>Break button group</source> |
| <translation>分拆按钮组</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>Break button group '%1'</source> |
| <translation>分拆按钮组“%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+17"/> |
| <source>Add buttons to group</source> |
| <translation>向组里添加按钮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/> |
| <source>Add '%1' to '%2'</source> |
| <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment> |
| <translation>添加“%1”到“%2”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+14"/> |
| <source>Remove buttons from group</source> |
| <translation>从组中移除按钮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+15"/> |
| <source>Remove '%1' from '%2'</source> |
| <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment> |
| <translation>从“%2”中移除“%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/> |
| <source>Morph %1/'%2' into %3</source> |
| <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment> |
| <translation>将%1/“%2”变形为%3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/> |
| <source>Change layout of '%1' from %2 to %3</source> |
| <translation>将“%1”的布局从%2变为%3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/> |
| <source>Change script</source> |
| <translation>改变脚本</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1209"/> |
| <source>Changed '%1' of '%2'</source> |
| <translation>已改变“%2”个中的“%1”个</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Changed '%1' of %n objects</source> |
| <translation> |
| <numerusform>已改变%n个对象中的“%1”个</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+76"/> |
| <source>Reset '%1' of '%2'</source> |
| <translation>已重置“%2”个中的“%1”个</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Reset '%1' of %n objects</source> |
| <translation> |
| <numerusform>已重置%n个对象中的“%1”个</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+89"/> |
| <source>Add dynamic property '%1' to '%2'</source> |
| <translation>添加动态属性“%1”到“%2”</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Add dynamic property '%1' to %n objects</source> |
| <translation> |
| <numerusform>添加动态属性“%1”到%n个对象</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+86"/> |
| <source>Remove dynamic property '%1' from '%2'</source> |
| <translation>从“%2”中移除动态属性“%1”</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Remove dynamic property '%1' from %n objects</source> |
| <translation> |
| <numerusform>从%n个对象中移除动态属性“%1”</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ConnectDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/> |
| <source>Configure Connection</source> |
| <translation>配置连接</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>GroupBox</source> |
| <translation>GroupBox</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Edit...</source> |
| <translation>编辑...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source> |
| <translation>显示从 QWidget 继承的信号和槽</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DPI_Chooser</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/> |
| <source>Standard (96 x 96)</source> |
| <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment> |
| <translation>标准(96 x 96)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Greenphone (179 x 185)</source> |
| <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment> |
| <translation>Greenphone (179 x 185)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>High (192 x 192)</source> |
| <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment> |
| <translation>高(192 x 192)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Designer</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+439"/> |
| <source>Qt Designer</source> |
| <translation>Qt 设计师</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form.<br>Perhaps you forgot to create a layout?</source> |
| <translation type="obsolete">这个文件包含顶级间隔器。<br>它们<b>不能</b>被保存到这个窗体中。<br>也许您忘记了创建一个布局?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer. |
| The old form has been untouched, but you will have to save this form under a new name.</source> |
| <translation type="obsolete">这个文件是由 Qt-%1 中的设计师创建的,并且将会被转换成为 Qt 设计师中的一个新的窗体。 |
| 旧的窗体没有改变,但是您将不得不使用新的名称保存这个表单。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1028"/> |
| <source>Custom Widgets</source> |
| <translation>自定义窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+12"/> |
| <source>Promoted Widgets</source> |
| <translation>提升窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/> |
| <source>Unable to launch %1.</source> |
| <translation>不能启动 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>%1 timed out.</source> |
| <translation>%1 超时。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="-823"/> |
| <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source> |
| <translation>不能读取这个文件,因为它是被使用 %1 创建的。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+116"/> |
| <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source> |
| <translation>不能读取这个文件,因为加载额外信息扩展失败。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-72"/> |
| <source>The converted file could not be read.</source> |
| <translation>不能读取已转换的文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:<br>%2<br>Please run it through <b>uic3 -convert</b> to convert it to Qt-4's ui format.</source> |
| <translation type="obsolete">这个文件是由 Qt-%1 中的设计师创建的,并且无法读取:<br>%2<br>请使用<b>uic3 -convert</b>处理它把它转换成为 Qt-4 的用户界面格式。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-30"/> |
| <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source> |
| <translation>这个文件是由 Qt-%1 中的设计师创建的,并且无法读取。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-221"/> |
| <source>This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form.</source> |
| <translation>该文件包含一些顶级分隔符。<br> 它们<b>未</b>被保存到表单中。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source> |
| <translation>可能你忘记了创建布局?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+173"/> |
| <source>Invalid ui file: The root element <ui> is missing.</source> |
| <translation>无效ui文件:缺少根元素<ui>。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>An error has occurred while reading the ui file at line %1, column %2: %3</source> |
| <translation>读取ui文件出现错误,行%1,列%2:%3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+74"/> |
| <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source> |
| <translation>这个文件是用Qt-%1的设计师生成的,将会自动转换成新的窗体文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source> |
| <translation>旧的窗体文件不会做任何变动,但是您必须另存新文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read: |
| %2</source> |
| <translation>这个文件是由 Qt-%1 中的设计师创建的,并且无法读取: |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format.</source> |
| <translation>请通过运行 <b>uic3&nbsp;-convert</b> 将它转换成Qt-4的ui格式。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DesignerMetaEnum</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="-513"/> |
| <source>%1 is not a valid enumeration value of '%2'.</source> |
| <translation>%1 不是“%2”中的一个有效的枚举值。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>'%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'.</source> |
| <translation>无法将“%1”转换成“%2”中的一个枚举值。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DesignerMetaFlags</name> |
| <message> |
| <location line="+78"/> |
| <source>'%1' could not be converted to a flag value of type '%2'.</source> |
| <translation>无法将“%1”转换成“%2”中的一个标记值。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DeviceProfile</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/> |
| <source>'%1' is not a number.</source> |
| <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment> |
| <translation>'%1'不是一个数字</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+23"/> |
| <source>An invalid tag <%1> was encountered.</source> |
| <translation>遇到一个无效的标签<%1>。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DeviceProfileDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/> |
| <source>&Family</source> |
| <translation>字体族(&F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Point Size</source> |
| <translation>点大小(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Style</source> |
| <translation>风格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Device DPI</source> |
| <translation>设备的DPI</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Name</source> |
| <translation>名称</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DeviceSkin</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/> |
| <source>The image file '%1' could not be loaded.</source> |
| <translation>无法加载图像文件“%1”。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+64"/> |
| <source>The skin directory '%1' does not contain a configuration file.</source> |
| <translation>皮肤目录“%1”下没有配置文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>The skin configuration file '%1' could not be opened.</source> |
| <translation>无法打开皮肤配置文件“%1”。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>The skin configuration file '%1' could not be read: %2</source> |
| <translation>无法读取皮肤配置文件“%1”:%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+70"/> |
| <source>Syntax error: %1</source> |
| <translation>语法错误:%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+21"/> |
| <source>The skin "up" image file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>皮肤“up”图像文件“%1”并不存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>The skin "down" image file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>皮肤“down”图像文件“%1”并不存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>The skin "closed" image file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>皮肤“closed”图像文件“%1”并不存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+12"/> |
| <source>The skin cursor image file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>皮肤光标图像文件“%1”并不存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+25"/> |
| <source>Syntax error in area definition: %1</source> |
| <translation>区域定义语法错误:%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+38"/> |
| <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source> |
| <translation>区域数量不匹配,应该是 %1,而实际是 %2。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>EmbeddedOptionsControl</name> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation type="obsolete">无</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add a profile</source> |
| <translation type="obsolete">添加描述文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit the selected profile</source> |
| <translation type="obsolete">编辑选中的描述文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete the selected profile</source> |
| <translation type="obsolete">删除选中的描述文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Profile</source> |
| <translation type="obsolete">添加描述文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New profile</source> |
| <translation type="obsolete">新建描述文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Profile</source> |
| <translation type="obsolete">编辑描述文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Profile</source> |
| <translation type="obsolete">删除描述文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Would you like to delete the profile '%1'?</source> |
| <translation type="obsolete">你要删除描述文件“%1”吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+311"/> |
| <source><html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></source> |
| <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment> |
| <translation><html><table><tr><td><b>字体</b></td><td>%1,%2</td></tr><tr><td><b>风格</b></td><td>%3</td><tr><td><b>解析度</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default</source> |
| <translation type="obsolete">默认</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>EmbeddedOptionsPage</name> |
| <message> |
| <location line="+103"/> |
| <source>Embedded Design</source> |
| <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
| <translation>嵌入式设计</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>Device Profiles</source> |
| <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box"</extracomment> |
| <translation>设备描述文件</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FindWidget</name> |
| <message> |
| <source>Previous</source> |
| <translation type="obsolete">上一个</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next</source> |
| <translation type="obsolete">下一个</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Case sensitive</source> |
| <translation type="obsolete">区分大小写</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Whole words</source> |
| <translation type="obsolete">整词</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> |
| <translation type="obsolete"><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;搜索已回环。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FontPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> |
| <source>Font</source> |
| <translation>字体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>&Writing system</source> |
| <translation>书写系统(&W)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>&Family</source> |
| <translation>字体族(&F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>&Style</source> |
| <translation>风格(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>&Point size</source> |
| <translation>点大小(&P)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FontPropertyManager</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/> |
| <source>PreferDefault</source> |
| <translation>首选默认</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>NoAntialias</source> |
| <translation>无反锯齿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>PreferAntialias</source> |
| <translation>首选反锯齿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+61"/> |
| <source>Antialiasing</source> |
| <translation>反锯齿</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormBuilder</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+351"/> |
| <source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source> |
| <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment> |
| <translation>“%1”:“%2”无效的拉伸值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+62"/> |
| <source>Invalid minimum size for '%1': '%2'</source> |
| <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment> |
| <translation>“%1”:“%2”无效的最小值</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormEditorOptionsPage</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/> |
| <source>%1 %</source> |
| <translation>%1 %</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Preview Zoom</source> |
| <translation>预览缩放</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Default Zoom</source> |
| <translation>默认缩放</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+29"/> |
| <source>Forms</source> |
| <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
| <translation>表单</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+13"/> |
| <source>Default Grid</source> |
| <translation>默认栅格</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormLayoutRowDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/> |
| <source>Add Form Layout Row</source> |
| <translation>添加表单布局行</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Label text:</source> |
| <translation>标签文字(&L):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Field &type:</source> |
| <translation>字段类型(&T):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Field name:</source> |
| <translation>字段名称(&F):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Buddy:</source> |
| <translation>伙伴(&B):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Row:</source> |
| <translation>行(&R):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Label &name:</source> |
| <translation>标签名称(&N):</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1705"/> |
| <source>Unexpected element <%1></source> |
| <translation>未预期的元素<%1></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source> |
| <translation>粘贴剪贴板内容时发生错误,行%1,列%2:%3</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormWindowSettings</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/> |
| <source>Form Settings</source> |
| <translation>窗体设定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Pixmap Function</source> |
| <translation>像素映射功能(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Include Hints</source> |
| <translation>包含提示(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Embedded Design</source> |
| <translation>嵌入式设计</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Author</source> |
| <translation>作者(&A)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Layout &Default</source> |
| <translation>默认布局(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Spacing:</source> |
| <translation>间距(&S):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Margin:</source> |
| <translation>边距(&M):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Layout Function</source> |
| <translation>布局功能(&L)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Ma&rgin:</source> |
| <translation>边距(&R):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Spa&cing:</source> |
| <translation>间距(&C):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Grid</source> |
| <translation>栅格</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>IconSelector</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+353"/> |
| <source>All Pixmaps (</source> |
| <translation>所有像素映射 (</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ItemPropertyBrowser</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/> |
| <source>XX Icon Selected off</source> |
| <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment> |
| <translation>XX图标选择关闭</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LanguageResourceDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-235"/> |
| <source>Choose Resource</source> |
| <translation>选择资源</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindowBase</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+119"/> |
| <source>Main</source> |
| <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment> |
| <translation>主要</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>File</source> |
| <translation>文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Tools</source> |
| <translation>工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>窗体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Qt Designer</source> |
| <translation>Qt 设计师</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>NewForm</name> |
| <message> |
| <source>Error loading form</source> |
| <translation type="obsolete">加载窗体错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose a template for a preview</source> |
| <translation type="obsolete">选择一个用于预览的模板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+83"/> |
| <source>New Form</source> |
| <translation>新建窗体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>0</source> |
| <translation type="obsolete">0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+32"/> |
| <source>&Open...</source> |
| <translation>打开(&O)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-36"/> |
| <source>C&reate</source> |
| <translation>创建(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+33"/> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>关闭(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-34"/> |
| <source>Show this Dialog on Startup</source> |
| <translation>启动时显示这个对话框</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Recent</source> |
| <translation>最近的</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+39"/> |
| <source>&Recent Forms</source> |
| <translation>最近的窗体(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+64"/> |
| <source>Read error</source> |
| <translation>读取错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Widgets</source> |
| <translation type="obsolete">窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom Widgets</source> |
| <translation type="obsolete">自定义窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+23"/> |
| <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> |
| <translation>无法在 %1 中创建临时窗体文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>The temporary form file %1 could not be written.</source> |
| <translation>无法写入临时窗体文件 %1。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>NewFormWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+495"/> |
| <source>Unable to open the form template file '%1': %2</source> |
| <translation>无法打开窗体模版文件'%1':%2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ObjectInspectorModel</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+364"/> |
| <source>Object</source> |
| <translation>对象</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Class</source> |
| <translation>类</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+35"/> |
| <source>separator</source> |
| <translation>分隔符</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+98"/> |
| <source><noname></source> |
| <translation><无名称></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ObjectNameDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+162"/> |
| <source>Change Object Name</source> |
| <translation>改变对象名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Object Name</source> |
| <translation>对象名称</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PluginDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/> |
| <source>Plugin Information</source> |
| <translation type="unfinished">插件信息</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>1</source> |
| <translation type="unfinished">1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/> |
| <source>Preferences</source> |
| <translation>属性</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolwindow Font</source> |
| <translation type="obsolete">工具窗口字体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default Grid</source> |
| <translation type="obsolete">默认栅格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>User Interface Mode</source> |
| <translation type="obsolete">用户界面模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Docked Window</source> |
| <translation type="obsolete">锚接的窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Multiple Top-Level Windows</source> |
| <translation type="obsolete">多个顶级窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Additional Template Paths</source> |
| <translation type="obsolete">添加模板路径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick a directory to save templates in</source> |
| <translation type="obsolete">选择一个用于保存模板的目录</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation type="obsolete">...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreviewConfigurationWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+155"/> |
| <source>Default</source> |
| <translation>默认</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+22"/> |
| <source>None</source> |
| <translation>无</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Browse...</source> |
| <translation>浏览...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>窗体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Print/Preview Configuration</source> |
| <translation>打印/预览配置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Style</source> |
| <translation>风格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Style sheet</source> |
| <translation>样式表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Device skin</source> |
| <translation>设备皮肤</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PromotionModel</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+116"/> |
| <source>Not used</source> |
| <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment> |
| <translation>没有被使用</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PropertyEditor</name> |
| <message> |
| <source>comment</source> |
| <translation type="obsolete">注释</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Q3WizardContainer</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Page</source> |
| <translation>页</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAbstractFormBuilder</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/> |
| <source>Unexpected element <%1></source> |
| <translation>未预期的元素<%1></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>An error has occurred while reading the ui file at line %1, column %2: %3</source> |
| <translation>读取ui文件时发生错误,行%1,列%2:%3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Invalid ui file: The root element <ui> is missing.</source> |
| <translation>无效ui文件:缺少根元素<ui></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+119"/> |
| <source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source> |
| <translation>创建类“%1”的窗口部件失败。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+295"/> |
| <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source> |
| <translation>试图把一个并不是 QWizardPage 类的对象添加为 QWizard 的子对象。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+86"/> |
| <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. |
| This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> |
| <translation>试图向一个已经包含了类型为 %3 的非框布局的窗口部件“%1”(%2)添加布局。 |
| 这表明这个ui文件中有矛盾。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+144"/> |
| <source>Empty widget item in %1 '%2'.</source> |
| <translation>在 %1 “%2”中的空窗口部件项。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+684"/> |
| <source>Flags property are not supported yet.</source> |
| <translation>标记属性还不被支持。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+81"/> |
| <source>While applying tab stops: The widget '%1' could not be found.</source> |
| <translation>在应用制表符时中断:无法找到窗口部件“%1”。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+749"/> |
| <source>Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'.</source> |
| <translation>“%2”参考了无效的QButtonGroup参考“%1”。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+518"/> |
| <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source> |
| <translation>这个版本的uitools库没有被链接脚本支持。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QActiveXPlugin</name> |
| <message> |
| <source>ActiveX control</source> |
| <translation type="obsolete">ActiveX 控件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ActiveX control widget</source> |
| <translation type="obsolete">ActiveX 控件窗口部件</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QActiveXPluginObject</name> |
| <message> |
| <source>Control loaded</source> |
| <translation type="obsolete">控件已经加载</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QActiveXTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Set Control</source> |
| <translation type="obsolete">设定控件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Licensed Control</source> |
| <translation type="obsolete">许可的控件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The control requires a design-time license</source> |
| <translation type="obsolete">这个控件需要一个设计时的许可</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAxWidgetPlugin</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/> |
| <source>ActiveX control</source> |
| <translation>ActiveX 控件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>ActiveX control widget</source> |
| <translation>ActiveX 控件窗口部件</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAxWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/> |
| <source>Set Control</source> |
| <translation>设置控件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Reset Control</source> |
| <translation>重置控件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+41"/> |
| <source>Licensed Control</source> |
| <translation>许可的控件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>The control requires a design-time license</source> |
| <translation>这个控件需要一个设计时的许可</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QCoreApplication</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/> |
| <source>%1 is not a promoted class.</source> |
| <translation>%1 不是提升的类。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+65"/> |
| <source>The base class %1 is invalid.</source> |
| <translation>基类 %1 无效。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>The class %1 already exists.</source> |
| <translation>类 %1 已经存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>Promoted Widgets</source> |
| <translation>提升的窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+126"/> |
| <source>The class %1 cannot be removed</source> |
| <translation>类 %1 不能被移除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source> |
| <translation>类 %1 不能被移除,因为它还在被引用。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>The class %1 cannot be renamed</source> |
| <translation>类 %1不能被重命名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source> |
| <translation>类 %1 不能被重命名为一个空白名称。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>There is already a class named %1.</source> |
| <translation>已经存在一个名称为 %1 的类。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+29"/> |
| <source>Cannot set an empty include file.</source> |
| <translation>无法设定一个空白包含文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/> |
| <source>Exception at line %1: %2</source> |
| <translation>%1 行发生意外:%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+36"/> |
| <source>Unknown error</source> |
| <translation>未知错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+50"/> |
| <source>An error occurred while running the script for %1: %2 |
| Script: %3</source> |
| <translation>在为了 %1 运行脚本时发生一个错误:%2 |
| 脚本:%3</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesigner</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/> |
| <source>%1 - warning</source> |
| <translation>%1 - 警告</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+96"/> |
| <source>Qt Designer</source> |
| <translation>Qt 设计师</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source> |
| <translation>这个应用程序不可以和 Qt 的控制台版本一起使用</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerActionEditor</name> |
| <message> |
| <source>Action Editor</source> |
| <translation type="obsolete">动作编辑器</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerActions</name> |
| <message> |
| <source>CTRL+N</source> |
| <translation type="obsolete">CTRL+N</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+O</source> |
| <translation type="obsolete">CTRL+O</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+488"/> |
| <source>Clear &Menu</source> |
| <translation>清空菜单(&M)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+S</source> |
| <translation type="obsolete">CTRL+S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+W</source> |
| <translation type="obsolete">CTRL+W</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-300"/> |
| <source>&Quit</source> |
| <translation>退出(&Q)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+95"/> |
| <source>CTRL+Q</source> |
| <translation>CTRL+Q</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+Z</source> |
| <translation type="obsolete">CTRL+Z</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+SHIFT+Z</source> |
| <translation type="obsolete">CTRL+SHIFT+Z</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-105"/> |
| <source>Edit Widgets</source> |
| <translation>编辑窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+190"/> |
| <source>CTRL+R</source> |
| <translation>CTRL+R</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Form &Settings...</source> |
| <translation type="obsolete">窗体设定(&S)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-177"/> |
| <source>&Minimize</source> |
| <translation>最小化(&M)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+195"/> |
| <source>CTRL+M</source> |
| <translation>CTRL+M</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-193"/> |
| <source>Bring All to Front</source> |
| <translation>全部放到前面</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Additional Fonts...</source> |
| <translation>附加字体...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+221"/> |
| <source>Qt Designer &Help</source> |
| <translation>Qt 设计师帮助(&H)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Current Widget Help</source> |
| <translation>自定义窗口部件帮助</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>What's New in Qt Designer?</source> |
| <translation>Qt 设计师有什么新变化?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>About Plugins</source> |
| <translation>关于插件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <location line="+601"/> |
| <source>About Qt Designer</source> |
| <translation>关于 Qt 设计师</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-595"/> |
| <source>About Qt</source> |
| <translation>关于 Qt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+44"/> |
| <source>&Recent Forms</source> |
| <translation>最近的窗体(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+77"/> |
| <location line="+197"/> |
| <source>Open Form</source> |
| <translation>打开窗体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-72"/> |
| <source>Designer</source> |
| <translation>设计师</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+0"/> |
| <source>Feature not implemented yet!</source> |
| <translation>特性还没有实现!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+141"/> |
| <location line="+40"/> |
| <source>Save Form?</source> |
| <translation>保存窗体?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-35"/> |
| <source>The file %1 could not be opened. |
| Reason: %2 |
| Would you like to retry or select a different file?</source> |
| <translation>文件%1无法被打开。 |
| 原因:%2 |
| 您要再次尝试,还是选择其它文件?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Select New File</source> |
| <translation>选择新文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-694"/> |
| <source>%1 already exists. |
| Do you want to replace it?</source> |
| <translation>%1 已经存在。 |
| 您想要替换它么?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+925"/> |
| <source>&Close Preview</source> |
| <translation>关闭预览(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-884"/> |
| <source>Preferences...</source> |
| <translation>属性...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+61"/> |
| <source>CTRL+SHIFT+S</source> |
| <translation>CTRL+SHIFT+S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+316"/> |
| <location line="+37"/> |
| <location line="+160"/> |
| <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source> |
| <translation>设计师 UI 文件 (*.%1);;全部文件 (*)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-641"/> |
| <source>Saved %1.</source> |
| <translation>%1 已被保存。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+627"/> |
| <source>Read error</source> |
| <translation>读取错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>%1 |
| Do you want to update the file location or generate a new form?</source> |
| <translation>%1 |
| 您想要更新这个文件定位或者生成一个新的窗体么?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>&Update</source> |
| <translation>更新(&U)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>&New Form</source> |
| <translation>新建窗体(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+78"/> |
| <source>Could not open file</source> |
| <translation>无法打开文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file, %1, could not be opened |
| Reason: %2 |
| Would you like to retry or change your file?</source> |
| <translation type="obsolete">无法打开文件 %1 |
| 原因:%2 |
| 您想要再次尝试或者改变您的文件么?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+40"/> |
| <source>Could not write file</source> |
| <translation>无法写文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It was not possible to write the entire file, %1, to disk. |
| Reason:%2 |
| Would you like to retry?</source> |
| <translation type="obsolete">无法把 %1整个文件写入磁盘。 |
| 原因:%2 |
| 您想要再次尝试么?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Form Settings - %1</source> |
| <translation type="obsolete">窗体设定 - %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-699"/> |
| <source>&New...</source> |
| <translation>新建(&N)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>&Open...</source> |
| <translation>打开(&O)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>&Save</source> |
| <translation>保存(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Save &As...</source> |
| <translation>另存为(&A)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Save A&ll</source> |
| <translation>保存全部(&L)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Save As &Template...</source> |
| <translation>另存为模板(&T)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <location line="+896"/> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>关闭(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-895"/> |
| <source>Save &Image...</source> |
| <translation>保存图像(&I)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>&Print...</source> |
| <translation>打印(&P)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview...</source> |
| <translation type="obsolete">预览(&P)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>View &Code...</source> |
| <translation>查看代码(&C)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+64"/> |
| <source>ALT+CTRL+S</source> |
| <translation>ALT+CTRL+S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+355"/> |
| <location line="+248"/> |
| <source>Save Form As</source> |
| <translation>窗体另存为</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+429"/> |
| <source>Preview failed</source> |
| <translation>预览失败</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-575"/> |
| <source>Code generation failed</source> |
| <translation>代码生成失败</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+170"/> |
| <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk. |
| Reason:%2 |
| Would you like to retry?</source> |
| <translation>无法将整个文件%1写入磁盘。 |
| 原因:%2 |
| 您要重试么?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+158"/> |
| <location line="+34"/> |
| <source>Assistant</source> |
| <translation>助手</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+47"/> |
| <location line="+23"/> |
| <source>The backup file %1 could not be written.</source> |
| <translation>备份文件%1无法被写入。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+107"/> |
| <source>The backup directory %1 could not be created.</source> |
| <translation>无法创建备份目录%1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source> |
| <translation>无法创建临时备份目录%1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+54"/> |
| <source>Image files (*.%1)</source> |
| <translation>图像文件 (*.%1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <location line="+17"/> |
| <source>Save Image</source> |
| <translation>保存图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-4"/> |
| <source>Saved image %1.</source> |
| <translation>图像 %1 已被保存。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>The file %1 could not be written.</source> |
| <translation>无法写入文件 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+13"/> |
| <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source> |
| <translation>请关闭所有窗体文件,以便加载附加字体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+52"/> |
| <source>Printed %1.</source> |
| <translation>%1 已被打印。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/> |
| <source>Appearance</source> |
| <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
| <translation>外观</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name> |
| <message> |
| <location line="-53"/> |
| <source>Docked Window</source> |
| <translation>锚接的窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Multiple Top-Level Windows</source> |
| <translation>多个顶级窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Toolwindow Font</source> |
| <translation>工具窗口字体</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerAxWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/> |
| <source>Reset control</source> |
| <translation>重置控件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Set control</source> |
| <translation>设置控件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/> |
| <source>Control loaded</source> |
| <translation>控件已经加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+40"/> |
| <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3".</source> |
| <translation>执行类型%1的meta呼叫时发生COM例外,索引为%2/%3。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerFormBuilder</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+88"/> |
| <source>Script errors occurred:</source> |
| <translation>发生脚本错误:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+304"/> |
| <source>The preview failed to build.</source> |
| <translation>构建预览失败。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+63"/> |
| <source>Designer</source> |
| <translation>设计师</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerFormWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/> |
| <source>%1 - %2[*]</source> |
| <translation>%1 - %2[*]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>Save Form?</source> |
| <translation>保存窗体?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source> |
| <translation>您想要在关闭之前保存对这个文档所做的改变么?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>If you don't save, your changes will be lost.</source> |
| <translation>如果您不保存,您的这些改变将会丢失。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1160"/> |
| <source>Type Here</source> |
| <translation>在这里输入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Add Separator</source> |
| <translation>添加分隔符</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+379"/> |
| <source>Remove action '%1'</source> |
| <translation>移除动作“%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+327"/> |
| <source>Insert action</source> |
| <translation>插入动作</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-302"/> |
| <location line="+628"/> |
| <source>Add separator</source> |
| <translation>添加分隔符</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-660"/> |
| <source>Insert separator</source> |
| <translation>插入分隔符</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Remove separator</source> |
| <translation>移除分隔符</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerMenuBar</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-381"/> |
| <source>Type Here</source> |
| <translation>在这里输入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+304"/> |
| <source>Remove Menu '%1'</source> |
| <translation>移除菜单“%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+12"/> |
| <source>Remove Menu Bar</source> |
| <translation>移除菜单栏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+70"/> |
| <source>Menu</source> |
| <translation>菜单</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerObjectInspector</name> |
| <message> |
| <source>Object Inspector</source> |
| <translation type="obsolete">对象查看器</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerPluginManager</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+249"/> |
| <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source> |
| <translation>在解析自定义窗口部件%1的XML时发生错误:%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+27"/> |
| <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>.</source> |
| <translation>自定义窗口部件%1的XML未包含任何<widget>或者<ui>元素。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+12"/> |
| <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source> |
| <translation>类%1缺少了类属性。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source> |
| <translation>类%1的类属性和类名称%2不匹配。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerPropertyEditor</name> |
| <message> |
| <source>Property Editor</source> |
| <translation type="obsolete">属性编辑器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+I</source> |
| <translation type="obsolete">Ctrl+I</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerPropertySheet</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+747"/> |
| <source>Dynamic Properties</source> |
| <translation>动态属性</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerResource</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+512"/> |
| <source>The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid.</source> |
| <translation>不支持布局类型“%1”,默认为网格。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+342"/> |
| <source>The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. |
| Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source> |
| <translation>在查询页面#%5时,窗口部件“%1”(%2)的容器扩展返回了一个没有被设计师管理的窗口部件。 |
| 容器页面应该只能由自定义窗口部件的domXml()方法传回的XML指定。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+599"/> |
| <source>Unexpected element <%1></source> |
| <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
| <translation>未预期的元素<%1></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source> |
| <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
| <translation>粘贴剪贴板内容时发生错误,行%1,列%2:%3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing.</source> |
| <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
| <translation>粘贴剪贴板内容时发生错误:没有根元素<ui>。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerResourceEditor</name> |
| <message> |
| <source>Resource Browser</source> |
| <translation type="obsolete">资源浏览器</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerSharedSettings</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/> |
| <source>The template path %1 could not be created.</source> |
| <translation>无法创建临时路径 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+184"/> |
| <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source> |
| <translation>解析设备描述文件XML出错:%1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerSignalSlotEditor</name> |
| <message> |
| <source>Signal/Slot Editor</source> |
| <translation type="obsolete">信号/槽编辑器</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerToolWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/> |
| <source>Property Editor</source> |
| <translation>属性编辑器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+54"/> |
| <source>Action Editor</source> |
| <translation>动作编辑器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+42"/> |
| <source>Object Inspector</source> |
| <translation>对象查看器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+35"/> |
| <source>Resource Browser</source> |
| <translation>资源浏览器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+34"/> |
| <source>Signal/Slot Editor</source> |
| <translation>信号/槽编辑器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+41"/> |
| <source>Widget Box</source> |
| <translation>窗口部件盒</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerWidgetBox</name> |
| <message> |
| <source>Widget Box</source> |
| <translation type="obsolete">窗口部件盒</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/> |
| <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source> |
| <translation>在%2的第%1行发生错误:%3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+139"/> |
| <source>Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui></source> |
| <translation>解析<widget>或<ui>时遇到未预期的元素<%1></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+19"/> |
| <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source> |
| <translation>解析窗口部件时遇到未预期的文件结束。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>A widget element could not be found.</source> |
| <translation>无法找到一个窗口部件的元素。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerWorkbench</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/> |
| <source>&File</source> |
| <translation>文件(&F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Recent Forms</source> |
| <translation type="obsolete">最近的窗体(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Edit</source> |
| <translation type="obsolete">编辑(&E)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>F&orm</source> |
| <translation>窗体(&O)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Preview in</source> |
| <translation>预览于</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>&View</source> |
| <translation>视图(&V)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>&Settings</source> |
| <translation>设置(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+594"/> |
| <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source> |
| <translation>设计师的上一个会话没有正常退出,并留下备份文件,您想加载它们吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Tools</source> |
| <translation type="obsolete">工具(&T)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-592"/> |
| <source>&Window</source> |
| <translation>窗口(&W)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>&Help</source> |
| <translation>帮助(&H)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-15"/> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tools</source> |
| <translation type="obsolete">工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Form</source> |
| <translation type="obsolete">窗体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+38"/> |
| <source>Toolbars</source> |
| <translation>工具栏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Widget Box</source> |
| <translation type="obsolete">窗口部件盒</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Designer</source> |
| <translation type="obsolete">Qt 设计师</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+464"/> |
| <source>Save Forms?</source> |
| <translation>保存窗体?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source> |
| <translation>如果您不复审您的文档,所有的修改将丢失。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Review Changes</source> |
| <translation>评审变化</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-2"/> |
| <source>Discard Changes</source> |
| <translation>抛弃变化</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>If you don't review your documents, all your changes will be lost.</source> |
| <translation type="obsolete">如果您不评审您的文档,所有您做的改变都会丢失。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+97"/> |
| <source>Backup Information</source> |
| <translation>备份信息</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Designer was not correctly terminated during your last session.There are existing Backup files, do you want to load them?</source> |
| <translation type="obsolete">设计师在您上一次对话中没有正常终止。还有一些备份文件存在,您想要加载它们么?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+112"/> |
| <source>The file <b>%1</b> could not be opened.</source> |
| <translation>无法打开文件 <b>%1</b>。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+46"/> |
| <source>The file <b>%1</b> is not a valid Designer ui file.</source> |
| <translation>文件 <b>%1</b> 不是有效的设计师界面文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation type="obsolete">文件</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <location line="-259"/> |
| <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source> |
| <translation> |
| <numerusform>还有 %n 个窗体没有保存变化。您想要在退出之前评审这些变化么?</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Configure Toolbars...</source> |
| <translation type="obsolete">配置工具栏...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Window</source> |
| <translation type="obsolete">窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Help</source> |
| <translation type="obsolete">帮助</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style</source> |
| <translation type="obsolete">风格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dock views</source> |
| <translation type="obsolete">锚接视图</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QFormBuilder</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+160"/> |
| <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source> |
| <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment> |
| <translation>一个空白的类名称被传送到%1(对象名称:%2)。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+56"/> |
| <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'.</source> |
| <translation>QFormBuilder 无法创建基于类“%1”的自定义窗口部件;默认基类为“%2”。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'.</source> |
| <translation>QFormBuilder 不能创建类“%1”的一个窗口部件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+64"/> |
| <source>The layout type `%1' is not supported.</source> |
| <translation>布局类型“%1”不被支持。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/> |
| <source>The set-type property %1 could not be read.</source> |
| <translation>无法读取集类型属性 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+23"/> |
| <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source> |
| <translation>无法读取枚举类型属性 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+190"/> |
| <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source> |
| <translation>还不支持读取类型 %1 的属性。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+266"/> |
| <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source> |
| <translation>属性 %1 无法被写入。还不支持类型 %2。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties_p.h" line="+132"/> |
| <source>The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead.</source> |
| <translation>枚举变量值“%1”是无效的。默认值“%2”将会被用来替代。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+14"/> |
| <source>The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead.</source> |
| <translation>标记值“%1”是无效的。零将会被用来替代。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QObject</name> |
| <message> |
| <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 |
| %5</source> |
| <translation type="obsolete">在解析由规定窗口部件 %3 的 XML 代码的 %1 行、%2列时发生一个解析错误:%4 |
| %5</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The XML code specified for the widget %1 contains an invalid root element %2. |
| %3</source> |
| <translation type="obsolete">规定窗口部件 %1 的 XML 代码包含了一个无效的根元素:%2。 |
| %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 - warning</source> |
| <translation type="obsolete">%1 - 警告</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The backup file %1 could not be written.</source> |
| <translation type="obsolete">无法写备份文件 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The backup directory %1 could not be created.</source> |
| <translation type="obsolete">无法创建备份目录 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source> |
| <translation type="obsolete">无法创建临时备份目录 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The template path %1 could not be created.</source> |
| <translation type="obsolete">无法创建临时路径 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Script errors occurred:</source> |
| <translation type="obsolete">脚本发生错误:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>An error occurred while running the scripts for "%1": |
| </source> |
| <translation type="obsolete">在运行“%1”的脚本过程中发生一个错误: |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source> |
| <translation type="obsolete">创建类 %1 的窗口部件失败。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flags property are not supported yet.</source> |
| <translation type="obsolete">标记属性还不被支持。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>While applying tab stops: The widget '%1' could not be found.</source> |
| <translation type="obsolete">在应用制表符时中断:无法找到窗口部件“%1”。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source> |
| <translation type="obsolete">这个版本的界面工具库没有被链接脚本支持。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Not used</source> |
| <translation type="obsolete">没有被使用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Object Name</source> |
| <translation type="obsolete">改变对象名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Object Name</source> |
| <translation type="obsolete">对象名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The widgetbox could not load the file %1.</source> |
| <translation type="obsolete">窗口部件盒无法加载文件 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The widgetbox could not parse the file %1. An error occurred at line %2: %3</source> |
| <translation type="obsolete">窗口部件盒无法解析文件 %1。在 %2 行发生一个错误:%3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 does not appear to be a widgetbox file.</source> |
| <translation type="obsolete">文件 %1 没有被作为一个窗口部件盒文件出现。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>An error occurred while parsing the file %1: %2 is not a valid child of the root element.</source> |
| <translation type="obsolete">在解析文件 %1 时发生一个错误:%2 不是根元素的有效子元素。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source> |
| <translation type="obsolete">类 %1 的类属性和类名称 %2 不匹配。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source> |
| <translation type="obsolete">缺少类 %1 的类属性。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The style %1 could not be loaded.</source> |
| <translation type="obsolete">无法加载风格 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The preview failed to build.</source> |
| <translation type="obsolete">构建预览失败。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 - [Preview]</source> |
| <translation type="obsolete">%1 - [预览]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Designer</source> |
| <translation type="obsolete">设计师</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change script</source> |
| <translation type="obsolete">改变脚本</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source> |
| <translation type="obsolete">类名称为 %1 的自定义窗口部件插件和一个已经存在的类一样。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source> |
| <translation type="obsolete">为类 %1 的窗口部件注册的自定义窗口部件工厂返回 0。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source> |
| <translation type="obsolete">在使用为类 %1 的窗口部件注册的自定义窗口部件工厂创建一个窗口部件时,发生了类名称不匹配。它返回了一个类 %2 的窗口部件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'.</source> |
| <translation type="obsolete">QFormBuilder 不能创建类“%1”的一个窗口部件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The layout type `%1' is not supported.</source> |
| <translation type="obsolete">布局类型“%1”不被支持。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The set-type property %1 could not be read.</source> |
| <translation type="obsolete">无法读取集类型属性 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source> |
| <translation type="obsolete">无法读取枚举类型属性 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source> |
| <translation type="obsolete">还不支持读取类型 %1 的属性。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source> |
| <translation type="obsolete">属性 %1 无法被写入。还不支持类型 %2。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source> |
| <translation type="obsolete">在创建一个布局的时候,不能决定这个容器“%1”(%2)的当前页。这表明在 UI 文件中有一个矛盾,也许在一个容器窗口部件中已经构造了一个布局。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The enumeration-value "%1" is invalid. The default value "%2" will be used instead.</source> |
| <translation type="obsolete">枚举变量值“%1”是无效的。默认值“%2”将会被用来替代。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid.</source> |
| <translation type="obsolete">不支持布局类型“%1”,默认为网格。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>separator</source> |
| <translation type="obsolete">分隔符</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Object</source> |
| <translation type="obsolete">对象</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Class</source> |
| <translation type="obsolete">类</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><noname></source> |
| <translation type="obsolete"><无名称></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source> |
| <translation type="obsolete">SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 - [Code]</source> |
| <translation type="obsolete">%1 - [Code]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 is not a valid enumeration value of '%2'.</source> |
| <translation type="obsolete">%1 不是“%2”中的一个有效的枚举值。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'.</source> |
| <translation type="obsolete">无法将“%1”转换成“%2”中的一个枚举值。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' could not be converted to a flag value of type '%2'.</source> |
| <translation type="obsolete">无法将“%1”转换成“%2”中的一个标记值。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. |
| %2</source> |
| <translation type="obsolete">规定窗口部件 %1 的 XML 代码不包含任何窗口部件元素。 |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain valid widget element |
| %2</source> |
| <translation type="obsolete">规定窗口部件 %1 的 XML 代码不包含任何有效的窗口部件元素。%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: |
| %4</source> |
| <translation type="obsolete">在 %3 的 %1 行、%2 列发生了一个解析错误: |
| %4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The xml code specified for the custom widget %1 could not be parsed. An error occurred at line %2: %3</source> |
| <translation type="obsolete">无法解析规定自定义窗口部件 %1 的 XML 代码。在 %2 行发生一个错误:%3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source> |
| <translation type="obsolete">试图把一个并不是 QWizardPage 类的对象添加为 QWizard 的子对象。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Empty widget item in %1 '%2'.</source> |
| <translation type="obsolete">在 %1 “%2”中的空窗口部件项。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'.</source> |
| <translation type="obsolete">QFormBuilder 无法创建基于类“%1”的自定义窗口部件;默认基类为“%2”。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. |
| This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> |
| <translation type="obsolete">试图向一个已经包含了类型为 %3 的非托管布局的窗口部件 “%1”(%2)添加布局。 |
| 这表明这个ui文件中有矛盾。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. |
| This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> |
| <translation type="obsolete">试图向一个已经包含了类型为 %3 的非框布局的窗口部件 “%1”(%2)添加布局。 |
| 这表明这个ui文件中有矛盾。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QStackedWidgetEventFilter</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/> |
| <source>Previous Page</source> |
| <translation>上一页</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Next Page</source> |
| <translation>下一页</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Before Current Page</source> |
| <translation>在当前页之前</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>After Current Page</source> |
| <translation>在当前页之后</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Change Page Order...</source> |
| <translation>改变页顺序...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+72"/> |
| <source>Change Page Order</source> |
| <translation>改变页顺序</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+49"/> |
| <source>Page %1 of %2</source> |
| <translation>%2 的页 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>Insert Page</source> |
| <translation>插入页</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name> |
| <message> |
| <location line="-150"/> |
| <source>Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4).</source> |
| <translation>前往 %1 “%2”(%3/%4)的上一页。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Go to next page of %1 '%2' (%3/%4).</source> |
| <translation>前往 %1 “%2”(%3/%4)的下一页。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QTabWidgetEventFilter</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Before Current Page</source> |
| <translation>在当前页之前</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>After Current Page</source> |
| <translation>在当前页之后</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+283"/> |
| <source>Page %1 of %2</source> |
| <translation>%2 的页 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+12"/> |
| <source>Insert Page</source> |
| <translation>插入页</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QToolBoxHelper</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/> |
| <source>Delete Page</source> |
| <translation>删除页</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Before Current Page</source> |
| <translation>在当前页之前</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>After Current Page</source> |
| <translation>在当前页之后</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Change Page Order...</source> |
| <translation>改变页顺序...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+116"/> |
| <source>Change Page Order</source> |
| <translation>改变页顺序</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+44"/> |
| <source>Page %1 of %2</source> |
| <translation>%2 的页 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+12"/> |
| <source>Insert Page</source> |
| <translation>插入页</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtBoolEdit</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+226"/> |
| <location line="+10"/> |
| <location line="+25"/> |
| <source>True</source> |
| <translation>真</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-25"/> |
| <location line="+25"/> |
| <source>False</source> |
| <translation>假</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtBoolPropertyManager</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1477"/> |
| <source>True</source> |
| <translation>真</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>False</source> |
| <translation>假</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtCharEdit</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1601"/> |
| <source>Clear Char</source> |
| <translation>清除字符</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtColorEditWidget</name> |
| <message> |
| <location line="+611"/> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtColorPropertyManager</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4777"/> |
| <source>Red</source> |
| <translation>红色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Green</source> |
| <translation>绿色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Blue</source> |
| <translation>蓝色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Alpha</source> |
| <translation>透明度</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtCursorDatabase</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-206"/> |
| <source>Arrow</source> |
| <translation>箭头</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Up Arrow</source> |
| <translation>上箭头</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Cross</source> |
| <translation>十字</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Wait</source> |
| <translation>等待</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>IBeam</source> |
| <translation>文本光标</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Size Vertical</source> |
| <translation>垂直大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Size Horizontal</source> |
| <translation>水平大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Size Backslash</source> |
| <translation>反斜线大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Size Slash</source> |
| <translation>斜线大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Size All</source> |
| <translation>全部大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Blank</source> |
| <translation>空白</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Split Vertical</source> |
| <translation>水平分隔</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Split Horizontal</source> |
| <translation>垂直分隔</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Pointing Hand</source> |
| <translation>指向手势</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Forbidden</source> |
| <translation>禁止</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Open Hand</source> |
| <translation>打开手势</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Closed Hand</source> |
| <translation>关闭手势</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>What's This</source> |
| <translation>这是什么</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Busy</source> |
| <translation>忙</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[%1, %2, %3] (%4)</source> |
| <translation type="obsolete">[%1, %2, %3] (%4)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtFontEditWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+201"/> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+20"/> |
| <source>Select Font</source> |
| <translation>选择字体</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtFontPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>[%1, %2]</source> |
| <translation type="obsolete">[%1, %2]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-353"/> |
| <source>Family</source> |
| <translation>字体族</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+13"/> |
| <source>Point Size</source> |
| <translation>点大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Bold</source> |
| <translation>粗体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Italic</source> |
| <translation>斜体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Underline</source> |
| <translation>下划线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Strikeout</source> |
| <translation>删除线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Kerning</source> |
| <translation>字距调整</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtGradientDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/> |
| <source>Edit Gradient</source> |
| <translation>编辑渐变</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtGradientEditor</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+435"/> |
| <source>Start X</source> |
| <translation>开始 X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Start Y</source> |
| <translation>开始 Y</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Final X</source> |
| <translation>结束 X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Final Y</source> |
| <translation>结束 Y</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <location line="+24"/> |
| <source>Central X</source> |
| <translation>中央 X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-20"/> |
| <location line="+24"/> |
| <source>Central Y</source> |
| <translation>中央 Y</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-20"/> |
| <source>Focal X</source> |
| <translation>焦点 X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Focal Y</source> |
| <translation>焦点 Y</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Radius</source> |
| <translation>半径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+16"/> |
| <source>Angle</source> |
| <translation>角度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>窗体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Gradient Editor</source> |
| <translation>渐变编辑器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop.</source> |
| <translation>这个区域显示的是正在被编辑的渐变的预览。它也允许您通过拖放编辑规定这个渐变类型的变量,例如开始点和结束点、半径等等。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>1</source> |
| <translation>1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>2</source> |
| <translation>2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>3</source> |
| <translation>3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>4</source> |
| <translation>4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>5</source> |
| <translation>5</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Gradient Stops Editor</source> |
| <translation>渐变中止点编辑器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source> |
| <translation>这个区域允许您编辑渐变的中止点。在已存在的中止点句柄上双击会复制它。在已存在的中止点句柄之外双击会创建一个新的中止点。拖放这个句柄可以重新定位它。使用鼠标右键会弹出带有其它动作的上下文菜单。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Zoom</source> |
| <translation>缩放</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Reset Zoom</source> |
| <translation>重置缩放</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Position</source> |
| <translation>位置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Hue</source> |
| <translation>色调</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>H</source> |
| <translation>H</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Saturation</source> |
| <translation>浓度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>S</source> |
| <translation>S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Sat</source> |
| <translation>浓度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Value</source> |
| <translation>值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>V</source> |
| <translation>V</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Val</source> |
| <translation>值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Alpha</source> |
| <translation>透明度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>A</source> |
| <translation>A</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Type</source> |
| <translation>类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Spread</source> |
| <translation>展开</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Color</source> |
| <translation>颜色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Current stop's color</source> |
| <translation>当前中止点颜色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Show HSV specification</source> |
| <translation>显示 HSV 规格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>HSV</source> |
| <translation>HSV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Show RGB specification</source> |
| <translation>显示 RGB 规格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>RGB</source> |
| <translation>RGB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Current stop's position</source> |
| <translation>当前中止点位置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>%</source> |
| <translation>%</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Zoom In</source> |
| <translation>放大</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Zoom Out</source> |
| <translation>缩小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Toggle details extension</source> |
| <translation>切换细节扩展</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>></source> |
| <translation>></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Linear Type</source> |
| <translation>线性类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Radial Type</source> |
| <translation>辐射类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Conical Type</source> |
| <translation>锥形类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Pad Spread</source> |
| <translation>填充平铺</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Repeat Spread</source> |
| <translation>重复平铺</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Reflect Spread</source> |
| <translation>反射平铺</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtGradientStopsWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+949"/> |
| <source>New Stop</source> |
| <translation>新建中止点</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Flip All</source> |
| <translation>翻转全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Select All</source> |
| <translation>选择全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Zoom In</source> |
| <translation>放大</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Zoom Out</source> |
| <translation>缩小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Reset Zoom</source> |
| <translation>重置缩放</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtGradientView</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+107"/> |
| <source>Grad</source> |
| <translation>渐变</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+26"/> |
| <source>Remove Gradient</source> |
| <translation>移除渐变</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source> |
| <translation>您确定要移除选中的渐变么?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+74"/> |
| <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/> |
| <source>New...</source> |
| <translation>新建...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/> |
| <source>Edit...</source> |
| <translation>编辑...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/> |
| <source>Rename</source> |
| <translation>重命名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>移除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/> |
| <source>Gradient View</source> |
| <translation>渐变视图</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtGradientViewDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.h" line="+62"/> |
| <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/> |
| <source>Select Gradient</source> |
| <translation>选择渐变</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtKeySequenceEdit</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+221"/> |
| <source>Clear Shortcut</source> |
| <translation>清空快捷键</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtLocalePropertyManager</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3561"/> |
| <source>%1, %2</source> |
| <translation>%1, %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+53"/> |
| <source>Language</source> |
| <translation>语言</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Country</source> |
| <translation>国家/地区</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtPointFPropertyManager</name> |
| <message> |
| <location line="+415"/> |
| <source>(%1, %2)</source> |
| <translation>(%1, %2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+71"/> |
| <source>X</source> |
| <translation>X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Y</source> |
| <translation>Y</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtPointPropertyManager</name> |
| <message> |
| <location line="-322"/> |
| <source>(%1, %2)</source> |
| <translation>(%1, %2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+37"/> |
| <source>X</source> |
| <translation>X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Y</source> |
| <translation>Y</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtPropertyBrowserUtils</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-136"/> |
| <source>[%1, %2, %3] (%4)</source> |
| <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+30"/> |
| <source>[%1, %2]</source> |
| <translation>[%1, %2]</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtRectFPropertyManager</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1716"/> |
| <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source> |
| <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+156"/> |
| <source>X</source> |
| <translation>X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Y</source> |
| <translation>Y</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Width</source> |
| <translation>宽度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>Height</source> |
| <translation>高度</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtRectPropertyManager</name> |
| <message> |
| <location line="-614"/> |
| <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source> |
| <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+120"/> |
| <source>X</source> |
| <translation>X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Y</source> |
| <translation>Y</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Width</source> |
| <translation>宽度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Height</source> |
| <translation>高度</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtResourceEditorDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+76"/> |
| <source>%1 already exists. |
| Do you want to replace it?</source> |
| <translation>%1 已经存在。 |
| 您想要替换它么?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected.</source> |
| <translation>这个文件好像不是一个资源文件;我们所期望的是“%2”,但是只找到了元素“%1”。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+902"/> |
| <source>%1 [read-only]</source> |
| <translation>%1 [只读]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <location line="+198"/> |
| <source>%1 [missing]</source> |
| <translation>%1 [缺少]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-72"/> |
| <source><no prefix></source> |
| <translation><无前缀></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+320"/> |
| <location line="+567"/> |
| <source>New Resource File</source> |
| <translation>新建资源文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-565"/> |
| <location line="+25"/> |
| <source>Resource files (*.qrc)</source> |
| <translation>资源文件 (*.qrc)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-2"/> |
| <source>Import Resource File</source> |
| <translation>导入资源文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+112"/> |
| <source>newPrefix</source> |
| <translation>新前缀</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><p><b>Warning:</b> The file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory.</p><p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th>Copy</th><td>to copy the file to resource file's directory.</td></tr><tr><th>Copy As...</th><td>to copy the file to one of resource file's subdirectories.</td></tr><tr><th>Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table></source> |
| <translation type="obsolete"><p><b>警告:</b> 文件:</p><p>%1</p><p>在当前资源文件所在目录之外。</p><p>为了解决这个问题,请按:</p><table><tr><th>复制</th><td>把这个文件复制到资源文件所在的目录。</td></tr><tr><th>另复制为...</th><td>会把这个文件复制到资源文件所在目录下面的一个子目录中。</td></tr><tr><th>保留</th><td>会使用它的当前位置。</td></tr></table></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+49"/> |
| <source>Add Files</source> |
| <translation>添加文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+21"/> |
| <source>Incorrect Path</source> |
| <translation>不正确的路径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <location line="+19"/> |
| <location line="+212"/> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>复制</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-236"/> |
| <source>Copy As...</source> |
| <translation>另复制为...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Keep</source> |
| <translation>保留</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Skip</source> |
| <translation>忽略</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+87"/> |
| <source>Clone Prefix</source> |
| <translation>复制前缀</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. |
| This could for example be a language extension like "_de".</source> |
| <translation>请输入您要为被复制的文件的名称后添加的后缀。 |
| 例如像“_de”一样的语言扩展。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+113"/> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Copy As</source> |
| <translation>另复制为</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source><p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p></source> |
| <translation><p>被选择的文件:</p><p>%1</p><p>在当前资源路径所在目录之外:</p><p>%2</p><p>请选择在这个目录下面的另外一个路径。<p></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+20"/> |
| <source>Could not overwrite %1.</source> |
| <translation>无法覆盖 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not copy: |
| %1 |
| to: |
| %2</source> |
| <translation type="obsolete">无法复制: |
| %1 |
| 到: |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-289"/> |
| <source><p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p></source> |
| <translation><p><b>警告:</b>文件</p><p>%1</p><p>放在当前资源文件的夫目录以外。</p></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source><p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table></source> |
| <translation><p>要解决这个问题,请按:</p><table><tr><th align="left">复制</th><td>将这个文件复制到资源目录的父目录中。</td></tr><tr><th align="left">复制为...</th><td>将这个文件复制到资源目录的父目录下的某个子目录中。</td></tr><tr><th align="left">保持</th><td>使用当前位置。</td></tr></table></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+288"/> |
| <source>Could not copy |
| %1 |
| to |
| %2</source> |
| <translation>无法复制 |
| %1 |
| 到 |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+35"/> |
| <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: |
| %4</source> |
| <translation>在 %3 的 %1 行、%2 列发生了一个解析错误: |
| %4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+12"/> |
| <source>Save Resource File</source> |
| <translation>保存资源文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Could not write %1: %2</source> |
| <translation>无法写入 %1:%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+34"/> |
| <source>Edit Resources</source> |
| <translation>编辑资源</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+35"/> |
| <source>New...</source> |
| <translation>新建...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Open...</source> |
| <translation>打开...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Open Resource File</source> |
| <translation>打开资源文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <location line="+11"/> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>移除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-10"/> |
| <location line="+11"/> |
| <source>Move Up</source> |
| <translation>向上移动</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-10"/> |
| <location line="+11"/> |
| <source>Move Down</source> |
| <translation>向下移动</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-9"/> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Add Prefix</source> |
| <translation>添加前缀</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Add Files...</source> |
| <translation>添加文件...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Change Prefix</source> |
| <translation>改变前缀</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Change Language</source> |
| <translation>改变语言</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Change Alias</source> |
| <translation>改变别名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Clone Prefix...</source> |
| <translation>复制前缀...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+37"/> |
| <source>Prefix / Path</source> |
| <translation>前缀 / 路径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Language / Alias</source> |
| <translation>语言 / 别名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+119"/> |
| <source><html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html></source> |
| <translation><html><p><b>警告:</b> 在重新加载资源的时候发生了一些错误:</p><pre>%1</pre></html></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Resource Warning</source> |
| <translation>资源警告</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/> |
| <source>Dialog</source> |
| <translation>对话框</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>New File</source> |
| <translation>新建文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>N</source> |
| <translation>N</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Remove File</source> |
| <translation>移除文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>R</source> |
| <translation>R</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>I</source> |
| <translation>I</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>New Resource</source> |
| <translation>新建资源</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>A</source> |
| <translation>A</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Remove Resource or File</source> |
| <translation>移除资源或者文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>horizontalSpacer</source> |
| <translation type="obsolete">水平间隔器</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtResourceView</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+435"/> |
| <source>Size: %1 x %2 |
| %3</source> |
| <translation>大小:%1 x %2 |
| %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+18"/> |
| <source>Edit Resources...</source> |
| <translation>编辑资源...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Reload</source> |
| <translation>重新加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Copy Path</source> |
| <translation>复制路径</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtResourceViewDialog</name> |
| <message> |
| <location line="+247"/> |
| <source>Select Resource</source> |
| <translation>选择资源</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtSizeFPropertyManager</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-537"/> |
| <source>%1 x %2</source> |
| <translation>%1 x %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+130"/> |
| <source>Width</source> |
| <translation>宽度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>Height</source> |
| <translation>高度</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtSizePolicyPropertyManager</name> |
| <message> |
| <location line="+1719"/> |
| <location line="+1"/> |
| <source><Invalid></source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>[%1, %2, %3, %4]</source> |
| <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+45"/> |
| <source>Horizontal Policy</source> |
| <translation>水平策略</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>Vertical Policy</source> |
| <translation>垂直策略</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>Horizontal Stretch</source> |
| <translation>水平伸展</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Vertical Stretch</source> |
| <translation>垂直伸展</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtSizePropertyManager</name> |
| <message> |
| <location line="-2298"/> |
| <source>%1 x %2</source> |
| <translation>%1 x %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+96"/> |
| <source>Width</source> |
| <translation>宽度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Height</source> |
| <translation>高度</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtToolBarDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1244"/> |
| <source>Custom Toolbar</source> |
| <translation>自定义工具栏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+545"/> |
| <source>< S E P A R A T O R ></source> |
| <translation>< 分 割 符 ></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/> |
| <source>Customize Toolbars</source> |
| <translation>自定义工具栏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>1</source> |
| <translation>1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Actions</source> |
| <translation>动作</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Toolbars</source> |
| <translation>工具栏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Add new toolbar</source> |
| <translation>添加新工具栏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>New</source> |
| <translation>新建</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Remove selected toolbar</source> |
| <translation>移除选中工具栏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>移除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Rename toolbar</source> |
| <translation>重命名工具栏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Rename</source> |
| <translation>重命名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Move action up</source> |
| <translation>向上移动动作</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Up</source> |
| <translation>向上</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Remove action from toolbar</source> |
| <translation>从工具栏中移除动作</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source><-</source> |
| <translation><-</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Add action to toolbar</source> |
| <translation>向工具栏中添加动作</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>-></source> |
| <translation>-></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Move action down</source> |
| <translation>向下移动动作</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Down</source> |
| <translation>向下</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Current Toolbar Actions</source> |
| <translation>当前工具栏动作</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtTreePropertyBrowser</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/> |
| <source>Property</source> |
| <translation>属性</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Value</source> |
| <translation>值</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SaveFormAsTemplate</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/> |
| <source>Add path...</source> |
| <translation>添加路径...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+23"/> |
| <source>Template Exists</source> |
| <translation>模板已存在</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Overwrite Template</source> |
| <translation>覆盖模板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Open Error</source> |
| <translation>打开错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source> |
| <translation>在写打开模板%1时发生错误。原因:%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+13"/> |
| <source>Write Error</source> |
| <translation>写错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source> |
| <translation>在把模板%1写入磁盘的时候发生错误。原因:%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+27"/> |
| <source>Pick a directory to save templates in</source> |
| <translation>选择一个用于保存模板的目录</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/> |
| <source>&Category:</source> |
| <translation>分类(&C):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Name:</source> |
| <translation>名称(&N):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="-52"/> |
| <source>A template with the name %1 already exists. |
| Do you want overwrite the template?</source> |
| <translation>名称为%1的模板已经存在。 |
| 您想要覆盖这个模板么?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/> |
| <source>Save Form As Template</source> |
| <translation>把窗体另存为模板</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ScriptErrorDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+63"/> |
| <source>An error occurred while running the scripts for "%1": |
| </source> |
| <translation>在运行“%1”的脚本过程中发生一个错误: |
| </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SelectSignalDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/> |
| <source>Go to slot</source> |
| <translation>转到槽</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Select signal</source> |
| <translation>选择信号</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>signal</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>class</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SignalSlotConnection</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/> |
| <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source> |
| <translation>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SignalSlotDialogClass</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/> |
| <source>Signals and slots</source> |
| <translation>信号和槽</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Slots</source> |
| <translation>槽</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Add</source> |
| <translation>添加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Signals</source> |
| <translation>信号</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Spacer</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/> |
| <source>Horizontal Spacer '%1', %2 x %3</source> |
| <translation>水平间隔器“%1”,%2 x %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+0"/> |
| <source>Vertical Spacer '%1', %2 x %3</source> |
| <translation>垂直间隔器“%1”,%2 x %3</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TemplateOptionsPage</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/> |
| <source>Template Paths</source> |
| <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
| <translation>模板路径</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ToolBarManager</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/> |
| <source>Configure Toolbars...</source> |
| <translation>配置工具栏...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+15"/> |
| <source>Window</source> |
| <translation>窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Help</source> |
| <translation>帮助</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Style</source> |
| <translation>风格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Dock views</source> |
| <translation>锚接视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Toolbars</source> |
| <translation>工具栏</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VersionDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+172"/> |
| <source>Qt Designer</source> |
| <translation>Qt 设计师</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-1"/> |
| <source><h3>%1</h3><br/><br/>Version %2</source> |
| <translation><h3>%1</h3><br/><br/>版本 %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Open Source Edition</source> |
| <translation type="obsolete"> 开源版本</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source><br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/></source> |
| <translation><br/>Qt 设计师是用于开发 Qt 应用程序的图形用户界面设计师。<br/></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.<br/></source> |
| <translation type="obsolete">我们已经允许您在 Qt 商业许可协议下使用本程序。有关细节,请阅读本软件发行中所带的 LICENSE 文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>%1<br/>%2<br/>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> </source> |
| <translation>%1<br/>%2<br/>版权所有 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies)。所有权利已被保留。<br/><br/>本程序是在<b>没有任何担保(其中包括任何特定目的的设计、商业和适当性的担保)</b>的条件下提供的。<br/> </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This version of Qt Designer is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.<br/><br/>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel">http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel.html</a> for an overview of Qt licensing.<br/></source> |
| <translation type="obsolete">这个版本的 Qt 设计师是 Qt 开源版本的一部分,用于开发开源应用程序。Qt 是一个用于跨平台应用程序开发的综合 C++ 框架。<br/><br/>开发商业(闭源)应用程序,您需要商业 Qt 许可。对于 Qt 许可的概览,请参考<tt>http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel</tt>。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt %1 License Agreement. For details, see the license file that came with this software distribution.<br/></source> |
| <translation type="obsolete">我们已经允许您在 Qt %1 许可协议下使用本程序。有关细节,请阅读本软件发行中所带的许可协议文件。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>WidgetDataBase</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/> |
| <source>The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source> |
| <translation>这个文件包含了一个自定义窗口部件“%1”,其基类(%2)和窗口部件数据库(%3)的当前条目不同。这个窗口部件数据库并未做任何改动。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+143"/> |
| <source>Actions</source> |
| <translation>动作</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-16"/> |
| <source>New...</source> |
| <translation>新建...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+307"/> |
| <source>New action</source> |
| <translation>新建动作</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+98"/> |
| <source>Edit action</source> |
| <translation>编辑动作</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-411"/> |
| <source>Edit...</source> |
| <translation>编辑...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Go to slot...</source> |
| <translation type="unfinished">转到槽...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>复制</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Cut</source> |
| <translation>剪切</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Paste</source> |
| <translation>粘贴</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Select all</source> |
| <translation>选择全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+54"/> |
| <source>Configure Action Editor</source> |
| <translation>配置动作编辑器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Icon View</source> |
| <translation>图标视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Detailed View</source> |
| <translation>细节视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+412"/> |
| <source>Remove actions</source> |
| <translation>移除动作</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+0"/> |
| <source>Remove action '%1'</source> |
| <translation>移除动作“%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+186"/> |
| <source>Used In</source> |
| <translation>用于</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ActionFilterWidget</name> |
| <message> |
| <source>Filter: </source> |
| <translation type="obsolete">过滤器: </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ActionModel</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+95"/> |
| <source>Name</source> |
| <translation>名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Used</source> |
| <translation>使用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Text</source> |
| <translation>文本</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Shortcut</source> |
| <translation>快捷键</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Checkable</source> |
| <translation>可选的</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>ToolTip</source> |
| <translation>工具提示</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+265"/> |
| <source>Add buddy</source> |
| <translation>添加伙伴</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+52"/> |
| <source>Remove buddies</source> |
| <translation>移除伙伴</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <location line="+24"/> |
| <source>Remove %n buddies</source> |
| <translation> |
| <numerusform>移除 %n 个伙伴</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <location line="+51"/> |
| <source>Add %n buddies</source> |
| <translation> |
| <numerusform>添加 %n 个伙伴</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+47"/> |
| <source>Set automatically</source> |
| <translation>自动设置</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+77"/> |
| <source>Edit Buddies</source> |
| <translation>编辑伙伴</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+60"/> |
| <source>Edit Buddies</source> |
| <translation>编辑伙伴</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/> |
| <source>Select members</source> |
| <translation>选择成员</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Break</source> |
| <translation>打断</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name> |
| <message> |
| <location line="+121"/> |
| <source>Assign to button group</source> |
| <translation>指定到按钮组</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Button group</source> |
| <translation>按钮组</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>New button group</source> |
| <translation>新建按钮组</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Change text...</source> |
| <translation>改变文本...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>None</source> |
| <translation>无</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+101"/> |
| <source>Button group '%1'</source> |
| <translation>按钮组“%1”</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+99"/> |
| <source>Save...</source> |
| <translation>保存...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Copy All</source> |
| <translation>复制全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>&Find in Text...</source> |
| <translation>在文本中查找(&F)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+75"/> |
| <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> |
| <translation>无法在 %1 中创建临时窗体文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>The temporary form file %1 could not be written.</source> |
| <translation>无法写入临时窗体文件 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+21"/> |
| <source>%1 - [Code]</source> |
| <translation>%1 - [Code]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+23"/> |
| <source>Save Code</source> |
| <translation>保存代码</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+0"/> |
| <source>Header Files (*.%1)</source> |
| <translation>头文件 (*.%1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>The file %1 could not be opened: %2</source> |
| <translation>无法打开文件 %1:%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>The file %1 could not be written: %2</source> |
| <translation>无法写入文件 %1:%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>%1 - Error</source> |
| <translation>%1 - 错误</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ColorAction</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+250"/> |
| <source>Text Color</source> |
| <translation>文本颜色</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+72"/> |
| <source>Edit Items...</source> |
| <translation>编辑项目...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+38"/> |
| <source>Change Combobox Contents</source> |
| <translation>改变组合框内容</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/> |
| <source>Change description...</source> |
| <translation>改变描述...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/> |
| <source>Select All</source> |
| <translation>选择全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Deselect All</source> |
| <translation>取消选择全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/> |
| <source>Sender</source> |
| <translation>发送者</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Signal</source> |
| <translation>信号</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Receiver</source> |
| <translation>接收者</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Slot</source> |
| <translation>槽</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+90"/> |
| <source><sender></source> |
| <translation><发送者></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source><signal></source> |
| <translation><信号></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source><receiver></source> |
| <translation><接收者></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source><slot></source> |
| <translation><槽></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+110"/> |
| <source>Signal and Slot Editor</source> |
| <translation>信号和槽编辑器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-2"/> |
| <source>The connection already exists!<br>%1</source> |
| <translation>这个连接已经存在!<br>%1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+112"/> |
| <source>Insert Page Before Current Page</source> |
| <translation>在当前页之前插入页</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Insert Page After Current Page</source> |
| <translation>在当前页之后插入页</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-32"/> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+25"/> |
| <source>Insert</source> |
| <translation>插入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+15"/> |
| <source>Add Subwindow</source> |
| <translation>添加子窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+38"/> |
| <source>Subwindow</source> |
| <translation>子窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Page</source> |
| <translation>页</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Page %1 of %2</source> |
| <translation>%2 的页 %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+27"/> |
| <source>System (%1 x %2)</source> |
| <extracomment>System resolution</extracomment> |
| <translation>系统(%1 x %2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>User defined</source> |
| <translation>用户定义</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+18"/> |
| <source> x </source> |
| <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment> |
| <translation> x </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+644"/> |
| <location line="+6"/> |
| <source>AlignLeft</source> |
| <translation>AlignLeft</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-5"/> |
| <source>AlignHCenter</source> |
| <translation>AlignHCenter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>AlignRight</source> |
| <translation>AlignRight</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>AlignJustify</source> |
| <translation>AlignJustify</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>AlignTop</source> |
| <translation>AlignTop</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <location line="+4"/> |
| <source>AlignVCenter</source> |
| <translation>AlignVCenter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-3"/> |
| <source>AlignBottom</source> |
| <translation>AlignBottom</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PreferDefault</source> |
| <translation type="obsolete">首选默认</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>NoAntialias</source> |
| <translation type="obsolete">无反锯齿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PreferAntialias</source> |
| <translation type="obsolete">首选反锯齿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+565"/> |
| <source>%1, %2</source> |
| <translation>%1, %2</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Customized (%n roles)</source> |
| <translation> |
| <numerusform>自定义的(%n 个角色)</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Inherited</source> |
| <translation>继承</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+566"/> |
| <source>Horizontal</source> |
| <translation>水平的</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>Vertical</source> |
| <translation>垂直的</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+15"/> |
| <source>Normal Off</source> |
| <translation>Normal Off</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Normal On</source> |
| <translation>Normal On</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Disabled Off</source> |
| <translation>Disabled Off</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Disabled On</source> |
| <translation>Disabled On</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Active Off</source> |
| <translation>Active Off</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Active On</source> |
| <translation>Active On</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Selected Off</source> |
| <translation>Selected Off</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Selected On</source> |
| <translation>Selected On</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <location line="+21"/> |
| <source>translatable</source> |
| <translation>可翻译的</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-15"/> |
| <location line="+21"/> |
| <source>disambiguation</source> |
| <translation>澄清</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-15"/> |
| <location line="+21"/> |
| <source>comment</source> |
| <translation>注释</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Antialiasing</source> |
| <translation type="obsolete">反锯齿</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/> |
| <source>Device Profiles (*.%1)</source> |
| <translation>设备描述文件(*.%1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+31"/> |
| <source>Default</source> |
| <translation>默认</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+67"/> |
| <source>Save Profile</source> |
| <translation>保存描述文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>Save Profile - Error</source> |
| <translation>保存描述文件 - 错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+0"/> |
| <source>Unable to open the file '%1' for writing: %2</source> |
| <translation>无法打开文件“%1”用于写入:%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Open profile</source> |
| <translation>打开描述文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Open Profile - Error</source> |
| <translation>打开描述文件 - 错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-6"/> |
| <source>Unable to open the file '%1' for reading: %2</source> |
| <translation>无法打开文件“%1”用于读取:%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>'%1' is not a valid profile: %2</source> |
| <translation>“%1”不是有效的描述文件:%2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::Dialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/> |
| <source>Dialog</source> |
| <translation>对话框</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>StringList</source> |
| <translation>字符串列表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>New String</source> |
| <translation>新建字符串</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&New</source> |
| <translation>新建(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Delete String</source> |
| <translation>删除字符串</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>删除(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Value:</source> |
| <translation>值(&V):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Move String Up</source> |
| <translation>向上移动字符串</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Up</source> |
| <translation>向上</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Move String Down</source> |
| <translation>向下移动字符串</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Down</source> |
| <translation>向下</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-256"/> |
| <source>Add a profile</source> |
| <translation type="unfinished">添加描述文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Edit the selected profile</source> |
| <translation type="unfinished">编辑选中的描述文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Delete the selected profile</source> |
| <translation type="unfinished">删除选中的描述文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+22"/> |
| <source>Add Profile</source> |
| <translation type="unfinished">添加描述文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>New profile</source> |
| <translation type="unfinished">新建描述文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+35"/> |
| <source>Edit Profile</source> |
| <translation type="unfinished">编辑描述文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+26"/> |
| <source>Delete Profile</source> |
| <translation type="unfinished">删除描述文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Would you like to delete the profile '%1'?</source> |
| <translation type="unfinished">你要删除描述文件“%1”吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+55"/> |
| <source>Default</source> |
| <translation type="unfinished">默认</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-160"/> |
| <source>None</source> |
| <translation type="unfinished">无</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+185"/> |
| <source><Filter></source> |
| <translation><过滤器></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::FormEditor</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/> |
| <source>Resource File Changed</source> |
| <translation>资源文件已改变</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source> |
| <translation>文件“%1”已经在设计师之外被改动。您要重新加载么?</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/> |
| <source>Add form layout row...</source> |
| <translation>添加窗体布局行...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::FormWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1267"/> |
| <source>Edit contents</source> |
| <translation>编辑内容</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>F2</source> |
| <translation>F2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert widget '%1</source> |
| <translation type="obsolete">插入窗口部件%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+841"/> |
| <source>Resize</source> |
| <translation>重定义大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+218"/> |
| <location line="+15"/> |
| <source>Key Move</source> |
| <translation>键移动</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+270"/> |
| <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source> |
| <translation>无法粘贴窗口部件。设计师找不到一个没有布局的容器来包含它。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source> |
| <translation>请先打破您所要贴入的容器的布局,再选择该容器,并且重新贴入。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Paste error</source> |
| <translation>粘贴错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't paste widgets. Designer couldn't find a container |
| to paste into which does not contain a layout. Break the layout |
| of the container you want to paste into and select this container |
| and then paste again.</source> |
| <translation type="obsolete">不能粘贴窗口部件。设计师不能找到一个没有包含布局的 |
| 容器来粘贴它们。请打破你想要把它们粘贴进去的容器 |
| 的布局并且选择这个容器然后再次粘贴。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Break layout</source> |
| <translation type="obsolete">打破布局</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+442"/> |
| <source>Lay out</source> |
| <translation>布局</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+493"/> |
| <location line="+55"/> |
| <source>Drop widget</source> |
| <translation>丢弃窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <location line="-1055"/> |
| <source>Paste %n action(s)</source> |
| <translation> |
| <numerusform>粘贴 %n 个动作</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-511"/> |
| <source>Insert widget '%1'</source> |
| <translation>插入窗口部件“%1”</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <location line="+513"/> |
| <source>Paste %n widget(s)</source> |
| <translation> |
| <numerusform>粘贴 %n 个窗口部件</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source> |
| <translation>粘贴(%1 个窗口部件,%2 个动作)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+245"/> |
| <source>Raise widgets</source> |
| <translation>上升窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+17"/> |
| <source>Lower widgets</source> |
| <translation>下降窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+201"/> |
| <source>Select Ancestor</source> |
| <translation>选择祖先</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+576"/> |
| <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source> |
| <translation>一个基于 QMainWindow 的窗体没有包含中央窗口部件。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+397"/> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+0"/> |
| <source>Delete '%1'</source> |
| <translation>删除“%1”</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+368"/> |
| <source>Cu&t</source> |
| <translation>剪切(&T)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source> |
| <translation>剪切选中的窗口部件并且把它们放到剪贴板中</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>&Copy</source> |
| <translation>复制(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source> |
| <translation>复制选中的窗口部件到剪贴板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>&Paste</source> |
| <translation>粘贴(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Pastes the clipboard's contents</source> |
| <translation>粘贴剪贴版的内容</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>删除(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Deletes the selected widgets</source> |
| <translation>删除选中的窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Select &All</source> |
| <translation>选择全部(&A)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Selects all widgets</source> |
| <translation>选择所有窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Bring to &Front</source> |
| <translation>放到前面(&F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Raises the selected widgets</source> |
| <translation>上升选中的窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Send to &Back</source> |
| <translation>放到后面(&B)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Lowers the selected widgets</source> |
| <translation>下降选中的窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Adjust &Size</source> |
| <translation>调整大小(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Adjusts the size of the selected widget</source> |
| <translation>调整选中的窗口部件的大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Lay Out &Horizontally</source> |
| <translation>水平布局(&H)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Lays out the selected widgets horizontally</source> |
| <translation>水平布局选中的窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Lay Out &Vertically</source> |
| <translation>垂直布局(&V)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Lays out the selected widgets vertically</source> |
| <translation>垂直布局选中的窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+16"/> |
| <source>Lay Out in a &Grid</source> |
| <translation>栅格布局(&G)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Lays out the selected widgets in a grid</source> |
| <translation>栅格布局选中的窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Lay Out Horizontally in S&plitter</source> |
| <translation>使用分裂器水平布局(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source> |
| <translation>在一个分裂器中水平布局选中的窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Lay Out Vertically in Sp&litter</source> |
| <translation>使用分裂器垂直布局(&L)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source> |
| <translation>在一个分裂器中垂直布局选中的窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>&Break Layout</source> |
| <translation>打破布局(&B)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Breaks the selected layout</source> |
| <translation>打破所选的布局</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+13"/> |
| <source>&Preview...</source> |
| <translation>预览(&P)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Preview current form</source> |
| <translation>预览当前窗体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+14"/> |
| <source>Form &Settings...</source> |
| <translation>窗体设定(&S)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+78"/> |
| <source>Break Layout</source> |
| <translation>打破布局</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+26"/> |
| <source>Adjust Size</source> |
| <translation>调整大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+43"/> |
| <source>Could not create form preview</source> |
| <comment>Title of warning message box</comment> |
| <translation>无法创建窗体预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+341"/> |
| <source>Form Settings - %1</source> |
| <translation>窗体设定 - %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-560"/> |
| <source>Lay Out in a &Form Layout</source> |
| <translation>在窗体布局中布局(&F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source> |
| <translation>在一个窗体布局中布局选中的窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+45"/> |
| <source>Si&mplify Grid Layout</source> |
| <translation>简易网格布局(&M)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Removes empty columns and rows</source> |
| <translation>移除空白行和列</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/> |
| <source>None</source> |
| <translation>无</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Device Profile: %1</source> |
| <translation>设备描述文件:%1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::GridPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/> |
| <source>Visible</source> |
| <translation>可见的</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Snap</source> |
| <translation>贴齐</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Reset</source> |
| <translation>重置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>窗体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Grid</source> |
| <translation>栅格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Grid &X</source> |
| <translation>栅格 &X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Grid &Y</source> |
| <translation>栅格 &Y</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+86"/> |
| <source>Change title...</source> |
| <translation>改变标题...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/> |
| <source>Insert HTML entity</source> |
| <translation>插入 HTML 条目</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::IconSelector</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+211"/> |
| <source>The pixmap file '%1' cannot be read.</source> |
| <translation>无法读取像素映射文件“%1”。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2</source> |
| <translation>文件“%1”不像是有效的像素映射文件:%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>The file '%1' could not be read: %2</source> |
| <translation>无法读取文件“%1”:%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+33"/> |
| <source>Choose a Pixmap</source> |
| <translation>选择一个像素映射</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Pixmap Read Error</source> |
| <translation>像素映射读取错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+55"/> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Normal Off</source> |
| <translation>Normal Off</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Normal On</source> |
| <translation>Normal On</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Disabled Off</source> |
| <translation>Disabled Off</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Disabled On</source> |
| <translation>Disabled On</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Active Off</source> |
| <translation>Active Off</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Active On</source> |
| <translation>Active On</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Selected Off</source> |
| <translation>Selected Off</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Selected On</source> |
| <translation>Selected On</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Choose Resource...</source> |
| <translation>选择资源...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Choose File...</source> |
| <translation>选择文件...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Reset</source> |
| <translation>重置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Reset All</source> |
| <translation>重置全部</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+358"/> |
| <source>Properties &<<</source> |
| <translation>属性&<<</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/> |
| <source>Properties &>></source> |
| <translation>属性&>></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/> |
| <source>Items List</source> |
| <translation>项目列表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>New Item</source> |
| <translation>新建项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&New</source> |
| <translation>新建(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Delete Item</source> |
| <translation>删除项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>删除(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Move Item Up</source> |
| <translation>向上移动项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>U</source> |
| <translation>U</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Move Item Down</source> |
| <translation>向下移动项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>D</source> |
| <translation>D</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+89"/> |
| <source>Change rich text...</source> |
| <translation>改变多信息文本...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Change plain text...</source> |
| <translation>改变普通文本...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+84"/> |
| <source>Change text...</source> |
| <translation>改变文本...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name> |
| <message> |
| <source>Dialog</source> |
| <translation type="obsolete">对话框</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Items List</source> |
| <translation type="obsolete">项目列表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Item Down</source> |
| <translation type="obsolete">向下移动项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>D</source> |
| <translation type="obsolete">D</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Item Up</source> |
| <translation type="obsolete">向上移动项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>U</source> |
| <translation type="obsolete">U</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+73"/> |
| <source>New Item</source> |
| <translation>新建项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Item</source> |
| <translation type="obsolete">删除项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+32"/> |
| <source>Edit List Widget</source> |
| <translation>编辑列表窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+19"/> |
| <source>Edit Combobox</source> |
| <translation>编辑组合框</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New</source> |
| <translation type="obsolete">新建(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation type="obsolete">删除(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Icon</source> |
| <translation type="obsolete">图标</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+71"/> |
| <source>Edit Items...</source> |
| <translation>编辑项目...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+38"/> |
| <source>Change List Contents</source> |
| <translation>改变列表内容</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/> |
| <source>Next Subwindow</source> |
| <translation>下一个子窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Previous Subwindow</source> |
| <translation>上一个子窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Tile</source> |
| <translation>平铺</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Cascade</source> |
| <translation>层叠</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+60"/> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>移除</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/> |
| <source>Morph into</source> |
| <translation>变型为</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/> |
| <source>New Action...</source> |
| <translation>新建动作...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Text:</source> |
| <translation>文本(&T):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Icon:</source> |
| <translation>图标(&I):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Shortcut:</source> |
| <translation>快捷键:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Checkable:</source> |
| <translation>可选的:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>ToolTip:</source> |
| <translation>工具提示:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Object &name:</source> |
| <translation>对象名称(&N):</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/> |
| <source>Set Property Name</source> |
| <translation>设置属性名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>The current object already has a property named '%1'. |
| Please select another, unique one.</source> |
| <translation>当前对象已经有一个属性名称为“%1”。 |
| 请选择其它的,唯一的。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/> |
| <source>Create Dynamic Property</source> |
| <translation>创建动态属性</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Property Name</source> |
| <translation>属性名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Property Type</source> |
| <translation>属性类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+4"/> |
| <source>The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. |
| Please select another name.</source> |
| <translation>“_q_”前缀已经为 Qt 库保留。请选择其它名称。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/> |
| <source>horizontalSpacer</source> |
| <translation>水平间隔器</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="-391"/> |
| <source>Default size</source> |
| <translation>默认大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>QVGA portrait (240x320)</source> |
| <translation>QVGA 纵向(240x320)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>QVGA landscape (320x240)</source> |
| <translation>QVGA 横向(320x240)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>VGA portrait (480x640)</source> |
| <translation>VGA 纵向(480x640)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>VGA landscape (640x480)</source> |
| <translation>VGA 横向(640x480)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+66"/> |
| <source>Widgets</source> |
| <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment> |
| <translation>窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Custom Widgets</source> |
| <translation>自定义窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+18"/> |
| <source>None</source> |
| <translation>无</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+57"/> |
| <source>Error loading form</source> |
| <translation>加载窗体错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+312"/> |
| <source>Internal error: No template selected.</source> |
| <translation>内部错误:没有模板被选中</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/> |
| <source>0</source> |
| <translation>0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Choose a template for a preview</source> |
| <translation>选择一个用于预览的模板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Embedded Design</source> |
| <translation>嵌入式设计</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Device:</source> |
| <translation>设备:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Screen Size:</source> |
| <translation>屏幕大小:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+96"/> |
| <source>Add</source> |
| <translation>添加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>New Promoted Class</source> |
| <translation>新建提升的类</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+15"/> |
| <source>Base class name:</source> |
| <translation>基类名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Promoted class name:</source> |
| <translation>提升的类名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Header file:</source> |
| <translation>头文件:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Global include</source> |
| <translation>全局包含</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>Reset</source> |
| <translation>重置</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+758"/> |
| <source>&Find in Text...</source> |
| <translation>在文本中查找(&F)...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate</name> |
| <message> |
| <location line="-438"/> |
| <source>Change Current Page</source> |
| <translation>改变当前页</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+113"/> |
| <source>Index %1 (%2)</source> |
| <translation>索引 %1 (%2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/> |
| <source>Change Page Order</source> |
| <translation>改变页顺序</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Page Order</source> |
| <translation>页顺序</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+3"/> |
| <source>%1 %2</source> |
| <translation>%1 %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/> |
| <source>Move page up</source> |
| <translation>向上移动页</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Move page down</source> |
| <translation>向下移动页</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/> |
| <source>Edit Palette</source> |
| <translation>编辑调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Tune Palette</source> |
| <translation>曲调调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Show Details</source> |
| <translation>显示细节</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Compute Details</source> |
| <translation>计算细节</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Quick</source> |
| <translation>快速</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Preview</source> |
| <translation>预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Disabled</source> |
| <translation>失效</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Inactive</source> |
| <translation>非激活</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Active</source> |
| <translation>激活</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+61"/> |
| <source>Change Palette</source> |
| <translation>改变调色板</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+381"/> |
| <source>Color Role</source> |
| <translation>颜色角色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Active</source> |
| <translation>激活</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Inactive</source> |
| <translation>非激活</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Disabled</source> |
| <translation>失效</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1539"/> |
| <source>Copy Path</source> |
| <translation>复制路径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Paste Path</source> |
| <translation>粘贴路径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-3"/> |
| <source>Choose Resource...</source> |
| <translation>选择资源...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Choose File...</source> |
| <translation>选择文件...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <location line="+16"/> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+69"/> |
| <source>Edit text</source> |
| <translation>编辑文本</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/> |
| <source>Components</source> |
| <translation>组件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+13"/> |
| <source>Plugin Information</source> |
| <translation>插件信息</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+53"/> |
| <source>Qt Designer couldn't find any plugins</source> |
| <translation>Qt 设计师无法找到任何插件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Qt Designer found the following plugins</source> |
| <translation>Qt 设计师已经找到如下插件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TextLabel</source> |
| <translation type="obsolete">文本标签</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-52"/> |
| <source>Refresh</source> |
| <translation>刷新</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source> |
| <translation>扫描新安装的自定义窗口部件插件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+106"/> |
| <source>New custom widget plugins have been found.</source> |
| <translation>新的自定义窗口部件插件已经被找到。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1</source> |
| <translation type="obsolete">1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/> |
| <source>%1 Style</source> |
| <translation>%1 风格</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+118"/> |
| <source>Load Custom Device Skin</source> |
| <translation>加载自定义设备皮肤</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>All QVFB Skins (*.%1)</source> |
| <translation>所有 QVFB 皮肤 (*.%1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+16"/> |
| <source>%1 - Duplicate Skin</source> |
| <translation>%1 - 重复的皮肤</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>The skin '%1' already exists.</source> |
| <translation>皮肤“%1”已经存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+14"/> |
| <source>%1 - Error</source> |
| <translation>%1 - 错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>%1 is not a valid skin directory: |
| %2</source> |
| <translation>%1 不是有效皮肤目录: |
| %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+218"/> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>关闭(&C)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name> |
| <message> |
| <location line="+345"/> |
| <source>%1 - [Preview]</source> |
| <translation>%1 - [预览]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 Style</source> |
| <translation type="obsolete">%1 风格</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/> |
| <source>Preview Window</source> |
| <translation>预览窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>LineEdit</source> |
| <translation>LineEdit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>ComboBox</source> |
| <translation>Combobox</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>PushButton</source> |
| <translation>PushButton</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>ButtonGroup2</source> |
| <translation>ButtonGroup2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>CheckBox1</source> |
| <translation>Checkbox1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>CheckBox2</source> |
| <translation>CheckBox2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>ButtonGroup</source> |
| <translation>ButtonGroup</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>RadioButton1</source> |
| <translation>RadioButton1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>RadioButton2</source> |
| <translation>RadioButton2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>RadioButton3</source> |
| <translation>RadioBUtton3</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/> |
| <source>Name</source> |
| <translation>名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Header file</source> |
| <translation>头文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Global include</source> |
| <translation>全局包含</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Usage</source> |
| <translation>用法</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/> |
| <source>Promoted widgets...</source> |
| <translation>提升的窗口部件...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Promote to ...</source> |
| <translation>提升为...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Promote to</source> |
| <translation>提升为</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Demote to %1</source> |
| <translation>取消 %1 的提升</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-2"/> |
| <source>Change signals/slots...</source> |
| <translation>改变信号/槽...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+188"/> |
| <source>Add Dynamic Property...</source> |
| <translation>添加动态属性 ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Remove Dynamic Property</source> |
| <translation>移除动态属性</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Sorting</source> |
| <translation>排序中</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Color Groups</source> |
| <translation>颜色组</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Tree View</source> |
| <translation>树视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Drop Down Button View</source> |
| <translation>下拉按钮视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+49"/> |
| <source>String...</source> |
| <translation>字符串...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Bool...</source> |
| <translation>布尔...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Other...</source> |
| <translation>其它...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Configure Property Editor</source> |
| <translation>配置属性编辑器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 |
| %2</source> |
| <translation type="obsolete">%1 |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+533"/> |
| <source>Object: %1 |
| Class: %2</source> |
| <translation>对象:%1 |
| 类:%2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/> |
| <source>Insert line break</source> |
| <translation>插入换行符</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+85"/> |
| <source>Promoted Widgets</source> |
| <translation>提升的窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Promoted Classes</source> |
| <translation>提升的类</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+60"/> |
| <source>Promote</source> |
| <translation>提升</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+169"/> |
| <source>%1 - Error</source> |
| <translation>%1 - 错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-17"/> |
| <source>Change signals/slots...</source> |
| <translation>改变信号/槽...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/> |
| <source>Loading qrc file</source> |
| <translation>正在载入 qrc 文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p></source> |
| <translation>指定的 qrc 文件<p><b>%1</b></p><p>无法找到。您想更新这个文件的位置么?</p></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>New location for %1</source> |
| <translation>%1 的新位置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Resource files (*.qrc)</source> |
| <translation>资源文件 (*.qrc)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+68"/> |
| <source>Change objectName...</source> |
| <translation>改变对象名称...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Change toolTip...</source> |
| <translation>改变工具提示...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Change whatsThis...</source> |
| <translation>改变“这是什么”...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Create Menu Bar</source> |
| <translation>创建菜单栏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Add Tool Bar</source> |
| <translation>添加工具栏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Create Status Bar</source> |
| <translation>创建状态栏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-5"/> |
| <source>Change styleSheet...</source> |
| <translation>改变样式表...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Remove Status Bar</source> |
| <translation>移除状态栏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Change script...</source> |
| <translation>改变脚本...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Change signals/slots...</source> |
| <translation>改变信号/槽...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Go to slot...</source> |
| <translation>转到槽...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Size Constraints</source> |
| <translation>大小限定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Set Minimum Width</source> |
| <translation>设置最小宽度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Set Minimum Height</source> |
| <translation>设置最小高度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Set Minimum Size</source> |
| <translation>设置最小大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Set Maximum Width</source> |
| <translation>设置最大宽度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Set Maximum Height</source> |
| <translation>设置最大高度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Set Maximum Size</source> |
| <translation>设置最大大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+235"/> |
| <source>Edit ToolTip</source> |
| <translation>编辑工具提示</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Edit WhatsThis</source> |
| <translation>编辑这是什么</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+144"/> |
| <source>no signals available</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <location line="+67"/> |
| <source>Set size constraint on %n widget(s)</source> |
| <translation> |
| <numerusform>为 %n 个窗口部件设置大小限定</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+127"/> |
| <location line="+13"/> |
| <source>Unexpected element <%1></source> |
| <translation>未预期的元素<%1></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 |
| %5</source> |
| <translation>在解析由规定窗口部件 %3 的 XML 代码的 %1 行、%2列时发生一个解析错误:%4 |
| %5</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. |
| %2</source> |
| <translation>规定窗口部件 %1 的 XML 代码不包含任何窗口部件元素。 |
| %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::QtGradientEditor</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+289"/> |
| <source>Linear</source> |
| <translation>线性</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Radial</source> |
| <translation>放射状</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Conical</source> |
| <translation>圆锥状</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+20"/> |
| <source>Pad</source> |
| <translation>衬垫</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Repeat</source> |
| <translation>重复</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Reflect</source> |
| <translation>反射</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+177"/> |
| <source>H</source> |
| <translation>H</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>S</source> |
| <translation>S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>V</source> |
| <translation>V</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Hue</source> |
| <translation>色调</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-3"/> |
| <source>Sat</source> |
| <translation>浓度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Val</source> |
| <translation>值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Saturation</source> |
| <translation>浓度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Value</source> |
| <translation>值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+22"/> |
| <source>R</source> |
| <translation>R</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>G</source> |
| <translation>G</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>B</source> |
| <translation>B</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Red</source> |
| <translation>红色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Green</source> |
| <translation>绿色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Blue</source> |
| <translation>蓝色</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/> |
| <source>Edit text</source> |
| <translation>编辑文本</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+32"/> |
| <source>&Cancel</source> |
| <translation>取消(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-2"/> |
| <source>&OK</source> |
| <translation>确定(&O)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-7"/> |
| <source>Rich Text</source> |
| <translation>多文本</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Source</source> |
| <translation>源</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name> |
| <message> |
| <location line="-294"/> |
| <source>Bold</source> |
| <translation>粗体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Italic</source> |
| <translation>斜体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>CTRL+I</source> |
| <translation>CTRL+I</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Underline</source> |
| <translation>下划线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>CTRL+U</source> |
| <translation>CTRL+U</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-12"/> |
| <source>CTRL+B</source> |
| <translation>CTRL+B</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+25"/> |
| <source>Left Align</source> |
| <translation>左对齐</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Center</source> |
| <translation>中央对齐</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Right Align</source> |
| <translation>右对齐</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Justify</source> |
| <translation>自动调整</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>Superscript</source> |
| <translation>上标</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Subscript</source> |
| <translation>下标</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>Insert &Link</source> |
| <translation>插入链接(&L)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Insert &Image</source> |
| <translation>插入图像(&I)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+68"/> |
| <source>Edit script</source> |
| <translation>编辑脚本</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+55"/> |
| <source>Syntax error</source> |
| <translation>语法错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-50"/> |
| <source><html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively.</source> |
| <translation><html>输入一段在加载这个窗体时会被运行的 Qt 脚本片段。<br>这个窗口部件和它的子窗口部件可以通过<i>widget</i>和<i>childWidgets</i>进行访问。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/> |
| <source>Script errors</source> |
| <translation>脚本错误</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/> |
| <source>There is already a slot with the signature '%1'.</source> |
| <translation>这里已经有一个签名为“%1”的槽。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>There is already a signal with the signature '%1'.</source> |
| <translation>这里已经有一个签名为“%1”的信号。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>%1 - Duplicate Signature</source> |
| <translation>%1 - 重复的签名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+21"/> |
| <location line="+76"/> |
| <source>Signals/Slots of %1</source> |
| <translation>%1 的信号/槽</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+76"/> |
| <source>Edit Signals/Slots</source> |
| <translation>编辑信号/槽</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>F4</source> |
| <translation>F4</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+62"/> |
| <source>Edit Signals/Slots</source> |
| <translation>编辑信号/槽</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+85"/> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>移除</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+60"/> |
| <source>Change String List</source> |
| <translation>改变字符串列表</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+101"/> |
| <source>Edit Style Sheet</source> |
| <translation>编辑样式表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-7"/> |
| <location line="+283"/> |
| <source>Valid Style Sheet</source> |
| <translation>有效样式表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Invalid Style Sheet</source> |
| <translation>无效样式表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-284"/> |
| <source>Add Resource...</source> |
| <translation>添加资源...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Add Gradient...</source> |
| <translation>添加渐变...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Add Color...</source> |
| <translation>添加颜色...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Add Font...</source> |
| <translation>添加字体...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/> |
| <source>Start from Here</source> |
| <translation>从这里开始</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Restart</source> |
| <translation>重新开始</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Tab Order List...</source> |
| <translation>制表符顺序列表...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+44"/> |
| <source>Tab Order List</source> |
| <translation>制表符顺序列表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Tab Order</source> |
| <translation>制表符顺序</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+77"/> |
| <source>Edit Tab Order</source> |
| <translation>编辑 Tab 顺序</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+61"/> |
| <source>Edit Tab Order</source> |
| <translation>编辑 Tab 顺序</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/> |
| <source>Edit Table Widget</source> |
| <translation>编辑表格窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Items</source> |
| <translation>项目(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rows</source> |
| <translation type="obsolete">行</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Row Down</source> |
| <translation type="obsolete">向下移动行</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>D</source> |
| <translation type="obsolete">D</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Row Up</source> |
| <translation type="obsolete">向上移动行</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>U</source> |
| <translation type="obsolete">U</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Table Rows</source> |
| <translation type="obsolete">表格行</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+74"/> |
| <source>New Row</source> |
| <translation>新建行</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>&Columns</source> |
| <translation>列(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>&Rows</source> |
| <translation>行(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+137"/> |
| <source>Properties &<<</source> |
| <translation>属性&<<</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/> |
| <source>Properties &>></source> |
| <translation>属性&>></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New</source> |
| <translation type="obsolete">新建</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Row</source> |
| <translation type="obsolete">删除行</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation type="obsolete">删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/> |
| <source>Table Items</source> |
| <translation>表格项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Columns</source> |
| <translation type="obsolete">列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="-151"/> |
| <source>New Column</source> |
| <translation>新建列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Column</source> |
| <translation type="obsolete">删除列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Column Up</source> |
| <translation type="obsolete">向前移动列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Column Down</source> |
| <translation type="obsolete">向后移动列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Table Columns</source> |
| <translation type="obsolete">表格列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Icon</source> |
| <translation type="obsolete">图标</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+68"/> |
| <source>Edit Items...</source> |
| <translation>编辑项目...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/> |
| <source>Pick a directory to save templates in</source> |
| <translation>选择一个用于保存模板的目录</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>窗体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Additional Template Paths</source> |
| <translation>添加模板路径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+63"/> |
| <source>Change HTML...</source> |
| <translation>改变HTML...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-1"/> |
| <source>Edit HTML</source> |
| <translation>编辑 HTML</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>Edit Text</source> |
| <translation>编辑文本</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Change Plain Text...</source> |
| <translation>改变普通文本...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TextEditor</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-201"/> |
| <source>Choose Resource...</source> |
| <translation>选择资源...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Choose File...</source> |
| <translation>选择文件...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+120"/> |
| <source>Choose a File</source> |
| <translation>选择一个文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-115"/> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+239"/> |
| <source>Insert Separator</source> |
| <translation>插入分隔符</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-65"/> |
| <source>Remove action '%1'</source> |
| <translation>移除动作“%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Remove Toolbar '%1'</source> |
| <translation>移除工具栏“%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-28"/> |
| <source>Insert Separator before '%1'</source> |
| <translation>在“%1”之前插入分隔符</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>Append Separator</source> |
| <translation>添加分隔符</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ToolBarTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Customize...</source> |
| <translation type="obsolete">自定义...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> |
| <source>Edit Tree Widget</source> |
| <translation>编辑树窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Items</source> |
| <translation>项目(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Tree Items</source> |
| <translation>树项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+80"/> |
| <source>&Columns</source> |
| <translation>列(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+69"/> |
| <source>Per column properties</source> |
| <translation>每列属性</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Common properties</source> |
| <translation>共同属性</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+53"/> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> |
| <source>New Item</source> |
| <translation>新建项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+19"/> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> |
| <source>New Subitem</source> |
| <translation>新建子项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+175"/> |
| <source>Properties &<<</source> |
| <translation>属性&<<</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> |
| <source>Properties &>></source> |
| <translation>属性&>></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> |
| <source>New &Subitem</source> |
| <translation>新建子项目(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Delete Item</source> |
| <translation>删除项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Move Item Left (before Parent Item)</source> |
| <translation>向左移动项目(移动到父项目之前)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>L</source> |
| <translation>L</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source> |
| <translation>向右移动项目(作为下一个同级项目的第一个子项目)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>R</source> |
| <translation>R</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Move Item Up</source> |
| <translation>向上移动项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>U</source> |
| <translation>U</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Move Item Down</source> |
| <translation>向下移动项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>D</source> |
| <translation>D</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Columns</source> |
| <translation type="obsolete">列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="-327"/> |
| <source>New Column</source> |
| <translation>新建列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New</source> |
| <translation type="obsolete">新建</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Column</source> |
| <translation type="obsolete">删除列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation type="obsolete">删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Column Up</source> |
| <translation type="obsolete">向前移动列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Column Down</source> |
| <translation type="obsolete">向后移动列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tree Columns</source> |
| <translation type="obsolete">树列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Sub Item</source> |
| <translation type="obsolete">新建子项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> |
| <source>1</source> |
| <translation>1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&New</source> |
| <translation>新建(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>删除(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Icon</source> |
| <translation type="obsolete">图标</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+67"/> |
| <source>Edit Items...</source> |
| <translation>编辑项目...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+113"/> |
| <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source> |
| <translation>警告:部件框中的部件创建失败。可能是由于无效的自定义部件XML引起的。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeView</name> |
| <message> |
| <source>Scratchpad</source> |
| <translation type="obsolete">便条</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom Widgets</source> |
| <translation type="obsolete">自定义窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation type="obsolete">移除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit name</source> |
| <translation type="obsolete">编辑名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expand all</source> |
| <translation type="obsolete">全部展开</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Collapse all</source> |
| <translation type="obsolete">全部折叠</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/> |
| <source>Scratchpad</source> |
| <translation>便条</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+370"/> |
| <source>Custom Widgets</source> |
| <translation>自定义窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+260"/> |
| <source>Expand all</source> |
| <translation>全部展开</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Collapse all</source> |
| <translation>全部折叠</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>List View</source> |
| <translation>列表视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Icon View</source> |
| <translation>图标视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+15"/> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>移除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Edit name</source> |
| <translation>编辑名称</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-411"/> |
| <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source> |
| <translation>类名称为 %1 的自定义窗口部件插件和一个已经存在的类一样。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+71"/> |
| <source>Edit Widgets</source> |
| <translation>编辑窗口部件</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+267"/> |
| <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source> |
| <translation>为类 %1 的窗口部件注册的自定义窗口部件工厂返回 0。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+44"/> |
| <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source> |
| <translation>在使用为类 %1 的窗口部件注册的自定义窗口部件工厂创建一个窗口部件时,发生了类名称不匹配。它返回了一个类 %2 的窗口部件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+99"/> |
| <source>%1 Widget</source> |
| <translation>%1 窗口部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+90"/> |
| <source>The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source> |
| <translation>在创建一个布局的时候,不能决定这个容器“%1”(%2)的当前页。这表明在 UI 文件中有一个矛盾,也许在一个容器窗口部件中已经构造了一个布局。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+53"/> |
| <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. |
| This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> |
| <translation>试图向一个已经包含了类型为 %3 的非托管布局的窗口部件 “%1”(%2)添加布局。 |
| 这表明这个ui文件中有矛盾。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+211"/> |
| <source>Cannot create style '%1'.</source> |
| <translation>无法创建样式“%1”。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/> |
| <source>Next</source> |
| <translation>下一个</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Back</source> |
| <translation>返回</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+84"/> |
| <source>%1 %</source> |
| <extracomment>Zoom factor</extracomment> |
| <translation>%1 %</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |