| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1" language="ru"> |
| <context> |
| <name>QBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name> |
| <message> |
| <source>Invalid Bluetooth adapter address</source> |
| <translation>Неверный адрес адаптера Bluetooth</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>One or more device discovery methods are not supported on this platform</source> |
| <translation>Один или более методов обнаружения устройств не поддерживается данной платформой</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device does not support Bluetooth</source> |
| <translation>Устройство не поддерживает Bluetooth</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Passed address is not a local device.</source> |
| <translation>Передан адрес не локального устройства.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing Location permission. Search is not possible.</source> |
| <translation>Отсутствует разрешение на определение местоположения. Поиск невозможен.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Classic Discovery cannot be started</source> |
| <translation>Невозможно запустить классическое обнаружение</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Low Energy Discovery not supported</source> |
| <translation>Обнаружение в режиме низкого потребления энергии не поддерживается</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device is powered off</source> |
| <translation>Устройство отключено</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Input Output Error</source> |
| <translation>Ошибка ввода/вывода</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bluetooth LE is not supported</source> |
| <translation>Bluetooth LE не поддерживается</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown error</source> |
| <translation>Неизвестная ошибка</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot start low energy device inquiry</source> |
| <translation>Невозможно запустить опрос спящих устройств</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Discovery cannot be stopped</source> |
| <translation>Невозможно остановить обнаружение</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot start device inquiry</source> |
| <translation>Невозможно запустить опрос устройств</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot find valid Bluetooth adapter.</source> |
| <translation>Невозможно найти адаптер Bluetooth.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bluetooth adapter error</source> |
| <translation>Ошибка адаптера Bluetooth</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot access adapter during service discovery</source> |
| <translation>Не удалось получить доступ к адаптеру при обнаружении сервисов</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device discovery not supported on this platform</source> |
| <translation>Обнаружение устройств не поддерживается на этой платформе</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QBluetoothServiceDiscoveryAgent</name> |
| <message> |
| <source>Minimal service discovery failed</source> |
| <translation>Не удалось выполнить минимальное обнаружение сервисов</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid Bluetooth adapter address</source> |
| <translation>Неверный адрес адаптера Bluetooth</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Platform does not support Bluetooth</source> |
| <translation>Платформа не поддерживает Bluetooth</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Android API below v15 does not support SDP discovery</source> |
| <translation>Android API ниже v15 не поддерживает обнаружение SDP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create Android BluetoothDevice</source> |
| <translation>Не удалось создать Android BluetoothDevice</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot obtain service uuids</source> |
| <translation>Не удалось получить UUID сервиса</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Service Discovery</source> |
| <translation>Обнаружение сервисов</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Serial Port Profile</source> |
| <translation>Профиль последовательного порта</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>LAN Access Profile</source> |
| <translation>Профиль доступа по LAN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Synchronization</source> |
| <translation>Синхронизация</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Object Push</source> |
| <translation>Отправка объекта</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Transfer</source> |
| <translation>Передача файла</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Synchronization Command</source> |
| <translation>Команда синхронизации</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Headset</source> |
| <translation>Наушники</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Browse Group Descriptor</source> |
| <translation>Дескриптор обзорной группы</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Public Browse Group</source> |
| <translation>Доступная обзорная группа</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dial-Up Networking</source> |
| <translation>Коммутируемая сеть</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Audio Source</source> |
| <translation>Источник звука</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Audio Sink</source> |
| <translation>Приёмник звука</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Audio/Video Remote Control Target</source> |
| <translation>Цель дистанционного управления звуком и видео</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Advanced Audio Distribution</source> |
| <translation>Улучшенное распределение звука</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Audio/Video Remote Control</source> |
| <translation>Дистанционное управление звуком и видео</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Audio/Video Remote Control Controller</source> |
| <translation>Пульт дистанционного управления звуком и видео</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Headset AG</source> |
| <translation>Наушники (AG)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Personal Area Networking (PANU)</source> |
| <translation>Персональная сеть (PANU)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Personal Area Networking (NAP)</source> |
| <translation>Персональная сеть (NAP)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Personal Area Networking (GN)</source> |
| <translation>Персональная сеть (GN)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Basic Direct Printing (BPP)</source> |
| <translation>Базовая печать напрямую (базовый профиль печати)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Basic Reference Printing (BPP)</source> |
| <translatorcomment>The content to be printed by the Printer is stored on the network with a reference to that content stored on the Sender.</translatorcomment> |
| <translation>Базовая печать по ссылке (базовый профиль печати)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Basic Imaging Profile</source> |
| <translation>Базовый профиль обработки изображений</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Basic Imaging Responder</source> |
| <translation>Базовая обработка изображений — ответчик</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Basic Imaging Archive</source> |
| <translation>Базовая обработка изображений — архив</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Basic Imaging Ref Objects</source> |
| <translation>Базовая обработка изображений — объекты со ссылками</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hands-Free</source> |
| <translation>Устройство, оставляющее руки свободными</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hands-Free AG</source> |
| <translation>Устройство, оставляющее руки свободными (AG)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Basic Printing RefObject Service</source> |
| <translation>Сервис базовой печати объектов со ссылками</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Basic Printing Reflected UI</source> |
| <translatorcomment>Printing using the Reflected User Interface option requires the Printer to retrieve all print content from the Sender, not just referenced image content.</translatorcomment> |
| <translation>Базовая печать — отражение интерфейса пользователя</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Basic Printing</source> |
| <translation>Базовая печать</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Basic Printing Status</source> |
| <translation>Состояние базовой печати</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Human Interface Device</source> |
| <translation>Устройство взаимодействия с человеком</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hardcopy Cable Replacement</source> |
| <translation>Беспроводной доступ к устройствам</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hardcopy Cable Replacement Print</source> |
| <translation>Беспроводная печать</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hardcopy Cable Replacement Scan</source> |
| <translation>Беспроводное сканирование</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>SIM Access Server</source> |
| <translation>Сервер доступа к SIM</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Generic Access</source> |
| <translation>Основной доступ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Generic Attribute</source> |
| <translation>Основной атрибут</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Immediate Alert</source> |
| <translation>Немедленный вызов</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Link Loss</source> |
| <translation>Потеря связи</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tx Power</source> |
| <translation>Мощность передатчика</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Time Service</source> |
| <translation>Сервис текущего времени</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reference Time Update Service</source> |
| <translation>Сервис обновления относительного времени</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next DST Change Service</source> |
| <translation>Сервис следующей смены летнего/зимнего времени</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Glucose</source> |
| <translation>Глюкометр</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Health Thermometer</source> |
| <translation>Медицинский термометр</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device Information</source> |
| <translation>Информация об устройстве</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Heart Rate</source> |
| <translation>Сердечный ритм</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Phone Alert Status Service</source> |
| <translation>Сервис состояния вызова телефона</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Battery Service</source> |
| <translation>Сервис батареи</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blood Pressure</source> |
| <translation>Тонометр</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alert Notification Service</source> |
| <translation>Сервис уведомлений о вызовах</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan Parameters</source> |
| <translation>Параметры сканирования</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cycling Power</source> |
| <translation>Энергия велосипедиста</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Location and Navigation</source> |
| <translation>Местоположение и навигация</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Service Discovery Protocol</source> |
| <translation>Протокол обнаружения сервисов</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>User Datagram Protocol</source> |
| <translation>Протокол пользовательских датаграмм</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Radio Frequency Communication</source> |
| <translation>Связь на радиочастотах</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Transmission Control Protocol</source> |
| <translation>Протокол управления передачей</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Telephony Control Specification - Binary</source> |
| <translation>Спецификация управления телефоном - двоичная</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Telephony Control Specification - AT</source> |
| <translation>Спецификация управления телефоном - AT</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attribute Protocol</source> |
| <translation>Протокол атрибутов</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Object Exchange Protocol</source> |
| <translation>Протокол обмена объектами</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Internet Protocol</source> |
| <translation>Протокол интернета</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Transfer Protocol</source> |
| <translation>Протокол передачи файлов</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hypertext Transfer Protocol</source> |
| <translation>Протокол передачи гипертекста</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Wireless Short Packet Protocol</source> |
| <translation>Беспроводной протокол малых пакетов</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bluetooth Network Encapsulation Protocol</source> |
| <translation>Протокол сетевой инкапсуляции Bluetooth</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Extended Service Discovery Protocol</source> |
| <translation>Протокол расширенного обнаружения сервисов</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Human Interface Device Protocol</source> |
| <translation>Протокол устройств взаимодействия с человеком</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hardcopy Control Channel</source> |
| <translation>Канал управления беспроводного доступа к устройствам</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hardcopy Data Channel</source> |
| <translation>Канал данных беспроводного доступа к устройствам</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hardcopy Notification</source> |
| <translation>Уведомление беспроводного доступа к устройствам</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Audio/Video Control Transport Protocol</source> |
| <translation>Транспортный протокол управления видео и звуком</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Audio/Video Distribution Transport Protocol</source> |
| <translation>Транспортный протокол распространения видео и звука</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Common ISDN Access Protocol</source> |
| <translation>Общий протокол доступа к ISDN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>UdiCPlain</source> |
| <translation>UdiCPlain</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Running Speed and Cadence</source> |
| <translation>Скорость и темп бега</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cycling Speed and Cadence</source> |
| <translation>Скорость велосипеда и ритм</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Environmental Sensing</source> |
| <translation>Восприятие окружающей среды</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Body Composition</source> |
| <translation>Состав тела</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>User Data</source> |
| <translation>Данные пользователя</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Weight Scale</source> |
| <translation>Шкала веса</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bond Management</source> |
| <extracomment>Connection management (Bluetooth)</extracomment> |
| <translation>Управление полосой пропускания</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Continuous Glucose Monitoring</source> |
| <translation>Непрерывное слежение за уровнем глюкозы</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Control</source> |
| <translation>Протокол многоканальной адаптации — управление</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Data</source> |
| <translation>Протокол мультиканальной адаптации — данные</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Layer 2 Control Protocol</source> |
| <translation>Управляющий протокол второго уровня</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>GAP Device Name</source> |
| <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment> |
| <translation>Общий профиль доступа: название устройства</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>GAP Appearance</source> |
| <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment> |
| <translation>Общий профиль доступа: появление</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>GAP Peripheral Privacy Flag</source> |
| <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment> |
| <translation>Общий профиль доступа: флаг приватности оборудования</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>GAP Reconnection Address</source> |
| <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment> |
| <translation>Общий профиль доступа: адрес переподключения</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>GAP Peripheral Preferred Connection Parameters</source> |
| <translation>Общий профиль доступа: предпочитаемые параметры подключения оборудования</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>GATT Service Changed</source> |
| <extracomment>GATT: _G_eneric _Att_ribute Profile (Bluetooth)</extracomment> |
| <translation>Сервис общего профиля атрибутов изменён</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alert Level</source> |
| <translation>Уровень вызова</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TX Power</source> |
| <translation>Мощность передатчика</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Date Time</source> |
| <translation>Дата и время</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Day Of Week</source> |
| <translation>День недели</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Day Date Time</source> |
| <translation>День Дата Время</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exact Time 256</source> |
| <translation>Точное время 256</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DST Offset</source> |
| <translation>Смещение летнего времени</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Time Zone</source> |
| <translation>Временная зона</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Local Time Information</source> |
| <translation>Информация о локальном времени</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Time With DST</source> |
| <translation>Время с учётом перехода на летнее время</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Time Accuracy</source> |
| <translation>Точность времени</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Time Source</source> |
| <translation>Источник времени</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reference Time Information</source> |
| <translation>Информация об относительном времени</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Time Update Control Point</source> |
| <translation>Контрольная точка обновления времени</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Time Update State</source> |
| <translation>Состояние обновления времени</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Glucose Measurement</source> |
| <translation>Измерение глюкозы</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Battery Level</source> |
| <translation>Уровень батареи</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Temperature Measurement</source> |
| <translation>Измерение температуры</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Temperature Type</source> |
| <translation>Единицы измерения температуры</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Intermediate Temperature</source> |
| <translation>Промежуточная температура</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Measurement Interval</source> |
| <translation>Интервал измерений</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Boot Keyboard Input Report</source> |
| <translation>Отчёт о получаемых от клавиатуры данных при запуске</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>System ID</source> |
| <translation>Идентификатор системы</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Model Number String</source> |
| <translation>Номер модели</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Serial Number String</source> |
| <translation>Серийный номер</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Firmware Revision String</source> |
| <translation>Ревизия прошивки</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hardware Revision String</source> |
| <translation>Ревизия аппаратуры</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Software Revision String</source> |
| <translation>Ревизия программы</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Manufacturer Name String</source> |
| <translation>Имя производителя</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List</source> |
| <translation>Список соответствия стандарту IEEE 11073 20601</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Time</source> |
| <translation>Текущее время</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan Refresh</source> |
| <translation>Пересканировать</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Boot Keyboard Output Report</source> |
| <translation>Отчёт об отправляемых клавиатуре данных при запуске</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Boot Mouse Input Report</source> |
| <translation>Отчёт о получаемых от мыши данных при запуске</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Glucose Measurement Context</source> |
| <translation>Контекст измерения глюкозы</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blood Pressure Measurement</source> |
| <translation>Измерение кровяного давления</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Intermediate Cuff Pressure</source> |
| <translation>Промежуточное давление манжеты</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Heart Rate Measurement</source> |
| <translation>Измерение ЧСС</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Body Sensor Location</source> |
| <translation>Положение датчика на теле</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Heart Rate Control Point</source> |
| <translation>Контрольная точка ЧСС</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alert Status</source> |
| <translation>Состояние вызова</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ringer Control Point</source> |
| <translation>Контрольная точка звонка</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ringer Setting</source> |
| <translation>Настройка звонка</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alert Category ID Bit Mask</source> |
| <translation>Битовая маска идентификатора категории вызова</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alert Category ID</source> |
| <translation>Идентификатор категории вызова</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alert Notification Control Point</source> |
| <translation>Контрольная точка уведомления о вызове</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unread Alert Status</source> |
| <translation>Статус непрочитанных вызовов</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Alert</source> |
| <translation>Новый вызов</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Supported New Alert Category</source> |
| <translation>Поддерживаемая категория новых вызовов</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Supported Unread Alert Category</source> |
| <translation>Поддерживаемая категория непрочитанных вызовов</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blood Pressure Feature</source> |
| <translation>Функция тонометра</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>HID Information</source> |
| <extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)</extracomment> |
| <translation>Информация HID</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Report Map</source> |
| <translation>Карта отчёта</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>HID Control Point</source> |
| <extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)</extracomment> |
| <translation>Контрольная точка HID</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Report</source> |
| <translation>Отчёт</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Protocol Mode</source> |
| <translation>Режим протокола</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan Interval Window</source> |
| <translation>Интервал сканирования</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PnP ID</source> |
| <translation>PnP ID</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Glucose Feature</source> |
| <translation>Функция глюкометра</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Record Access Control Point</source> |
| <extracomment>Glucose Sensor patient record database.</extracomment> |
| <translation>Контрольная точка доступа к записям</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RSC Measurement</source> |
| <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment> |
| <translation>Измерение скорости и темпа бега</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RSC Feature</source> |
| <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment> |
| <translation>Функция измерения скорости и темпа бега</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>SC Control Point</source> |
| <translation>Контрольная точка скорости и темпа</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CSC Measurement</source> |
| <extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence</extracomment> |
| <translation>Измерение велоскорости и темпа</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CSC Feature</source> |
| <extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence</extracomment> |
| <translation>Функция измерения велоскорости и темпа</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sensor Location</source> |
| <translation>Положение датчика</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cycling Power Measurement</source> |
| <translation>Измерение расхода энергии на велосипеде</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cycling Power Vector</source> |
| <translation>Вектор расхода энергии на велосипеде</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cycling Power Feature</source> |
| <translation>Функция измерения расхода энергии на велосипеде</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cycling Power Control Point</source> |
| <translation>Контрольная точка расхода энергии на велосипеде</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Server Characteristic Configuration</source> |
| <translation>Конфигурация характеристики сервера</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Environmental Sensing Configuration</source> |
| <translation>Настройка восприятия окружающей среды</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Environmental Sensing Measurement</source> |
| <translation>Измерение условий окружающей среды</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Environmental Sensing Trigger Setting</source> |
| <translation>Настройка уведомлений об условиях окружающей среды</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Location And Speed</source> |
| <translation>Позиция и скорость</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Navigation</source> |
| <translation>Навигация</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Position Quality</source> |
| <translation>Точность координат</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>LN Feature</source> |
| <translation>Геолокация</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>LN Control Point</source> |
| <translatorcomment>LN Control Point characteristic is used to request a specific function to be executed on the receiving device</translatorcomment> |
| <translation>Контрольная точка геолокации</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Magnetic Declination</source> |
| <extracomment>Angle between geographic and magnetic north</extracomment> |
| <translation>Магнитное отклонение</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Elevation</source> |
| <extracomment>Above/below sea level</extracomment> |
| <translation>Высота</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pressure</source> |
| <translation>Давление</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Temperature</source> |
| <translation>Температура</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Humidity</source> |
| <translation>Влажность</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>True Wind Speed</source> |
| <extracomment>Wind speed while standing</extracomment> |
| <translation>Скорость ветра</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>True Wind Direction</source> |
| <translation>Направление ветра</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apparent Wind Speed</source> |
| <extracomment>Wind speed while observer is moving</extracomment> |
| <translation>Относительная скорость ветра</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apparent Wind Direction</source> |
| <translation>Относительное направление ветра</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Gust Factor</source> |
| <extracomment>Factor by which wind gust is stronger than average wind</extracomment> |
| <translation>Сила порывов ветра</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pollen Concentration</source> |
| <translation>Концентрация пыльцы</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>UV Index</source> |
| <translation>Уровень УФ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Irradiance</source> |
| <translation>Уровень облучения</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rainfall</source> |
| <translation>Количество осадков</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Wind Chill</source> |
| <translation>Индекс охлаждения ветром</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Heat Index</source> |
| <translation>Индекс нагрева</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dew Point</source> |
| <translation>Точка росы</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Descriptor Value Changed</source> |
| <extracomment>Environmental sensing related</extracomment> |
| <translation>Значение дескриптора изменилось</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Aerobic Heart Rate Lower Limit</source> |
| <translation>Нижний предел ЧСС при аэробной нагрузке</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Aerobic Heart Rate Upper Limit</source> |
| <translation>Верхний предел ЧСС при аэробной нагрузке</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Aerobic Threshold</source> |
| <translation>Аэробные границы</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Age</source> |
| <extracomment>Age of person</extracomment> |
| <translation>Возраст</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Anaerobic Heart Rate Lower Limit</source> |
| <translation>Нижний предел ЧСС при анаэробной нагрузке</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Anaerobic Heart Rate Upper Limit</source> |
| <translation>Верхний предел ЧСС при анаэробной нагрузке</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Anaerobic Threshold</source> |
| <translation>Анаэробные границы</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Date Of Birth</source> |
| <translation>Дата рождения</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Date Of Threshold Assessment</source> |
| <translation>Дата оценки границ ЧСС</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Email Address</source> |
| <translation>Адрес email</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fat Burn Heart Rate Lower Limit</source> |
| <translation>Верхний предел ЧСС для сжигания жира</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fat Burn Heart Rate Upper Limit</source> |
| <translation>Верхний предел ЧСС для сжигания жира</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>First Name</source> |
| <translation>Имя</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>5-Zone Heart Rate Limits</source> |
| <translation>Граничные значения ЧСС (5 зон)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Gender</source> |
| <translation>Пол</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Heart Rate Maximum</source> |
| <translation>Максимальная ЧСС</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height</source> |
| <extracomment>Height of a person</extracomment> |
| <translation>Рост</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hip Circumference</source> |
| <translation>Обхват бёдер</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Last Name</source> |
| <translation>Фамилия</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Maximum Recommended Heart Rate</source> |
| <translation>Максимальная рекомендуемая ЧСС</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resting Heart Rate</source> |
| <translation>ЧСС в покое</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds</source> |
| <translation>Тип спорта для аэробных и анаэробных нагрузок</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3-Zone Heart Rate Limits</source> |
| <translatorcomment>the limits between the heart rate zones for the 3-zone heart rate definition (Hard, Moderate and Light)</translatorcomment> |
| <translation>Граничные значения ЧСС (3 зоны)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>2-Zone Heart Rate Limits</source> |
| <translatorcomment>Heart rate limit between the heart rate zones for the 2-zone heart rate definition (Fitness and Fat Burn)</translatorcomment> |
| <translation>Граничное значение ЧСС (2 зоны)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Oxygen Uptake</source> |
| <translation>Потребление кислорода</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Waist Circumference</source> |
| <translation>Обхват талии</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Weight</source> |
| <translation>Вес</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Database Change Increment</source> |
| <extracomment>Environmental sensing related</extracomment> |
| <translation>Изменение базы данных</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>User Index</source> |
| <translation>Пользовательский индекс</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Body Composition Feature</source> |
| <translation>Функция измерения состава тела</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Body Composition Measurement</source> |
| <translation>Измерение состава тела</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Weight Measurement</source> |
| <translation>Взвешивание</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>User Control Point</source> |
| <translation>Пользовательская контрольная точка</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Magnetic Flux Density 2D</source> |
| <translation>2D плотность магнитного потока</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Magnetic Flux Density 3D</source> |
| <translation>3D плотность магнитного потока</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Language</source> |
| <translation>Язык</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Barometric Pressure Trend</source> |
| <translation>Тенденция изменения атмосферного давления</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Characteristic Extended Properties</source> |
| <translation>Расширенные свойства характеристики</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Characteristic User Description</source> |
| <translation>Пользовательское описание характеристики</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Client Characteristic Configuration</source> |
| <translation>Конфигурация характеристики клиента</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Characteristic Presentation Format</source> |
| <translation>Формат представления характеристики</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Characteristic Aggregate Format</source> |
| <translation>Формат агрегирования характеристики</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Valid Range</source> |
| <translation>Допустимый диапазон</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>External Report Reference</source> |
| <translation>Ссылка на внешний отчёт</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Report Reference</source> |
| <translation>Ссылка на отчёт</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Phonebook Access PCE</source> |
| <translatorcomment>PCE — Phonebook Сlient Equipment</translatorcomment> |
| <translation>Доступ к телефонной книге (клиент)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Phonebook Access PSE</source> |
| <translatorcomment>PSE — Phonebook Server Equipment</translatorcomment> |
| <translation>Доступ к телефонной книге (сервер)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Phonebook Access</source> |
| <translation>Доступ к телефонной книге</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Headset HS</source> |
| <translation>Наушники (HS)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Message Access Server</source> |
| <translation>Сервер доступа к сообщениям</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Message Notification Server</source> |
| <translation>Сервер уведомления о сообщениях</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Message Access</source> |
| <translation>Доступ к сообщениям</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Global Navigation Satellite System</source> |
| <translation>Глобальная навигационная спутниковая система</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Global Navigation Satellite System Server</source> |
| <translation>Сервер глобальной навигационной спутниковой системы</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3D Synchronization Display</source> |
| <translation>Дисплей 3D-синхронизации</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3D Synchronization Glasses</source> |
| <translation>Очки 3D-синхронизации</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3D Synchronization</source> |
| <translation>Синхронизация 3D</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Multi-Profile Specification (Profile)</source> |
| <translation>Многопрофильная спецификация (профиль)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Multi-Profile Specification</source> |
| <translation>Многопрофильная спецификация</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device Identification</source> |
| <translation>Идентификация устройства</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Generic Networking</source> |
| <translation>Универсальная сеть</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Generic File Transfer</source> |
| <translation>Универсальная передача файлов</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Generic Audio</source> |
| <translation>Универсальный звук</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Generic Telephony</source> |
| <translation>Универсальная телефония</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Video Source</source> |
| <translation>Источник видео</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Video Sink</source> |
| <translation>Приёмник видео</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Video Distribution</source> |
| <translation>Вещание видео</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Health Device</source> |
| <translatorcomment>нужна консультация специалиста</translatorcomment> |
| <translation>Медицинский прибор</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Health Device Source</source> |
| <translatorcomment>нужна консультация специалиста</translatorcomment> |
| <translation>Выход медицинского прибора</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Health Device Sink</source> |
| <translatorcomment>нужна консультация специалиста</translatorcomment> |
| <translation>Вход медицинского прибора</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device is powered off</source> |
| <translation>Устройство отключено</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to find appointed local adapter</source> |
| <translation>Не удалось найти назначенный локальный адаптер</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot find local Bluetooth adapter</source> |
| <translation>Невозможно найти локальный адаптер Bluetooth</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Local device is powered off</source> |
| <translation>Локальное устройство отключено</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to find sdpscanner</source> |
| <translation>Не удалось найти sdpscanner</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to perform SDP scan</source> |
| <translation>Не удалось произвести SDP сканирование</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to access device</source> |
| <translation>Не удалось получить доступ к устройству</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom Service</source> |
| <translation>Особый сервис</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown Service</source> |
| <translation>Неизвестный сервис</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QBluetoothSocket</name> |
| <message> |
| <source>Trying to connect while connection is in progress</source> |
| <translation>Попытка подключиться при установленном соединении</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Socket type not supported</source> |
| <translation>Тип сокета не поддерживается</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown socket error</source> |
| <translation>Неизвестная ошибка сокета</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Service cannot be found</source> |
| <translation>Невозможно найти сервис</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid data/data size</source> |
| <translation>Неверный размер данных</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device does not support Bluetooth</source> |
| <translation>Устройство не поддерживает Bluetooth</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device is powered off</source> |
| <translation>Устройство отключено</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot access address %1</source> |
| <comment>%1 = Bt address e.g. 11:22:33:44:55:66</comment> |
| <translation>Доступ к адресу %1 невозможен</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot connect to %1 on %2</source> |
| <comment>%1 = uuid, %2 = Bt address</comment> |
| <translation>Невозможно подключиться к %1 на %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Connection to service failed</source> |
| <translation>Не удалось подключиться к сервису</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Obtaining streams for service failed</source> |
| <translation>Не удалось получить потоки сервиса</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot connect to %1</source> |
| <comment>%1 = uuid</comment> |
| <translation>Невозможно подключиться к %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Input stream thread cannot be started</source> |
| <translation>Не удалось запустить процесс входного потока</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot write while not connected</source> |
| <translation>Невозможно записывать при отсутствии подключения</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error during write on socket.</source> |
| <translation>Ошибка при записи в сокет.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot read while not connected</source> |
| <translation>Невозможно читать при отсутствии подключения</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Network error during read</source> |
| <translation>Ошибка сети при чтении</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Network Error</source> |
| <translation>Ошибка сети</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot set connection security level</source> |
| <translation>Не удалось задать уровень безопасности подключения</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Network Error: %1</source> |
| <translation>Ошибка сети: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Network error</source> |
| <translation>Ошибка сети</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remote host closed connection</source> |
| <translation>Удалённый узел закрыл соединение</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Connection timed out</source> |
| <translation>Время подключения истекло</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Host not reachable</source> |
| <translation>Узел недоступен</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Host refused connection</source> |
| <translation>Узел отклонил подключение</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot export profile on DBus</source> |
| <translation>Нельзя экспортировать профиль на DBus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register profile on DBus</source> |
| <translation>Нельзя зарегистрировать профиль на DBus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot find remote device</source> |
| <translation>Нельзя найти внешнее устройство</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot connect to remote profile</source> |
| <translation>Нельзя подключиться к внешнему профилю</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing serviceUuid or Serial Port service class uuid</source> |
| <translation>Отсутствуют serviceUuid или UUID класса сервиса последовательного порта</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid Bluetooth address passed to connectToService()</source> |
| <translation>Неверный адрес Bluetooth передан в connectToService()</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unsupported protocol. Win32 only supports RFCOMM sockets</source> |
| <translation>Протокол не поддерживается. Win32 поддерживает только сокеты RFCOMM</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to create socket</source> |
| <translation>Не удалось создать сокет</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Socket type not handled: %1</source> |
| <translation>Тип сокета не поддерживается: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Logic error: more bytes sent than passed to ::send</source> |
| <translation>Ошибка логики: отправлено больше данных, чем передано ::send</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QBluetoothSocketPrivateAndroid</name> |
| <message> |
| <source>Connecting to port is not supported</source> |
| <translation>Подключение к порту не поддерживается</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QBluetoothSocketPrivateBluezDBus</name> |
| <message> |
| <source>Connecting to port is not supported via Bluez DBus</source> |
| <translation>Подключение к порту не поддерживается через Bluez DBus</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QBluetoothTransferReply</name> |
| <message> |
| <source>Invalid input device (null)</source> |
| <translation>Неверное входное устройство (null)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Source file does not exist</source> |
| <translation>Отсутствует исходный файл</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid target address</source> |
| <translation>Неверный адрес цели</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Push session cannot be started</source> |
| <translation>Невозможно запустить сессию отправки</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Push session cannot connect</source> |
| <translation>Сессия отправки не может подключиться</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>QIODevice cannot be read. Make sure it is open for reading.</source> |
| <translation>Невозможно читать из QIODevice. Убедитесь, что оно открыто для чтения.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Push session failed</source> |
| <translation>Сбой сессии отправки</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Operation canceled</source> |
| <translation>Операция отменена</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Transfer already started</source> |
| <translation>Передача уже запущена</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Push service not found</source> |
| <translation>Не удалось найти сервис отправки</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QBluetoothTransferReplyBluez</name> |
| <message> |
| <source>Unknown Error</source> |
| <translation>Неизвестная ошибка</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not open file for sending</source> |
| <translation>Не удалось открыть файл для передачи</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The transfer was canceled</source> |
| <translation>Передача была отменена</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Operation canceled</source> |
| <translation>Операция отменена</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QLowEnergyController</name> |
| <message> |
| <source>Remote device cannot be found</source> |
| <translation>Не удалось найти удалённое устройство</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot find local adapter</source> |
| <translation>Не удалось найти локальный адаптер</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error occurred during connection I/O</source> |
| <translation>Возникла ошибка при вводе/выводе через подключение</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown Error</source> |
| <translation>Неизвестная ошибка</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error occurred trying to connect to remote device.</source> |
| <translation>Возникла ошибка при попытке подключиться к удалённому устройству.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to authorize on the remote device</source> |
| <translation>Не удалось авторизоваться на удалённом устройстве</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error occurred trying to start advertising</source> |
| <translation>Возникла ошибка при попытке запуска Bluetooth-маркетинга</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remote device closed the connection</source> |
| <translation>Удалённое устройство закрыло подключение</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Advertisement data is larger than 31 bytes</source> |
| <translation>Данные анонса больше 31 байта</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Advertisement feature not supported on the platform</source> |
| <translation>Анонс не поддерживается на данной платформе</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed due to too many advertisers</source> |
| <translation>Не удалось из-за большого числа анонсов</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown advertisement error</source> |
| <translation>Неизвестная ошибка анонса</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |