| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1" language="it_IT"> |
| <context> |
| <name>AudioCaptureSession</name> |
| <message> |
| <source>RAW file format</source> |
| <translation type="vanished">Formato file RAW</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WAV file format</source> |
| <translation type="vanished">Formato file WAV</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AudioContainerControl</name> |
| <message> |
| <source>RAW (headerless) file format</source> |
| <translation>Formato file RAW (senza intestazione)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WAV file format</source> |
| <translation>Formato file WAV</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AudioEncoderControl</name> |
| <message> |
| <source>PCM audio data</source> |
| <translation type="vanished">Dati audio PCM</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear PCM audio data</source> |
| <translation>Dati audio PCM lineari</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BbCameraAudioEncoderSettingsControl</name> |
| <message> |
| <source>No compression</source> |
| <translation>Nessuna compressione</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AAC compression</source> |
| <translation>Compressione AAC</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PCM uncompressed</source> |
| <translation>PCM non compresso</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BbCameraMediaRecorderControl</name> |
| <message> |
| <source>Unable to retrieve mute status</source> |
| <translation>Impossibile recuperare lo stato di mute</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to retrieve audio input volume</source> |
| <translation>Impossibile recuperare il volume di ingresso dell'audio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to set mute status</source> |
| <translation>Impossibile impostare lo stato di mute</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to set audio input volume</source> |
| <translation>Impossibile impostare il volume di ingresso dell'audio</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BbCameraSession</name> |
| <message> |
| <source>Camera provides image in unsupported format</source> |
| <translation>La fotocamera fornisce immagini in un formato non supportato</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not load JPEG data from frame</source> |
| <translation>Impossibile caricare i dati JPEG dal fotogramma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera not ready</source> |
| <translation>Fotocamera non pronta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to apply video settings</source> |
| <translation>Impossibile applicare le impostazioni del video</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not open destination file: |
| %1</source> |
| <translation>Impossibile aprire il file di destinazione: |
| %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to open camera</source> |
| <translation>Impossibile aprire la fotocamera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to retrieve native camera orientation</source> |
| <translation>Impossibile recuperare l'orientamento nativo della fotocamera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to close camera</source> |
| <translation>Impossibile chiudere la fotocamera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to start video recording</source> |
| <translation>Impossibile avviare la registrazione del video</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to stop video recording</source> |
| <translation>Impossibile interrompere la registrazione del video</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BbCameraVideoEncoderSettingsControl</name> |
| <message> |
| <source>No compression</source> |
| <translation>Nessuna compressione</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AVC1 compression</source> |
| <translation>Compressione AVC1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>H264 compression</source> |
| <translation>Compressione H264</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BbImageEncoderControl</name> |
| <message> |
| <source>JPEG image</source> |
| <translation>Immagine JPEG</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BbVideoDeviceSelectorControl</name> |
| <message> |
| <source>Front Camera</source> |
| <translation>Fotocamera frontale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rear Camera</source> |
| <translation>Fotocamera posteriore</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Desktop Camera</source> |
| <translation>Fotocamera del desktop</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraBinImageCapture</name> |
| <message> |
| <source>Camera not ready</source> |
| <translation>Fotocamera non pronta</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraBinImageEncoder</name> |
| <message> |
| <source>JPEG image</source> |
| <translation>Immagine JPEG</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraBinRecorder</name> |
| <message> |
| <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source> |
| <translation>QMediaRecorder::pause() non è supportato da camerabin2.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Service has not been started</source> |
| <translation>Il servizio non è stato avviato</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Recording permissions are not available</source> |
| <translation>I permessi per la registrazione non sono disponibili</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraBinSession</name> |
| <message> |
| <source>Camera error</source> |
| <translation>Errore fotocamera</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DSCameraSession</name> |
| <message> |
| <source>Camera not ready for capture</source> |
| <translation>Fotocamera non pronta per la cattura</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not save image to file.</source> |
| <translation>Impossibile salvare l'immagine in un file.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MFPlayerSession</name> |
| <message> |
| <source>Invalid stream source!</source> |
| <translation type="vanished">Sorgente del flusso non valida!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> |
| <translation type="vanished">Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid stream source.</source> |
| <translation>Sorgente del flusso non valida.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source> |
| <translation>Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The system cannot find the file specified.</source> |
| <translation>Il sistema non può trovare il file specificato.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The specified server could not be found.</source> |
| <translation>Il server specificato non può essere trovato.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unsupported media type.</source> |
| <translation>Tipo multimediale non supportato.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to load source.</source> |
| <translation>Caricamento della sorgente non riuscito.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create presentation descriptor.</source> |
| <translation>Impossibile creare il descrittore di presentazione.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to get stream count.</source> |
| <translation>Impossibile recuperare il numero di flussi.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to create topology.</source> |
| <translation>Creazione della topologia non riuscita.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to play any stream.</source> |
| <translation>Impossibile riprodurre alcun flusso.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to play.</source> |
| <translation>Impossibile effettuare la riproduzione.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to set topology.</source> |
| <translation>Impostazione della topologia non riuscita.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown stream type.</source> |
| <translation>Tipo di flusso sconosciuto.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to stop.</source> |
| <translation>Interruzione non riuscita.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to pause.</source> |
| <translation>Pausa non riuscita.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to create mediasession.</source> |
| <translation>Impossibile creare una sessione multimediale.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to pull session events.</source> |
| <translation>Impossibile ottenere gli eventi della sessione.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to seek.</source> |
| <translation>Ricerca non riuscita.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Media session non-fatal error.</source> |
| <translation>Errore non fatale della sessione multimediale.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Media session serious error.</source> |
| <translation>Errore grave della sessione multimediale.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unsupported media, a codec is missing.</source> |
| <translation>Formato non supportato, un codec risulta mancante.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't create presentation descriptor!</source> |
| <translation type="vanished">Impossibile creare il descrittore di presentazione!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to get stream count</source> |
| <translation type="vanished">Impossibile recuperare il numero di flussi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to create topology!</source> |
| <translation type="vanished">Creazione della topologia non riuscito!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to play some stream</source> |
| <translation type="vanished">Impossibile riprodurre alcuni flussi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to play</source> |
| <translation type="vanished">Impossibile effettuare la riproduzione</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to set topology!</source> |
| <translation type="vanished">Impostazione della topologia non riuscita!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown stream type</source> |
| <translation type="vanished">Tipo di flusso sconosciuto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>failed to stop</source> |
| <translation type="vanished">stop non riuscito</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>failed to start playback</source> |
| <translation>impossibile avviare la riproduzione</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>failed to pause</source> |
| <translation type="vanished">pausa fallita</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to create mediasession</source> |
| <translation type="vanished">Impossibile creare una sessione multimediale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to pulling session events</source> |
| <translation type="vanished">Impossibile ottenere gli eventi della sessione</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>failed to seek</source> |
| <translation type="vanished">ricerca fallita</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>media session non-fatal error!</source> |
| <translation type="vanished">errore non fatale della sessione multimediale!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>media session serious error!</source> |
| <translation type="vanished">errore grave della sessione multimediale!</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PLSParser</name> |
| <message> |
| <source>Error parsing pls: %1, expected count = %2</source> |
| <translation type="vanished">Errore di analisi pls: %1, valore atteso = %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error parsing pls at line[%1], expected version = 2</source> |
| <translation type="vanished">Errore di analisi pls alla riga[%1], versione attesa = 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error parsing pls at line[%1]:%2</source> |
| <translation type="vanished">Errore di analisi pls alla riga[%1]:%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source> |
| <translation type="vanished">Errore di analisi della scaletta: %1, previsto contatore = %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source> |
| <translation type="vanished">Errore di analisi della scaletta alla riga[%1], prevista versione = 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source> |
| <translation type="vanished">Errore di analisi della scaletta alla riga[%1]:%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File%1</source> |
| <translation type="vanished">File%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Title%1</source> |
| <translation type="vanished">Titolo%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Length%1</source> |
| <translation type="vanished">Lunghezza%1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name> |
| <message> |
| <source>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec</source> |
| <translation>Codec audio Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec</source> |
| <translation>Codec audio Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec</source> |
| <translation>Codec audio AAC Low Complexity (AAC-LC)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAndroidCameraSession</name> |
| <message> |
| <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source> |
| <translation>La fotocamera non può essere avviata senza un mirino.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera not ready</source> |
| <translation>Fotocamera non pronta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drive mode not supported</source> |
| <extracomment>Drive mode is the camera's shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment> |
| <translation>Modalità di guida non supportata</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to capture image</source> |
| <translation>Cattura dell'immagine non riuscita</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera preview failed to start.</source> |
| <translation>Impossibile avviare l'anteprima della fotocamera.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not open destination file: %1</source> |
| <translation>Impossibile aprire il file di destinazione: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not load JPEG data from captured image</source> |
| <translation type="vanished">Impossibile caricare i dati JPEG dall'immagine catturata</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAndroidImageEncoderControl</name> |
| <message> |
| <source>JPEG image</source> |
| <translation>Immagine JPEG</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAndroidMediaContainerControl</name> |
| <message> |
| <source>MPEG4 media file format</source> |
| <translation>Formato file multimediale MPEG4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3GPP media file format</source> |
| <translation>Formato file multimediale 3GPP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AMR NB file format</source> |
| <translation>Formato file AMR NB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AMR WB file format</source> |
| <translation>Formato file AMR WB</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAndroidVideoEncoderSettingsControl</name> |
| <message> |
| <source>H.263 compression</source> |
| <translation>Compressione H.263</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>H.264 compression</source> |
| <translation>Compressione H.264</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>MPEG-4 SP compression</source> |
| <translation>Compressione MPEG-4 SP</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAudioDecoder</name> |
| <message> |
| <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source> |
| <translation>L'oggetto QAudioDecoder non ha un servizio valido</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QCamera</name> |
| <message> |
| <source>The camera service is missing</source> |
| <translation>Servizio della fotocamera mancante</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QCameraImageCapture</name> |
| <message> |
| <source>Device does not support images capture.</source> |
| <translation>Il dispositivo non supporta la cattura delle immagini.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QCameraPrivate</name> |
| <message> |
| <source>The camera service is missing</source> |
| <translation type="vanished">Servizio della fotocamera mancante</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDeclarativeAudio</name> |
| <message> |
| <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source> |
| <translation>il volume dovrebbe essere tra 0.0 e 1.0</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name> |
| <message> |
| <source>Cannot play stream of type: <unknown></source> |
| <translation>Impossibile riprodurre il flusso di tipo: <sconosciuto></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerAudioEncode</name> |
| <message> |
| <source>Raw PCM audio</source> |
| <translation>Audio raw PCM</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerAudioInputSelector</name> |
| <message> |
| <source>System default device</source> |
| <translation>Dispositivo di sistema predefinito</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerCameraControl</name> |
| <message> |
| <source>State not supported.</source> |
| <translation>Stato non supportato.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerCaptureSession</name> |
| <message> |
| <source>Could not create an audio source element</source> |
| <translation>Impossibile creare un elemento sorgente audio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to build media capture pipeline.</source> |
| <translation>Creazione del canale di cattura multimediale non riuscito.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerImageCaptureControl</name> |
| <message> |
| <source>Not ready to capture</source> |
| <translation>Non pronto per la cattura</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerImageEncode</name> |
| <message> |
| <source>JPEG image encoder</source> |
| <translation>Codificatore immagine JPEG</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerPlayerControl</name> |
| <message> |
| <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> |
| <translation type="vanished">Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attempting to play invalid user stream</source> |
| <translation>Tentativo di riproduzione di un flusso utente non valido</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerPlayerSession</name> |
| <message> |
| <source>Cannot play stream of type: <unknown></source> |
| <translation>Impossibile riprodurre il flusso di tipo: <sconosciuto></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>UDP source timeout</source> |
| <translation>Timeout della sorgente UDP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Media is loaded as a playlist</source> |
| <translation>Media caricato come scaletta</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerRecorderControl</name> |
| <message> |
| <source>Service has not been started</source> |
| <translation>Il servizio non è stato avviato</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Not compatible codecs and container format.</source> |
| <translation>Codec e formato del contenitore non compatibili.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name> |
| <message> |
| <source>Main camera</source> |
| <translation>Fotocamera principale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Front camera</source> |
| <translation>Fotocamera frontale</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QMediaPlayer</name> |
| <message> |
| <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> |
| <translation>Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source> |
| <translation>L'oggetto QMediaPlayer non ha un servizio valido</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QMediaPlaylist</name> |
| <message> |
| <source>Could not add items to read only playlist.</source> |
| <translation>Impossibile aggiungere elementi ad una scaletta in sola lettura.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Playlist format is not supported</source> |
| <translation>Il formato della scaletta non è supportato</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file could not be accessed.</source> |
| <translation>Il file non è accessibile.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Playlist format is not supported.</source> |
| <translation>Il formato della scaletta non è supportato.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QMultimediaDeclarativeModule</name> |
| <message> |
| <source>CameraCapture is provided by Camera</source> |
| <translation>CameraCapture è reso disponibile da Camera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CameraRecorder is provided by Camera</source> |
| <translation>CameraRecorder è reso disponibile da Camera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CameraExposure is provided by Camera</source> |
| <translation>CameraExposure è reso disponibile da Camera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CameraFocus is provided by Camera</source> |
| <translation>CameraFocus è reso disponibile da Camera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CameraFlash is provided by Camera</source> |
| <translation>CameraFlash è reso disponibile da Camera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source> |
| <translation>CameraImageProcessing è reso disponibile da Camera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CameraViewfinder is provided by Camera</source> |
| <translation>CameraViewfinder è fornito da Camera</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPlaylistFileParser</name> |
| <message> |
| <source>%1 playlist type is unknown</source> |
| <translation>Tipo di scaletta %1 sconosciuto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>invalid line in playlist file</source> |
| <translation>Riga non valida nel file della scaletta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Empty file provided</source> |
| <translation>Fornito un file vuoto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 does not exist</source> |
| <translation>%1 non esiste</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPlaylistFileParserPrivate</name> |
| <message> |
| <source>%1 playlist type is unknown</source> |
| <translation type="vanished">Tipo di playlist %1 sconosciuto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>invalid line in playlist file</source> |
| <translation type="vanished">Riga non valida nel file di playlist</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Empty file provided</source> |
| <translation type="vanished">Fornito un file vuoto</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name> |
| <message> |
| <source>Camera not ready</source> |
| <translation>Fotocamera non pronta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid photo data length.</source> |
| <translation>Lunghezza non valida dei dati dell'immagine.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image saving failed</source> |
| <translation>Salvataggio dell'immagine non riuscito</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QWinRTImageEncoderControl</name> |
| <message> |
| <source>JPEG image</source> |
| <translation>Immagine JPEG</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |