blob: 2bfb58ed4bc73c39cd0ccef0c8fbd5456406473f [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="tr_TR">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Kapat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutLabel</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Uyarı</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to launch external application.</source>
<translation>Harici uygulama başlatılamıyor.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Tamam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Assistant</name>
<message>
<source>Error registering documentation file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>&apos;%1&apos; belgeleme dosyası kaydedilirken hata oluştu: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register documentation file
%1
Reason:
%2</source>
<translation>Belgeleme dosyası kaydedilemedi
%1
Neden:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation successfully registered.</source>
<translation>Belgeleme başarıyla kaydedildi.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unregister documentation file
%1
Reason:
%2</source>
<translation>Belgeleme dosyasının kaydı silinemedi
%1
Neden:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
<translation>Belgeleme dosyasının kaydı başarıyla silindi.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
<translation>&apos;%1&apos; koleksiyon dosyası okunurken hata oluştu: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
<translation>&apos;%1&apos; koleksiyon dosyası oluşturulurken hata oluştu: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
<translation>Sqlite veritabanı sürücüsü yüklenemiyor!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkDialog</name>
<message>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Yer İmi Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark:</source>
<translation>Yer İmi:</translation>
</message>
<message>
<source>Add in Folder:</source>
<translation>Klasöre Ekle:</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Yeni Klasör</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Klasörü Yeniden Adlandır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkItem</name>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Yeni Klasör</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation>Başlıksız</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkManager</name>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation>Başlıksız</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
<translation>Bir Klasörü sileceksiniz, bu da içeriğini kaldıracak.&lt;be&gt;Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Bookmarks...</source>
<translation>Yer İmlerini Yönet...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark...</source>
<translation>Yer İmi Ekle...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Klasörü Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Klasörü Yeniden Adlandır</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmark</source>
<translation>Yer İmini Göster</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
<translation>Yer İmini Yeni Sekmede Göster</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Yer İmini Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation>Yer İmini Yeniden Adlandır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkManagerWidget</name>
<message>
<source>Manage Bookmarks</source>
<translation>Yer İmlerini Yönet</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation>Ara:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Import and Backup</source>
<translation>İçe Aktar ve Yedekle</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Tamam</translation>
</message>
<message>
<source>Import...</source>
<translation>İçe Aktar...</translation>
</message>
<message>
<source>Export...</source>
<translation>Dışa Aktar...</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Dosya Aç</translation>
</message>
<message>
<source>Files (*.xbel)</source>
<translation>Dosyalar (*.xbel)</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>Dosyayı Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save bookmarks.</source>
<translation>Yer imleri kaydedilemiyor.</translation>
</message>
<message>
<source>You are goingto delete a Folder, this will also&lt;br&gt; remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
<translation>Bir Klasörü sileceksiniz, bu da içeriğini kaldıracak.&lt;be&gt;Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Klasörü Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Klasörü Yeniden Adlandır</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmark</source>
<translation>Yer İmini Göster</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
<translation>Yer İmini Yeni Sekmede Göster</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Yer İmini Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation>Yer İmini Yeniden Adlandır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Ad</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks Toolbar</source>
<translation>Yer İmleri Araç Çubuğu</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks Menu</source>
<translation>Yer İmleri Menüsü</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkWidget</name>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Yer İmleri</translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation>Süzgeç:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Kaldır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CentralWidget</name>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation>Belgeyi Yazdır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdLineParser</name>
<message>
<source>Usage: assistant [Options]
-collectionFile file Uses the specified collection
file instead of the default one
-showUrl url Shows the document with the
url.
-enableRemoteControl Enables Assistant to be
remotely controlled.
-show widget Shows the specified dockwidget
which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
&quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
-activate widget Activates the specified dockwidget
which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
&quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
-hide widget Hides the specified dockwidget
which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;
&quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
-register helpFile Registers the specified help file
(.qch) in the given collection
file.
-unregister helpFile Unregisters the specified help file
(.qch) from the give collection
file.
-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter.
-remove-search-index Removes the full text search index.
-rebuild-search-index Obsolete. Use -remove-search-index instead.
Removes the full text search index.
It will be rebuilt on next Assistant run.
-quiet Does not display any error or
status message.
-help Displays this help.
</source>
<translation>Kullanım: assistant [Seçenekler]
-collectionFile dosya Varsayılan yerine belirtilen
koleksiyon dosyasını kullanır
-showUrl url Belgeyi url ile gösterir
-enableRemoteControl Asistanın uzaktan kontrol
edilmesini sağlar.
-show widget &quot;İçindekiler&quot;, &quot;dizin&quot;, &quot;yer imleri&quot;
veya &quot;arama&quot; olabilen belirtilen
rıhtım widget&apos;ını gösterir.
-activate widget &quot;İçindekiler&quot;, &quot;dizin&quot;, &quot;yer imleri&quot;
veya &quot;arama&quot; olabilen belirtilen
rıhtım widget&apos;ını etkinleştirir.
-hide widget &quot;İçindekiler&quot;, &quot;dizin&quot;, &quot;yer imleri&quot;
veya &quot;arama&quot; olabilen belirtilen
rıhtım widget&apos;ını gizler.
-register helpFile Belirtilen yardım dosyasını(.qch)
verilen koleksiyon dosyasına
kaydeder.
-unregister helpFile Belirtilen yardım dosyasının(.qch)
verilen koleksiyon dosyasından
kaydını siler
-setCurrentFilter süzgeç Süzgeci etkin süzgeç olarak ayarlayın.
-remove-search-index Tam metin arama dizinini kaldırır.
-rebuild-search-index Eski. Bunun yerine-remove-search-index kullanın.
Tam metin arama dizinini kaldırır.
Bir sonraki asistan çalıştırmada yeniden inşa edilecek.
-quiet Herhangi bir hata veya durum
iletisi görüntülemez.
-help Bu yardım görüntüler.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option: %1</source>
<translation>Bilinmeyen seçenek: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The collection file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>&apos;%1&apos; koleksiyon dosyası yok.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing collection file.</source>
<translation>Koleksiyon dosyası eksik.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URL &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Geçersiz URL &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing URL.</source>
<translation>Eksik URL.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown widget: %1</source>
<translation>Bilinmeyen widget: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Missing widget.</source>
<translation>Widget eksik.</translation>
</message>
<message>
<source>The Qt help file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>&apos;%1&apos; Qt yardım dosyası yok.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing help file.</source>
<translation>Yardım dosyası eksik.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing filter argument.</source>
<translation>Süzgeç değişkeni eksik.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
<source>Notice</source>
<translation>Bildirim</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Bağlantıyı Aç</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Bağlantıyı Yeni Sekmede Aç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterNameDialogClass</name>
<message>
<source>Add Filter</source>
<translation>Süzgeç Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Name:</source>
<translation>Süzgeç Adı:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Önceki</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Sonraki</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Büyük/Küçük Harfe Duyarlı</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
<translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Arama tamamlandı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Yazı Tipi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Writing system</source>
<translation>&amp;Yazı sistemi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Family</source>
<translation>&amp;Aile</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Style</source>
<translation>&amp;Tarz</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Point size</source>
<translation>&amp;Nokta boyutu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalActions</name>
<message>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Geri</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Forward</source>
<translation>&amp;İleri</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Home</source>
<translation>&amp;Ana Sayfa</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+Home</source>
<translation>ALT+Home</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;in</source>
<translation>Yakınlaşt&amp;ır</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;out</source>
<translation>&amp;Uzaklaştır</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy selected Text</source>
<translation>&amp;Seçili Metni kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Yazdır...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find in Text...</source>
<translation>&amp;Metin içinde Bul...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Bul</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
<source>Error 404...</source>
<translation>Hata 404...</translation>
</message>
<message>
<source>The page could not be found</source>
<translation>Sayfa bulunamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source>
<translation>Lütfen tüm belge kümelerinin yüklü olduğundan emin olun.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading: %1</source>
<translation>Yükleme hatası: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
<translation>&lt;title&gt;hakkında:boş&lt;/title&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
<translation>&lt;title&gt;Hata 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Sayfa bulunamadı.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Bağlantıyı Aç</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
<translation>Bağlantıyı Yeni Sekmede Aç Ctrl+LMB</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>Bağ&amp;lantı Konumunu Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Yeniden Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Page</source>
<translation>Bağlantıyı Yeni Sayfada Aç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message>
<source>&amp;Look for:</source>
<translation>&amp;Aranan:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>Bağlantıyı Aç</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Bağlantıyı Yeni Sekmede Aç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Index</source>
<translation>Dizin</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation>İçerik</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Ara</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Yer İmleri</translation>
</message>
<message>
<source>Open Pages</source>
<translation>Sayfaları Aç</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Toolbar</source>
<translation>Yer İmi Araç Çubuğu</translation>
</message>
<message>
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
<translation>Qt Belgeleri Aranıyor...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Dosya</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;Tab</source>
<translation>Yeni &amp;Sekme</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Tab</source>
<translation>Sekmeyi &amp;Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Page Set&amp;up...</source>
<translation>Sayfa &amp;Ayarı...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview...</source>
<translation>Baskı Önizleme...</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Çıkış</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+Q</source>
<translation>CTRL+Q</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Çı&amp;k</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>Düz&amp;enle</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>So&amp;nrakini Bul</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;Previous</source>
<translation>&amp;Öncekini Bul</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation>Tercihler...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Görünüm</translation>
</message>
<message>
<source>Normal &amp;Size</source>
<translation>Normal &amp;Boyut</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+C</source>
<translation>ALT+C</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+I</source>
<translation>ALT+I</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+O</source>
<translation>ALT+O</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+S</source>
<translation>ALT+S</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+P</source>
<translation>ALT+P</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Go</source>
<translation>&amp;Git</translation>
</message>
<message>
<source>Sync with Table of Contents</source>
<translation>İçindekiler Tablosu ile eşitle</translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation>Eşitle</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation>Sonraki Sayfa</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
<translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation>Önceki Sayfa</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
<translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Yer İmleri</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Yardım</translation>
</message>
<message>
<source>About...</source>
<translation>Hakkında...</translation>
</message>
<message>
<source>Navigation Toolbar</source>
<translation>Gezinme Araç Çubuğu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Pencere</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation>Yakınlaştırma</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Küçült</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Araç Çubukları</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Toolbar</source>
<translation>Süzgeç Araç Çubuğu</translation>
</message>
<message>
<source>Filtered by:</source>
<translation>Süzen:</translation>
</message>
<message>
<source>Address Toolbar</source>
<translation>Adres Araç Çubuğu</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation>Adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find the associated content item.</source>
<translation>İlişkili içerik öğesi bulunamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Browser: %3&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Sürüm %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tarayıcı: %3&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Telif Hakkı (C) %4 Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>%1 Hakkında</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiltered</source>
<translation>Süzgeçsiz</translation>
</message>
<message>
<source>Updating search index</source>
<translation>Arama dizini güncellemesi</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>&apos;%1&apos; dosyası kayıt edilemedi: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenPagesWidget</name>
<message>
<source>Close %1</source>
<translation>%1&apos;i Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Except %1</source>
<translation>%1 Dışındakileri Kapat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsWidget</name>
<message>
<source>No Option</source>
<translation>Seçenek Yok</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Option</source>
<translation>Geçersiz Seçenek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<source>No Component</source>
<translation>Bileşen Yok</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Component</source>
<translation>Geçersiz Bileşen</translation>
</message>
<message>
<source>No Version</source>
<translation>Sürüm Yok</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Version</source>
<translation>Geçersiz Sürüm</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Exists</source>
<translation>Süzgeç Var</translation>
</message>
<message>
<source>The filter &quot;%1&quot; already exists.</source>
<translation>&quot;%1&quot; süzgeci zaten var.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Filter</source>
<translation>Süzgeç Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>New Filter</source>
<translation>Yeni Süzgeç</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Filter</source>
<translation>Süzgeci Yeniden Adlandır</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Filter</source>
<translation>Süzgeci Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the &quot;%1&quot; filter?</source>
<translation>&quot;%1&quot; süzgecini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Add Documentation</source>
<translation>Belge Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
<translation>Qt Sıkıştırılmış Yardım Dosyaları (*.qch)</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Özel ayarları kullan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialogClass</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Tercihler</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation>Yazı Tipleri</translation>
</message>
<message>
<source>Font settings:</source>
<translation>Yazı tipi ayarları:</translation>
</message>
<message>
<source>Browser</source>
<translation>Tarayıcı</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Uygulama</translation>
</message>
<message>
<source>Filters</source>
<translation>Süzgeçler</translation>
</message>
<message>
<source>Components:</source>
<translation>Bileşenler:</translation>
</message>
<message>
<source>Versions:</source>
<translation>Sürümler:</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation>Ekle...</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Yeniden Adlandır...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation>Süzgeç:</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
<translation>Belge</translation>
</message>
<message>
<source>Registered Documentation:</source>
<translation>Kayıtlı Belgeler:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Filter&gt;</source>
<translation>&lt;Süzgeç&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Seçenekler</translation>
</message>
<message>
<source>On help start:</source>
<translation>Yardım başlangıcında:</translation>
</message>
<message>
<source>Show my home page</source>
<translation>Ana sayfamı göster</translation>
</message>
<message>
<source>Show a blank page</source>
<translation>Boş bir sayfa göster</translation>
</message>
<message>
<source>Show my tabs from last session</source>
<translation>Son oturumdaki sekmelerimi göster</translation>
</message>
<message>
<source>Homepage</source>
<translation>Ana sayfa</translation>
</message>
<message>
<source>Current Page</source>
<translation>Geçerli Sayfa</translation>
</message>
<message>
<source>Blank Page</source>
<translation>Boş Sayfa</translation>
</message>
<message>
<source>Restore to default</source>
<translation>Varsayılana sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Görünüm</translation>
</message>
<message>
<source>Show tabs for each individual page</source>
<translation>Her bir sayfa için sekmeleri göster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteControl</name>
<message>
<source>Debugging Remote Control</source>
<translation>Hata Ayıklama Uzaktan Kontrolü</translation>
</message>
<message>
<source>Received Command: %1 %2</source>
<translation>Alınan Komut: %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>Bağ&amp;lantı Konumunu Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Bağlantıyı Yeni Sekmede Aç</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Tümünü Seç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabBar</name>
<message>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(Başlıksız)</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;Tab</source>
<translation>Yeni &amp;Sekme</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Tab</source>
<translation>Sekmeyi &amp;Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Close Other Tabs</source>
<translation>Diğer Sekmeleri Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
<translation>Bu sayfa için Yer İmi ekle...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
<source>Choose Topic</source>
<translation>Konu Seç</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Topics</source>
<translation>&amp;Konular</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
<translation>&amp;Görüntüle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Süzgeç</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;için bir konu seçin:</translation>
</message>
</context>
</TS>