| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1" language="fr_FR"> |
| <context> |
| <name>AboutDialog</name> |
| <message> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>&Fermer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AboutLabel</name> |
| <message> |
| <source>Warning</source> |
| <translation>Avertissement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to launch external application. |
| </source> |
| <translation>Impossible d'ouvrir l'application externe. |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Assistant</name> |
| <message> |
| <source>Error registering documentation file '%1': %2</source> |
| <translation>Erreur lors de l'enregistrement du fichier de documentation '%1' : %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error: %1</source> |
| <translation>Erreur : %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not register documentation file |
| %1 |
| |
| Reason: |
| %2</source> |
| <translation>Impossible d'enregistrer le fichier de documentation |
| %1 |
| |
| Raison : |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation successfully registered.</source> |
| <translation>Documentation enregistrée avec succès.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not unregister documentation file |
| %1 |
| |
| Reason: |
| %2</source> |
| <translation>Impossible de retirer le fichier de documentation |
| %1 |
| |
| Raison : |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation successfully unregistered.</source> |
| <translation>Documentation retirée avec succès.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error reading collection file '%1': %2.</source> |
| <translation>Erreur lors de la lecture du fichier de collection '%1' : %2.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error creating collection file '%1': %2.</source> |
| <translation>Erreur lors de la création du fichier de collection '%1' : %2.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot load sqlite database driver!</source> |
| <translation>Impossible de charger le driver de la base de données sqlite !</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkDialog</name> |
| <message> |
| <source>Add Bookmark</source> |
| <translation>Ajouter un signet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmark:</source> |
| <translation>Signet :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add in Folder:</source> |
| <translation>Ajouter dans le dossier :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>+</source> |
| <translation>+</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>Nouveau dossier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation>Renommer le dossier</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkItem</name> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>Nouveau dossier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>Sans titre</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkManager</name> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>Sans titre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Suppression</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> |
| <translation>Vous allez supprimer un dossier, ceci va aussi<br>supprimer son contenu. Voulez-vous continuer ?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Manage Bookmarks...</source> |
| <translation>Gestion des signets...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Bookmark...</source> |
| <translation>Ajouter un signet...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+D</source> |
| <translation>Ctrl+D</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Folder</source> |
| <translation>Supprimer le dossier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation>Renommer le dossier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark</source> |
| <translation>Afficher le signet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark in New Tab</source> |
| <translation>Afficher le signet dans un nouvel onglet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Bookmark</source> |
| <translation>Supprimer le signet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Bookmark</source> |
| <translation>Renommer le signet</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkManagerWidget</name> |
| <message> |
| <source>Manage Bookmarks</source> |
| <translation>Gestion des signets</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search:</source> |
| <translation>Recherche :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Supprimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import and Backup</source> |
| <translation>Importation et sauvegarde</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import...</source> |
| <translation>Importer...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export...</source> |
| <translation>Exporter...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open File</source> |
| <translation>Ouvrir un fichier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Files (*.xbel)</source> |
| <translation>Fichiers (*.xbel)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save File</source> |
| <translation>Enregistrer le fichier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Assistant</source> |
| <translation>Qt Assistant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to save bookmarks.</source> |
| <translation>Impossible de sauvegarder les signets.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>You are goingto delete a Folder, this will also<br> remove it's content. Are you sure to continue?</source> |
| <translation>Vous êtes sur le point de supprimer un dossier, ceci supprimera<br> également son contenu. Voulez-vous continuer ?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Folder</source> |
| <translation>Supprimer le dossier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation>Renommer le dossier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark</source> |
| <translation>Afficher le signet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark in New Tab</source> |
| <translation>Afficher le signet dans un nouvel onglet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Bookmark</source> |
| <translation>Supprimer le signet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Bookmark</source> |
| <translation>Renommer le signet</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkModel</name> |
| <message> |
| <source>Name</source> |
| <translation>Nom</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Address</source> |
| <translation>Adresse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmarks Toolbar</source> |
| <translation>Signets</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmarks Menu</source> |
| <translation>Menu signets</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkWidget</name> |
| <message> |
| <source>Bookmarks</source> |
| <translation>Signets</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter:</source> |
| <translation>Filtre :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>Ajouter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Retirer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CentralWidget</name> |
| <message> |
| <source>Print Document</source> |
| <translation>Imprimer le document</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CmdLineParser</name> |
| <message> |
| <source>Usage: assistant [Options] |
| |
| -collectionFile file Uses the specified collection |
| file instead of the default one |
| -showUrl url Shows the document with the |
| url. |
| -enableRemoteControl Enables Assistant to be |
| remotely controlled. |
| -show widget Shows the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index", |
| "bookmarks" or "search". |
| -activate widget Activates the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index", |
| "bookmarks" or "search". |
| -hide widget Hides the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index" |
| "bookmarks" or "search". |
| -register helpFile Registers the specified help file |
| (.qch) in the given collection |
| file. |
| -unregister helpFile Unregisters the specified help file |
| (.qch) from the give collection |
| file. |
| -setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. |
| -remove-search-index Removes the full text search index. |
| -rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow). |
| -quiet Does not display any error or |
| status message. |
| -help Displays this help. |
| </source> |
| <translation>Utilisation : assistant [Options] |
| |
| -collectionFile fichier Utilise le fichier de collection spécifié |
| au lieu de celui par défaut. |
| -showUrl url Affiche le document avec l'url. |
| -enableRemoteControl Permet à l'Assistant d'être contrôlé |
| à distance. |
| -show widget Affiche le dockwidget spécifié, qui |
| peut être "contents", "index", |
| "bookmarks" ou "search". |
| -activate widget Active le dockwidget spécifié, qui |
| peut être "contents", "index", |
| "bookmarks" ou "search". |
| -hide widget Masque le dockwidget spécifié, qui |
| peut être "contents", "index", |
| "bookmarks" ou "search". |
| -register helpFile Enregistre le fichier d'aide spécifié |
| (.qch) dans le fichier de collection donné. |
| -unregister helpFile Annule l'enregistrement du fichier d'aide |
| spécifié (.qch) du fichier de collection |
| donné. |
| -setCurrentFilter filter Active le filtre comme filtre actif. |
| -remove-search-index Supprime l'index de recherche du texte intégral. |
| -rebuild-search-index Re-construit l'index de recherche du texte |
| intégral (potentiellement lent). |
| -quiet N'affiche aucune erreur ou message d'état. |
| -help Affiche cette page d'aide.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown option: %1</source> |
| <translation>Option inconnue : %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The collection file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Le fichier de collection '%1' n'existe pas.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing collection file.</source> |
| <translation>Fichier de collection manquant.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid URL '%1'.</source> |
| <translation>URL invalide '%1'.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing URL.</source> |
| <translation>URL manquante.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown widget: %1</source> |
| <translation>Widget inconnu : %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing widget.</source> |
| <translation>Widget manquant.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The Qt help file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Le fichier d'aide Qt '%1' n'existe pas.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing help file.</source> |
| <translation>Fichier d'aide manquant.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing filter argument.</source> |
| <translation>Argument de filtre manquant.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error</source> |
| <translation>Erreur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Notice</source> |
| <translation>Avertissement</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContentWindow</name> |
| <message> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation>Ouvrir le lien</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FilterNameDialogClass</name> |
| <message> |
| <source>Add Filter Name</source> |
| <translation>Ajouter un filtre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter Name:</source> |
| <translation>Nom du filtre :</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FindWidget</name> |
| <message> |
| <source>Previous</source> |
| <translation>Précédent</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next</source> |
| <translation>Suivant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Case Sensitive</source> |
| <translation>Sensible à la casse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> |
| <translation><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Recherche circulaire</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FontPanel</name> |
| <message> |
| <source>Font</source> |
| <translation>Police</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Writing system</source> |
| <translation>&Système d'écriture</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Family</source> |
| <translation>&Famille</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Style</source> |
| <translation>&Style</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Point size</source> |
| <translation>&Taille en points</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>GlobalActions</name> |
| <message> |
| <source>&Back</source> |
| <translation>&Précédent</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Forward</source> |
| <translation>&Suivant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Home</source> |
| <translation>&Accueil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+Home</source> |
| <translation>Alt+Home</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom &in</source> |
| <translation>Zoom &avant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom &out</source> |
| <translation>Zoom a&rrière</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Copy selected Text</source> |
| <translation>&Copier le texte selectionné</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Print...</source> |
| <translation>&Imprimer...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Find in Text...</source> |
| <translation>&Rechercher dans le texte...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Find</source> |
| <translation>&Rechercher</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>HelpEngineWrapper</name> |
| <message> |
| <source>Unfiltered</source> |
| <translation>Non-filtré</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>HelpViewer</name> |
| <message> |
| <source>Error 404...</source> |
| <translation>Erreur 404...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The page could not be found!</source> |
| <translation>La page n'a pas pu être trouvée !</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source> |
| <translation>Assurez-vous que toutes les collections de documentation sont installées.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error loading: %1</source> |
| <translation>Erreur de chargement : %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><title>about:blank</title></source> |
| <translation><title>about:blank</title></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> |
| <translation><title>Erreur 404...</title><div align="center"><br><br><h1>La page n'a pas pu être trouvée.</h1><br><h3>"%1"</h3></div></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation>Ouvrir le lien</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> |
| <translation>Ouvrir dans un nouvel onglet Ctrl+clic gauche</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy &Link Location</source> |
| <translation>Copier l'&adresse cible</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Copier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reload</source> |
| <translation>Recharger</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Page</source> |
| <translation>Ouvrir le lien dans une nouvelle page</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>IndexWindow</name> |
| <message> |
| <source>&Look for:</source> |
| <translation>&Rechercher :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation>Ouvrir le lien</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindow</name> |
| <message> |
| <source>Index</source> |
| <translation>Index</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Contents</source> |
| <translation>Sommaire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search</source> |
| <translation>Recherche</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmarks</source> |
| <translation>Signets</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Pages</source> |
| <translation>Ouvrir les pages</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Assistant</source> |
| <translation>Qt Assistant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmark Toolbar</source> |
| <translation>Barre d'outils des signets</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Looking for Qt Documentation...</source> |
| <translation>Recherche la documentation de Qt...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&File</source> |
| <translation>&Fichier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New &Tab</source> |
| <translation>Nouvel ongle&t</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close Tab</source> |
| <translation>&Fermer l'onglet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page Set&up...</source> |
| <translation>&Mise en page...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print Preview...</source> |
| <translation>Aperçu avant impression...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>E&xit</source> |
| <translation>S&ortir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+Q</source> |
| <translation>Ctrl+Q</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Quit</source> |
| <translation>&Quitter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Edit</source> |
| <translation>&Édition</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Find &Next</source> |
| <translation>Rechercher le suiva&nt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Find &Previous</source> |
| <translation>Rechercher le &précédent</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preferences...</source> |
| <translation>Préférences...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&View</source> |
| <translation>&Affichage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Normal &Size</source> |
| <translation>&Taille normale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+0</source> |
| <translation>Ctrl+0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+C</source> |
| <translation>Alt+C</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+I</source> |
| <translation>Alt+I</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+O</source> |
| <translation>Alt+O</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+S</source> |
| <translation>Alt+S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+P</source> |
| <translation>Alt+P</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Go</source> |
| <translation>A&ller</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sync with Table of Contents</source> |
| <translation>Synchroniser la table des matières</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sync</source> |
| <translation>Rafraîchir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Page</source> |
| <translation>Page suivante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+Alt+Right</source> |
| <translation>Ctrl+Alt+Right</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Page</source> |
| <translation>Page précédente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+Alt+Left</source> |
| <translation>Ctrl+Alt+Left</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Bookmarks</source> |
| <translation>Si&gnets</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Help</source> |
| <translation>Ai&de</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About...</source> |
| <translation>À propos...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Navigation Toolbar</source> |
| <translation>Barre d'outils de navigation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Window</source> |
| <translation>&Fenêtre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom</source> |
| <translation>Zoom</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Minimize</source> |
| <translation>Minimiser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+M</source> |
| <translation>Ctrl+M</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolbars</source> |
| <translation>Barres d'outils</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter Toolbar</source> |
| <translation>Barre d'outils de filtrage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filtered by:</source> |
| <translation>Filtre :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Address Toolbar</source> |
| <translation>Barre d'outils d'adresse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Address:</source> |
| <translation>Adresse :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not find the associated content item.</source> |
| <translation>Impossible de trouver l'élément de contenu associé.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p></source> |
| <translation><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Navigateur : %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About %1</source> |
| <translation>À propos de %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Updating search index</source> |
| <translation>Mise à jour de l'index de recherche</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not register file '%1': %2</source> |
| <translation>Impossible d'enregistrer le fichier '%1' : %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>OpenPagesWidget</name> |
| <message> |
| <source>Close %1</source> |
| <translation>Fermer %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close All Except %1</source> |
| <translation>Fermer tout sauf %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesDialog</name> |
| <message> |
| <source>Add Documentation</source> |
| <translation>Ajouter une documentation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> |
| <translation>Fichiers d'aide Qt compressés (*.qch)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The namespace %1 is already registered!</source> |
| <translation>L'espace de nom %1 existe déjà !</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> |
| <translation>Le fichier spécifié n'est pas un fichier d'aide Qt valide !</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Documentation</source> |
| <translation>Supprimer la documentation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> |
| <translation>Certains documents ouverts dans Assistant ont des références vers la documentation que vous allez supprimer. Supprimer la documentation fermera ces documents.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use custom settings</source> |
| <translation>Utiliser des paramètres personnalisés</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesDialogClass</name> |
| <message> |
| <source>Preferences</source> |
| <translation>Préférences</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fonts</source> |
| <translation>Polices</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Font settings:</source> |
| <translation>Configuration des polices :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Browser</source> |
| <translation>Navigateur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Application</source> |
| <translation>Application</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filters</source> |
| <translation>Filtres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter:</source> |
| <translation>Filtre :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attributes:</source> |
| <translation>Attributs :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1</source> |
| <translation>1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>Ajouter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Supprimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation</source> |
| <translation>Documentation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Registered Documentation:</source> |
| <translation>Documentation référencée :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add...</source> |
| <translation>Ajouter...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>Options</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>On help start:</source> |
| <translation>Au démarrage :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show my home page</source> |
| <translation>Afficher ma page d'accueil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show a blank page</source> |
| <translation>Afficher une page blanche</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show my tabs from last session</source> |
| <translation>Afficher mes onglets de la dernière session</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Homepage</source> |
| <translation>Page d'accueil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Page</source> |
| <translation>Page courante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blank Page</source> |
| <translation>Page blanche</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Restore to default</source> |
| <translation>Restaurer les valeurs par défaut</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Appearance</source> |
| <translation>Apparence</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show tabs for each individual page</source> |
| <translation>Afficher les onglets pour chaque page individuelle</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RemoteControl</name> |
| <message> |
| <source>Debugging Remote Control</source> |
| <translation>Débogage du contrôle à distance</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Received Command: %1 %2</source> |
| <translation>Commande reçue : %1 %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SearchWidget</name> |
| <message> |
| <source>&Copy</source> |
| <translation>&Copier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy &Link Location</source> |
| <translation>Copier &l'adresse du lien</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All</source> |
| <translation>Sélectionner tout</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TabBar</name> |
| <message> |
| <source>(Untitled)</source> |
| <translation>(Sans-titre)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New &Tab</source> |
| <translation>Nouvel ongle&t</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close Tab</source> |
| <translation>&Fermer l'onglet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close Other Tabs</source> |
| <translation>Fermer les autres onglets</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Bookmark for this Page...</source> |
| <translation>Ajouter un signet pour cette page...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TopicChooser</name> |
| <message> |
| <source>Choose Topic</source> |
| <translation>Choisir le domaine</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Topics</source> |
| <translation>&Domaines</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Display</source> |
| <translation>&Afficher</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>&Fermer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter</source> |
| <translation>Filtrer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> |
| <translation>Choisir le domaine pour <b>%1</b> :</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |