| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1" language="de"> |
| <context> |
| <name>AbstractFindWidget</name> |
| <message> |
| <source>&Previous</source> |
| <translation>&Vorige</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Next</source> |
| <translation>&Nächste</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Case sensitive</source> |
| <translation>&Groß/Kleinschreibung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Whole &words</source> |
| <translation>Nur ganze &Worte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> |
| <translation><img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Die Suche hat das Ende erreicht</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Find in Text...</source> |
| <translation>&Suchen...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AbstractItemEditor</name> |
| <message> |
| <source>Selectable</source> |
| <translation>Selectable</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Editable</source> |
| <translation>Editable</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DragEnabled</source> |
| <translation>DragEnabled</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DropEnabled</source> |
| <translation>DropEnabled</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>UserCheckable</source> |
| <translation>UserCheckable</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enabled</source> |
| <translation>Enabled</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tristate</source> |
| <translation>Tristate</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unchecked</source> |
| <translation>Unchecked</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PartiallyChecked</source> |
| <translation>PartiallyChecked</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Checked</source> |
| <translation>Checked</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AddLinkDialog</name> |
| <message> |
| <source>Insert Link</source> |
| <translation>Link einfügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Title:</source> |
| <translation>Titel:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>URL:</source> |
| <translation>URL:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AppFontDialog</name> |
| <message> |
| <source>Additional Fonts</source> |
| <translation>Zusätzliche Schriftarten</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AppFontManager</name> |
| <message> |
| <source>'%1' is not a file.</source> |
| <translation>'%1' ist keine Datei.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The font file '%1' does not have read permissions.</source> |
| <translation>Die Fontdatei '%1' hat keinen Lesezugriff.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The font file '%1' is already loaded.</source> |
| <translation>Die Fontdatei ist bereits geladen.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The font file '%1' could not be loaded.</source> |
| <translation>Die Fontdatei '%1' konnte nicht geladen werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' is not a valid font id.</source> |
| <translation>'%1' ist keine gültige Id einer Schriftart.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There is no loaded font matching the id '%1'.</source> |
| <translation>Es ist keine Schriftart mit der Id '%1' geladen.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The font '%1' (%2) could not be unloaded.</source> |
| <translation>Die Schriftart '%1' (%2) konnte nicht entladen werden.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AppFontWidget</name> |
| <message> |
| <source>Fonts</source> |
| <translation>Schriftarten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add font files</source> |
| <translation>Schriftarten hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove current font file</source> |
| <translation>Schriftart entfernen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove all font files</source> |
| <translation>Alle Schriftarten entfernen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Font Files</source> |
| <translation>Schriftarten hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Font files (*.ttf)</source> |
| <translation>Schriftarten (*.ttf)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error Adding Fonts</source> |
| <translation>Fehler beim Hinzufügen einer Schriftart</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error Removing Fonts</source> |
| <translation>Fehler beim Entfernen von Schriftarten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Fonts</source> |
| <translation>Schriftarten entfernen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Would you like to remove all fonts?</source> |
| <translation>Möchten Sie alle Schriftarten entfernen?</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AppearanceOptionsWidget</name> |
| <message> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formular</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>User Interface Mode</source> |
| <translation>Fenstermodus</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AssistantClient</name> |
| <message> |
| <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source> |
| <translation>Fehler beim Senden einer Anforderung: Das Programm Assistant antwortet nicht.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The binary '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Die ausführbare Datei '%1' existiert nicht.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to launch assistant (%1).</source> |
| <translation>Das Programm Assistant kann nicht gestartet werden (%1).</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BrushPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>Style</source> |
| <translation>Stil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No brush</source> |
| <translation>Kein Muster</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Solid</source> |
| <translation>Voll</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 1</source> |
| <translation>Dichte 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 2</source> |
| <translation>Dichte 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 3</source> |
| <translation>Dichte 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 4</source> |
| <translation>Dichte 4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 5</source> |
| <translation>Dichte 5</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 6</source> |
| <translation>Dichte 6</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 7</source> |
| <translation>Dichte 7</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Horizontal</source> |
| <translation>Horizontal</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vertical</source> |
| <translation>Vertikal</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cross</source> |
| <translation>Kreuzende Linien</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Backward diagonal</source> |
| <translation>Rückwärtslehnende Diagonalen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Forward diagonal</source> |
| <translation>Vorwärtslehnende Diagonalen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Crossing diagonal</source> |
| <translation>Kreuzende Diagonalen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color</source> |
| <translation>Farbe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[%1, %2]</source> |
| <translation>[%1, %2]</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Command</name> |
| <message> |
| <source>Change signal</source> |
| <translation>Signal ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change slot</source> |
| <translation>Slot ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change signal-slot connection</source> |
| <translation>Signale-Slotverbindung ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change sender</source> |
| <translation>Sender ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change receiver</source> |
| <translation>Empfänger ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add connection</source> |
| <translation>Verbindung hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adjust connection</source> |
| <translation>Verbindung anpassen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete connections</source> |
| <translation>Verbindungen löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change source</source> |
| <translation>Startpunkt ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change target</source> |
| <translation>Endpunkt ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert '%1'</source> |
| <translation>'%1' einfügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Raise '%1'</source> |
| <translation>'%1' nach vorn</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lower '%1'</source> |
| <translation>'%1' nach hinten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete '%1'</source> |
| <translation> '%1' löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reparent '%1'</source> |
| <translation> '%1' einem anderen Widget zuordnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Promote to custom widget</source> |
| <translation>Platzhalter für benutzerdefinierte Klasse erzeugen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Demote from custom widget</source> |
| <translation>Platzhalter für benutzerdefinierte Klasse entfernen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lay out using grid</source> |
| <translation>Objekte tabellarisch anordnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lay out vertically</source> |
| <translation>Objekte senkrecht anordnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lay out horizontally</source> |
| <translation>Objekte waagrecht anordnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Break layout</source> |
| <translation>Layout auflösen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Page</source> |
| <translation>Seite verschieben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Page</source> |
| <translation>Seite löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page</source> |
| <translation>Seite</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Page</source> |
| <translation>Seite einfügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Tab order</source> |
| <translation>Seite ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Menu Bar</source> |
| <translation>Menü erzeugen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Menu Bar</source> |
| <translation>Menüleiste löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Status Bar</source> |
| <translation>Statuszeile erzeugen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Status Bar</source> |
| <translation>Statuszeile löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Tool Bar</source> |
| <translation>Werkzeugleiste hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Dock Window</source> |
| <translation>Dockfenster hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adjust Size of '%1'</source> |
| <translation>Größe von '%1' anpassen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Form Layout Item Geometry</source> |
| <translation>Ändern des Formularlayout-Elements</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Layout Item Geometry</source> |
| <translation>Geometrie des Layoutelements ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Table Contents</source> |
| <translation>Tabelleninhalt ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Tree Contents</source> |
| <translation>Bauminhalt ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add action</source> |
| <translation>Aktion hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove action</source> |
| <translation> Aktion löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add menu</source> |
| <translation>Menü hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove menu</source> |
| <translation>Menü löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create submenu</source> |
| <translation>Untermenü erzeugen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Tool Bar</source> |
| <translation>Werkzeugleiste löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set action text</source> |
| <translation>Text der Aktion setzen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert action</source> |
| <translation>Aktion einfügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move action</source> |
| <translation>Aktion verschieben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Title</source> |
| <translation>Titel ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Menu</source> |
| <translation>Menü einfügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change signals/slots</source> |
| <translation>Signale/Slots ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Subwindow</source> |
| <translation>Subfenster löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Subwindow</source> |
| <translation>Subfenster einfügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subwindow</source> |
| <translation>Subwindow</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Z-order of '%1'</source> |
| <translation>Z-Reihenfolge von '%1' ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Simplify Grid Layout</source> |
| <translation>Tabellarisches Layout vereinfachen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create button group</source> |
| <translation>Buttons gruppieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Break button group</source> |
| <translation>Button-Gruppierung aufheben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Break button group '%1'</source> |
| <translation>Gruppierung '%1' aufheben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add buttons to group</source> |
| <translation>Buttons zur Gruppierung hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove buttons from group</source> |
| <translation>Buttons aus Gruppierung entfernen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Morph %1/'%2' into %3</source> |
| <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment> |
| <translation>%1/'%2' in %3 umwandeln</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change layout of '%1' from %2 to %3</source> |
| <translation>Layout von '%1' von %2 in %3 umwandeln</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change layout alignment</source> |
| <translation>Ausrichtung des Layouts ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add '%1' to '%2'</source> |
| <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment> |
| <translation>'%1' zu '%2' hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove '%1' from '%2'</source> |
| <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment> |
| <translation> '%1' aus '%2' entfernen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Changed '%1' of '%2'</source> |
| <translation>'%1' von '%2' geändert</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Changed '%1' of %n objects</source> |
| <translatorcomment>Singular will never be shown</translatorcomment> |
| <translation> |
| <numerusform>Eigenschaft '%1' eines Objekts geändert</numerusform> |
| <numerusform>Eigenschaft '%1' von %n Objekten geändert</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset '%1' of '%2'</source> |
| <translation>'%1' von '%2' zurücksetzen</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Reset '%1' of %n objects</source> |
| <translatorcomment>Singular will never be shown</translatorcomment> |
| <translation> |
| <numerusform>'%1' eines Objekts zurücksetzen</numerusform> |
| <numerusform>'%1' von %n Objekten zurücksetzen</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add dynamic property '%1' to '%2'</source> |
| <translation>Dynamische Eigenschaft '%1' zu '%2' hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Add dynamic property '%1' to %n objects</source> |
| <translatorcomment>Singular will never be shown</translatorcomment> |
| <translation> |
| <numerusform>Dynamische Eigenschaft '%1' zu einem Objekt hinzufügen</numerusform> |
| <numerusform>Dynamische Eigenschaft '%1' zu %n Objekten hinzufügen</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove dynamic property '%1' from '%2'</source> |
| <translation>Dynamische Eigenschaft '%1' von '%2' entfernen</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Remove dynamic property '%1' from %n objects</source> |
| <translation> |
| <numerusform>Dynamische Eigenschaft '%1' des Objektes entfernen</numerusform> |
| <numerusform>Dynamische Eigenschaft '%1' von %n Objekten entfernen</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ConnectDialog</name> |
| <message> |
| <source>Configure Connection</source> |
| <translation>Verbindung bearbeiten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>GroupBox</source> |
| <translation>GroupBox</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit...</source> |
| <translation>Ändern...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source> |
| <translation>Signale und Slots von QWidget anzeigen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ConnectionDelegate</name> |
| <message> |
| <source><object></source> |
| <translation><Objekt></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><signal></source> |
| <translation><Signal></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><slot></source> |
| <translation><Slot></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DPI_Chooser</name> |
| <message> |
| <source>Standard (96 x 96)</source> |
| <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment> |
| <translation>Standardauflösung (96 x 96)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Greenphone (179 x 185)</source> |
| <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment> |
| <translation>Greenphone (179 x 185)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>High (192 x 192)</source> |
| <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment> |
| <translation>Hohe Auflösung (192 x 192)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Designer</name> |
| <message> |
| <source>Qt Designer</source> |
| <translation>Qt Designer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to launch %1: %2</source> |
| <translation>%1 konnte nicht gestartet werden: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 timed out.</source> |
| <translation>Zeitüberschreitung bei der Ausführung von %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source> |
| <translation>Die Datei kann nicht gelesen werden (Fehler beim Laden der Daten der ExtraInfoExtension).</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom Widgets</source> |
| <translation>Benutzerdefinierte Widgets</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Promoted Widgets</source> |
| <translation>Platzhalter für benutzerdefinierte Klassen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DesignerMetaEnum</name> |
| <message> |
| <source>%1 is not a valid enumeration value of '%2'.</source> |
| <translation>%1 ist kein gültiger Wert der Aufzählung '%2'.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'.</source> |
| <translation>'%1' konnte nicht in einen Wert der Aufzählung '%2' konvertiert werden.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DesignerMetaFlags</name> |
| <message> |
| <source>'%1' could not be converted to a flag value of type '%2'.</source> |
| <translation>'%1' konnte nicht in einen Wert des Maskentyps '%2' konvertiert werden.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DeviceProfile</name> |
| <message> |
| <source>'%1' is not a number.</source> |
| <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment> |
| <translation>'%1' ist keine gültige Zahl.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>An invalid tag <%1> was encountered.</source> |
| <translation>Ein ungültiges Element '%1' wurde festgestellt.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DeviceProfileDialog</name> |
| <message> |
| <source>&Family</source> |
| <translation>Schrift&familie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Point Size</source> |
| <translation>Punktgröße</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style</source> |
| <translation>Stil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device DPI</source> |
| <translation>Bildschirmauflösung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name</source> |
| <translation>Name</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DeviceSkin</name> |
| <message> |
| <source>The image file '%1' could not be loaded.</source> |
| <translation>Die Pixmap-Datei '%1' konnte nicht geladen werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin directory '%1' does not contain a configuration file.</source> |
| <translation>Das Skin-Verzeichnis '%1' enthält keine Konfigurationsdatei.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin configuration file '%1' could not be opened.</source> |
| <translation>Die Skin-Konfigurationsdatei '%1' konnte nicht geöffnet werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Syntax error: %1</source> |
| <translation>Syntaxfehler: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin cursor image file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Die Skin-Bilddatei '%1' für den Cursor existiert nicht.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Syntax error in area definition: %1</source> |
| <translation>Die Bereichsdefinition enthält einen Syntaxfehler: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source> |
| <translation>Die angegebene Anzahl der Bereiche (%1) stimmt nicht; es wurden %2 Bereiche gefunden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin configuration file '%1' could not be read: %2</source> |
| <translation>Die Skin-Konfigurationsdatei '%1' konnte nicht gelesen werden: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin "up" image file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Die Skin-Konfigurationsdatei '%1' (oben) existiert nicht.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin "down" image file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Die Skin-Konfigurationsdatei '%1' (unten) existiert nicht.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin "closed" image file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Die Skin-Konfigurationsdatei '%1' (geschlossen) existiert nicht.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>EmbeddedOptionsControl</name> |
| <message> |
| <source><html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></source> |
| <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment> |
| <translation><html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Stil</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Auflösung</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>EmbeddedOptionsPage</name> |
| <message> |
| <source>Embedded Design</source> |
| <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
| <translation>Embedded-Entwurf</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device Profiles</source> |
| <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box"</extracomment> |
| <translation>Profile</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FontPanel</name> |
| <message> |
| <source>Font</source> |
| <translation>Schriftart</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Writing system</source> |
| <translation>Schrifts&ystem</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Family</source> |
| <translation>Schrift&familie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Style</source> |
| <translation>&Stil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Point size</source> |
| <translation>&Punktgröße</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FontPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>PreferDefault</source> |
| <translation>Voreinstellung bevorzugt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>NoAntialias</source> |
| <translation>Keine Kantenglättung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PreferAntialias</source> |
| <translation>Kantenglättung bevorzugen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Antialiasing</source> |
| <translation>Kantenglättung</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormBuilder</name> |
| <message> |
| <source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source> |
| <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment> |
| <translation>Ungültiger Stretch-Wert für '%1': '%2'</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid minimum size for '%1': '%2'</source> |
| <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment> |
| <translation>Ungültige Minimalgröße für '%1': '%2'</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormEditorOptionsPage</name> |
| <message> |
| <source>%1 %</source> |
| <extracomment>Zoom percentage</extracomment> |
| <translation>%1 %</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview Zoom</source> |
| <translation>Vergrößerungsfaktor für Vorschau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default Zoom</source> |
| <translation>Vorgabe für Vergrößerungsfaktor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Forms</source> |
| <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
| <translation>Formulare</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default Grid</source> |
| <translation>Raster für neue Formulare</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Object Naming Convention</source> |
| <translation>Namenskonvention für Objekte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Naming convention used for generating action object names from their text</source> |
| <translation>Konvention für die Benennung von Instanzen von QAction nach ihrem Text</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camel Case</source> |
| <translation>Camel Case</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Underscore</source> |
| <translation>Trennung durch Unterstrich</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormLayoutRowDialog</name> |
| <message> |
| <source>Add Form Layout Row</source> |
| <translation>Formularlayoutzeile hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Label text:</source> |
| <translation>Be&schriftung:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Field &type:</source> |
| <translation>&Datentyp:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Field name:</source> |
| <translation>&Feldname:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Buddy:</source> |
| <translation>&Buddy:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Row:</source> |
| <translation>&Zeile:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Label &name:</source> |
| <translation>&Label-Name:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormWindow</name> |
| <message> |
| <source>Unexpected element <%1></source> |
| <translation>Ungültiges Element <%1></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source> |
| <translation>Fehler beim Einfügen der Zwischenablage, Zeile %1, Spalte %2: %3</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormWindowSettings</name> |
| <message> |
| <source>Form Settings</source> |
| <translation>Formulareinstellungen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Layout &Default</source> |
| <translation>&Layout-Standardwerte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Spacing:</source> |
| <translation>A&bstand:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Margin:</source> |
| <translation>&Rand:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Layout Function</source> |
| <translation>Layout&funktion</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ma&rgin:</source> |
| <translation>Ra&nd:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Spa&cing:</source> |
| <translation>Abstan&d:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Embedded Design</source> |
| <translation>Embedded-Entwurf</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Author</source> |
| <translation>&Autor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Include Hints</source> |
| <translation>&Include-Dateien</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Pixmap Function</source> |
| <translation>&Pixmapfunktion</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Grid</source> |
| <translation>Raster</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Translations</source> |
| <translation>Übersetzungen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ID-based</source> |
| <translation>ID-basiert</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Connections</source> |
| <translation>Verbindungen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Connect slots by name</source> |
| <translation>Slots automatisch nach Name verbinden</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>IconSelector</name> |
| <message> |
| <source>The pixmap file '%1' cannot be read.</source> |
| <translation>Die Pixmap-Datei '%1' kann nicht gelesen werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2</source> |
| <translation>Die Datei '%1' ist keine gültige Pixmap-Datei: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file '%1' could not be read: %2</source> |
| <translation>Die Datei '%1' konnte nicht gelesen werden: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All Pixmaps (</source> |
| <translation>Alle Pixmap-Dateien (</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose a Pixmap</source> |
| <translation>Pixmap-Datei auswählen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pixmap Read Error</source> |
| <translation>Fehler beim Lesen der Pixmap</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Normal Off</source> |
| <translation>Normal, aus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Normal On</source> |
| <translation>Normal, ein</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disabled Off</source> |
| <translation>Nicht verfügbar, aus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disabled On</source> |
| <translation>Verfügbar, ein</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active Off</source> |
| <translation>Aktiv, aus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active On</source> |
| <translation>Aktiv, ein</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected Off</source> |
| <translation>Ausgewählt, aus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected On</source> |
| <translation>Ausgewählt, ein</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose Resource...</source> |
| <translation>Ressource auswählen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose File...</source> |
| <translation>Datei auswählen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset</source> |
| <translation>Zurücksetzen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset All</source> |
| <translation>Alle zurücksetzen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ItemPropertyBrowser</name> |
| <message> |
| <source>XX Icon Selected off</source> |
| <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment> |
| <translation>Ausgewähltes Icon, aus</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindowBase</name> |
| <message> |
| <source>Main</source> |
| <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment> |
| <translation>Haupt-Werkzeugleiste</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation>Datei</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>Bearbeiten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tools</source> |
| <translation>Werkzeuge</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formular</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Designer</source> |
| <translation>Qt Designer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>NewForm</name> |
| <message> |
| <source>C&reate</source> |
| <translation>&Neu von Vorlage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Recent</source> |
| <translation>Zuletzt bearbeitet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>&Schließen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open...</source> |
| <translation>&Öffnen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Recent Forms</source> |
| <translation>&Zuletzt bearbeitete Formulare</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Read error</source> |
| <translation>Lesefehler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A temporary form file could not be created in %1: %2</source> |
| <translation>Es konnte keine temporäre Formular-Datei in %1 erzeugt werden: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The temporary form file %1 could not be written: %2</source> |
| <translation>Die temporäre Formulardatei %1 konnte nicht geschrieben werden: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Form</source> |
| <translation>Neues Formular</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show this Dialog on Startup</source> |
| <translation>Diesen Dialog zu Beginn anzeigen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ObjectInspectorModel</name> |
| <message> |
| <source>Object</source> |
| <translation>Objekt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Class</source> |
| <translation>Klasse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>separator</source> |
| <translation>Trenner</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><noname></source> |
| <translation><unbenannt></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ObjectNameDialog</name> |
| <message> |
| <source>Change Object Name</source> |
| <translation>Objektnamen bearbeiten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Object Name</source> |
| <translation>Objektname</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PluginDialog</name> |
| <message> |
| <source>Plugin Information</source> |
| <translation>Plugins</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1</source> |
| <translation>1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesDialog</name> |
| <message> |
| <source>Preferences</source> |
| <translation>Einstellungen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreviewConfigurationWidget</name> |
| <message> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formular</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print/Preview Configuration</source> |
| <translation>Druck/Vorschau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style</source> |
| <translation>Stil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style sheet</source> |
| <translation>Style sheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device skin</source> |
| <translation>Geräte-Skin</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PromotionModel</name> |
| <message> |
| <source>Not used</source> |
| <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment> |
| <translation>Nicht verwendet</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAbstractFormBuilder</name> |
| <message> |
| <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> |
| <translation>Fehler beim Lesen der ui-Datei bei Zeile %1, Spalte %2: %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source> |
| <translation>Diese Datei wurde mit Designer Version %1 erstellt und kann nicht gelesen werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source> |
| <translation>Die Datei kann nicht gelesen werden, da sie mit %1 erzeugt wurde.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> |
| <translation>Fehler beim Lesen der ui-Datei: Das Wurzelelement <ui> fehlt.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid UI file</source> |
| <translation>Ungültige UI-Datei</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source> |
| <translation>Es konnte kein Widget der Klasse '%1' erzeugt werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source> |
| <translation>Es wurde versucht, einem Objekt der Klasse QWizard eine Seite hinzuzufügen, die nicht vom Typ QWizardPage ist.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. |
| This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> |
| <translation>Es wurde versucht, ein Layout auf das Widget '%1' (%2) zu setzen, welches bereits ein Layout vom Typ %3 hat. Das deutet auf eine Inkonsistenz in der ui-Datei hin.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Empty widget item in %1 '%2'.</source> |
| <translation>Leeres Widget-Item in %1 '%2'.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flags property are not supported yet.</source> |
| <translation>Eigenschaften des Typs "Flag" werden nicht unterstützt.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>While applying tab stops: The widget '%1' could not be found.</source> |
| <translation>Fehler beim Setzen der Tabulatorreihenfolge: Es konnte kein Widget mit dem Namen '%1' gefunden werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'.</source> |
| <translation>Ungültige Referenz der Buttongruppe '%1', referenziert von '%2'.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAxWidgetPlugin</name> |
| <message> |
| <source>ActiveX control</source> |
| <translation>ActiveX-Steuerelement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ActiveX control widget</source> |
| <translation>ActiveX-Widget</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAxWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Set Control</source> |
| <translation>Steuerelement setzen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Control</source> |
| <translation>Steuerelement zurücksetzen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Licensed Control</source> |
| <translation>Steuerelement erfordert Lizenz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The control requires a design-time license</source> |
| <translation>Dieses Steuerelement erfordert eine Lizenz zur Entwurfszeit</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QCoreApplication</name> |
| <message> |
| <source>%1 is not a promoted class.</source> |
| <translation>%1 ist kein Platzhalter für eine benutzerdefinierte Klasse.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The base class %1 is invalid.</source> |
| <translation>%1 ist keine gültige Basisklasse.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The class %1 already exists.</source> |
| <translation>Es existiert bereits eine Klasse namens %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Promoted Widgets</source> |
| <translation>Platzhalter für benutzerdefinierte Klassen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The class %1 cannot be removed</source> |
| <translation>Die Klasse %1 kann nicht gelöscht werden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source> |
| <translation>Die Klasse %1 kann nicht gelöscht werden, da sie gegenwärtig verwendet wird.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The class %1 cannot be renamed</source> |
| <translation>Die Klasse %1 kann nicht umbenannt werden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source> |
| <translation>Der Klassennamen darf nicht leer sein (%1).</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There is already a class named %1.</source> |
| <translation>Es existiert bereits eine Klasse namens %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot set an empty include file.</source> |
| <translation>Der Name der Include-Datei darf nicht leer sein.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesigner</name> |
| <message> |
| <source>%1 - warning</source> |
| <translation>%1 - Warnung</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerActions</name> |
| <message> |
| <source>Edit Widgets</source> |
| <translation>Widgets bearbeiten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Quit</source> |
| <translation>&Beenden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Minimize</source> |
| <translation>&Minimieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bring All to Front</source> |
| <translation>Alle Formulare anzeigen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preferences...</source> |
| <translation>Einstellungen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clear &Menu</source> |
| <translation>Menü &löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+SHIFT+S</source> |
| <translation>CTRL+SHIFT+S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+R</source> |
| <translation>CTRL+R</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+M</source> |
| <translation>CTRL+M</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Designer &Help</source> |
| <translation>&Hilfe zum Qt Designer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Widget Help</source> |
| <translation>Hilfe zum ausgewählten Widget</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About Plugins</source> |
| <translation>Plugins</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About Qt Designer</source> |
| <translation>Über Qt Designer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About Qt</source> |
| <translation>Über Qt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Form</source> |
| <translation>Formular öffnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source> |
| <translation>Designer-UI-Dateien (*.%1);;Alle Dateien (*)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saved %1.</source> |
| <translation>Das Formular %1 wurde gespeichert...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>View &C++ Code...</source> |
| <translation>&C++-Code anzeigen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>View &Python Code...</source> |
| <translation>&Python-Code anzeigen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Recent Forms</source> |
| <translation>&Zuletzt bearbeitete Formulare</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Designer</source> |
| <translation>Designer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Feature not implemented yet!</source> |
| <translation>Diese Funktionalität ist noch nicht implementiert.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Read error</source> |
| <translation>Lesefehler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 |
| Do you want to update the file location or generate a new form?</source> |
| <translation>%1 |
| Möchten Sie einen anderen Namen eingeben oder ein neues Formular erzeugen?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Update</source> |
| <translation>&Anderer Name</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Form</source> |
| <translation>&Neues Formular</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Designer</source> |
| <translation>Qt Designer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Form?</source> |
| <translation>Formular speichern?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not open file</source> |
| <translation>Die Datei konnte nicht geöffnet werden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Form</source> |
| <translation>Formular speichern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The backup file %1 could not be written.</source> |
| <translation>Hintergrundsicherung: Die Datei %1 konnte nicht geschrieben werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The backup directory %1 could not be created.</source> |
| <translation>Hintergrundsicherung: Das Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source> |
| <translation>Hintergrundsicherung: Das temporäre Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source> |
| <translation>Bitte schließen Sie alle Formulare, um zusätzliche Schriftarten zu laden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select New File</source> |
| <translation>Andere Datei</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not write file</source> |
| <translation>Die Datei konnte nicht geschrieben werden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close Preview</source> |
| <translation>Vorschau &schließen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save &Image...</source> |
| <translation>&Vorschaubild speichern...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Print...</source> |
| <translation>&Drucken...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Additional Fonts...</source> |
| <translation>&Zusätzliche Schriftarten...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 could not be opened. |
| Reason: %2 |
| Would you like to retry or select a different file?</source> |
| <translation>Die Datei %1 konnte nicht geöffnet werden: |
| %2 |
| Möchten Sie es noch einmal versuchen oder eine andere Datei auswählen?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It was not possible to write the file %1 to disk. |
| Reason: %2</source> |
| <translation>Die Datei %1 konnte nicht geschrieben werden. |
| Grund: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image files (*.%1)</source> |
| <translation>Bilddateien (*.%1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Image</source> |
| <translation>Bild speichern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 could not be written.</source> |
| <translation>Die Datei %1 konnte nicht geschrieben werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New...</source> |
| <translation>&Neu...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open...</source> |
| <translation>&Öffnen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save</source> |
| <translation>&Speichern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save &As...</source> |
| <translation>Speichern &unter...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save A&ll</source> |
| <translation>&Alles speichern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save As &Template...</source> |
| <translation>Als Vor&lage abspeichern...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>&Schließen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Form As</source> |
| <translation>Formular unter einem anderen Namen speichern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview failed</source> |
| <translation>Es konnte keine Vorschau erzeugt werden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Code generation failed</source> |
| <translation>Es konnte kein Code generiert werden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Assistant</source> |
| <translation>Assistant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saved image %1.</source> |
| <translation>Das Vorschaubild wurde unter %1 gespeichert.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Printed %1.</source> |
| <translation>%1 wurde gedruckt.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+CTRL+S</source> |
| <translation>ALT+CTRL+S</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name> |
| <message> |
| <source>Appearance</source> |
| <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
| <translation>Ansicht</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name> |
| <message> |
| <source>Docked Window</source> |
| <translation>Dockfenster-Modus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Multiple Top-Level Windows</source> |
| <translation>Multifenster-Modus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolwindow Font</source> |
| <translation>Font für Dockfenster</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerAxWidget</name> |
| <message> |
| <source>Reset control</source> |
| <translation>Steuerelement zurücksetzen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set control</source> |
| <translation>Steuerelement setzen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Control loaded</source> |
| <translation>Steuerelement geladen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3".</source> |
| <translation>Beim Ausführen eines Meta-Aufrufs des Typs %1, Index %2 von "%3" trat eine eine COM-Ausnahme auf.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerFormBuilder</name> |
| <message> |
| <source>The preview failed to build.</source> |
| <translation>Es konnte keine Vorschau erzeugt werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Designer</source> |
| <translation>Designer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerFormWindow</name> |
| <message> |
| <source>%1 - %2[*]</source> |
| <translation>%1 - %2[*]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Form?</source> |
| <translation>Formular speichern?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source> |
| <translation>Möchten Sie die Änderungen an diesem Formular speichern?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>If you don't save, your changes will be lost.</source> |
| <translation>Die Änderungen gehen verloren, wenn Sie nicht speichern. </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerMenu</name> |
| <message> |
| <source>Type Here</source> |
| <translation>Geben Sie Text ein</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Separator</source> |
| <translation>Trenner hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert separator</source> |
| <translation>Trenner einfügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove action '%1'</source> |
| <translation>Aktion '%1' löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove separator</source> |
| <translation>Trenner löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add separator</source> |
| <translation>Trenner hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert action</source> |
| <translation>Aktion einfügen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerMenuBar</name> |
| <message> |
| <source>Type Here</source> |
| <translation>Geben Sie Text ein</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Menu '%1'</source> |
| <translation>Menü '%1' löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Menu Bar</source> |
| <translation>Menüleiste löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Menu</source> |
| <translation>Menü</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerPluginManager</name> |
| <message> |
| <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source> |
| <translation>Fehler beim Auswerten des XML des benutzerdefinierten Widgets %1: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A required attribute ('%1') is missing.</source> |
| <translation>Bei dem Element fehlt ein erforderliches Attribut ('%1').</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2</source> |
| <translation>'%1' ist keine gültige Spezifikation einer Eigenschaft. Die folgenden Typen werden unterstützt: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' is not a valid string property specification.</source> |
| <translation>'%1' ist keine gültige Spezifikation einer Zeichenketten-Eigenschaft.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>.</source> |
| <translation>Der XML-Code für das Widget %1 enthält kein gültiges Wurzelelement (<widget>, <ui>).</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source> |
| <translation>Das Klassenattribut der Klasse %1 fehlt.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source> |
| <translation>Das Klassenattribut der Klasse %1 entspricht nicht dem Klassennamen (%2).</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerPropertySheet</name> |
| <message> |
| <source>Dynamic Properties</source> |
| <translation>Dynamische Eigenschaften</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerResource</name> |
| <message> |
| <source>The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid.</source> |
| <translation>Der Layout-Typ '%1' wird nicht unterstützt; es wurde ein Grid-Layout erzeugt.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. |
| Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source> |
| <translation>Die Container-Extension des Widgets '%1' (%2) gab für Seite %5 ein Widget '%3' (%4) zurück, was nicht von Designer verwaltet wird. |
| Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifiziert werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unexpected element <%1></source> |
| <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
| <translation>Ungültiges Element <%1></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source> |
| <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
| <translation>Fehler beim Einfügen der Zwischenablage, Zeile %1, Spalte %2: %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing.</source> |
| <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
| <translation>Fehler beim Einfügen der Zwischenablage: Das Wurzelelement <ui> fehlt.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerSharedSettings</name> |
| <message> |
| <source>The template path %1 could not be created.</source> |
| <translation>Das Vorlagenverzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source> |
| <translation>Beim Lesen des Profils trat ein Fehler auf: %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>no signals available</source> |
| <translation>Es sind keine Signale vorhanden</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerToolWindow</name> |
| <message> |
| <source>Property Editor</source> |
| <translation>Eigenschaften</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Action Editor</source> |
| <translation>Aktionseditor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Object Inspector</source> |
| <translation>Objektanzeige</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resource Browser</source> |
| <translation>Ressourcen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Signal/Slot Editor</source> |
| <translation>Signale und Slots</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Widget Box</source> |
| <translation>Widget-Box</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerWorkbench</name> |
| <message> |
| <source>&File</source> |
| <translation>&Datei</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>F&orm</source> |
| <translation>F&ormular</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview in</source> |
| <translation>Vorschau im</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Window</source> |
| <translation>&Fenster</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Help</source> |
| <translation>&Hilfe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolbars</source> |
| <translation>Werkzeugleisten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Forms?</source> |
| <translation>Formulare speichern?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&View</source> |
| <translation>&Ansicht</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Edit</source> |
| <translation>&Bearbeiten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Settings</source> |
| <translation>&Einstellungen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Widget Box</source> |
| <translation>Widgetbox</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source> |
| <translation>Die Änderungen gehen verloren, wenn Sie sich die Formulare nicht noch einmal ansehen.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Discard Changes</source> |
| <translation>Änderungen verwerfen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Review Changes</source> |
| <translation>Änderungen ansehen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Backup Information</source> |
| <translation>Information zur Hintergrundsicherung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source> |
| <translation>Designer wurde offenbar nicht ordnungsgemäß beendet; es existieren noch Dateien von der Hintergrundsicherung. Möchten Sie sie laden?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file <b>%1</b> could not be opened: %2</source> |
| <translation>Die Datei <b>%1</b> konnte nicht geöffnet werden: %2</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source> |
| <translation> |
| <numerusform>Das Formular wurde geändert. Möchten Sie sich die Änderungen ansehen, bevor Sie das Programm beenden?</numerusform> |
| <numerusform>%n Formulare wurden geändert. Möchten Sie sich die Änderungen ansehen, bevor Sie das Programm beenden?</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QFormBuilder</name> |
| <message> |
| <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source> |
| <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment> |
| <translation>Der Methode %1 wurde ein leerer Klassennamen übergeben (Name '%2').</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'.</source> |
| <translation>QFormBuilder konnte kein benutzerdefiniertes Widget der Klasse '%1' erzeugen; es wurde ein Widget der Basisklasse '%2' erzeugt.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'.</source> |
| <translation>QFormBuilder konnte kein Objekt der Klasse '%1' erzeugen.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The layout type `%1' is not supported.</source> |
| <translation>Layouts des Typs `%1' werden nicht unterstützt.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The set-type property %1 could not be read.</source> |
| <translation>Die Eigenschaft %1 konnte nicht gelesen werden (Typ: Menge).</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source> |
| <translation>Die Eigenschaft %1 konnte nicht gelesen werden (Typ: Aufzählung).</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source> |
| <translation>Das Lesen von Eigenschaften des Typs %1 wird nicht unterstützt.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source> |
| <translation>Die Eigenschaft %1 konnte nicht geschrieben werden, da der Typ %2 nicht unterstützt wird.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead.</source> |
| <translation>Der Aufzählungswert '%1' ist ungültig. Es wird der Vorgabewert '%2' verwendet.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead.</source> |
| <translation>Der Flag-Wert '%1' ist ungültig. Es wird der Wert 0 verwendet.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QStackedWidgetEventFilter</name> |
| <message> |
| <source>Previous Page</source> |
| <translation>Vorige Seite</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Page</source> |
| <translation>Nächste Seite</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Before Current Page</source> |
| <translation>Davor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>After Current Page</source> |
| <translation>Danach</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Page Order...</source> |
| <translation>Seiten umordnen....</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Page Order</source> |
| <translation>Seiten umordnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page %1 of %2</source> |
| <translation>Seite %1 von %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Page</source> |
| <translation>Seite einfügen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name> |
| <message> |
| <source>Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4).</source> |
| <translation>Gehe zur vorigen Seite von %1 '%2' (%3/%4).</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Go to next page of %1 '%2' (%3/%4).</source> |
| <translation>Gehe zur nächste Seite von %1 '%2' (%3/%4).</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QTabWidgetEventFilter</name> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Before Current Page</source> |
| <translation>Davor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>After Current Page</source> |
| <translation>Danach</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page %1 of %2</source> |
| <translation>Seite %1 von %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Page</source> |
| <translation>Seite einfügen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QToolBoxHelper</name> |
| <message> |
| <source>Delete Page</source> |
| <translation>Seite löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Before Current Page</source> |
| <translation>Davor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>After Current Page</source> |
| <translation>Danach</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Page Order...</source> |
| <translation>Seiten umordnen....</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Page Order</source> |
| <translation>Seiten umordnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page %1 of %2</source> |
| <translation>Seite %1 von %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Page</source> |
| <translation>Seite einfügen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtBoolEdit</name> |
| <message> |
| <source>True</source> |
| <translation>Wahr</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>False</source> |
| <translation>Falsch</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtBoolPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>True</source> |
| <translation>Wahr</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>False</source> |
| <translation>Falsch</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtCharEdit</name> |
| <message> |
| <source>Clear Char</source> |
| <translation>Zeichen löschen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtColorEditWidget</name> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtColorPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>Red</source> |
| <translation>Rot</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green</source> |
| <translation>Grün</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue</source> |
| <translation>Blau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha</source> |
| <translation>Alpha</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtCursorDatabase</name> |
| <message> |
| <source>Arrow</source> |
| <translation>Pfeil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Up Arrow</source> |
| <translation>Pfeil hoch</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cross</source> |
| <translation>Kreuzende Linien</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Wait</source> |
| <translation>Sanduhr</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>IBeam</source> |
| <translation>IBeam</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size Vertical</source> |
| <translation>Vertikal vergrößern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size Horizontal</source> |
| <translation>Horizontal vergrößern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size Backslash</source> |
| <translation>Vergrößern/Backslash</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size Slash</source> |
| <translation>Vergrößern/Slash</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size All</source> |
| <translation>Alles vergrößern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blank</source> |
| <translation>Leer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Split Vertical</source> |
| <translation>Vertikal aufteilen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Split Horizontal</source> |
| <translation>Horizontal aufteilen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pointing Hand</source> |
| <translation>Hand</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Forbidden</source> |
| <translation>Verboten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Hand</source> |
| <translation>Geöffnete Hand</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Closed Hand</source> |
| <translation>Geschlossene Hand</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>What's This</source> |
| <translation>What's This</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Busy</source> |
| <translation>Beschäftigt</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtFontEditWidget</name> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Font</source> |
| <translation>Schriftart auswählen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtFontPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>Family</source> |
| <translation>Familie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Point Size</source> |
| <translation>Punktgröße</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bold</source> |
| <translation>Fett</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Italic</source> |
| <translation>Kursiv</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Underline</source> |
| <translation>Unterstreichen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Strikeout</source> |
| <translation>Durchgestrichen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Kerning</source> |
| <translation>Kerning</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtGradientDialog</name> |
| <message> |
| <source>Edit Gradient</source> |
| <translation>Gradienten bearbeiten</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtGradientEditor</name> |
| <message> |
| <source>Start X</source> |
| <translation>Anfangswert X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start Y</source> |
| <translation>Anfangswert Y</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Final X</source> |
| <translation>Endwert X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Final Y</source> |
| <translation>Endwert Y</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Central X</source> |
| <translation>Mittelpunkt X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Central Y</source> |
| <translation>Mittelpunkt Y</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Focal X</source> |
| <translation>Fokus X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Focal Y</source> |
| <translation>Fokus Y</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Radius</source> |
| <translation>Radius</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Angle</source> |
| <translation>Winkel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear</source> |
| <translation>Linear</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Radial</source> |
| <translation>Radial</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Conical</source> |
| <translation>Konisch</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pad</source> |
| <translation>Auffüllen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Repeat</source> |
| <translation>Wiederholen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reflect</source> |
| <translation>Spiegeln</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Form</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Gradient Editor</source> |
| <translation>Gradienten bearbeiten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1</source> |
| <translation>1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>2</source> |
| <translation>2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3</source> |
| <translation>3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>4</source> |
| <translation>4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>5</source> |
| <translation>5</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Gradient Stops Editor</source> |
| <translation>Bezugspunkte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source> |
| <translation>Diese Fläche dient zum Bearbeiten der Bezugspunkte. Doppelklicken Sie auf einen Bezugspunkt, um ihn zu duplizieren. Doppelklicken Sie auf die Fläche, um einen neuen Bezugspunkt zu erzeugen. Benutzen Sie Drag & Drop um einen Punkt zu verschieben. Die rechte Maustaste aktiviert ein Menü mit weiteren Optionen.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom</source> |
| <translation>Vergrößern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Position</source> |
| <translation>Position</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hue</source> |
| <translation>Farbton</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>H</source> |
| <translation>H</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saturation</source> |
| <translation>Sättigung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>S</source> |
| <translation>S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sat</source> |
| <translation>Sättigung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Value</source> |
| <translation>Wert</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>V</source> |
| <translation>V</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Val</source> |
| <translation>Wert</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha</source> |
| <translation>Alpha</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A</source> |
| <translation>A</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type</source> |
| <translation>Typ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Spread</source> |
| <translation>Ausbreitung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color</source> |
| <translation>Farbe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current stop's color</source> |
| <translation>Farbe des Bezugspunkts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>HSV</source> |
| <translation>HSV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RGB</source> |
| <translation>RGB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current stop's position</source> |
| <translation>Position des Bezugspunkts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%</source> |
| <translation>%</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom In</source> |
| <translation>Vergrößern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom Out</source> |
| <translation>Verkleinern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle details extension</source> |
| <translation>Weiter Optionen einblenden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>></source> |
| <translation>></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear Type</source> |
| <translation>Typ linear</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Radial Type</source> |
| <translation>Typ radial</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Conical Type</source> |
| <translation>Typ konisch</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pad Spread</source> |
| <translation>Auffüllen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Repeat Spread</source> |
| <translation>Wiederholen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reflect Spread</source> |
| <translation>Spiegeln</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop.</source> |
| <translation>Dieser Bereich zeigt eine Vorschau des in Bearbeitung befindlichen Gradienten. Hier können Gradienttyp-spezifische Parameter, wie Start- und Endpunkt, Radius etc. per Drag & Drop bearbeitet werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show HSV specification</source> |
| <translation>HSV-Spezifikation anzeigen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show RGB specification</source> |
| <translation>RGB-Spezifikation anzeigen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Zoom</source> |
| <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtGradientStopsWidget</name> |
| <message> |
| <source>New Stop</source> |
| <translation>Neuer Bezugspunkt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip All</source> |
| <translation>Alles umkehren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All</source> |
| <translation>Alles auswählen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom In</source> |
| <translation>Vergrößern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom Out</source> |
| <translation>Verkleinern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Zoom</source> |
| <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtGradientView</name> |
| <message> |
| <source>Grad</source> |
| <translation>Grad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Gradient</source> |
| <translation>Gradient löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source> |
| <translation>Möchten Sie den ausgewählten Gradienten löschen?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New...</source> |
| <translation>Neu...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit...</source> |
| <translation>Ändern...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename</source> |
| <translation>Umbenennen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Gradient View</source> |
| <translation>Gradientenanzeige</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtGradientViewDialog</name> |
| <message> |
| <source>Select Gradient</source> |
| <translation>Gradienten auswählen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtLocalePropertyManager</name> |
| <message> |
| <source><Invalid></source> |
| <translation><Ungültig></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1, %2</source> |
| <translation>%1, %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Language</source> |
| <translation>Sprache</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Country</source> |
| <translation>Land</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtPointFPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>(%1, %2)</source> |
| <translation>(%1, %2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>X</source> |
| <translation>X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Y</source> |
| <translation>Y</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtPointPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>(%1, %2)</source> |
| <translation>(%1, %2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>X</source> |
| <translation>X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Y</source> |
| <translation>Y</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtPropertyBrowserUtils</name> |
| <message> |
| <source>[%1, %2, %3] (%4)</source> |
| <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[%1, %2]</source> |
| <translation>[%1, %2]</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtRectFPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source> |
| <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>X</source> |
| <translation>X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Y</source> |
| <translation>Y</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width</source> |
| <translation>Breite</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height</source> |
| <translation>Höhe</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtRectPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source> |
| <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>X</source> |
| <translation>X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Y</source> |
| <translation>Y</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width</source> |
| <translation>Breite</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height</source> |
| <translation>Höhe</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtResourceEditorDialog</name> |
| <message> |
| <source>Edit Resources</source> |
| <translation>Ressourcen bearbeiten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New...</source> |
| <translation>Neu...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Resource File</source> |
| <translation>Neue Ressourcendatei</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p></source> |
| <translation><p><b>Hinweis:</b><p>Die gewählte Datei: </p><p>%1</p><p>befindet sich außerhalb des Verzeichnisses der Ressourcendatei:</p></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table></source> |
| <translation><p>Bitte wählen Sie:</p><table><tr><th align="left">Kopieren</th><td>um die Datei in das Verzeichnis der Ressourcendatei zu kopieren.</td></tr><tr><th align="left">Kopieren nach...</th><td>um die Datei in ein Unterverzeichnis der Ressourcendatei zu kopieren.</td></tr><tr><th align="left">Beibehalten</th><td>um die Datei in ihrem gegenwärtigen Verzeichnis zu verwenden.</td></tr></table></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not copy |
| %1 |
| to |
| %2</source> |
| <translation>Der Kopiervorgang schlug fehl: |
| %1 |
| zu: |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: |
| %4</source> |
| <translation>In der Datei %3 wurde bei Zeile %1, Spalte %2 ein Fehler gefunden: |
| %4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open...</source> |
| <translation>Öffnen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Up</source> |
| <translation>Nach oben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Down</source> |
| <translation>Nach unten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Prefix</source> |
| <translation>Präfix hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Files...</source> |
| <translation>Dateien hinzufügen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Prefix</source> |
| <translation>Präfix ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Language</source> |
| <translation>Sprache ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Alias</source> |
| <translation>Alias ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clone Prefix...</source> |
| <translation>Präfix doppeln...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Prefix / Path</source> |
| <translation>Präfix / Pfad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Language / Alias</source> |
| <translation>Sprache / Alias</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html></source> |
| <translation><html><p><b>Warnung:</b> Beim Neuladen der Ressourcen traten Fehler auf:</p><pre>%1</pre></html></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resource Warning</source> |
| <translation>Ressourcen - Warnung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dialog</source> |
| <translation>Dialog</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New File</source> |
| <translation>Neue Datei</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>N</source> |
| <translation>N</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove File</source> |
| <translation>Datei löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>R</source> |
| <translation>L</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>I</source> |
| <translation>I</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Resource</source> |
| <translation>Neue Ressource</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A</source> |
| <translation>A</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Resource or File</source> |
| <translation>Datei oder Ressource löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 already exists. |
| Do you want to replace it?</source> |
| <translation>Die Datei %1 existiert bereits. |
| Wollen Sie sie überschreiben?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected.</source> |
| <translation>Die Datei ist offenbar keine Ressourcendatei; an Stelle des erwarteten Elements '%2' wurde das Element '%1' gefunden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 [read-only]</source> |
| <translation>%1 [schreibgeschützt]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 [missing]</source> |
| <translation>%1 [fehlt]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><no prefix></source> |
| <translation><kein Präfix></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resource files (*.qrc)</source> |
| <translation>Ressourcendateien (*.qrc)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import Resource File</source> |
| <translation>Ressourcendatei importieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>newPrefix</source> |
| <translation>newPrefix</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Files</source> |
| <translation>Dateien hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Incorrect Path</source> |
| <translation>Fehlerhafte Pfadangabe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Kopieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy As...</source> |
| <translation>Kopieren nach...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep</source> |
| <translation>Beibehalten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skip</source> |
| <translation>Überspringen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clone Prefix</source> |
| <translation>Präfix doppeln</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. |
| This could for example be a language extension like "_de".</source> |
| <translation>Bitte geben Sie den Suffix ein, der an den Namen der gedoppelten Dateien angehängt werden soll. |
| Dies kann zum Beispiel eine Sprachkennung wie "_de" sein.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy As</source> |
| <translation>Kopieren nach</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p></source> |
| <translation><p>Die gewählte Datei: </p><p>%1</p><p>befindet sich außerhalb des Verzeichnisses der Ressourcendatei:</p><p>%2</p><p>Bitte wählen Sie einen anderen Pfad, der im Verzeichnis der Ressourcendatei enthalten ist.</p></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not overwrite %1.</source> |
| <translation>%1 konnte nicht überschrieben werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Resource File</source> |
| <translation>Ressourcendatei speichern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not write %1: %2</source> |
| <translation>Die Datei %1konnte nicht geschrieben werden: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Resource File</source> |
| <translation>Ressourcendatei öffnen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtResourceView</name> |
| <message> |
| <source>Size: %1 x %2 |
| %3</source> |
| <translation>Größe: %1 x %2 |
| %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Resources...</source> |
| <translation>Ressourcen bearbeiten...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reload</source> |
| <translation>Neu laden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy Path</source> |
| <translation>Pfad kopieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter</source> |
| <translation>Filter</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtResourceViewDialog</name> |
| <message> |
| <source>Select Resource</source> |
| <translation>Ressource auswählen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtSizeFPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>%1 x %2</source> |
| <translation>%1 x %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width</source> |
| <translation>Breite</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height</source> |
| <translation>Höhe</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtSizePolicyPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source><Invalid></source> |
| <translation><Ungültig></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[%1, %2, %3, %4]</source> |
| <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Horizontal Policy</source> |
| <translation>Horizontale Einstellung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vertical Policy</source> |
| <translation>Vertikale Einstellung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Horizontal Stretch</source> |
| <translation>Horizontaler Dehnungsfaktor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vertical Stretch</source> |
| <translation>Vertikaler Dehnungsfaktor</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtSizePropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>%1 x %2</source> |
| <translation>%1 x %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width</source> |
| <translation>Breite</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height</source> |
| <translation>Höhe</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtToolBarDialog</name> |
| <message> |
| <source>< S E P A R A T O R ></source> |
| <translation>< T R E N N E R ></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Customize Toolbars</source> |
| <translation>Werkzeugleisten anpassen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1</source> |
| <translation>1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Actions</source> |
| <translation>Aktionen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolbars</source> |
| <translation>Werkzeugleisten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New</source> |
| <translation>Neu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename</source> |
| <translation>Umbenennen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Up</source> |
| <translation>Nach oben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><-</source> |
| <translation><-</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>-></source> |
| <translation>-></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Down</source> |
| <translation>Nach unten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Toolbar Actions</source> |
| <translation>Aktionen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom Toolbar</source> |
| <translation>Benutzerdefinierte Werkzeugleiste</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add new toolbar</source> |
| <translation>Neue Werkzeugleiste hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove selected toolbar</source> |
| <translation>Ausgewählte Werkzeugleiste '%1' löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename toolbar</source> |
| <translation>Werkzeugleiste umbenennen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move action up</source> |
| <translation>Aktion eins nach oben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove action from toolbar</source> |
| <translation>Aktion aus Werkzeugleiste entfernen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add action to toolbar</source> |
| <translation>Aktion zu Werkzeugleiste hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move action down</source> |
| <translation>Aktion eins nach unten</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtTreePropertyBrowser</name> |
| <message> |
| <source>Property</source> |
| <translation>Eigenschaft</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Value</source> |
| <translation>Wert</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SaveFormAsTemplate</name> |
| <message> |
| <source>Add path...</source> |
| <translation>Verzeichnis anlegen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Template Exists</source> |
| <translation>Die Vorlage existiert bereits</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A template with the name %1 already exists. |
| Do you want overwrite the template?</source> |
| <translation>Es existiert bereits eine Vorlage mit dem Namen %1. |
| Möchten Sie sie überschreiben?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite Template</source> |
| <translation>Vorlage überschreiben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Error</source> |
| <translation>Fehler beim Öffnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source> |
| <translation>Die Vorlage %1 konnte nicht in eine Datei geschrieben werden: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Write Error</source> |
| <translation>Schreibfehler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source> |
| <translation>Die Vorlage %1 konnte nicht in eine Datei geschrieben werden: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick a directory to save templates in</source> |
| <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis zum Abspeichern der Vorlagen aus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Form As Template</source> |
| <translation>Formular als Vorlage abspeichern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Category:</source> |
| <translation>&Kategorie:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Name:</source> |
| <translation>&Name:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SelectSignalDialog</name> |
| <message> |
| <source>Go to slot</source> |
| <translation>Slot anzeigen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select signal</source> |
| <translation>Signal auswählen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>signal</source> |
| <translation>Signal</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>class</source> |
| <translation>Klasse</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SignalSlotConnection</name> |
| <message> |
| <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source> |
| <translation>SENDER(%1), SIGNAL(%2), EMPFÄNGER(%3), SLOT(%4)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SignalSlotDialogClass</name> |
| <message> |
| <source>Signals and slots</source> |
| <translation>Signale und Slots</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Slots</source> |
| <translation>Slots</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Signals</source> |
| <translation>Signale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>Hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Löschen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Spacer</name> |
| <message> |
| <source>Horizontal Spacer '%1', %2 x %3</source> |
| <translation>Horizontales Füllelement '%1', %2 x %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vertical Spacer '%1', %2 x %3</source> |
| <translation>Vertikales Füllelement '%1', %2 x %3</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TemplateOptionsPage</name> |
| <message> |
| <source>Template Paths</source> |
| <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
| <translation>Verzeichnisse für Vorlagen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ToolBarManager</name> |
| <message> |
| <source>Configure Toolbars...</source> |
| <translation>Werkzeugleiste konfigurieren...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Window</source> |
| <translation>Fenster</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Help</source> |
| <translation>Hilfe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style</source> |
| <translation>Stil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dock views</source> |
| <translation>Dockfenster</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation>Datei</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>Bearbeiten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tools</source> |
| <translation>Werkzeuge</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formular</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolbars</source> |
| <translation>Werkzeugleisten</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VersionDialog</name> |
| <message> |
| <source><h3>%1</h3><br/><br/>Version %2</source> |
| <translation><h3>%1</h3><br/><br/>Version %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Designer</source> |
| <translation>Qt Designer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/></source> |
| <translation><br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1<br/>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source> |
| <translation>%1<br/>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>WidgetDataBase</name> |
| <message> |
| <source>The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source> |
| <translation>Die Datei enthält ein benutzerdefiniertes Widget '%1' dessen Basisklasse (%2) nicht mit dem Eintrag in der Widget-Datenbank übereinstimmt. Die Widget-Datenbank wird nicht geändert.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal</name> |
| <message> |
| <source>%1 Widget</source> |
| <translation>%1 Widget</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name> |
| <message> |
| <source>Actions</source> |
| <translation>Aktionen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New...</source> |
| <translation>Neu...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New action</source> |
| <translation>Neue Aktion</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit action</source> |
| <translation>Aktion ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit...</source> |
| <translation>Ändern...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Go to slot...</source> |
| <translation>Slot anzeigen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Kopieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cut</source> |
| <translation>Ausschneiden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste</source> |
| <translation>Einfügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select all</source> |
| <translation>Alles auswählen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Icon View</source> |
| <translation>Icon-Ansicht</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Detailed View</source> |
| <translation>Detaillierte Ansicht</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter</source> |
| <translation>Filter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove actions</source> |
| <translation> Aktionen löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove action '%1'</source> |
| <translation>Aktion '%1' löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Used In</source> |
| <translation>Verwendet in</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Configure Action Editor</source> |
| <translation>Aktionseditor konfigurieren</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ActionModel</name> |
| <message> |
| <source>Name</source> |
| <translation>Name</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Used</source> |
| <translation>Verwendet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Text</source> |
| <translation>Text</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shortcut</source> |
| <translation>Tastenkürzel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Checkable</source> |
| <translation>Ankreuzbar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ToolTip</source> |
| <translation>ToolTip</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name> |
| <message> |
| <source>Add buddy</source> |
| <translation>Buddy hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove buddies</source> |
| <translation>Buddies löschen</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Remove %n buddies</source> |
| <translation> |
| <numerusform>Buddy löschen</numerusform> |
| <numerusform>%n Buddies löschen</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Add %n buddies</source> |
| <translation> |
| <numerusform>Buddy hinzufügen</numerusform> |
| <numerusform>%n Buddies hinzufügen</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set automatically</source> |
| <translation>Automatisch setzen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name> |
| <message> |
| <source>Edit Buddies</source> |
| <translation>Buddies bearbeiten</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name> |
| <message> |
| <source>Edit Buddies</source> |
| <translation>Buddies bearbeiten</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name> |
| <message> |
| <source>Select members</source> |
| <translation>Mitglieder auswählen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Break</source> |
| <translation>Aufheben</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Assign to button group</source> |
| <translation>Gruppierung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Button group</source> |
| <translation>Gruppierung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New button group</source> |
| <translation>Neue Gruppierung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change text...</source> |
| <translation>Text ändern...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>Keine</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Button group '%1'</source> |
| <translation>Gruppierung '%1'</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name> |
| <message> |
| <source>Save...</source> |
| <translation>Speichern...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy All</source> |
| <translation>Alles kopieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> |
| <translation>In dem Verzeichnis %1 konnte keine temporäre Formulardatei angelegt werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The temporary form file %1 could not be written.</source> |
| <translation>Die temporäre Formulardatei %1 konnte nicht geschrieben werden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 - [%2 Code]</source> |
| <translation>%1 - [%2 Code]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Code</source> |
| <translation>Code speichern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 could not be opened: %2</source> |
| <translation>Die Datei %1 konnte nicht geöffnet werden: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 could not be written: %2</source> |
| <translation>Die Datei %1 konnte nicht geschrieben werden: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 - Error</source> |
| <translation>%1 - Fehler</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ColorAction</name> |
| <message> |
| <source>Text Color</source> |
| <translation>Schriftfarbe</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Edit Items...</source> |
| <translation>Einträge ändern...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Combobox Contents</source> |
| <translation>Inhalt der Combobox ändern</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Change description...</source> |
| <translation>Beschreibung ändern...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name> |
| <message> |
| <source>Select All</source> |
| <translation>Alles auswählen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deselect All</source> |
| <translation>Auswahl rücksetzen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name> |
| <message> |
| <source>Sender</source> |
| <translation>Sender</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Signal</source> |
| <translation>Signal</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Receiver</source> |
| <translation>Empfänger</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Slot</source> |
| <translation>Slot</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><sender></source> |
| <translation><Sender></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><signal></source> |
| <translation><Signal></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><receiver></source> |
| <translation><Receiver></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><slot></source> |
| <translation><Slot></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Signal and Slot Editor</source> |
| <translation>Signal/Slot editor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The connection already exists!<br>%1</source> |
| <translation>Diese Verbindung existiert bereits!<br>%1</br></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Insert Page Before Current Page</source> |
| <translation>Seite davor einfügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Page After Current Page</source> |
| <translation>Seite danach einfügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Subwindow</source> |
| <translation>Subfenster hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert</source> |
| <translation>Einfügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subwindow</source> |
| <translation>Subwindow</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page</source> |
| <translation>Seite</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page %1 of %2</source> |
| <translation>Seite %1 von %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name> |
| <message> |
| <source> x </source> |
| <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment> |
| <translation> x </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>System (%1 x %2)</source> |
| <extracomment>System resolution</extracomment> |
| <translation>System (%1 x %2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>User defined</source> |
| <translation>Benutzerdefiniert</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>id</source> |
| <translation>id</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AlignLeft</source> |
| <translation>Linksbündig ausrichten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AlignHCenter</source> |
| <translation>Horizontal zentrieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AlignRight</source> |
| <translation>Rechtsbündig ausrichten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AlignJustify</source> |
| <translation>Blocksatz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AlignTop</source> |
| <translation>Am oberen Rand ausrichten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AlignVCenter</source> |
| <translation>Vertikal zentrieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AlignBottom</source> |
| <translation>Am unteren Rand zentrieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1, %2</source> |
| <translation>%1, %2</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Customized (%n roles)</source> |
| <translation> |
| <numerusform>Angepasst (eine Rolle)</numerusform> |
| <numerusform>Angepasst (%n Rollen)</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Inherited</source> |
| <translation>Geerbt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[Theme] %1</source> |
| <translation>[Thema] %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Horizontal</source> |
| <translation>Horizontal</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vertical</source> |
| <translation>Vertikal</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Theme</source> |
| <translation>Thema</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Normal Off</source> |
| <translation>Normal, aus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Normal On</source> |
| <translation>Normal, ein</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disabled Off</source> |
| <translation>Nicht verfügbar, aus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disabled On</source> |
| <translation>Verfügbar, ein</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active Off</source> |
| <translation>Aktiv, aus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active On</source> |
| <translation>Aktiv, ein</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected Off</source> |
| <translation>Ausgewählt, aus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected On</source> |
| <translation>Ausgewählt, ein</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>translatable</source> |
| <translation>Übersetzung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>disambiguation</source> |
| <translation>Kennung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>comment</source> |
| <translation>Kommentar</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name> |
| <message> |
| <source>Device Profiles (*.%1)</source> |
| <translation>Profile</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default</source> |
| <translation>Vorgabe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Profile</source> |
| <translation>Profil speichern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Profile - Error</source> |
| <translation>Fehler beim Speichern des Profils</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to open the file '%1' for writing: %2</source> |
| <translation>Die Datei '%1' konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to open the file '%1' for reading: %2</source> |
| <translation>Die Datei '%1' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' is not a valid profile: %2</source> |
| <translation>'%1' ist kein gültiges Profil: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open profile</source> |
| <translation>Profil öffnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Profile - Error</source> |
| <translation>Fehler beim Öffnen des Profils</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::Dialog</name> |
| <message> |
| <source>Dialog</source> |
| <translation>Dialog</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>StringList</source> |
| <translation>Liste von Zeichenketten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New String</source> |
| <translation>Neue Zeichenkette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New</source> |
| <translation>&Neu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete String</source> |
| <translation>Zeichenkette löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>&Löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Value:</source> |
| <translation>&Wert:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move String Up</source> |
| <translation>Zeichenkette eins nach oben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Up</source> |
| <translation>Hoch</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move String Down</source> |
| <translation>Zeichenkette eins nach unten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Down</source> |
| <translation>Runter</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>Vorgabe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add a profile</source> |
| <translation>Profil hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit the selected profile</source> |
| <translation>Ausgewähltes Profil modifizieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete the selected profile</source> |
| <translation>Ausgewähltes Profil löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Profile</source> |
| <translation>Profil hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New profile</source> |
| <translation>Neues Profil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Profile</source> |
| <translation>Profil ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Profile</source> |
| <translation>Profil löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Would you like to delete the profile '%1'?</source> |
| <translation>Möchten Sie das Profil '%1' löschen?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default</source> |
| <translation>Vorgabe</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::FormEditor</name> |
| <message> |
| <source>Resource File Changed</source> |
| <translation>Änderung einer Ressourcendatei</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source> |
| <translation>Die Ressourcendatei "%1" wurde außerhalb Designer geändert. Möchten Sie sie neu laden?</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name> |
| <message> |
| <source>Add form layout row...</source> |
| <translation>Zeile hinzufügen...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::FormWindow</name> |
| <message> |
| <source>Edit contents</source> |
| <translation>Ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>F2</source> |
| <translation>F2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resize</source> |
| <translation>Größe ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Key Move</source> |
| <translation>Verschieben mittels Tastatur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste error</source> |
| <translation>Fehler beim Einfügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lay out</source> |
| <translation>Layout</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drop widget</source> |
| <translation>Widget einfügen</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Paste %n action(s)</source> |
| <translation> |
| <numerusform>Eine Aktion einfügen</numerusform> |
| <numerusform>%n Aktionen einfügen</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert widget '%1'</source> |
| <translation>Widget '%1' einfügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Key Resize</source> |
| <translation>Größe ändern mittels Tastatur</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Paste %n widget(s)</source> |
| <translation> |
| <numerusform>Widget einfügen</numerusform> |
| <numerusform>%n Widgets einfügen</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source> |
| <translation>Einfügen (%1 Widgets, %2 Aktionen)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source> |
| <translation>Die Widgets konnten nicht eingefügt werden, da kein Container gefunden werden konnte, der nicht bereits ein Layout hat.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source> |
| <translation>Bitte lösen Sie das Layout des gewünschten Containers auf und wählen Sie ihn erneut aus, um die Widgets einzufügen.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Ancestor</source> |
| <translation>Übergeordnetes Widget auswählen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source> |
| <translation>Ein auf QMainWindow basierendes Formular enthält kein zentrales Widget.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Raise widgets</source> |
| <translation>Widgets nach vorn bringen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lower widgets</source> |
| <translation>Widgets nach hinten setzen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete '%1'</source> |
| <translation> '%1' löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid form</source> |
| <translation>Ungültiges Formular</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><p>This file contains top level spacers.<br/>They will <b>not</b> be saved.</p><p>Perhaps you forgot to create a layout?</p></source> |
| <translation><p>Das Formular enthält freistehende Layoutelemente.<br/>Sie werden <b>nicht</b> gespeichert.</p><p>Haben Sie möglicherweise vergessen, ein Layout zu erstellen?</p></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name> |
| <message> |
| <source>Cu&t</source> |
| <translation>&Ausschneiden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source> |
| <translation>Schneidet die ausgewählten Widgets aus und legt sie in der Zwischenablage ab</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Copy</source> |
| <translation>&Kopieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source> |
| <translation>Kopiert die ausgewählten Widgets in die Zwischenablage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste</source> |
| <translation>&Einfügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pastes the clipboard's contents</source> |
| <translation>Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>&Löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deletes the selected widgets</source> |
| <translation>Löscht die ausgewählten Widgets</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select &All</source> |
| <translation>&Alles auswählen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selects all widgets</source> |
| <translation>Wählt alle Widget aus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bring to &Front</source> |
| <translation>Nach &vorn</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Raises the selected widgets</source> |
| <translation>Bringt das ausgewählte Widget nach vorn</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Send to &Back</source> |
| <translation>Nach &hinten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lowers the selected widgets</source> |
| <translation>Stellt das ausgewählte Widget nach hinten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adjust &Size</source> |
| <translation>&Größe anpassen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adjusts the size of the selected widget</source> |
| <translation>Berechnet die Größe des ausgewählten Widgets aus dem Layout und passt das Widget an</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lay Out &Horizontally</source> |
| <translation>Objekte &waagrecht anordnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lays out the selected widgets horizontally</source> |
| <translation>Ordnet die ausgewähltenObjekte waagrecht an</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lay Out &Vertically</source> |
| <translation>Objekte &senkrecht anordnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lays out the selected widgets vertically</source> |
| <translation>Ordnet die ausgewählten Objekte senkrecht an</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lay Out in a &Grid</source> |
| <translation>Objekte &tabellarisch anordnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lays out the selected widgets in a grid</source> |
| <translation>Ordnet die ausgewählten Objekte tabellarisch an</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lay Out Horizontally in S&plitter</source> |
| <translation>Objekte waagrecht um Spl&itter anordnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source> |
| <translation>Ordnet die ausgewählten Objekte um einen Splitter waagrecht an</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lay Out Vertically in Sp&litter</source> |
| <translation>Objekte senkrecht um Spl&itter anordnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source> |
| <translation>Ordnet die ausgewählten Objekte um einen Splitter senkecht an</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Break Layout</source> |
| <translation>La&yout auflösen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Breaks the selected layout</source> |
| <translation>Löst das ausgewählte Layout auf</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview...</source> |
| <translation>&Vorschau...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview current form</source> |
| <translation>Vorschau des Formulars</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Form &Settings...</source> |
| <translation>Formular&einstellungen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Break Layout</source> |
| <translation>Layout auflösen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adjust Size</source> |
| <translation>Größe anpassen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not create form preview</source> |
| <comment>Title of warning message box</comment> |
| <translation>Es konnte keine Vorschau erzeugt werden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Form Settings - %1</source> |
| <translation>Formulareinstellungen - %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Removes empty columns and rows</source> |
| <translation>Entfernt unbesetzte Zeilen und Spalten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lay Out in a &Form Layout</source> |
| <translation>Objekte in &Formularlayout anordnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source> |
| <translation>Ordnet die ausgewählten Objekte in einem zweispaltigen Formularlayout an</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Si&mplify Grid Layout</source> |
| <translation>Tabellarisches Layout &vereinfachen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>Kein</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device Profile: %1</source> |
| <translation>Profil: %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::GridPanel</name> |
| <message> |
| <source>Visible</source> |
| <translation>Sichtbar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Snap</source> |
| <translation>Einschnappen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset</source> |
| <translation>Rücksetzen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formular</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Grid</source> |
| <translation>Raster</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Grid &X</source> |
| <translation>Raster &X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Grid &Y</source> |
| <translation>Raster &Y</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Change title...</source> |
| <translation>Titel ändern...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name> |
| <message> |
| <source>Insert HTML entity</source> |
| <translation>HTML-Sonderzeichen einfügen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::IconThemeDialog</name> |
| <message> |
| <source>Set Icon From Theme</source> |
| <translation>Icon aus Thema setzen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Input icon name from the current theme:</source> |
| <translation>Icon-Name vom aktuellen Thema eingeben:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name> |
| <message> |
| <source>Properties &<<</source> |
| <translation>Eigenschaften &<<</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Properties &>></source> |
| <translation>Eigenschaften &>></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Items List</source> |
| <translation>Liste der Elemente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Item</source> |
| <translation>Neues Element</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New</source> |
| <translation>&Neu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Item</source> |
| <translation>Element löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>&Löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Item Up</source> |
| <translation>Element eins nach oben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>U</source> |
| <translation>U</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Item Down</source> |
| <translation>Element eins nach unten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>D</source> |
| <translation>D</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Change rich text...</source> |
| <translation>Formatierbaren Text ändern...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change plain text...</source> |
| <translation>Text ändern...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name> |
| <message> |
| <source>Choose Resource</source> |
| <translation>Ressource auswählen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Change text...</source> |
| <translation>Text ändern...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name> |
| <message> |
| <source>Edit List Widget</source> |
| <translation>List-Widget ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Combobox</source> |
| <translation>Combobox ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Item</source> |
| <translation>Neues Element</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Edit Items...</source> |
| <translation> Elemente ändern...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change List Contents</source> |
| <translation>Inhalt der Liste ändern</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Next Subwindow</source> |
| <translation>Nächste Unterfenster</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Subwindow</source> |
| <translation>Voriges Unterfenster</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tile</source> |
| <translation>Nebeneinander anordnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cascade</source> |
| <translation>Stapeln</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Löschen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name> |
| <message> |
| <source>Morph into</source> |
| <translation>Widget umwandeln in</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name> |
| <message> |
| <source>New Action...</source> |
| <translation>Neue Aktion...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Text:</source> |
| <translation>&Text:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Icon:</source> |
| <translation>&Icon:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Object &name:</source> |
| <translation>Objekt&name:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>T&oolTip:</source> |
| <translation>T&oolTip:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Icon th&eme:</source> |
| <translation>Icon-Th&ema:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Checkable:</source> |
| <translation>&Ankreuzbar:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Shortcut:</source> |
| <translation>Tastenk&ürzel</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name> |
| <message> |
| <source>Set Property Name</source> |
| <translation>Namen der Eigenschaft setzen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The current object already has a property named '%1'. |
| Please select another, unique one.</source> |
| <translation>Das Objekt besitzt eine bereits eine Eigenschaft namens '%1'. |
| Bitte wählen Sie einen anderen, eindeutigen Namen.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Dynamic Property</source> |
| <translation>Dynamische Eigenschaft erzeugen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Property Name</source> |
| <translation>Name der Eigenschaft</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Property Type</source> |
| <translation>Typ der Eigenschaft</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. |
| Please select another name.</source> |
| <translation>Der Präfix '_q_' wird von der Qt-Bibliothek für interne Zwecke verwendet.Bitte wählen Sie einen anderen Namen.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>horizontalSpacer</source> |
| <translation>horizontalSpacer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name> |
| <message> |
| <source>Default size</source> |
| <translation>Vorgabe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>QVGA portrait (240x320)</source> |
| <translation>QVGA Hochformat (240x320)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>QVGA landscape (320x240)</source> |
| <translation>QVGA Querformat (320x240)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>VGA portrait (480x640)</source> |
| <translation>VGA Hochformat (480x640)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>VGA landscape (640x480)</source> |
| <translation>VGA Querformat (640x480)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Widgets</source> |
| <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment> |
| <translation>Widgets</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom Widgets</source> |
| <translation>Benutzerdefinierte Widgets</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>Kein</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error loading form</source> |
| <translation>Das Formular konnte nicht geladen werden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to open the form template file '%1': %2</source> |
| <translation>Die Formularvorlage '%1' konnte nicht geöffnet werden: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Internal error: No template selected.</source> |
| <translation>Interner Fehler: Es ist keine Vorlage selektiert.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>0</source> |
| <translation>0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose a template for a preview</source> |
| <translation>Wählen Sie eine Vorlage für die Vorschau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Embedded Design</source> |
| <translation>Embedded-Entwurf</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device:</source> |
| <translation>Geräteprofil:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Screen Size:</source> |
| <translation>Bildschirmgröße:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>Hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Promoted Class</source> |
| <translation>Neue Klasse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Base class name:</source> |
| <translation>Basisklasse:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Promoted class name:</source> |
| <translation>Klassenname:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Header file:</source> |
| <translation>Include-Datei:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Global include</source> |
| <translation>Globale Include-Datei</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset</source> |
| <translation>Rücksetzen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name> |
| <message> |
| <source>Filter</source> |
| <translation>Filter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Current Page</source> |
| <translation>Seite wechseln</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name> |
| <message> |
| <source>Index %1 (%2)</source> |
| <translation>Position %1 (%2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Page Order</source> |
| <translation>Seiten umordnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page Order</source> |
| <translation>Reihenfolge</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move page up</source> |
| <translation>Seite eins nach oben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move page down</source> |
| <translation>Seite eins nach unten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 %2</source> |
| <translation>%1 %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name> |
| <message> |
| <source>Edit Palette</source> |
| <translation>Palette ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tune Palette</source> |
| <translation>Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Details</source> |
| <translation>Details einblenden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Compute Details</source> |
| <translation>Details berechnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Quick</source> |
| <translation>Einfach</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview</source> |
| <translation>Vorschau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disabled</source> |
| <translation>Ausgegraut</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Inactive</source> |
| <translation>Inaktiv</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active</source> |
| <translation>Aktiv</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name> |
| <message> |
| <source>Change Palette</source> |
| <translation>Palette ändern</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name> |
| <message> |
| <source>Color Role</source> |
| <translation>Farbrolle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active</source> |
| <translation>Aktiv</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Inactive</source> |
| <translation>Inaktiv</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disabled</source> |
| <translation>Ausgegraut</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name> |
| <message> |
| <source>Copy Path</source> |
| <translation>Pfad kopieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Path</source> |
| <translation>Pfad einfügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose Resource...</source> |
| <translation>Ressource auswählen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose File...</source> |
| <translation>Datei auswählen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Icon From Theme...</source> |
| <translation>Icon aus Thema setzen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[Theme] %1</source> |
| <translation>[Thema] %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name> |
| <message> |
| <source>Edit text</source> |
| <translation>Text bearbeiten</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name> |
| <message> |
| <source>Components</source> |
| <translation>Komponenten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Plugin Information</source> |
| <translation>Plugins</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Refresh</source> |
| <translation>Neu laden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source> |
| <translation>Nach neu installierten Plugins mit benutzerdefinierten Widgets suchen.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Loaded Plugins</source> |
| <translation>Geladene Plugins</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed Plugins</source> |
| <translation>Fehlgeschlagene Plugins</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Designer couldn't find any plugins</source> |
| <translation>Qt Designer kann keine Plugins finden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Designer found the following plugins</source> |
| <translation>Qt Designer hat die folgenden Plugins gefunden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New custom widget plugins have been found.</source> |
| <translation>Es wurden neu installierte Plugins mit benutzerdefinierten Widgets gefunden.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name> |
| <message> |
| <source>%1 Style</source> |
| <translation>%1-Stil</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name> |
| <message> |
| <source>Default</source> |
| <translation>Vorgabe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>Kein</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Browse...</source> |
| <translation>Durchsuchen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Custom Device Skin</source> |
| <translation>Benutzerdefinierten Geräte-Skin laden </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All QVFB Skins (*.%1)</source> |
| <translation>Alle QVFB-Skins (*.%1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 - Duplicate Skin</source> |
| <translation>%1 - Skin bereits vorhanden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin '%1' already exists.</source> |
| <translation>Der Skin '%1' ist bereits vorhanden.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 - Error</source> |
| <translation>%1 - Fehler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 is not a valid skin directory: |
| %2</source> |
| <translation>%1 ist kein gültiges Verzeichnis eines Skins: |
| %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name> |
| <message> |
| <source>&Portrait</source> |
| <translation>&Hochformat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Landscape (&CCW)</source> |
| <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment> |
| <translation>Querformat (&entgegen Uhrzeigersinn)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Landscape (CW)</source> |
| <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment> |
| <translation>Querformat (im &Uhrzeigersinn)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>&Schließen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name> |
| <message> |
| <source>%1 - [Preview]</source> |
| <translation>%1 - [Vorschau]</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name> |
| <message> |
| <source>The moose in the noose |
| ate the goose who was loose.</source> |
| <extracomment>Palette editor background</extracomment> |
| <translation>The moose in the noose |
| ate the goose who was loose.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name> |
| <message> |
| <source>Preview Window</source> |
| <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> |
| <translation>Vorschaufenster</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>LineEdit</source> |
| <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> |
| <translation>LineEdit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ComboBox</source> |
| <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> |
| <translation>ComboBox</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PushButton</source> |
| <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> |
| <translation>PushButton</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ButtonGroup2</source> |
| <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> |
| <translation>ButtonGroup2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CheckBox1</source> |
| <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> |
| <translation>CheckBox1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CheckBox2</source> |
| <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> |
| <translation>CheckBox2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ButtonGroup</source> |
| <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> |
| <translation>ButtonGroup</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RadioButton1</source> |
| <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> |
| <translation>RadioButton1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RadioButton2</source> |
| <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> |
| <translation>RadioButton2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RadioButton3</source> |
| <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> |
| <translation>RadioButton3</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name> |
| <message> |
| <source>Name</source> |
| <translation>Name</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Header file</source> |
| <translation>Include-Datei</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Global include</source> |
| <translation>Globale Include-Datei</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Usage</source> |
| <translation>Verwendet</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Promoted widgets...</source> |
| <translation>Benutzerdefinierte Klassen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Promote to ...</source> |
| <translation>Als Platzhalter für benutzerdefinierte Klasse festlegen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Promote to</source> |
| <translation>Als Platzhalter für benutzerdefinierte Klasse festlegen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Demote to %1</source> |
| <translation>Platzhalter für benutzerdefinierte Klasse entfernen und in %1 wandeln</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change signals/slots...</source> |
| <translation>Signale/Slots ändern...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name> |
| <message> |
| <source>Add Dynamic Property...</source> |
| <translation>Dynamische Eigenschaft hinzufügen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Dynamic Property</source> |
| <translation>Dynamische Eigenschaft löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tree View</source> |
| <translation>Baumansicht</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drop Down Button View</source> |
| <translation>Detailansicht</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter</source> |
| <translation>Filter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Object: %1 |
| Class: %2</source> |
| <translation>Objekt: %1 |
| Klasse: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sorting</source> |
| <translation>Sortiert</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Groups</source> |
| <translation>Farbige Hervorhebung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Configure Property Editor</source> |
| <translation>Anzeige der Eigenschaften konfigurieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>String...</source> |
| <translation>Zeichenkette...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bool...</source> |
| <translation>Boolescher Wert...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Other...</source> |
| <translation>Anderer Typ...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name> |
| <message> |
| <source>Insert line break</source> |
| <translation>Zeilenumbruch einfügen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name> |
| <message> |
| <source>Promoted Widgets</source> |
| <translation>Platzhalter für benutzerdefinierte Widgets</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Promoted Classes</source> |
| <translation>Platzhalter für benutzerdefinierte Klassen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Promote</source> |
| <translation>Anwenden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 - Error</source> |
| <translation>%1 - Fehler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change signals/slots...</source> |
| <translation>Signale/Slots ändern...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name> |
| <message> |
| <source>Loading qrc file</source> |
| <translation>Laden der Ressourcendatei</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p></source> |
| <translation>Die Ressourcendatei <p><b>%1</b></p><p> konnte nicht gefunden werden. Möchten Sie einen neuen Pfad eingeben?</p></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New location for %1</source> |
| <translation>Neuer Pfad für %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resource files (*.qrc)</source> |
| <translation>Ressourcendateien (*.qrc)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Change objectName...</source> |
| <translation>Objektnamen ändern...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change toolTip...</source> |
| <translation>ToolTip ändern...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change whatsThis...</source> |
| <translation>WhatsThis ändern...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change styleSheet...</source> |
| <translation>Stylesheet ändern...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Menu Bar</source> |
| <translation>Menüleiste erzeugen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Tool Bar</source> |
| <translation>Werkzeugleiste hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Status Bar</source> |
| <translation>Statuszeile hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Status Bar</source> |
| <translation>Statuszeile löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change signals/slots...</source> |
| <translation>Signale/Slots ändern...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Go to slot...</source> |
| <translation>Slot anzeigen...</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Set size constraint on %n widget(s)</source> |
| <translation> |
| <numerusform>Größenbeschränkung eines Widgets festlegen</numerusform> |
| <numerusform>Größenbeschränkung von %n Widgets festlegen</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size Constraints</source> |
| <translation>Größe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Layout Alignment</source> |
| <translation>Ausrichtung des Layouts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Horizontal Alignment</source> |
| <translation>Keine horizontale Ausrichtung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Left</source> |
| <translation>Links</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Center Horizontally</source> |
| <translation>Horizontal zentrieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Right</source> |
| <translation>Rechts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Vertical Alignment</source> |
| <translation>Keine vertikale Ausrichtung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Top</source> |
| <translation>Oben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Center Vertically</source> |
| <translation>Vertikal zentrieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bottom</source> |
| <translation>Unten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Tool Bar to Other Area</source> |
| <translation>ToolBar zu anderem Bereich hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Minimum Width</source> |
| <translation>Minimalbreite festlegen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Minimum Height</source> |
| <translation>Minimalhöhe festlegen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Minimum Size</source> |
| <translation>Minimalgröße festlegen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Maximum Width</source> |
| <translation>Maximalbreite festlegen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Maximum Height</source> |
| <translation>Maximalhöhe festlegen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Maximum Size</source> |
| <translation>Maximalgröße festlegen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit ToolTip</source> |
| <translation>ToolTip bearbeiten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit WhatsThis</source> |
| <translation>What'sThis bearbeiten</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name> |
| <message> |
| <source>Unexpected element <%1></source> |
| <translation>Ungültiges Element <%1></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 |
| %5</source> |
| <translation>Der XML-Code für das Widget %3 enthält einen Fehler bei Zeile %1, Spalte %2:%4: |
| %5</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. |
| %2</source> |
| <translation>Der XML-Code für das Widget %1 enthält keine Widgets.%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source> |
| <translation>Fehler bei Zeile %1 von %2: %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui></source> |
| <translation>An Stelle des erwarteten <widget>- oder <ui>-Elementes wurde <%1> gefunden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source> |
| <translation>Vorzeitiges Dateiende beim Lesen der Widget-Box-Konfiguration.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A widget element could not be found.</source> |
| <translation>Es fehlt das Widget-Element.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name> |
| <message> |
| <source>H</source> |
| <translation>H</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>S</source> |
| <translation>S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>V</source> |
| <translation>V</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hue</source> |
| <translation>Farbton</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sat</source> |
| <translation>Sättigung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Val</source> |
| <translation>Wert</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saturation</source> |
| <translation>Sättigung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Value</source> |
| <translation>Wert</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>R</source> |
| <translation>R</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>G</source> |
| <translation>G</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>B</source> |
| <translation>B</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Red</source> |
| <translation>Rot</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green</source> |
| <translation>Grün</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue</source> |
| <translation>Blau</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name> |
| <message> |
| <source>Edit text</source> |
| <translation>Text bearbeiten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&OK</source> |
| <translation>&OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Cancel</source> |
| <translation>&Abbrechen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rich Text</source> |
| <translation>Text</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Source</source> |
| <translation>Quelltext</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name> |
| <message> |
| <source>Bold</source> |
| <translation>Fett</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+B</source> |
| <translation>CTRL+F</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Italic</source> |
| <translation>Kursiv</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+I</source> |
| <translation>CTRL+K</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Underline</source> |
| <translation>Unterstreichen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+U</source> |
| <translation>CTRL+U</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Left Align</source> |
| <translation>Linksbündig ausrichten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Center</source> |
| <translation>Zentrieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Right Align</source> |
| <translation>Rechtsbündig ausrichten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Justify</source> |
| <translation>Blocksatz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Right to Left</source> |
| <translation>Schreibrichtung rechts nach links</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Superscript</source> |
| <translation>Hochstellung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subscript</source> |
| <translation>Tiefstellung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert &Link</source> |
| <translation>&Link einfügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert &Image</source> |
| <translation>&Bild einfügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Simplify Rich Text</source> |
| <translation>Formatierbaren Text vereinfachen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name> |
| <message> |
| <source>There is already a slot with the signature '%1'.</source> |
| <translation>Es existiert bereits ein Slot mit der Signatur '%1'.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There is already a signal with the signature '%1'.</source> |
| <translation>Es existiert bereits ein Signal mit der Signatur '%1'.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 - Duplicate Signature</source> |
| <translation>%1 - Doppelte Signatur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Signals/Slots of %1</source> |
| <translation>Signale/Slots von %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name> |
| <message> |
| <source>Edit Signals/Slots</source> |
| <translation>Signale und Slots bearbeiten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>F4</source> |
| <translation>F4</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name> |
| <message> |
| <source>Edit Signals/Slots</source> |
| <translation>Signale und Slots bearbeiten</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Löschen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name> |
| <message> |
| <source>Change String List</source> |
| <translation>Zeichenkettenliste ändern</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name> |
| <message> |
| <source>Edit Style Sheet</source> |
| <translation>Stylesheet bearbeiten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Valid Style Sheet</source> |
| <translation>Stylesheet gültig</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid Style Sheet</source> |
| <translation>Stylesheet ungültig</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Resource...</source> |
| <translation>Ressource hinzufügen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Gradient...</source> |
| <translation>Gradient hinzufügen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Color...</source> |
| <translation>Farbe hinzufügen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Font...</source> |
| <translation>Font hinzufügen...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name> |
| <message> |
| <source>Start from Here</source> |
| <translation>Hier neu beginnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Restart</source> |
| <translation>Neu beginnen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tab Order List...</source> |
| <translation>Tabulatorreihenfolge...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tab Order List</source> |
| <translation>Tabulatorreihenfolge</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tab Order</source> |
| <translation>Tabulatorreihenfolge</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name> |
| <message> |
| <source>Edit Tab Order</source> |
| <translation>Tabulatorreihenfolge bearbeiten</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name> |
| <message> |
| <source>Edit Tab Order</source> |
| <translation>Tabulatorreihenfolge bearbeiten</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name> |
| <message> |
| <source>New Column</source> |
| <translation>Neue Spalte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Row</source> |
| <translation>Neue Zeile</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Columns</source> |
| <translation>&Spalten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Rows</source> |
| <translation>&Zeilen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Properties &<<</source> |
| <translation>Eigenschaften &<<</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Properties &>></source> |
| <translation>Eigenschaften &>></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Table Widget</source> |
| <translation>Table Widget ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Items</source> |
| <translation>&Inhalt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Table Items</source> |
| <translation>Tabellenelemente</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Edit Items...</source> |
| <translation>Elemente ändern...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name> |
| <message> |
| <source>Pick a directory to save templates in</source> |
| <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis zum Abspeichern der Vorlagen aus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Form</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Additional Template Paths</source> |
| <translation>Zusätzliche Verzeichnisse für Vorlagen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Change HTML...</source> |
| <translation>HTML ändern...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit HTML</source> |
| <translation>HTML bearbeiten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Text</source> |
| <translation>Text bearbeiten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Plain Text...</source> |
| <translation>Text ändern...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TextEditor</name> |
| <message> |
| <source>Choose Resource...</source> |
| <translation>Ressource auswählen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose File...</source> |
| <translation>Datei auswählen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose a File</source> |
| <translation>Wählen Sie eine Datei</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name> |
| <message> |
| <source>Insert Separator</source> |
| <translation>Trenner einfügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove action '%1'</source> |
| <translation>Aktion '%1' löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Toolbar '%1'</source> |
| <translation>Werkzeugleiste '%1' löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Separator before '%1'</source> |
| <translation>Trenner vor '%1' einfügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Append Separator</source> |
| <translation>Trenner hinzufügen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name> |
| <message> |
| <source>&Columns</source> |
| <translation>&Spalten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Per column properties</source> |
| <translation>Spalteneigenschaften</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Common properties</source> |
| <translation>Gemeinsame Eigenschaften</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Item</source> |
| <translation>Neues Element</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Properties &<<</source> |
| <translation>Eigenschaften &<<</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Properties &>></source> |
| <translation>Eigenschaften &>></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Column</source> |
| <translation>Neue Spalte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Tree Widget</source> |
| <translation>Tree Widget ändern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Items</source> |
| <translation>&Elemente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tree Items</source> |
| <translation>Elemente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Subitem</source> |
| <translation>Neues untergeordnetes Element</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New &Subitem</source> |
| <translation>Neues &untergeordnetes Element</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Item</source> |
| <translation>Element löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Item Left (before Parent Item)</source> |
| <translation>Element nach links (vor übergeordnetes Element)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>L</source> |
| <translation>L</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source> |
| <translation>Element nach rechts (als untergeordnetes Element des nächsten gleichrangigen Elements)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>R</source> |
| <translation>R</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Item Up</source> |
| <translation>Element eins nach oben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>U</source> |
| <translation>U</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Item Down</source> |
| <translation>Element eins nach unten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>D</source> |
| <translation>D</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1</source> |
| <translation>1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New</source> |
| <translation>&Neu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>&Löschen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Edit Items...</source> |
| <translation>Elemente ändern...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name> |
| <message> |
| <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source> |
| <translation>Warnung: Die Erzeugung des Widgets in der Widget-Box schlug fehl. Das könnte durch fehlerhaften XML-Code benutzerdefinierter Widgets verursacht worden sein.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter</source> |
| <translation>Filter</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name> |
| <message> |
| <source>Scratchpad</source> |
| <translation>Ablage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom Widgets</source> |
| <translation>Benutzerdefinierte Widgets</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expand all</source> |
| <translation>Alles aufklappen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Collapse all</source> |
| <translation>Alles zuklappen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>List View</source> |
| <translation>Listenansicht</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Icon View</source> |
| <translation>Icon-Ansicht</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit name</source> |
| <translation>Namen ändern</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name> |
| <message> |
| <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source> |
| <translation>Es wurde ein Plugin gefunden, das ein benutzerdefiniertes Widget enthält, dessen Klassenname (%1) einer existierenden Klasse entspricht.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name> |
| <message> |
| <source>Edit Widgets</source> |
| <translation>Widgets bearbeiten</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name> |
| <message> |
| <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source> |
| <translation>Die Factory für benutzerdefinierte Widgets der Klasse %1 gab einen 0-Zeiger zurück.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source> |
| <translation>Bei der Erzeugung von Widgets wurden widersprüchliche Klassennamen festgestellt: Die Factory für benutzerdefinierte Widgets der Klasse %1 gab ein Widget der Klasse %2 zurück.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source> |
| <translation>Der Container '%1' (%2) hat keine Seite, auf der ein Layout angelegt werden könnte. Das deutet auf eine inkonsistente ui-Datei hin; wahrscheinlich wurde ein Layout direkt auf dem Container spezifiziert.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. |
| This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> |
| <translation>Es wurde versucht, ein Layout auf das Widget '%1' (%2) zu setzen, welches bereits ein Layout vom Typ %3 hat. Das deutet auf eine Inkonsistenz in der ui-Datei hin.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create style '%1'.</source> |
| <translation>Der Stil '%1' konnte nicht erzeugt werden.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Next</source> |
| <translation>Nächste</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Back</source> |
| <translation>Vorige</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name> |
| <message> |
| <source>%1 %</source> |
| <extracomment>Zoom factor</extracomment> |
| <translation>%1 %</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name> |
| <message> |
| <source>&Zoom</source> |
| <translation>&Vergrößern</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |