| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1" language="da"> |
| <context> |
| <name>QHelp</name> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>Unavngivet</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpCollectionHandler</name> |
| <message> |
| <source>The collection file "%1" is not set up yet.</source> |
| <translation>Samlingsfilen "%1" er ikke endnu ikke sat op.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot load sqlite database driver.</source> |
| <translation>Kan ikke indlæse sqlite-database-driver.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open collection file: %1</source> |
| <translation>Kan ikke åbne samlingsfilen: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create tables in file %1.</source> |
| <translation>Kan ikke oprette tabeller i filen %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The collection file "%1" already exists.</source> |
| <translation>Samlingsfilen "%1" findes allerede.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown filter "%1".</source> |
| <translation>Ukendt filter "%1".</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid documentation file "%1".</source> |
| <translation>Ugyldig dokumentationsfil "%1".</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register namespace "%1".</source> |
| <translation>Kan ikke registrere navnerummet "%1".</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open database "%1" to optimize.</source> |
| <translation>Kan ikke åbne databasen "%1" til optimering.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create directory: %1</source> |
| <translation>Kan ikke oprette mappen: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot copy collection file: %1</source> |
| <translation>Kan ikke kopiere samlingsfilen: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register filter %1.</source> |
| <translation>Kan ikke registrere filteret %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open documentation file %1.</source> |
| <translation>Kan ikke åbne dokumentationsfilen %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The namespace %1 was not registered.</source> |
| <translation>Navnerummet %1 blev ikke registreret.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Namespace %1 already exists.</source> |
| <translation>Navnerummet %1 findes allerede.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpDBReader</name> |
| <message> |
| <source>Cannot open database "%1" "%2": %3</source> |
| <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment> |
| <translation>Kan ikke åbne databasen "%1" "%2": %3</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpEngineCore</name> |
| <message> |
| <source>Cannot open documentation file %1: %2.</source> |
| <translation>Kan ikke åbne dokumentationsfilen %1: %2.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The specified namespace does not exist.</source> |
| <translation>Det angivne navnerum findes ikke.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpGenerator</name> |
| <message> |
| <source>Invalid help data.</source> |
| <translation>Ugyldig hjælp-data.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No output file name specified.</source> |
| <translation>Der er ikke angivet et output-filnavn.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 cannot be overwritten.</source> |
| <translation>Filen %1 kan ikke overskrives.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Building up file structure...</source> |
| <translation>Opbygger filstruktur...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open data base file %1.</source> |
| <translation>Kan ikke åbne databasefilen %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register namespace "%1".</source> |
| <translation>Kan ikke registrere navnerummet "%1".</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert custom filters...</source> |
| <translation>Indsæt brugerdefinerede filtre...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> |
| <translation>Indsæt hjælp-data til filtersektion (%1 af %2)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation successfully generated.</source> |
| <translation>Dokumentationen blev genereret.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Some tables already exist.</source> |
| <translation>Nogle tabeller findes allerede.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create tables.</source> |
| <translation>Kan ikke oprette tabeller.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register virtual folder.</source> |
| <translation>Kan ikke registrere virtuel mappe.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert files...</source> |
| <translation>Indsæt filer...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 does not exist, skipping it...</source> |
| <translation>Filen %1 findes ikke, springer den over...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open file %1, skipping it...</source> |
| <translation>Kan ikke åbne filen %1, springer den over...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File "%1" does not exist.</source> |
| <translation>Filen "%1" findes ikke.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File "%1" cannot be opened.</source> |
| <translation>Filen "%1" kan ikke åbnes.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File "%1" contains an invalid link to file "%2"</source> |
| <translation>Filen "%1" indeholder et ugyldigt link til filen "%2"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The filter %1 is already registered.</source> |
| <translation>Filtret %1 er allerede registreret.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register filter %1.</source> |
| <translation>Kan ikke registrere filteret %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert indices...</source> |
| <translation>Indsæt indekser...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert contents...</source> |
| <translation>Indsæt indhold...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot insert contents.</source> |
| <translation>Kan ikke indsætte indhold.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot register contents.</source> |
| <translation>Kan ikke registrere indhold.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid links in HTML files.</source> |
| <translation>Ugyldige links i HTML-filer.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpProject</name> |
| <message> |
| <source>Unknown token in file "%1".</source> |
| <translation>Ukendt token i filen "%1".</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject".</source> |
| <translation>Ukendt token. Forventede "QtHelpProject".</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error in line %1: %2</source> |
| <translation>Fejl på linje %1: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Virtual folder has invalid syntax in file: "%1"</source> |
| <translation>Virtuel mappe har ugyldig syntaks i filen: "%1"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Namespace "%1" has invalid syntax in file: "%2"</source> |
| <translation>Navnerummet "%1" har ugyldig syntaks i filen: "%2"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing namespace in QtHelpProject file: "%1"</source> |
| <translation>Manglende navnerum i QtHelpProject-filen: "%1"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: "%1"</source> |
| <translation>Manglende virtuel mappe i QtHelpProject-filen: "%1"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The input file %1 could not be opened.</source> |
| <translation>Input-filen %1 kunne ikke åbnes.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpSearchQueryWidget</name> |
| <message> |
| <source>Search for:</source> |
| <translation>Søg efter:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous search</source> |
| <translation>Forrige søgning</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next search</source> |
| <translation>Næste søgning</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search</source> |
| <translation>Søg</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpSearchResultWidget</name> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>%1 - %2 of %n Hits</source> |
| <translation> |
| <numerusform>%1 - %2 af %n træf</numerusform> |
| <numerusform>%1 - %2 af %n træf</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>0 - 0 of 0 Hits</source> |
| <translation>0 - 0 af 0 træf</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QResultWidget</name> |
| <message> |
| <source>Search Results</source> |
| <translation>Søgeresultater</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Note:</source> |
| <translation>Bemærk:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source> |
| <translation>Søgeresultaterne kan være ufuldstændige, eftersom dokumentationen er ved at blive indekseret.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Your search did not match any documents.</source> |
| <translation>Din søgning matchede ikke nogen dokumenter.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> |
| <translation>(årsagen til dette kan være, at dokumentationen er ved at blive indekseret).</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>fulltextsearch::qt::QHelpSearchIndexWriter</name> |
| <message> |
| <source>Cannot open database "%1" using connection "%2": %3</source> |
| <translation>Kan ikke åbne database "%1" ved brug af forbindelse "%2": %3</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |