blob: 654c9e26f95dcf17d587fa9ae724286441d3296c [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="hu_HU">
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
<source>Close Tab</source>
<translation>Lap bezárása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Szolgáltatások</translation>
</message>
<message>
<source>Hide %1</source>
<translation>%1 elrejtése</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Others</source>
<translation>Egyebek elrejtése</translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
<translation>Összes megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation>Beállítások…</translation>
</message>
<message>
<source>Quit %1</source>
<translation>Kilépés: %1</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>%1 névjegye</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation>Foglalatművelet időtúllépés</translation>
</message>
<message>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>A művelet foglalaton nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>A gép nem található</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>A kapcsolat visszautasítva</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timed out</source>
<translation>A kapcsolat túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to connect while connection is in progress</source>
<translation>Kapcsolódási kísérlet, miközben a kapcsolat folyamatban van</translation>
</message>
<message>
<source>Socket is not connected</source>
<translation>A foglalat nem kapcsolódott</translation>
</message>
<message>
<source>Network unreachable</source>
<translation>A hálózat nem érhető el</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Step up</source>
<translation>Lépés &amp;felfelé</translation>
</message>
<message>
<source>Step &amp;down</source>
<translation>Lépés &amp;lefelé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAccessibleActionInterface</name>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Nyomja meg</translation>
</message>
<message>
<source>Increase</source>
<translation>Növelés</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease</source>
<translation>Csökkentés</translation>
</message>
<message>
<source>ShowMenu</source>
<translation>Menü megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>SetFocus</source>
<translation>Fókusz beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle</source>
<translation>Váltás</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Left</source>
<translation>Görgetés balra</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Right</source>
<translation>Görgetés jobbra</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Up</source>
<translation>Görgetés fel</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Down</source>
<translation>Görgetés le</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation>Előző oldal</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation>Következő oldal</translation>
</message>
<message>
<source>Triggers the action</source>
<translation>Aktiválja a műveletet</translation>
</message>
<message>
<source>Increase the value</source>
<translation>Az érték növelése</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease the value</source>
<translation>Az érték csökkentése</translation>
</message>
<message>
<source>Shows the menu</source>
<translation>Megjeleníti a menüt</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the focus</source>
<translation>Beállítja a fókuszt</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles the state</source>
<translation>Átváltja az állapotot</translation>
</message>
<message>
<source>Scrolls to the left</source>
<translation>Balra görget</translation>
</message>
<message>
<source>Scrolls to the right</source>
<translation>Jobbra görget</translation>
</message>
<message>
<source>Scrolls up</source>
<translation>Felfelé görget</translation>
</message>
<message>
<source>Scrolls down</source>
<translation>Lefelé görget</translation>
</message>
<message>
<source>Goes back a page</source>
<translation>Visszamegy egy oldalra</translation>
</message>
<message>
<source>Goes to the next page</source>
<translation>Átmegy a következő oldalra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAndroidPlatformTheme</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Igen</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to All</source>
<translation>Igen, mindre</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nem</translation>
</message>
<message>
<source>No to All</source>
<translation>Nem, mindre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>A(z) „%1” futtatható Qt %2-t igényel, de Qt %3 található.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Nem kompatibilis Qt függvénykönyvtár hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCocoaMenuItem</name>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>A Qt névjegye</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Névjegy</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Preference</source>
<translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Setting</source>
<translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
<translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Kivágás</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCocoaTheme</name>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>Ne mentse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>Á&amp;rnyalat:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>&amp;Telítettség:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>&amp;Fényerő:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>&amp;Vörös:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>&amp;Zöld:</translation>
</message>
<message>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>&amp;Kék:</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>A&amp;lfa csatorna:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;HTML:</source>
<translation>&amp;HTML:</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor at %1, %2
Press ESC to cancel</source>
<translation>Kurzor itt: %1, %2
Nyomja meg az ESC billentyűt a megszakításhoz</translation>
</message>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation>Szín kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>&amp;Alap színek</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>&amp;Egyéni színek</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>&amp;Hozzáadás az egyéni színekhez</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pick Screen Color</source>
<translation>&amp;Képernyő színének kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<source>Open the combo box selection popup</source>
<translation>A legördülő menü kiválasztás felugrójának megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Hamis</translation>
</message>
<message>
<source>True</source>
<translation>Igaz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCommandLineParser</name>
<message>
<source>Displays version information.</source>
<translation>Megjeleníti a verzióinformációkat.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays this help.</source>
<translation>Megjeleníti ezt a súgót.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Ismeretlen kapcsoló: „%1”.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown options: %1.</source>
<translation>Ismeretlen kapcsolók: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Hiányzó érték ez után: „%1”.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Váratlan érték ez után: „%1”.</translation>
</message>
<message>
<source>[options]</source>
<translation>[kapcsolók]</translation>
</message>
<message>
<source>Usage: %1</source>
<translation>Használat: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Kapcsolók:</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumentumok:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>%1: key is empty</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: a kulcs üres</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to make key</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: nem lehet elkészíteni a kulcsot</translation>
</message>
<message>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: az ftok sikertelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCupsJobWidget</name>
<message>
<source>Job</source>
<translation>Feladat</translation>
</message>
<message>
<source>Job Control</source>
<translation>Feladatvezérlés</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduled printing:</source>
<translation>Ütemezett nyomtatás:</translation>
</message>
<message>
<source>Billing information:</source>
<translation>Számlázási információk:</translation>
</message>
<message>
<source>Job priority:</source>
<translation>Feladat prioritása:</translation>
</message>
<message>
<source>Banner Pages</source>
<translation>Reklám oldalak</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<comment>Banner page at end</comment>
<translation>Vége:</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<comment>Banner page at start</comment>
<translation>Kezdete:</translation>
</message>
<message>
<source>Print Immediately</source>
<translation>Nyomtatás azonnal</translation>
</message>
<message>
<source>Hold Indefinitely</source>
<translation>Tartás határozatlan időre</translation>
</message>
<message>
<source>Day (06:00 to 17:59)</source>
<translation>Nappal (06:00-17:59)</translation>
</message>
<message>
<source>Night (18:00 to 05:59)</source>
<translation>Éjjel (18:00-05:59)</translation>
</message>
<message>
<source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
<translation>Második műszak (16:00-23:59)</translation>
</message>
<message>
<source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
<translation>Harmadik műszak (00:00-07:59)</translation>
</message>
<message>
<source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
<translation>Hétvége (szombat, vasárnap)</translation>
</message>
<message>
<source>Specific Time</source>
<translation>Megadott idő</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Szabványos</translation>
</message>
<message>
<source>Unclassified</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Osztályozatlan</translation>
</message>
<message>
<source>Confidential</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Bizalmas</translation>
</message>
<message>
<source>Classified</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Titkosított</translation>
</message>
<message>
<source>Secret</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Titkos</translation>
</message>
<message>
<source>Top Secret</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Szigorúan bizalmas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nem lehet kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to set autocommit</source>
<translation>Nem állítható be az automatikus véglegesítés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Nem hajtható végre az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Nem készíthető elő az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>Nem köthető hozzá a változó</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch record %1</source>
<translation>Nem olvasható ki a(z) %1. rekord</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>Nem olvasható ki a következő</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>Nem olvasható ki az első</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDBusTrayIcon</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeParser</name>
<message>
<source>AM</source>
<translation>DE</translation>
</message>
<message>
<source>am</source>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>DU</translation>
</message>
<message>
<source>pm</source>
<translation>du</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Mi ez?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>Fajta</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Típus</translation>
</message>
<message>
<source>Date Modified</source>
<translation>Módosítás dátuma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDnsLookup</name>
<message>
<source>Operation cancelled</source>
<translation>Művelet megszakítva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDnsLookupRunnable</name>
<message>
<source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
<translation>Az IPv6 címek a névkiszolgálóknál jelenleg nem támogatottak</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid domain name</source>
<translation>Érvénytelen tartománynév</translation>
</message>
<message>
<source>Not yet supported on Android</source>
<translation>Még nincs támogatva Androidon</translation>
</message>
<message>
<source>Resolver functions not found</source>
<translation>Feloldófüggvények nem találhatók</translation>
</message>
<message>
<source>Resolver initialization failed</source>
<translation>A feloldó előkészítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Server could not process query</source>
<translation>A kiszolgáló nem tudta feldolgozni a lekérdezést</translation>
</message>
<message>
<source>Server failure</source>
<translation>Kiszolgálóhiba</translation>
</message>
<message>
<source>Non existent domain</source>
<translation>Nem létező tartomány</translation>
</message>
<message>
<source>Server refused to answer</source>
<translation>A kiszolgáló visszautasította a válaszadást</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid reply received</source>
<translation>Érvénytelen válasz érkezett</translation>
</message>
<message>
<source>Could not expand domain name</source>
<translation>Nem sikerült kibővíteni a tartománynevet</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid IPv4 address record</source>
<translation>Érvénytelen IPv4-cím rekord</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid IPv6 address record</source>
<translation>Érvénytelen IPv6-cím rekord</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid canonical name record</source>
<translation>Érvénytelen kanonikus név rekord</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid name server record</source>
<translation>Érvénytelen névkiszolgáló rekord</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pointer record</source>
<translation>Érvénytelen mutató rekord</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid mail exchange record</source>
<translation>Érvénytelen levélkicserélő rekord</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid service record</source>
<translation>Érvénytelen szolgáltatás rekord</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid text record</source>
<translation>Érvénytelen szöveg rekord</translation>
</message>
<message>
<source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
<translation>A feloldó függvénykönyvtárát nem lehet betölteni: nincs futásidejű függvénykönyvtár betöltés támogatás</translation>
</message>
<message>
<source>No hostname given</source>
<translation>Nincs gépnév megadva</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid hostname</source>
<translation>Érvénytelen gépnév</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 could not be found.</source>
<translation>A(z) %1 gép nem található.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<source>Float</source>
<extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
<translation>Lebegő</translation>
</message>
<message>
<source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
<translation>Eltávolítja a dokkolást és újracsatolja a dokk felületi elemet</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>Closes the dock widget</source>
<translation>Bezárja a dokk felületi elemet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Hibakeresési üzenet:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning:</source>
<translation>Figyelmeztetés:</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Végzetes hiba:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>Ü&amp;zenet megjelenítése ismét</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFile</name>
<message>
<source>Destination file is the same file.</source>
<translation>A célfájl ugyanaz a fájl.</translation>
</message>
<message>
<source>Source file does not exist.</source>
<translation>A forrásfájl nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination file exists</source>
<translation>A célfájl létezik</translation>
</message>
<message>
<source>Error while renaming.</source>
<translation>Hiba az átnevezés során.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to restore from %1: %2</source>
<translation>Nem lehet visszaállítani innen: %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
<translation>A szekvenciális fájlok nem lesznek átnevezve blokkmásolás használatával</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove source file</source>
<translation>Nem lehet eltávolítani a forrásfájlt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open %1 for input</source>
<translation>A(z) %1 nem nyitható meg a bemenethez</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open for output</source>
<translation>Nem nyitható meg a kimenethez</translation>
</message>
<message>
<source>Failure to write block</source>
<translation>Hiba a blokk írásakor</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create %1 for output</source>
<translation>A(z) %1 nem hozható létre a kimenethez</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDevice</name>
<message>
<source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
<translation>Nem érhető el fájlmotor, vagy a motor nem támogatja az UnMapExtension funkciót</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<source>Look in:</source>
<translation>Keresés itt:</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Vissza</translation>
</message>
<message>
<source>Go back</source>
<translation>Ugrás vissza</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Left</source>
<translation>Alt+Bal</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Előre</translation>
</message>
<message>
<source>Go forward</source>
<translation>Ugrás előre</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Right</source>
<translation>Alt+Jobb</translation>
</message>
<message>
<source>Parent Directory</source>
<translation>Szülőkönyvtár</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the parent directory</source>
<translation>Ugrás a szülőkönyvtárba</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Up</source>
<translation>Alt+Fel</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Új mappa létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Folder</source>
<translation>Egy új mappa létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Listanézet</translation>
</message>
<message>
<source>Change to list view mode</source>
<translation>Váltás listanézet módra</translation>
</message>
<message>
<source>Detail View</source>
<translation>Részletes nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Change to detail view mode</source>
<translation>Váltás részletes nézet módra</translation>
</message>
<message>
<source>Sidebar</source>
<translation>Oldalsáv</translation>
</message>
<message>
<source>List of places and bookmarks</source>
<translation>Helyek és könyvjelzők listája</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Fájlok</translation>
</message>
<message>
<source>Files of type:</source>
<translation>Fájlok típusa:</translation>
</message>
<message>
<source>Find Directory</source>
<translation>Könyvtár keresése</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Mentés másként</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
<translation>Könyvtár:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>Fájl &amp;neve:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Choose</source>
<translation>&amp;Kiválasztás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Show </source>
<translation>Megjelenítés </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>Át&amp;nevezés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Folder</source>
<translation>Ú&amp;j mappa</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>Könyvtárak</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation>%1
A könyvtár nem található.
Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 már létezik.
Szeretné lecserélni?</translation>
</message>
<message>
<source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
<translation>%1
A fájl nem található.
Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Új mappa</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>„%1” írásvédett.
Mindenképp törölni szeretné?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Biztosan törölni szeretné: „%1”?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not delete directory.</source>
<translation>Nem sikerült törölni a könyvtárat.</translation>
</message>
<message>
<source>Recent Places</source>
<translation>Legutóbbi helyek</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
<source>My Computer</source>
<translation>Saját számítógép</translation>
</message>
<message>
<source>Drive</source>
<translation>Meghajtó</translation>
</message>
<message>
<source>%1 File</source>
<extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
<translation>%1 fájl</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>File Folder</source>
<comment>Match Windows Explorer</comment>
<translation>Fájlmappa</translation>
</message>
<message>
<source>Folder</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Mappa</translation>
</message>
<message>
<source>Alias</source>
<comment>OS X Finder</comment>
<translation>Álnév</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Parancsikon</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
<source>%1 TB</source>
<translation>%1 TB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1 bájt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid filename</source>
<translation>Érvénytelen fájlnév</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
<translation>&lt;b&gt;A(z) „%1” név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>Fajta</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Típus</translation>
</message>
<message>
<source>Date Modified</source>
<translation>Módosítás dátuma</translation>
</message>
<message>
<source>My Computer</source>
<translation>Saját számítógép</translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
<translation>Számítógép</translation>
</message>
<message>
<source>%1 byte(s)</source>
<translation>%1 bájt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>The Normal or Regular font weight</comment>
<translation>Normál</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Kövér</translation>
</message>
<message>
<source>Demi Bold</source>
<translation>Középkövér</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<comment>The Medium font weight</comment>
<translation>Közepes</translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
<translation>Extra nehéz</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>Könnyű</translation>
</message>
<message>
<source>Thin</source>
<translation>Vékony</translation>
</message>
<message>
<source>Extra Light</source>
<translation>Extra könnyű</translation>
</message>
<message>
<source>Extra Bold</source>
<translation>Extra kövér</translation>
</message>
<message>
<source>Extra</source>
<extracomment>The word for &quot;Extra&quot; as in &quot;Extra Bold, Extra Thin&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
<translation>Extra</translation>
</message>
<message>
<source>Demi</source>
<extracomment>The word for &quot;Demi&quot; as in &quot;Demi Bold&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
<translation>Közép</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Dőlt</translation>
</message>
<message>
<source>Oblique</source>
<translation>Ferde</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Bármely</translation>
</message>
<message>
<source>Latin</source>
<translation>Latin</translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
<translation>Görög</translation>
</message>
<message>
<source>Cyrillic</source>
<translation>Cirill</translation>
</message>
<message>
<source>Armenian</source>
<translation>Örmény</translation>
</message>
<message>
<source>Hebrew</source>
<translation>Héber</translation>
</message>
<message>
<source>Arabic</source>
<translation>Arab</translation>
</message>
<message>
<source>Syriac</source>
<translation>Szír</translation>
</message>
<message>
<source>Thaana</source>
<translation>Thaana</translation>
</message>
<message>
<source>Devanagari</source>
<translation>Dévanágari</translation>
</message>
<message>
<source>Bengali</source>
<translation>Bengáli</translation>
</message>
<message>
<source>Gurmukhi</source>
<translation>Gurmukhi</translation>
</message>
<message>
<source>Gujarati</source>
<translation>Gudzsaráti</translation>
</message>
<message>
<source>Oriya</source>
<translation>Orija</translation>
</message>
<message>
<source>Tamil</source>
<translation>Tamil</translation>
</message>
<message>
<source>Telugu</source>
<translation>Telugu</translation>
</message>
<message>
<source>Kannada</source>
<translation>Kannada</translation>
</message>
<message>
<source>Malayalam</source>
<translation>Malajálam</translation>
</message>
<message>
<source>Sinhala</source>
<translation>Szingaléz</translation>
</message>
<message>
<source>Thai</source>
<translation>Thai</translation>
</message>
<message>
<source>Lao</source>
<translation>Lao</translation>
</message>
<message>
<source>Tibetan</source>
<translation>Tibeti</translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
<translation>Mianmari</translation>
</message>
<message>
<source>Georgian</source>
<translation>Grúz</translation>
</message>
<message>
<source>Khmer</source>
<translation>Khmer</translation>
</message>
<message>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation>Egyszerűsített kínai</translation>
</message>
<message>
<source>Traditional Chinese</source>
<translation>Hagyományos kínai</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese</source>
<translation>Japán</translation>
</message>
<message>
<source>Korean</source>
<translation>Koreai</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnamese</source>
<translation>Vietnami</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation>Szimbólum</translation>
</message>
<message>
<source>Ogham</source>
<translation>Ogham</translation>
</message>
<message>
<source>Runic</source>
<translation>Rúnákkal rótt</translation>
</message>
<message>
<source>N&apos;Ko</source>
<translation>N&apos;Ko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<source>Select Font</source>
<translation>Betűkészlet kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Betűkészlet</translation>
</message>
<message>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>Betűkészlet &amp;stílusa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Méret</translation>
</message>
<message>
<source>Effects</source>
<translation>Hatások</translation>
</message>
<message>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>Á&amp;thúzott</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>&amp;Aláhúzott</translation>
</message>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Minta</translation>
</message>
<message>
<source>Wr&amp;iting System</source>
<translation>Í&amp;rásrendszer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>Nincs kapcsolódva</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>A(z) %1 gép nem található</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused to host %1</source>
<translation>A kapcsolódás visszautasítva a(z) %1 géphez</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timed out to host %1</source>
<translation>A kapcsolat túllépte az időkorlátot a(z) %1 géphez</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>Kapcsolódva a(z) %1 géphez</translation>
</message>
<message>
<source>Data Connection refused</source>
<translation>Az adatkapcsolat visszautasítva</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
<translation>A kapcsolódás a géphez sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Login failed:
%1</source>
<translation>A bejelentkezés sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>A könyvtár listázása sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>A könyvtárváltás sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
<translation>A fájl letöltése sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation>A fájl feltöltése sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing file failed:
%1</source>
<translation>A fájl eltávolítása sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>A könyvtár létrehozása sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>A könyvtár eltávolítása sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>A kapcsolat lezárva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGnomeTheme</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>Close without Saving</source>
<translation>Bezárás mentés nélkül</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGuiApplication</name>
<message>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<source>No host name given</source>
<translation>Nincs gépnév megadva</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfoAgent</name>
<message>
<source>No host name given</source>
<translation>Nincs gépnév megadva</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid hostname</source>
<translation>Érvénytelen gépnév</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown address type</source>
<translation>Ismeretlen címtípus</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>A gép nem található</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error (%1)</source>
<translation>Ismeretlen hiba (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>A(z) %1 gép nem található</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>A kapcsolat visszautasítva</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>A kapcsolat lezárva</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy requires authentication</source>
<translation>A proxy hitelesítést igényel</translation>
</message>
<message>
<source>Host requires authentication</source>
<translation>A gép hitelesítést igényel</translation>
</message>
<message>
<source>Data corrupted</source>
<translation>Az adatok sérültek</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown protocol specified</source>
<translation>Ismeretlen protokoll lett megadva</translation>
</message>
<message>
<source>SSL handshake failed</source>
<translation>Az SSL kézfogás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Too many redirects</source>
<translation>Túl sok átirányítás</translation>
</message>
<message>
<source>Insecure redirect</source>
<translation>Nem biztonságos átirányítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttpSocketEngine</name>
<message>
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
<translation>Nem érkezett HTTP-válasz a proxytól</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
<translation>Hiba a proxytól érkező hitelesítési kérelem feldolgozásakor</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication required</source>
<translation>Hitelesítés szükséges</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy denied connection</source>
<translation>A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
<translation>Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy server not found</source>
<translation>A proxykiszolgáló nem található</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy connection refused</source>
<translation>A proxykapcsolat visszautasítva</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy server connection timed out</source>
<translation>A proxykiszolgáló kapcsolata túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
<translation>A proxykapcsolat idő előtt lezárva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseDriver</name>
<message>
<source>Error opening database</source>
<translation>Hiba az adatbázis megnyitásakor</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>Nem sikerült elindítani a tranzakciót</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseResult</name>
<message>
<source>Unable to create BLOB</source>
<translation>Nem hozható létre BLOB</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write BLOB</source>
<translation>Nem írható a BLOB</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open BLOB</source>
<translation>Nem nyitható meg a BLOB</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read BLOB</source>
<translation>Nem olvasható a BLOB</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find array</source>
<translation>Nem található a tömb</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get array data</source>
<translation>Nem sikerült lekérni a tömbadatokat</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get query info</source>
<translation>Nem sikerült lekérni a lekérdezés-információkat</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>Nem sikerült elindítani a tranzakciót</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Could not allocate statement</source>
<translation>Nem sikerült lefoglalni az utasítást</translation>
</message>
<message>
<source>Could not prepare statement</source>
<translation>Nem sikerült előkészíteni az utasítást</translation>
</message>
<message>
<source>Could not describe input statement</source>
<translation>Nem sikerült leírni a bemeneti utasítást</translation>
</message>
<message>
<source>Could not describe statement</source>
<translation>Nem sikerült leírni az utasítást</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to close statement</source>
<translation>Nem zárható le az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>Nem hajtható végre a lekérdezés</translation>
</message>
<message>
<source>Could not fetch next item</source>
<translation>Nem sikerült kiolvasni a következő elemet</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get statement info</source>
<translation>Nem sikerült lekérni az utasítás-információkat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
<source>Permission denied</source>
<translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<source>Too many open files</source>
<translation>Túl sok nyitott fájl</translation>
</message>
<message>
<source>No such file or directory</source>
<translation>Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
</message>
<message>
<source>No space left on device</source>
<translation>Nincs több hely az eszközön</translation>
</message>
<message>
<source>file to open is a directory</source>
<translation>a megnyitandó fájl egy könyvtár</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QImageReader</name>
<message>
<source>Invalid device</source>
<translation>Érvénytelen eszköz</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation>A fájl nem található</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported image format</source>
<translation>Nem támogatott képformátum</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read image data</source>
<translation>Nem olvashatók a képadatok</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QImageWriter</name>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Device is not set</source>
<translation>Az eszköz nincs beállítva</translation>
</message>
<message>
<source>Device not writable</source>
<translation>Az eszköz nem írható</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported image format</source>
<translation>Nem támogatott képformátum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<source>Enter a value:</source>
<translation>Írjon be egy értéket:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QJsonParseError</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
<translation>nem történt hiba</translation>
</message>
<message>
<source>unterminated object</source>
<translation>lezáratlan objektum</translation>
</message>
<message>
<source>missing name separator</source>
<translation>hiányzó névelválasztó</translation>
</message>
<message>
<source>unterminated array</source>
<translation>lezáratlan tömb</translation>
</message>
<message>
<source>missing value separator</source>
<translation>hiányzó értékelválasztó</translation>
</message>
<message>
<source>illegal value</source>
<translation>szabálytalan érték</translation>
</message>
<message>
<source>invalid termination by number</source>
<translation>érvénytelen lezárás egy számmal</translation>
</message>
<message>
<source>illegal number</source>
<translation>szabálytalan szám</translation>
</message>
<message>
<source>invalid escape sequence</source>
<translation>érvénytelen elfedési sorrend</translation>
</message>
<message>
<source>invalid UTF8 string</source>
<translation>érvénytelen UTF-8 karakterlánc</translation>
</message>
<message>
<source>unterminated string</source>
<translation>lezáratlan karakterlánc</translation>
</message>
<message>
<source>object is missing after a comma</source>
<translation>objektum hiányzik egy vessző után</translation>
</message>
<message>
<source>too deeply nested document</source>
<translation>túl mélyen egymásba ágyazott dokumentum</translation>
</message>
<message>
<source>too large document</source>
<translation>túl nagy dokumentum</translation>
</message>
<message>
<source>garbage at the end of the document</source>
<translation>szemét a dokumentum végén</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QKeySequenceEdit</name>
<message>
<source>Press shortcut</source>
<translation>Lenyomás parancsikon</translation>
</message>
<message>
<source>%1, ...</source>
<extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
<translation>%1, …</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
<translation>A(z) „%1” nem ELF objektum (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
<translation>A(z) „%1” nem ELF objektum</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
<translation>A(z) „%1” egy érvénytelen ELF objektum (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
<translation>A bővítmény metaadatának kinyerése sikertelen innen: „%1”</translation>
</message>
<message>
<source>The shared library was not found.</source>
<translation>Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
</message>
<message>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
<translation>A(z) „%1” fájl nem érvényes Qt bővítmény.</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
<translation>A(z) „%1” bővítmény nem összeegyeztethető Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
<translation>A(z) „%1” bővítmény nem összeegyeztethető Qt függvénykönyvtárat használ. (Nem lehet keverni a hibakeresési és a kiadási függvénykönyvtárakat.)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load library %1: %2</source>
<translation>Nem lehet betölteni a(z) %1 függvénykönyvtárat: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
<translation>Nem lehet eltávolítani a(z) %1 függvénykönyvtárat: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
<translation>Nem lehet feloldani a(z) „%1” szimbólumot ebben: %2: %3</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
<translation>A(z) „%1” nem érvényes Mach-O bináris (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>file is corrupt</source>
<translation>a fájl sérült</translation>
</message>
<message>
<source>file too small</source>
<translation>a fájl túl kicsi</translation>
</message>
<message>
<source>no suitable architecture in fat binary</source>
<translation>nem megfelelő architektúra a fat binárisban</translation>
</message>
<message>
<source>invalid magic %1</source>
<translation>érvénytelen mágia: %1</translation>
</message>
<message>
<source>wrong architecture</source>
<translation>hibás architektúra</translation>
</message>
<message>
<source>not a dynamic library</source>
<translation>nem dinamikus függvénykönyvtár</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
<translation>A(z) „%1” nem Qt bővítmény</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Új&amp;ra</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Kivágás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalServer</name>
<message>
<source>%1: Name error</source>
<translation>%1: névhiba</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Permission denied</source>
<translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Address in use</source>
<translation>%1: a cím használatban van</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalSocket</name>
<message>
<source>%1: Connection refused</source>
<translation>%1: a kapcsolat visszautasítva</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Remote closed</source>
<translation>%1: távoli lezárás</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Invalid name</source>
<translation>%1: érvénytelen név</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket access error</source>
<translation>%1: foglalat hozzáférési hiba</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket resource error</source>
<translation>%1: foglalat erőforrás hiba</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
<translation>%1: foglalatművelet időtúllépés</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Datagram too large</source>
<translation>%1: az adatcsomag túl nagy</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Connection error</source>
<translation>%1: kapcsolódási hiba</translation>
</message>
<message>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
<translation>%1: a foglalatművelet nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
<translation>%1: a művelet nem engedélyezett, ha foglalat van ebben az állapotban</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error</source>
<translation>%1: ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to connect while connection is in progress</source>
<translation>Kapcsolódási kísérlet, miközben a kapcsolat folyamatban van</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Access denied</source>
<translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
<translation>Nem foglalható le egy MySQL objektum</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nem nyitható meg a(z) „%1” adatbázis</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nem lehet kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Nem kezdhető meg a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
<source>Unable to fetch data</source>
<translation>Nem olvasható ki az adat</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>Nem hajtható végre a lekérdezés</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to store result</source>
<translation>Nem tárolható el az eredmény</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute next query</source>
<translation>Nem hajtható végre a következő lekérdezés</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to store next result</source>
<translation>Nem tárolható el a következő eredmény</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Nem készíthető elő az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>Nem állítható vissza az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>Nem köthető hozzá az érték</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Nem hajtható végre az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind outvalues</source>
<translation>Nem köthetők hozzá a kimeneti értékek</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to store statement results</source>
<translation>Nem tárolhatók el az utasítás eredményei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiArea</name>
<message>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(Névtelen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiSubWindow</name>
<message>
<source>- [%1]</source>
<translation>– [%1]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 – [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Kis méret</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation>Teljes méret</translation>
</message>
<message>
<source>Unshade</source>
<translation>Legördítés</translation>
</message>
<message>
<source>Shade</source>
<translation>Felgördítés</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Down</source>
<translation>Visszaállítás le</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Menü</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move</source>
<translation>Á&amp;thelyezés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Méret</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>&amp;Kis méret</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>Te&amp;ljes méret</translation>
</message>
<message>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>Mindig leg&amp;felül</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Show Details...</source>
<translation>Részletek megjelenítése…</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Details...</source>
<translation>Részletek elrejtése…</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a keresztplatformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egyetlen forrás hordozhatóságát biztosítja az összes fő asztali operációs rendszer között. Elérhető beágyazott Linux, valamint egyéb beágyazott és mobil operációs rendszerekhez is.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt három különböző licencelési lehetőséggel érhető el, amelyet a különféle felhasználóink igényeihez alkalmazkodva terveztek.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A kereskedelmi licencszerződésünk szerint licencelt Qt megfelelő az olyan tulajdonosi vagy kereskedelmi szoftverek fejlesztéséhez, ahol nem szeretne megosztani semmilyen forráskódot sem harmadik felekkel, mert különben nem fordíthatná le a GNU LGPL 3. verziójának vagy a GNU LGPL 2.1. verziójának feltételei szerint.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A GNU LGPL 3. verziója szerint licencelt Qt megfelelő az olyan Qt-alkalmazások fejlesztéséhez, amelyeket a GNU LGPL 3. verziójának felhasználási feltételeivel fordíthat le.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A GNU LGPL 2.1. verziója szerint licencelt Qt megfelelő az olyan Qt-alkalmazások fejlesztéséhez, amelyeket a GNU LGPL 2.1. verziójának felhasználási feltételeivel fordíthat le.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licencelésének áttekintéséhez nézze meg ezt az oldalt: &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Szerzői jog (C) %1 a The Qt Company Ltd. és egyéb közreműködői.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt és a Qt logó a The Qt Company Ltd. bejegyzett védjegyei.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a The Qt Company Ltd. nyílt forrású projektként fejlesztett terméke. További információkért nézze meg ezt az oldalt: &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>A Qt névjegye</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNativeSocketEngine</name>
<message>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
<translation>Nem készíthető elő a nem blokkoló foglalat</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
<translation>Nem készíthető elő az üzenetszóró foglalat</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
<translation>IPv6 foglalat használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
</message>
<message>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>A távoli gép lezárta a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>A hálózati művelet túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
<message>
<source>Out of resources</source>
<translation>Elfogytak az erőforrások</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>Nem támogatott foglalatművelet</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol type not supported</source>
<translation>A protokolltípus nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid socket descriptor</source>
<translation>Érvénytelen foglalatleíró</translation>
</message>
<message>
<source>Host unreachable</source>
<translation>A gép nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<source>Network unreachable</source>
<translation>A hálózat nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<source>Permission denied</source>
<translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timed out</source>
<translation>A kapcsolat túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>A kapcsolat visszautasítva</translation>
</message>
<message>
<source>The bound address is already in use</source>
<translation>A kötési cím már használatban van</translation>
</message>
<message>
<source>The address is not available</source>
<translation>A cím nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<source>The address is protected</source>
<translation>A cím védett</translation>
</message>
<message>
<source>Datagram was too large to send</source>
<translation>Az adatcsomag túl nagy volt a küldéshez</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to send a message</source>
<translation>Nem küldhető el egy üzenet</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to receive a message</source>
<translation>Nem fogadható egy üzenet</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write</source>
<translation>Nem írható</translation>
</message>
<message>
<source>Network error</source>
<translation>Hálózati hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
<translation>Egy másik foglalat már figyel ugyanezen a porton</translation>
</message>
<message>
<source>Operation on non-socket</source>
<translation>Művelet egy nem foglalaton</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
<translation>A proxy típusa érvénytelen ehhez a művelethez</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary error</source>
<translation>Átmeneti hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Network dropped connection on reset</source>
<translation>A hálózat eldobta a kapcsolatot újraindításkor</translation>
</message>
<message>
<source>Connection reset by peer</source>
<translation>A partner visszaállította a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
<message>
<source>Error opening %1</source>
<translation>Hiba a(z) %1 megnyitásakor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessDataBackend</name>
<message>
<source>Invalid URI: %1</source>
<translation>Érvénytelen URI: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
<message>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>Írási hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Socket error on %1: %2</source>
<translation>Foglalathiba ezen: %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
<translation>A távoli gép idő előtt lezárta a kapcsolatot ezen: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
<message>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
<translation>Kérés a nem helyi %1 fájl megnyitásához</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening %1: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>Írási hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
<translation>Nem lehet megnyitni: %1: az útvonal egy könyvtár</translation>
</message>
<message>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
<translation>Olvasási hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
<message>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>Nem található megfelelő proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
<translation>Nem lehet megnyitni: %1: ez egy könyvtár</translation>
</message>
<message>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
<translation>A bejelentkezés sikertelen ide: %1: hitelesítés szükséges</translation>
</message>
<message>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error while uploading %1: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessManager</name>
<message>
<source>Network access is disabled.</source>
<translation>A hálózati hozzáférés le van tiltva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
<source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1 átvitele során - a kiszolgáló válasza: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Background request not allowed.</source>
<translation>A háttérkérés nem engedélyezett.</translation>
</message>
<message>
<source>Network session error.</source>
<translation>Hálózati munkamenet hiba.</translation>
</message>
<message>
<source>backend start error.</source>
<translation>háttérprogram indítási hiba.</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary network failure.</source>
<translation>Átmeneti hálózati hiba.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
<translation>A(z) „%1” protokoll ismeretlen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
<message>
<source>Operation canceled</source>
<translation>A művelet megszakítva</translation>
</message>
<message>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>Nem található megfelelő proxy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
<source>Operation canceled</source>
<translation>A művelet megszakítva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkSession</name>
<message>
<source>Invalid configuration.</source>
<translation>Érvénytelen beállítás.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
<message>
<source>Unknown session error.</source>
<translation>Ismeretlen munkamenet hiba.</translation>
</message>
<message>
<source>The session was aborted by the user or system.</source>
<translation>A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
</message>
<message>
<source>The requested operation is not supported by the system.</source>
<translation>A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
</message>
<message>
<source>The specified configuration cannot be used.</source>
<translation>A megadott beállítás nem használható.</translation>
</message>
<message>
<source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
<translation>A barangolást megszakították vagy nem lehetséges.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIDriver</name>
<message>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCIDriver</comment>
<translation>Nem készíthető elő</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to logon</source>
<translation>Nem lehet bejelentkezni</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Nem kezdhető meg a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIResult</name>
<message>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
<translation>Nem köthető hozzá oszlop a kötegelt végrehajtáshoz</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute batch statement</source>
<translation>Nem hajtható végre a kötegelt utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to goto next</source>
<translation>Nem lehet átugrani a következőre</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to alloc statement</source>
<translation>Nem foglalható le az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Nem készíthető elő az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get statement type</source>
<translation>Nem kérhető le az utasítás típusa</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>Nem köthető hozzá az érték</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Nem hajtható végre az utasítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nem lehet kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
<translation>Nem lehet kapcsolódni - a meghajtó nem támogat minden szükséges funkcionalitást</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to disable autocommit</source>
<translation>Nem tiltható le az automatikus véglegesítés</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to enable autocommit</source>
<translation>Nem engedélyezhető az automatikus véglegesítés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
<source>Unable to fetch last</source>
<translation>Nem olvasható ki az utolsó</translation>
</message>
<message>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
<translation>QODBCResult::reset: nem állítható be az „SQL_CURSOR_STATIC” utasítás attribútumként. Ellenőrizze az ODBC meghajtó beállítását</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Nem hajtható végre az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch</source>
<translation>Nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>Nem olvasható ki a következő</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>Nem olvasható ki az első</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch previous</source>
<translation>Nem olvasható ki az előző</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Nem készíthető elő az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>Nem köthető hozzá a változó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nem lehet kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
<source>Could not begin transaction</source>
<translation>Nem sikerült megkezdeni a tranzakciót</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Nem sikerült véglegesíteni a tranzakciót</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rollback transaction</source>
<translation>Nem sikerült visszagörgetni a tranzakciót</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to subscribe</source>
<translation>Nem lehet feliratkozni</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to unsubscribe</source>
<translation>Nem lehet lemondani</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
<source>Unable to create query</source>
<translation>Nem hozható létre lekérdezés</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Nem készíthető elő az utasítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPageSetupWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
<source>Paper</source>
<translation>Papír</translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation>Papírméret:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Szélesség:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Magasság:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper source:</source>
<translation>Papírforrás:</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation>Tájolás</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation>Álló</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation>Fekvő</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse landscape</source>
<translation>Fordított fekvő</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse portrait</source>
<translation>Fordított álló</translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation>Margók</translation>
</message>
<message>
<source>top margin</source>
<translation>felső margó</translation>
</message>
<message>
<source>left margin</source>
<translation>bal margó</translation>
</message>
<message>
<source>right margin</source>
<translation>jobb margó</translation>
</message>
<message>
<source>bottom margin</source>
<translation>alsó margó</translation>
</message>
<message>
<source>Page Layout</source>
<translation>Oldalelrendezés</translation>
</message>
<message>
<source>Page order:</source>
<translation>Oldalsorrend:</translation>
</message>
<message>
<source>Pages per sheet:</source>
<translation>Oldalak laponként:</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeters (mm)</source>
<translation>Milliméter (mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Inches (in)</source>
<translation>Hüvelyk (in)</translation>
</message>
<message>
<source>Points (pt)</source>
<translation>Pont (pt)</translation>
</message>
<message>
<source>Pica (P̸)</source>
<translation>Pica (P̸)</translation>
</message>
<message>
<source>Didot (DD)</source>
<translation>Didot (DD)</translation>
</message>
<message>
<source>Cicero (CC)</source>
<translation>Ciceró (CC)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Egyéni</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>pt</source>
<extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
<translation>in</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>DD</source>
<extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
<translation>DD</translation>
</message>
<message>
<source>CC</source>
<extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
<translation>CC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPageSize</name>
<message>
<source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
<extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
<translation>Egyéni (%1mm x %2mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
<extracomment>Custom size name in points</extracomment>
<translation>Egyéni (%1pt x %2pt)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom (%1in x %2in)</source>
<extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
<translation>Egyéni (%1in x %2in)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
<extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
<translation>Egyéni (%1pc x %2pc)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
<extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
<translation>Egyéni (%1DD x %2DD)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
<extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
<translation>Egyéni (%1CC x %2CC)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 x %2 in</source>
<extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
<translation>%1 x %2 in</translation>
</message>
<message>
<source>A0</source>
<translation>A0</translation>
</message>
<message>
<source>A1</source>
<translation>A1</translation>
</message>
<message>
<source>A2</source>
<translation>A2</translation>
</message>
<message>
<source>A3</source>
<translation>A3</translation>
</message>
<message>
<source>A4</source>
<translation>A4</translation>
</message>
<message>
<source>A5</source>
<translation>A5</translation>
</message>
<message>
<source>A6</source>
<translation>A6</translation>
</message>
<message>
<source>A7</source>
<translation>A7</translation>
</message>
<message>
<source>A8</source>
<translation>A8</translation>
</message>
<message>
<source>A9</source>
<translation>A9</translation>
</message>
<message>
<source>A10</source>
<translation>A10</translation>
</message>
<message>
<source>B0</source>
<translation>B0</translation>
</message>
<message>
<source>B1</source>
<translation>B1</translation>
</message>
<message>
<source>B2</source>
<translation>B2</translation>
</message>
<message>
<source>B3</source>
<translation>B3</translation>
</message>
<message>
<source>B4</source>
<translation>B4</translation>
</message>
<message>
<source>B5</source>
<translation>B5</translation>
</message>
<message>
<source>B6</source>
<translation>B6</translation>
</message>
<message>
<source>B7</source>
<translation>B7</translation>
</message>
<message>
<source>B8</source>
<translation>B8</translation>
</message>
<message>
<source>B9</source>
<translation>B9</translation>
</message>
<message>
<source>B10</source>
<translation>B10</translation>
</message>
<message>
<source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
<translation>Executive (7.5 x 10 in)</translation>
</message>
<message>
<source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
<translation>Executive (7.25 x 10.5 in)</translation>
</message>
<message>
<source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
<translation>Folio (8.27 x 13 in)</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Letter / ANSI A</source>
<translation>Letter / ANSI A</translation>
</message>
<message>
<source>Tabloid / ANSI B</source>
<translation>Tabloid / ANSI B</translation>
</message>
<message>
<source>Ledger / ANSI B</source>
<translation>Ledger / ANSI B</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Egyéni</translation>
</message>
<message>
<source>A3 Extra</source>
<translation>A3 extra</translation>
</message>
<message>
<source>A4 Extra</source>
<translation>A4 extra</translation>
</message>
<message>
<source>A4 Plus</source>
<translation>A4 plusz</translation>
</message>
<message>
<source>A4 Small</source>
<translation>A4 kicsi</translation>
</message>
<message>
<source>A5 Extra</source>
<translation>A5 extra</translation>
</message>
<message>
<source>B5 Extra</source>
<translation>B5 extra</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B0</source>
<translation>JIS B0</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B1</source>
<translation>JIS B1</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B2</source>
<translation>JIS B2</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B3</source>
<translation>JIS B3</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B4</source>
<translation>JIS B4</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B5</source>
<translation>JIS B5</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B6</source>
<translation>JIS B6</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B7</source>
<translation>JIS B7</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B8</source>
<translation>JIS B8</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B9</source>
<translation>JIS B9</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B10</source>
<translation>JIS B10</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI C</source>
<translation>ANSI C</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI D</source>
<translation>ANSI D</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI E</source>
<translation>ANSI E</translation>
</message>
<message>
<source>Legal Extra</source>
<translation>Legal extra</translation>
</message>
<message>
<source>Letter Extra</source>
<translation>Letter extra</translation>
</message>
<message>
<source>Letter Plus</source>
<translation>Letter plusz</translation>
</message>
<message>
<source>Letter Small</source>
<translation>Letter kicsi</translation>
</message>
<message>
<source>Tabloid Extra</source>
<translation>Tabloid extra</translation>
</message>
<message>
<source>Architect A</source>
<translation>Architect A</translation>
</message>
<message>
<source>Architect B</source>
<translation>Architect B</translation>
</message>
<message>
<source>Architect C</source>
<translation>Architect C</translation>
</message>
<message>
<source>Architect D</source>
<translation>Architect D</translation>
</message>
<message>
<source>Architect E</source>
<translation>Architect E</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Jegyzet</translation>
</message>
<message>
<source>Quarto</source>
<translation>Quarto</translation>
</message>
<message>
<source>Statement</source>
<translation>Utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Super A</source>
<translation>Super A</translation>
</message>
<message>
<source>Super B</source>
<translation>Super B</translation>
</message>
<message>
<source>Postcard</source>
<translation>Levelezőlap</translation>
</message>
<message>
<source>Double Postcard</source>
<translation>Dupla levelezőlap</translation>
</message>
<message>
<source>PRC 16K</source>
<translation>PRC 16K</translation>
</message>
<message>
<source>PRC 32K</source>
<translation>PRC 32K</translation>
</message>
<message>
<source>PRC 32K Big</source>
<translation>PRC 32K nagy</translation>
</message>
<message>
<source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
<translation>Amerikai leporelló (14.875 x 11 in)</translation>
</message>
<message>
<source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
<translation>Német leporelló (8.5 x 12 in)</translation>
</message>
<message>
<source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
<translation>Német bírósági leporelló (8.5 x 13 in)</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope B4</source>
<translation>B4 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope B5</source>
<translation>B5 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope B6</source>
<translation>B6 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope C0</source>
<translation>C0 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope C1</source>
<translation>C1 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope C2</source>
<translation>C2 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope C3</source>
<translation>C3 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope C4</source>
<translation>C4 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope C5</source>
<translation>C5 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope C6</source>
<translation>C6 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope C65</source>
<translation>C65 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope C7</source>
<translation>C7 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope DL</source>
<translation>DL boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope US 9</source>
<translation>US 9 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope US 10</source>
<translation>US 10 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope US 11</source>
<translation>US 11 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope US 12</source>
<translation>US 12 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope US 14</source>
<translation>US 14 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Monarch</source>
<translation>Császári boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Personal</source>
<translation>Személyes boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Chou 3</source>
<translation>Chou 3 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Chou 4</source>
<translation>Chou 4 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Invite</source>
<translation>Meghívó boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Italian</source>
<translation>Olasz boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Kaku 2</source>
<translation>Kaku 2 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Kaku 3</source>
<translation>Kaku 3 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope PRC 1</source>
<translation>PRC 1 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope PRC 2</source>
<translation>PRC 2 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope PRC 3</source>
<translation>PRC 3 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope PRC 4</source>
<translation>PRC 4 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope PRC 5</source>
<translation>PRC 5 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope PRC 6</source>
<translation>PRC 6 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope PRC 7</source>
<translation>PRC 7 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope PRC 8</source>
<translation>PRC 8 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope PRC 9</source>
<translation>PRC 9 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope PRC 10</source>
<translation>PRC 10 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope You 4</source>
<translation>You 4 boríték</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Mentés</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Összes mentése</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Igen</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Igen, &amp;mindre</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nem</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>Nem, min&amp;dre</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Megszakítás</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Újra</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Mellőzés</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Eldobás</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Alkalmaz</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Alapértelmezések visszaállítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPluginLoader</name>
<message>
<source>The plugin was not loaded.</source>
<translation>A bővítmény nem lett betöltve.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Nyomtatás</translation>
</message>
<message>
<source>Left to Right, Top to Bottom</source>
<translation>Balról jobbra, fentről lefelé</translation>
</message>
<message>
<source>Left to Right, Bottom to Top</source>
<translation>Balról jobbra, lentről felfelé</translation>
</message>
<message>
<source>Right to Left, Bottom to Top</source>
<translation>Jobbról balra, lentről felfelé</translation>
</message>
<message>
<source>Right to Left, Top to Bottom</source>
<translation>Balról jobbra, fentről lefelé</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom to Top, Left to Right</source>
<translation>Lentről felfelé, balról jobbra</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom to Top, Right to Left</source>
<translation>Lentről felfelé, jobbról balra</translation>
</message>
<message>
<source>Top to Bottom, Left to Right</source>
<translation>Fentről lefelé, balról jobbra</translation>
</message>
<message>
<source>Top to Bottom, Right to Left</source>
<translation>Fentről lefelé, jobbról balra</translation>
</message>
<message>
<source>1 (1x1)</source>
<translation>1 (1x1)</translation>
</message>
<message>
<source>2 (2x1)</source>
<translation>2 (2x1)</translation>
</message>
<message>
<source>4 (2x2)</source>
<translation>4 (2x2)</translation>
</message>
<message>
<source>6 (2x3)</source>
<translation>6 (2x3)</translation>
</message>
<message>
<source>9 (3x3)</source>
<translation>9 (3x3)</translation>
</message>
<message>
<source>16 (4x4)</source>
<translation>16 (4x4)</translation>
</message>
<message>
<source>All Pages</source>
<translation>Összes oldal</translation>
</message>
<message>
<source>Odd Pages</source>
<translation>Páratlan oldalak</translation>
</message>
<message>
<source>Even Pages</source>
<translation>Páros oldalak</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
<translation>&amp;Beállítások &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;Nyomtatás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
<translation>&amp;Beállítások &lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>Print to File (PDF)</source>
<translation>Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
</message>
<message>
<source>Local file</source>
<translation>Helyi fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Write PDF file</source>
<translation>PDF-fájl írása</translation>
</message>
<message>
<source>Print To File ...</source>
<translation>Nyomtatás fájlba…</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
<translation>A(z) %1 egy könyvtár.
Válasszon egy másik fájlnevet.</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
<translation>A(z) %1 fájl nem írható.
Válasszon egy másik fájlnevet.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>A(z) %1 már létezik.
Szeretné felülírni?</translation>
</message>
<message>
<source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
Please turn one of those options off.</source>
<translation>Az „Oldalak laponként” és az „Oldalkészlet” beállítások nem használhatók együtt.
Kapcsoljon ki ezen beállítások közül egyet.</translation>
</message>
<message>
<source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
<translation>Az „Ettől” értéke nem lehet nagyobb mint az „Eddig” értéke.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatikus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
<message>
<source>Page Setup</source>
<translation>Oldalbeállítás</translation>
</message>
<message>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
<translation>Nyomtatási kép</translation>
</message>
<message>
<source>Next page</source>
<translation>Következő oldal</translation>
</message>
<message>
<source>Previous page</source>
<translation>Előző oldal</translation>
</message>
<message>
<source>First page</source>
<translation>Első oldal</translation>
</message>
<message>
<source>Last page</source>
<translation>Utolsó oldal</translation>
</message>
<message>
<source>Fit width</source>
<translation>Szélesség igazítása</translation>
</message>
<message>
<source>Fit page</source>
<translation>Oldal igazítása</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Kicsinyítés</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation>Álló</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation>Fekvő</translation>
</message>
<message>
<source>Show single page</source>
<translation>Egy oldalas megjelenítés</translation>
</message>
<message>
<source>Show facing pages</source>
<translation>Kétoldalas megjelenítés</translation>
</message>
<message>
<source>Show overview of all pages</source>
<translation>Az összes oldal áttekintőjének megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Nyomtatás</translation>
</message>
<message>
<source>Page setup</source>
<translation>Oldalbeállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Exportálás PDF-be</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesDialog</name>
<message>
<source>Printer Properties</source>
<translation>Nyomtató tulajdonságai</translation>
</message>
<message>
<source>Job Options</source>
<translation>Feladat beállításai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation>Oldal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintSettingsOutput</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
<source>Copies</source>
<translation>Másolatok</translation>
</message>
<message>
<source>Print range</source>
<translation>Nyomtatási tartomány</translation>
</message>
<message>
<source>Print all</source>
<translation>Összes nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<source>Pages from</source>
<translation>Oldalak ettől</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>eddig</translation>
</message>
<message>
<source>Current Page</source>
<translation>Jelenlegi oldal</translation>
</message>
<message>
<source>Selection</source>
<translation>Kijelölés</translation>
</message>
<message>
<source>Page Set:</source>
<translation>Oldalkészlet:</translation>
</message>
<message>
<source>Output Settings</source>
<translation>Kimenet beállításai</translation>
</message>
<message>
<source>Copies:</source>
<translation>Másolatok:</translation>
</message>
<message>
<source>Collate</source>
<translation>Leválogatás</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation>Megfordítás</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Color Mode</source>
<translation>Színmód</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Szín</translation>
</message>
<message>
<source>Grayscale</source>
<translation>Szürkeárnyalatos</translation>
</message>
<message>
<source>Duplex Printing</source>
<translation>Kétoldalas nyomtatás</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
<source>Long side</source>
<translation>Hosszú oldal</translation>
</message>
<message>
<source>Short side</source>
<translation>Rövid oldal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
<source>Printer</source>
<translation>Nyomtató</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Név:</translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;roperties</source>
<translation>&amp;Tulajdonságok</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Hely:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Előnézet</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Típus:</translation>
</message>
<message>
<source>Output &amp;file:</source>
<translation>Kimeneti &amp;fájl:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProcess</name>
<message>
<source>Process failed to start</source>
<translation>A folyamat elindítása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Process crashed</source>
<translation>A folyamat összeomlott</translation>
</message>
<message>
<source>Process operation timed out</source>
<translation>A folyamatművelet túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from process</source>
<translation>Hiba a folyamatból való olvasáskor</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to process</source>
<translation>Hiba a folyamatba való íráskor</translation>
</message>
<message>
<source>No program defined</source>
<translation>Nincs program meghatározva</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open input redirection for reading</source>
<translation>Nem sikerült megnyitni a bemenet átirányítást az olvasáshoz</translation>
</message>
<message>
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
<translation>Erőforráshiba (sikertelen elágaztatás): %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open output redirection for writing</source>
<translation>Nem sikerült megnyitni a kimenet átirányítást az íráshoz</translation>
</message>
<message>
<source>Process failed to start: %1</source>
<translation>A folyamat elindítása sikertelen: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQnxFileDialogHelper</name>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Minden fájl (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQnxFilePicker</name>
<message>
<source>Pick a file</source>
<translation>Válasszon egy fájlt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
<translation>nem történt hiba</translation>
</message>
<message>
<source>disabled feature used</source>
<translation>letiltott lehetőség használva</translation>
</message>
<message>
<source>bad char class syntax</source>
<translation>rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
</message>
<message>
<source>bad lookahead syntax</source>
<translation>rossz előretekintés-szintaxis</translation>
</message>
<message>
<source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
<translation>a hátratekintés nem támogatott, lásd: QTBUG-2371</translation>
</message>
<message>
<source>bad repetition syntax</source>
<translation>rossz ismétlés-szintaxis</translation>
</message>
<message>
<source>invalid octal value</source>
<translation>érvénytelen oktális érték</translation>
</message>
<message>
<source>missing left delim</source>
<translation>hiányzó baloldali határoló</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end</source>
<translation>váratlan befejezés</translation>
</message>
<message>
<source>met internal limit</source>
<translation>belső korlát elérve</translation>
</message>
<message>
<source>invalid interval</source>
<translation>érvénytelen intervallum</translation>
</message>
<message>
<source>invalid category</source>
<translation>érvénytelen kategória</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegularExpression</name>
<message>
<source>no error</source>
<translation>nincs hiba</translation>
</message>
<message>
<source>\ at end of pattern</source>
<translation>\ a minta végén</translation>
</message>
<message>
<source>\c at end of pattern</source>
<translation>\c a minta végén</translation>
</message>
<message>
<source>unrecognized character follows \</source>
<translation>azonosítatlan karaktert követő \</translation>
</message>
<message>
<source>numbers out of order in {} quantifier</source>
<translation>sorrenden kívüli számok a {} kvantorban</translation>
</message>
<message>
<source>number too big in {} quantifier</source>
<translation>a szám túl nagy a {} kvantorban</translation>
</message>
<message>
<source>missing terminating ] for character class</source>
<translation>hiányzó lezáró ] a karakterosztálynál</translation>
</message>
<message>
<source>invalid escape sequence in character class</source>
<translation>érvénytelen elfedési sorrend a karakterosztályban</translation>
</message>
<message>
<source>range out of order in character class</source>
<translation>sorrenden kívüli tartomány a karakterosztályban</translation>
</message>
<message>
<source>nothing to repeat</source>
<translation>nincs mit ismételni</translation>
</message>
<message>
<source>internal error: unexpected repeat</source>
<translation>belső hiba: váratlan ismétlés</translation>
</message>
<message>
<source>unrecognized character after (? or (?-</source>
<translation>azonosítatlan karakter a (? vagy (?- után</translation>
</message>
<message>
<source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
<translation>A POSIX elnevezésű osztályok csak egy osztályon belül támogatottak</translation>
</message>
<message>
<source>missing )</source>
<translation>hiányzó )</translation>
</message>
<message>
<source>reference to non-existent subpattern</source>
<translation>hivatkozás egy nem létező részmintára</translation>
</message>
<message>
<source>erroffset passed as NULL</source>
<translation>hiba eltolás NULL-ként átadva</translation>
</message>
<message>
<source>unknown option bit(s) set</source>
<translation>ismeretlen kapcsolóbitek beállítva</translation>
</message>
<message>
<source>missing ) after comment</source>
<translation>hiányzó ) egy megjegyzés után</translation>
</message>
<message>
<source>regular expression is too large</source>
<translation>a reguláris kifejezés túl nagy</translation>
</message>
<message>
<source>failed to get memory</source>
<translation>a memória beszerzése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>unmatched parentheses</source>
<translation>páratlan zárójelek</translation>
</message>
<message>
<source>internal error: code overflow</source>
<translation>belső hiba: kódtúlcsordulás</translation>
</message>
<message>
<source>unrecognized character after (?&lt;</source>
<translation>azonosítatlan karakter a (?&lt; után</translation>
</message>
<message>
<source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
<translation>a hátratekintő kijelentés nem rögzített hosszú</translation>
</message>
<message>
<source>malformed number or name after (?(</source>
<translation>helytelenül formázott szám vagy név a (?( után</translation>
</message>
<message>
<source>conditional group contains more than two branches</source>
<translation>a feltételes csoport kettőnél több ágat tartalmaz</translation>
</message>
<message>
<source>assertion expected after (?(</source>
<translation>kijelentés várt a (?( után</translation>
</message>
<message>
<source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
<translation>(?R vagy (?[+-]számjegy kell következzen a ) után</translation>
</message>
<message>
<source>unknown POSIX class name</source>
<translation>ismeretlen POSIX osztálynév</translation>
</message>
<message>
<source>POSIX collating elements are not supported</source>
<translation>A POSIX leválogató elemek nem támogatottak</translation>
</message>
<message>
<source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
<translation>a PCRE ezen verzióját nem PCRE_UTF8 támogatással fordították</translation>
</message>
<message>
<source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
<translation>a \x{...} sorozatban lévő karakterérték túl nagy</translation>
</message>
<message>
<source>invalid condition (?(0)</source>
<translation>érvénytelen (?(0) feltétel</translation>
</message>
<message>
<source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
<translation>\C nem engedélyezett a hátratekintő kijelentésben</translation>
</message>
<message>
<source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
<translation>a PCRE nem támogatja ezeket: \L, \l, \N{név}, \U vagy \u</translation>
</message>
<message>
<source>number after (?C is &gt; 255</source>
<translation>a (?C utáni szám &gt; 255</translation>
</message>
<message>
<source>closing ) for (?C expected</source>
<translation>lezáró ) várt a (?C esetén</translation>
</message>
<message>
<source>recursive call could loop indefinitely</source>
<translation>a rekurzív hívás végtelen ciklust eredményezhet</translation>
</message>
<message>
<source>unrecognized character after (?P</source>
<translation>azonosítatlan karakter a (?P után</translation>
</message>
<message>
<source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
<translation>szintaktikai hiba a részminta nevében (hiányzó lezáró)</translation>
</message>
<message>
<source>two named subpatterns have the same name</source>
<translation>két elnevezett részmintának ugyanaz a neve</translation>
</message>
<message>
<source>invalid UTF-8 string</source>
<translation>érvénytelen UTF-8 karakterlánc</translation>
</message>
<message>
<source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
<translation>a \P, \p és \X támogatása nem lett lefordítva</translation>
</message>
<message>
<source>malformed \P or \p sequence</source>
<translation>helytelenül formázott \P vagy \p sorozat</translation>
</message>
<message>
<source>unknown property name after \P or \p</source>
<translation>ismeretlen tulajdonságnév a \P vagy \p után</translation>
</message>
<message>
<source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
<translation>a részminta neve túl hosszú (legfeljebb 32 karakter)</translation>
</message>
<message>
<source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
<translation>túl sok elnevezett részminta (legfeljebb 1000)</translation>
</message>
<message>
<source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
<translation>az oktális érték nagyobb mint \377 (nem UTF-8 módban)</translation>
</message>
<message>
<source>internal error: overran compiling workspace</source>
<translation>belső hiba: túlfutó fordító munkaterület</translation>
</message>
<message>
<source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
<translation>belső hiba: az előzőleg ellenőrzött hivatkozott részminta nem található</translation>
</message>
<message>
<source>DEFINE group contains more than one branch</source>
<translation>a DEFINE csoport egynél több ágat tartalmaz</translation>
</message>
<message>
<source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
<translation>egy DEFINE csoport ismétlése nem engedélyezett</translation>
</message>
<message>
<source>inconsistent NEWLINE options</source>
<translation>következetlen NEWLINE kapcsolók</translation>
</message>
<message>
<source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
<translation>A \g után nincs zárójelben, szögletes zárójelben vagy idézőjelben lévő név vagy szám, illetve egyszerű szám</translation>
</message>
<message>
<source>a numbered reference must not be zero</source>
<translation>egy számozott hivatkozás nem lehet nulla</translation>
</message>
<message>
<source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
<translation>egy argumentum nem engedélyezett ezeknél: (*ACCEPT), (*FAIL) vagy (*COMMIT)</translation>
</message>
<message>
<source>(*VERB) not recognized</source>
<translation>a (*VERB) azonosítatlan</translation>
</message>
<message>
<source>number is too big</source>
<translation>a szám túl nagy</translation>
</message>
<message>
<source>subpattern name expected</source>
<translation>részmintanév várt</translation>
</message>
<message>
<source>digit expected after (?+</source>
<translation>számjegy várt a (?+ után</translation>
</message>
<message>
<source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
<translation>a ] egy érvénytelen adatkarakter JavaScript kompatibilitási módban</translation>
</message>
<message>
<source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
<translation>ugyanazon szám részmintáinak eltérő nevei nem engedélyezettek</translation>
</message>
<message>
<source>(*MARK) must have an argument</source>
<translation>a (*MARK)-nak rendelkeznie kell egy argumentummal</translation>
</message>
<message>
<source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
<translation>a PCRE ezen verzióját nem PCRE_UCP támogatással fordították</translation>
</message>
<message>
<source>\c must be followed by an ASCII character</source>
<translation>a \c után egy ASCII karakternek kell következnie</translation>
</message>
<message>
<source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
<translation>A \k után nincs zárójelben, szögletes zárójelben vagy idézőjelben lévő név</translation>
</message>
<message>
<source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
<translation>belső hiba: ismeretlen kapcsolókód a find_fixedlength() függvényben</translation>
</message>
<message>
<source>\N is not supported in a class</source>
<translation>a \N nem támogatott egy osztályban</translation>
</message>
<message>
<source>too many forward references</source>
<translation>túl sok előre mutató hivatkozás</translation>
</message>
<message>
<source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
<translation>nem engedélyezett Unicode kódpont (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</translation>
</message>
<message>
<source>invalid UTF-16 string</source>
<translation>érvénytelen UTF-16 karakterlánc</translation>
</message>
<message>
<source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
<translation>a név túl hosszú ezekben: (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) vagy (*THEN)</translation>
</message>
<message>
<source>character value in \u.... sequence is too large</source>
<translation>a \u.... sorozatban lévő karakterérték túl nagy</translation>
</message>
<message>
<source>invalid UTF-32 string</source>
<translation>érvénytelen UTF-32 karakterlánc</translation>
</message>
<message>
<source>setting UTF is disabled by the application</source>
<translation>az UTF beállítást az alkalmazás letiltotta</translation>
</message>
<message>
<source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
<translation>nem hexadecimális karakter a \x{}-ben (hiányzó záró kapcsos zárójel?)</translation>
</message>
<message>
<source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
<translation>nem oktális karakter a \o{}-ben (hiányzó záró kapcsos zárójel?)</translation>
</message>
<message>
<source>missing opening brace after \o</source>
<translation>hiányzó nyitó kapcsos zárójel a \o után</translation>
</message>
<message>
<source>parentheses are too deeply nested</source>
<translation>a zárójelek túl mélyen vannak egymásba ágyazva</translation>
</message>
<message>
<source>invalid range in character class</source>
<translation>érvénytelen tartomány a karakterosztályban</translation>
</message>
<message>
<source>group name must start with a non-digit</source>
<translation>a csoportnévnek nem számjeggyel kell kezdődnie</translation>
</message>
<message>
<source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
<translation>a zárójelek túl mélyen vannak egymásba ágyazva (veremellenőrzés)</translation>
</message>
<message>
<source>digits missing in \x{} or \o{}</source>
<translation>számjegyek hiányoznak ezekben: \x{} vagy \o{}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
<message>
<source>Error opening database</source>
<translation>Hiba az adatbázis megnyitásakor</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Nem kezdhető meg a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Result</name>
<message>
<source>Unable to fetch results</source>
<translation>Nem olvashatók ki az eredmények</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Nem hajtható végre az utasítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
<source>Error opening database</source>
<translation>Hiba az adatbázis megnyitásakor</translation>
</message>
<message>
<source>Error closing database</source>
<translation>Hiba az adatbázis lezárásakor</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Nem kezdhető meg a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteResult</name>
<message>
<source>Unable to fetch row</source>
<translation>Nem olvasható ki a sor</translation>
</message>
<message>
<source>No query</source>
<translation>Nincs lekérdezés</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Nem hajtható végre az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
<translation>Nem hajtható végre egyszerre több utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>Nem állítható vissza az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind parameters</source>
<translation>Nem köthetők hozzá a paraméterek</translation>
</message>
<message>
<source>Parameter count mismatch</source>
<translation>Paraméterszám eltérés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSaveFile</name>
<message>
<source>Existing file %1 is not writable</source>
<translation>A meglévő %1 fájl nem írható</translation>
</message>
<message>
<source>Filename refers to a directory</source>
<translation>A fájlnév egy könyvtárra hivatkozik</translation>
</message>
<message>
<source>Writing canceled by application</source>
<translation>Az alkalmazás megszakította az írást</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScrollBar</name>
<message>
<source>Scroll here</source>
<translation>Görgetés itt</translation>
</message>
<message>
<source>Left edge</source>
<translation>Bal szélen</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Fent</translation>
</message>
<message>
<source>Right edge</source>
<translation>Jobb szélen</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Lent</translation>
</message>
<message>
<source>Page left</source>
<translation>Oldal balra</translation>
</message>
<message>
<source>Page up</source>
<translation>Oldal fel</translation>
</message>
<message>
<source>Page right</source>
<translation>Oldal jobbra</translation>
</message>
<message>
<source>Page down</source>
<translation>Oldal le</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll left</source>
<translation>Görgetés balra</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll up</source>
<translation>Görgetés fel</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll right</source>
<translation>Görgetés jobbra</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll down</source>
<translation>Görgetés le</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSharedMemory</name>
<message>
<source>%1: unable to set key on lock</source>
<translation>%1: nem állítható be kulcs a záron</translation>
</message>
<message>
<source>%1: create size is less then 0</source>
<translation>%1: a létrehozási méret kisebb mint 0</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to lock</source>
<translation>%1: nem zárolható</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to unlock</source>
<translation>%1: nem oldható fel</translation>
</message>
<message>
<source>%1: key is empty</source>
<translation>%1: a kulcs üres</translation>
</message>
<message>
<source>%1: bad name</source>
<translation>%1: rossz név</translation>
</message>
<message>
<source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1: a UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
</message>
<message>
<source>%1: ftok failed</source>
<translation>%1: az ftok sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to make key</source>
<translation>%1: nem készíthető kulcs</translation>
</message>
<message>
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
<translation>%1: rendszer által megszabott méretkorlátozások</translation>
</message>
<message>
<source>%1: not attached</source>
<translation>%1: nincs csatolva</translation>
</message>
<message>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<source>%1: already exists</source>
<translation>%1: már létezik</translation>
</message>
<message>
<source>%1: doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1: nem létezik</translation>
</message>
<message>
<source>%1: out of resources</source>
<translation>%1: elfogytak az erőforrások</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1: invalid size</source>
<translation>%1: érvénytelen méret</translation>
</message>
<message>
<source>%1: key error</source>
<translation>%1: kulcs hiba</translation>
</message>
<message>
<source>%1: size query failed</source>
<translation>%1: a méretlekérdezés sikertelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>Space</source>
<extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
<translation>Szóköz</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Backtab</source>
<translation>Backtab</translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<source>Ins</source>
<translation>Ins</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Print</translation>
</message>
<message>
<source>SysReq</source>
<translation>SysReq</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>End</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Bal</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Jobb</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Le</translation>
</message>
<message>
<source>PgUp</source>
<translation>PgUp</translation>
</message>
<message>
<source>PgDown</source>
<translation>PgDown</translation>
</message>
<message>
<source>CapsLock</source>
<translation>CapsLock</translation>
</message>
<message>
<source>NumLock</source>
<translation>NumLock</translation>
</message>
<message>
<source>ScrollLock</source>
<translation>ScrollLock</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Menü</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Vissza</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Előre</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Leállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Down</source>
<translation>Hangerő csökkentése</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Mute</source>
<translation>Némítás</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Up</source>
<translation>Hangerő növelése</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Boost</source>
<translation>Mély hang kiemelése</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Up</source>
<translation>Mély hang növelése</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Down</source>
<translation>Mély hang csökkentése</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Up</source>
<translation>Magas hang növelése</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Down</source>
<translation>Magas hang csökkentése</translation>
</message>
<message>
<source>Media Play</source>
<translation>Média lejátszása</translation>
</message>
<message>
<source>Media Stop</source>
<translation>Média leállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Media Previous</source>
<translation>Előző média</translation>
</message>
<message>
<source>Media Next</source>
<translation>Következő média</translation>
</message>
<message>
<source>Media Record</source>
<translation>Média rögzítése</translation>
</message>
<message>
<source>Media Pause</source>
<extracomment>Media player pause button</extracomment>
<translation>Média szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Media Play/Pause</source>
<extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
<translation>Média lejátszása/szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page</source>
<translation>Kezdőlap</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
<translation>Kedvencek</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
<source>Standby</source>
<translation>Készenlét</translation>
</message>
<message>
<source>Open URL</source>
<translation>URL megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Mail</source>
<translation>Levelező indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Media</source>
<translation>Média indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (0)</source>
<translation>(0) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (1)</source>
<translation>(1) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (2)</source>
<translation>(2) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (3)</source>
<translation>(3) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (4)</source>
<translation>(4) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (5)</source>
<translation>(5) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (6)</source>
<translation>(6) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (7)</source>
<translation>(7) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (8)</source>
<translation>(8) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (9)</source>
<translation>(9) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (A)</source>
<translation>(A) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (B)</source>
<translation>(B) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (C)</source>
<translation>(C) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (D)</source>
<translation>(D) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (E)</source>
<translation>(E) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (F)</source>
<translation>(F) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Brightness Up</source>
<translation>Monitor fényességének növelése</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Brightness Down</source>
<translation>Monitor fényességének csökkentése</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Light On/Off</source>
<translation>Billentyűzet világítás be/ki</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Brightness Up</source>
<translation>Billentyűzet fényerejének növelése</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Brightness Down</source>
<translation>Billentyűzet fényerejének csökkentése</translation>
</message>
<message>
<source>Power Off</source>
<translation>Kikapcsolás</translation>
</message>
<message>
<source>Wake Up</source>
<translation>Felébresztés</translation>
</message>
<message>
<source>Eject</source>
<translation>Kiadás</translation>
</message>
<message>
<source>Screensaver</source>
<translation>Képernyővédő</translation>
</message>
<message>
<source>WWW</source>
<translation>WWW</translation>
</message>
<message>
<source>Sleep</source>
<translation>Altatás</translation>
</message>
<message>
<source>LightBulb</source>
<translation>Villanykörte</translation>
</message>
<message>
<source>Shop</source>
<translation>Bolt</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Előzmények</translation>
</message>
<message>
<source>Add Favorite</source>
<translation>Kedvenc hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>Hot Links</source>
<translation>Gyorshivatkozások</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust Brightness</source>
<translation>Fényerő beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Finance</source>
<translation>Pénzügy</translation>
</message>
<message>
<source>Community</source>
<translation>Közösség</translation>
</message>
<message>
<source>Media Rewind</source>
<translation>Média visszatekerése</translation>
</message>
<message>
<source>Back Forward</source>
<translation>Vissza előre</translation>
</message>
<message>
<source>Application Left</source>
<translation>Alkalmazás bal</translation>
</message>
<message>
<source>Application Right</source>
<translation>Alkalmazás jobb</translation>
</message>
<message>
<source>Book</source>
<translation>Könyv</translation>
</message>
<message>
<source>CD</source>
<translation>CD</translation>
</message>
<message>
<source>Calculator</source>
<translation>Számológép</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Grab</source>
<translation>Elfogás törlése</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Kivágás</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Megjelenítés</translation>
</message>
<message>
<source>DOS</source>
<translation>DOS</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumentumok</translation>
</message>
<message>
<source>Spreadsheet</source>
<translation>Munkafüzet</translation>
</message>
<message>
<source>Browser</source>
<translation>Böngésző</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Játék</translation>
</message>
<message>
<source>Go</source>
<translation>Ugrás</translation>
</message>
<message>
<source>iTouch</source>
<translation>iTouch</translation>
</message>
<message>
<source>Logoff</source>
<translation>Kijelentkezés</translation>
</message>
<message>
<source>Market</source>
<translation>Piactér</translation>
</message>
<message>
<source>Meeting</source>
<translation>Találkozó</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Menu</source>
<translation>Billentyűzet menü</translation>
</message>
<message>
<source>Menu PB</source>
<translation>PB menü</translation>
</message>
<message>
<source>My Sites</source>
<translation>Saját oldalak</translation>
</message>
<message>
<source>News</source>
<translation>Hírek</translation>
</message>
<message>
<source>Home Office</source>
<translation>Otthoni iroda</translation>
</message>
<message>
<source>Option</source>
<translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Phone</source>
<translation>Telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Válasz</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Újratöltés</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Windows</source>
<translation>Ablakok forgatása</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation PB</source>
<translation>PB forgatás</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation KB</source>
<translation>KB forgatás</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Mentés</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Küldés</translation>
</message>
<message>
<source>Spellchecker</source>
<translation>Helyesírás-ellenőrző</translation>
</message>
<message>
<source>Split Screen</source>
<translation>Képernyő felosztása</translation>
</message>
<message>
<source>Support</source>
<translation>Támogatás</translation>
</message>
<message>
<source>Task Panel</source>
<translation>Feladatpanel</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminál</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Eszközök</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation>Utazás</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Videó</translation>
</message>
<message>
<source>Word Processor</source>
<translation>Szövegszerkesztő</translation>
</message>
<message>
<source>XFer</source>
<translation>Átvitel</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Kicsinyítés</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation>Távol</translation>
</message>
<message>
<source>Messenger</source>
<translation>Üzenetküldő</translation>
</message>
<message>
<source>WebCam</source>
<translation>Webkamera</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Forward</source>
<translation>Levéltovábbítás</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures</source>
<translation>Képek</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Zene</translation>
</message>
<message>
<source>Battery</source>
<translation>Akkumulátor</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Wireless</source>
<translation>Vezeték nélküli</translation>
</message>
<message>
<source>Ultra Wide Band</source>
<translation>Ultra széles sáv</translation>
</message>
<message>
<source>Media Fast Forward</source>
<translation>Média gyors előretekerése</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Repeat</source>
<translation>Hangismétlés</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Random Play</source>
<translation>Véletlenszerű hanglejátszás</translation>
</message>
<message>
<source>Subtitle</source>
<translation>Felirat</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Cycle Track</source>
<translation>Hangsávismétlés</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Idő</translation>
</message>
<message>
<source>Hibernate</source>
<translation>Hibernálás</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Top Menu</source>
<translation>Legfelső menü</translation>
</message>
<message>
<source>Power Down</source>
<translation>Kikapcsolás</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
<translation>Felfüggesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone Mute</source>
<translation>Mikrofon némítás</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation>Vörös</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Zöld</translation>
</message>
<message>
<source>Yellow</source>
<translation>Sárga</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Kék</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Up</source>
<translation>Csatorna fel</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Down</source>
<translation>Csatorna le</translation>
</message>
<message>
<source>Guide</source>
<translation>Vezető</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Információ</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone Volume Up</source>
<translation>Mikrofon hangerejének növelése</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone Volume Down</source>
<translation>Mikrofon hangerejének csökkentése</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Új</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Keres</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Újra</translation>
</message>
<message>
<source>Print Screen</source>
<translation>PrintScreen</translation>
</message>
<message>
<source>Page Up</source>
<translation>PageUp</translation>
</message>
<message>
<source>Page Down</source>
<translation>PageDown</translation>
</message>
<message>
<source>Caps Lock</source>
<translation>CapsLock</translation>
</message>
<message>
<source>Num Lock</source>
<translation>NumLock</translation>
</message>
<message>
<source>Number Lock</source>
<translation>NumberLock</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Lock</source>
<translation>ScrollLock</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Insert</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Delete</translation>
</message>
<message>
<source>Escape</source>
<translation>Escape</translation>
</message>
<message>
<source>System Request</source>
<translation>Rendszer kérés</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Kijelölés</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Igen</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nem</translation>
</message>
<message>
<source>Context1</source>
<translation>1. környezet</translation>
</message>
<message>
<source>Context2</source>
<translation>2. környezet</translation>
</message>
<message>
<source>Context3</source>
<translation>3. környezet</translation>
</message>
<message>
<source>Context4</source>
<translation>4. környezet</translation>
</message>
<message>
<source>Call</source>
<extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
<translation>Hívás</translation>
</message>
<message>
<source>Hangup</source>
<extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
<translation>Lerakás</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Call/Hangup</source>
<extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
<translation>Hívás/lerakás</translation>
</message>
<message>
<source>Flip</source>
<translation>Csere</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Dial</source>
<extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
<translation>Hangtárcsázás</translation>
</message>
<message>
<source>Last Number Redial</source>
<extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
<translation>Utolsó szám újratárcsázása</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Shutter</source>
<extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
<translation>Kamera exponáló</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Focus</source>
<extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
<translation>Kamera fókusz</translation>
</message>
<message>
<source>Kanji</source>
<translation>Kandzsi</translation>
</message>
<message>
<source>Muhenkan</source>
<translation>Muhenkan</translation>
</message>
<message>
<source>Henkan</source>
<translation>Henkan</translation>
</message>
<message>
<source>Romaji</source>
<translation>Romadzsi</translation>
</message>
<message>
<source>Hiragana</source>
<translation>Hiragana</translation>
</message>
<message>
<source>Katakana</source>
<translation>Katakana</translation>
</message>
<message>
<source>Hiragana Katakana</source>
<translation>Hiragana katakana</translation>
</message>
<message>
<source>Zenkaku</source>
<translation>Zenkaku</translation>
</message>
<message>
<source>Hankaku</source>
<translation>Hankaku</translation>
</message>
<message>
<source>Zenkaku Hankaku</source>
<translation>Zenkaku hankaku</translation>
</message>
<message>
<source>Touroku</source>
<translation>Touroku</translation>
</message>
<message>
<source>Massyo</source>
<translation>Massyo</translation>
</message>
<message>
<source>Kana Lock</source>
<translation>Kana zár</translation>
</message>
<message>
<source>Kana Shift</source>
<translation>Kana eltolás</translation>
</message>
<message>
<source>Eisu Shift</source>
<translation>Eisu eltolás</translation>
</message>
<message>
<source>Eisu toggle</source>
<translation>Eisu fogantyú</translation>
</message>
<message>
<source>Code input</source>
<translation>Kódbemenet</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Candidate</source>
<translation>Több jelölt</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Candidate</source>
<translation>Előző jelölt</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul</source>
<translation>Hangul</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Start</source>
<translation>Hangul kezdete</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul End</source>
<translation>Hangul vége</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Hanja</source>
<translation>Hangul handzsa</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Jamo</source>
<translation>Hangul dzsamo</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Romaja</source>
<translation>Hangul romadzsa</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Jeonja</source>
<translation>Hangul dzseondzsa</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Banja</source>
<translation>Hangul bandzsa</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul PreHanja</source>
<translation>Hangul elő-handzsa</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul PostHanja</source>
<translation>Hangul utó-handzsa</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Special</source>
<translation>Hangul különleges</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>Printer</source>
<translation>Nyomtató</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Végrehajtás</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Lejátszás</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Toggle</source>
<translation>Érintőtábla fogantyú</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad On</source>
<translation>Érintőtábla be</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Off</source>
<translation>Érintőtábla ki</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Meta</source>
<translation>Meta</translation>
</message>
<message>
<source>Num</source>
<translation>Num</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>F%1</source>
<translation>F%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSocks5SocketEngine</name>
<message>
<source>Connection to proxy refused</source>
<translation>A proxyhoz kapcsolódás visszautasítva</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
<translation>A proxyhoz kapcsolódás idő előtt lezárva</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy host not found</source>
<translation>A proxy gép nem található</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to proxy timed out</source>
<translation>A proxyhoz kapcsolódás túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy authentication failed</source>
<translation>A proxy hitelesítés sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
<translation>A proxy hitelesítés sikertelen: %1</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
<translation>SOCKS 5. verziójú protokollhiba</translation>
</message>
<message>
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
<translation>Általános SOCKSv5 kiszolgálóhiba</translation>
</message>
<message>
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
<translation>A kapcsolódást nem engedélyezi a SOCKSv5 kiszolgáló</translation>
</message>
<message>
<source>TTL expired</source>
<translation>A TTL lejárt</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
<translation>A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<source>Address type not supported</source>
<translation>A címtípus nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
<translation>Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
</message>
<message>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>A hálózati művelet túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpiAccessibleBridge</name>
<message>
<source>invalid role</source>
<extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
<translation>érvénytelen szerep</translation>
</message>
<message>
<source>title bar</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>címsáv</translation>
</message>
<message>
<source>menu bar</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>menüsáv</translation>
</message>
<message>
<source>scroll bar</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>görgetősáv</translation>
</message>
<message>
<source>grip</source>
<extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
<translation>markolat</translation>
</message>
<message>
<source>sound</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>hang</translation>
</message>
<message>
<source>cursor</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>kurzor</translation>
</message>
<message>
<source>text caret</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>szövegkurzor</translation>
</message>
<message>
<source>alert message</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>riasztás üzenet</translation>
</message>
<message>
<source>frame</source>
<extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
----------
Role of an accessible object</extracomment>
<translation>keret</translation>
</message>
<message>
<source>filler</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>kitöltő</translation>
</message>
<message>
<source>popup menu</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>felugró menü</translation>
</message>
<message>
<source>menu item</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>menüpont</translation>
</message>
<message>
<source>tool tip</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>buboréksúgó</translation>
</message>
<message>
<source>application</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>alkalmazás</translation>
</message>
<message>
<source>document</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>dokumentum</translation>
</message>
<message>
<source>panel</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>panel</translation>
</message>
<message>
<source>chart</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>diagram</translation>
</message>
<message>
<source>dialog</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>párbeszédablak</translation>
</message>
<message>
<source>separator</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>elválasztó</translation>
</message>
<message>
<source>tool bar</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>eszköztár</translation>
</message>
<message>
<source>status bar</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>állapotsáv</translation>
</message>
<message>
<source>table</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>táblázat</translation>
</message>
<message>
<source>column header</source>
<extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
<translation>oszlopfejléc</translation>
</message>
<message>
<source>row header</source>
<extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
<translation>sorfejléc</translation>
</message>
<message>
<source>column</source>
<extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
<translation>oszlop</translation>
</message>
<message>
<source>row</source>
<extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
<translation>sor</translation>
</message>
<message>
<source>cell</source>
<extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
<translation>cella</translation>
</message>
<message>
<source>link</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>hivatkozás</translation>
</message>
<message>
<source>help balloon</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>súgóbuborék</translation>
</message>
<message>
<source>assistant</source>
<extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
<translation>asszisztens</translation>
</message>
<message>
<source>list</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>lista</translation>
</message>
<message>
<source>list item</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>listaelem</translation>
</message>
<message>
<source>tree</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>fa</translation>
</message>
<message>
<source>tree item</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>faelem</translation>
</message>
<message>
<source>page tab</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>oldalfül</translation>
</message>
<message>
<source>property page</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>tulajdonság oldal</translation>
</message>
<message>
<source>indicator</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>jelző</translation>
</message>
<message>
<source>graphic</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>kép</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>címke</translation>
</message>
<message>
<source>text</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>szöveg</translation>
</message>
<message>
<source>push button</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>nyomógomb</translation>
</message>
<message>
<source>check box</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>jelölőnégyzet</translation>
</message>
<message>
<source>radio button</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>választógomb</translation>
</message>
<message>
<source>combo box</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>legördülő menü</translation>
</message>
<message>
<source>progress bar</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>folyamatjelző</translation>
</message>
<message>
<source>dial</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>tárcsázás</translation>
</message>
<message>
<source>hotkey field</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>gyorsbillentyű mező</translation>
</message>
<message>
<source>slider</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>csúszka</translation>
</message>
<message>
<source>spin box</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>léptetődoboz</translation>
</message>
<message>
<source>canvas</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>vászon</translation>
</message>
<message>
<source>animation</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>animáció</translation>
</message>
<message>
<source>equation</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>egyenlet</translation>
</message>
<message>
<source>button with drop down</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>gomb legördülővel</translation>
</message>
<message>
<source>button menu</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>gombmenü</translation>
</message>
<message>
<source>button with drop down grid</source>
<extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
<translation>gomb legördülő ráccsal</translation>
</message>
<message>
<source>space</source>
<extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
<translation>térköz</translation>
</message>
<message>
<source>page tab list</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>oldalfül lista</translation>
</message>
<message>
<source>clock</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>óra</translation>
</message>
<message>
<source>splitter</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>felosztó</translation>
</message>
<message>
<source>layered pane</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>rétegelt ablaktábla</translation>
</message>
<message>
<source>web document</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>webes dokumentum</translation>
</message>
<message>
<source>paragraph</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>bekezdés</translation>
</message>
<message>
<source>section</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>szakasz</translation>
</message>
<message>
<source>color chooser</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>színválasztó</translation>
</message>
<message>
<source>footer</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>lábléc</translation>
</message>
<message>
<source>form</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>űrlap</translation>
</message>
<message>
<source>heading</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>címsor</translation>
</message>
<message>
<source>note</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>jegyzet</translation>
</message>
<message>
<source>complementary content</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>kiegészítő tartalom</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>ismeretlen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
<source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
<translation>Hiba az elliptikus görbék beállításakor (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
<translation>Hiba az SSL környezet létrehozásakor (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>unsupported protocol</source>
<translation>nem támogatott protokoll</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
<translation>Érvénytelen vagy üres titkosítólista (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
<translation>Nem lehet tanúsítványt kiállítani kulcs nélkül, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading local certificate, %1</source>
<translation>Hiba a helyi tanúsítvány betöltésekor, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading private key, %1</source>
<translation>Hiba a személyes kulcs betöltésekor, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Private key does not certify public key, %1</source>
<translation>A személyes kulcs nem igazolja a nyilvános kulcsot, %1</translation>
</message>
<message>
<source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
<translation>Az OpenSSL verziója túl régi, legalább v1.0.2 szükséges</translation>
</message>
<message>
<source>No error</source>
<translation>Nincs hiba</translation>
</message>
<message>
<source>The issuer certificate could not be found</source>
<translation>A kibocsátó tanúsítványa nem található</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate signature could not be decrypted</source>
<translation>A tanúsítvány aláírását nem sikerült visszafejteni</translation>
</message>
<message>
<source>The public key in the certificate could not be read</source>
<translation>A tanúsítványban lévő nyilvános kulcs nem olvasható</translation>
</message>
<message>
<source>The signature of the certificate is invalid</source>
<translation>A tanúsítvány aláírása érvénytelen</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate is not yet valid</source>
<translation>A tanúsítvány még nem érvényes</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate has expired</source>
<translation>A tanúsítvány lejárt</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
<translation>A tanúsítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
<translation>A tanúsítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
<translation>A tanúsítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
</message>
<message>
<source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
<translation>A tanúsítványlánc gyökértanúsítványa önaláírt és nem megbízható</translation>
</message>
<message>
<source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
<translation>Egy helyileg kikeresett tanúsítvány kibocsátójának tanúsítványa nem található</translation>
</message>
<message>
<source>No certificates could be verified</source>
<translation>Nincs ellenőrizhető tanúsítvány</translation>
</message>
<message>
<source>One of the CA certificates is invalid</source>
<translation>A hitelesítésszolgáltató egyik tanúsítványa érvénytelen</translation>
</message>
<message>
<source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
<translation>A basicConstraints útvonal hossz paramétere túllépve</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
<translation>A megadott tanúsítvány nem megfelelő erre a célra</translation>
</message>
<message>
<source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
<translation>A gyökér hitelesítésszolgáltató tanúsítványa nem megbízható erre a célra</translation>
</message>
<message>
<source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
<translation>A gyökér hitelesítésszolgáltató tanúsítványa visszautasításra van jelölve a megadott célra</translation>
</message>
<message>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
<translation>A jelenlegi jelölt kibocsátó tanúsítványát visszautasították, mert annak tárgyneve nem egyezett a jelenlegi tanúsítvány kiadójának nevével</translation>
</message>
<message>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
<translation>A jelenlegi jelölt kibocsátó tanúsítványát visszautasították, mert annak kibocsátóneve és sorozatszáma be lett mutatva, és nem egyezett a jelenlegi tanúsítvány szolgáltatójának kulcsazonosítójával</translation>
</message>
<message>
<source>The peer did not present any certificate</source>
<translation>A partner nem mutatott be semmilyen tanúsítványt</translation>
</message>
<message>
<source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
<translation>A gépnév nem egyezett az érvényes gépek egyikével sem ennél a tanúsítványnál</translation>
</message>
<message>
<source>The peer certificate is blacklisted</source>
<translation>A partner tanúsítványa feketelistán van</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
<translation>A TLS/SSL kapcsolat lezáródott</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
<translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating SSL session: %1</source>
<translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to init SSL Context: %1</source>
<translation>Nem készíthető elő az SSL környezet: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write data: %1</source>
<translation>Nem írhatók ki az adatok: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decrypt data: %1</source>
<translation>Nem fejthetők vissza az adatok: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading: %1</source>
<translation>Hiba az olvasás közben: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
<translation>Hiba az SSL kézfogás közben: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStandardPaths</name>
<message>
<source>Desktop</source>
<translation>Asztal</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumentumok</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation>Betűkészletek</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Alkalmazások</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Zene</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>Filmek</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures</source>
<translation>Képek</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary Directory</source>
<translation>Átmeneti könyvtár</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Saját könyvtár</translation>
</message>
<message>
<source>Cache</source>
<translation>Gyorsítótár</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Data</source>
<translation>Megosztott adatok</translation>
</message>
<message>
<source>Runtime</source>
<translation>Futási környezet</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Configuration</source>
<translation>Megosztott beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Cache</source>
<translation>Megosztott gyorsítótár</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Letöltés</translation>
</message>
<message>
<source>Application Data</source>
<translation>Alkalmazás adatai</translation>
</message>
<message>
<source>Application Configuration</source>
<translation>Alkalmazás beállításai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStateMachine</name>
<message>
<source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
<translation>Hiányzó kezdeti állapot a(z) „%1” összetett állapotban</translation>
</message>
<message>
<source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
<translation>Hiányzó alapértelmezett állapot a(z) „%1” előzményállapotban</translation>
</message>
<message>
<source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nincs közös ős céloknál és a(z) „%1” állapotból való átmenet forrásánál</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSystemSemaphore</name>
<message>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<source>%1: already exists</source>
<translation>%1: már létezik</translation>
</message>
<message>
<source>%1: does not exist</source>
<translation>%1: nem létezik</translation>
</message>
<message>
<source>%1: out of resources</source>
<translation>%1: elfogytak az erőforrások</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTDSDriver</name>
<message>
<source>Unable to open connection</source>
<translation>Nem nyitható meg a kapcsolat</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to use database</source>
<translation>Nem használható az adatbázis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabBar</name>
<message>
<source>Scroll Left</source>
<translation>Görgetés balra</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Right</source>
<translation>Görgetés jobbra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTcpServer</name>
<message>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>A művelet foglalaton nem támogatott</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTgaFile</name>
<message>
<source>Could not read image data</source>
<translation>Nem sikerült beolvasni a képadatokat</translation>
</message>
<message>
<source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
<translation>A soros eszköz (például foglalat) nem támogatott képolvasáshoz</translation>
</message>
<message>
<source>Seek file/device for image read failed</source>
<translation>A fájl/eszköz pozicionálása a képolvasásánál sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Image header read failed</source>
<translation>A képfejléc olvasása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Image type not supported</source>
<translation>A képtípus nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<source>Image depth not valid</source>
<translation>A képmélység nem érvényes</translation>
</message>
<message>
<source>Could not seek to image read footer</source>
<translation>Nem sikerült pozicionálni a képolvasás lábrészéhez</translation>
</message>
<message>
<source>Could not read footer</source>
<translation>Nem sikerült beolvasni a lábrészt</translation>
</message>
<message>
<source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
<translation>A képtípus (nem TrueVision 2.0) nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<source>Could not reset to read data</source>
<translation>Nem sikerült visszaállítani az adatolvasásához</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoGroup</name>
<message>
<source>Undo %1</source>
<translation>%1 visszavonása</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<comment>Default text for undo action</comment>
<translation>Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<source>Redo %1</source>
<translation>%1 ismétlése</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<comment>Default text for redo action</comment>
<translation>Újra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoModel</name>
<message>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;üres&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoStack</name>
<message>
<source>Undo %1</source>
<translation>%1 visszavonása</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<comment>Default text for undo action</comment>
<translation>Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<source>Redo %1</source>
<translation>%1 ismétlése</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<comment>Default text for redo action</comment>
<translation>Újra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
<message>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
<translation>LRM balról jobbra jel</translation>
</message>
<message>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
<translation>RLM jobbról balra jel</translation>
</message>
<message>
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
<translation>ZWJ nulla szélességű egyesítő</translation>
</message>
<message>
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
<translation>ZWNJ nulla szélességű nem-egyesítő</translation>
</message>
<message>
<source>ZWSP Zero width space</source>
<translation>ZWSP nulla szélességű szóköz</translation>
</message>
<message>
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
<translation>LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
</message>
<message>
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
<translation>RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
</message>
<message>
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
<translation>LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
</message>
<message>
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
<translation>RLO jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
</message>
<message>
<source>PDF Pop directional formatting</source>
<translation>PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
</message>
<message>
<source>LRI Left-to-right isolate</source>
<translation>LRI balról jobbra elkülönítés</translation>
</message>
<message>
<source>RLI Right-to-left isolate</source>
<translation>RLI jobbról balra elkülönítés</translation>
</message>
<message>
<source>FSI First strong isolate</source>
<translation>FSI első kemény elkülönítés</translation>
</message>
<message>
<source>PDI Pop directional isolate</source>
<translation>PDI normál irányú elkülönítés</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Unicode control character</source>
<translation>Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisAction</name>
<message>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Mi ez?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidgetTextControl</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Új&amp;ra</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Kivágás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>&amp;Hivatkozás helyének másolása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
<message>
<source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
<translation>A Qt nem tudja betölteni a direct2d platform bővítményt, mert a Direct2D verziója túl régi ezen a rendszeren. A minimális rendszerkövetelmény ennél a platform bővítménynél platformfrissítéssel rendelkező Windows 7 SP1.
A szükséges minimális Direct2D verzió %1.%2.%3.%4. A Direct2D verziója ezen a rendszeren %5.%6.%7.%8.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
<translation>Nem lehet betölteni a direct2d platform bővítményt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
<source>Go Back</source>
<translation>Ugrás vissza</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; &amp;Vissza</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Folytatás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Következő </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;Következő &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Commit</source>
<translation>Véglegesítés</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Kész</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>&amp;Befejezés</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXml</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
<translation>nem történt hiba</translation>
</message>
<message>
<source>error triggered by consumer</source>
<translation>a fogyasztó által aktivált hiba</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end of file</source>
<translation>váratlan fájlvég</translation>
</message>
<message>
<source>more than one document type definition</source>
<translation>egynél több dokumentumtípus meghatározás</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing element</source>
<translation>hiba történt az elem feldolgozása során</translation>
</message>
<message>
<source>tag mismatch</source>
<translation>címkeeltérés</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing content</source>
<translation>hiba történt a tartalom feldolgozása során</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected character</source>
<translation>váratlan karakter</translation>
</message>
<message>
<source>invalid name for processing instruction</source>
<translation>érvénytelen név a feldolgozási utasításnál</translation>
</message>
<message>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
<translation>verzió várt az XML deklaráció olvasása során</translation>
</message>
<message>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
<translation>hibás érték az önálló deklarációban</translation>
</message>
<message>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>kódolási deklaráció vagy önálló deklaráció várt az XML deklarációból olvasása során</translation>
</message>
<message>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>önálló deklaráció várt az XML deklaráció olvasása során</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
<translation>hiba történt a dokumentumtípus meghatározásának feldolgozása során</translation>
</message>
<message>
<source>letter is expected</source>
<translation>betű várt</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing comment</source>
<translation>hiba történt a megjegyzés feldolgozása során</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing reference</source>
<translation>hiba történt a hivatkozás feldolgozása során</translation>
</message>
<message>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>belső általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
<translation>külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
</message>
<message>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
<translation>feldolgozatlan entitáshivatkozás egy rossz környezetben</translation>
</message>
<message>
<source>recursive entities</source>
<translation>rekurzív entitások</translation>
</message>
<message>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
<translation>hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlStream</name>
<message>
<source>Extra content at end of document.</source>
<translation>További tartalom a dokumentum végén.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entity value.</source>
<translation>Érvénytelen entitásérték.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML character.</source>
<translation>Érvénytelen XML karakter.</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
<translation>A „]]&gt;” sorozat nem engedélyezett a tartalomban.</translation>
</message>
<message>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
<translation>Érvénytelenül kódolt tartalom fordult elő.</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
<translation>A(z) „%1” névtérelőtag nincs deklarálva</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
<translation>Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
<translation>A(z) „%1” attribútum újra meg van határozva.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
<translation>Váratlan „%1” karakter a nyilvános azonosító-konstansértékben.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML version string.</source>
<translation>Érvénytelen XML verzió karakterlánc.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported XML version.</source>
<translation>Nem támogatott XML verzió.</translation>
</message>
<message>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
<translation>Az önálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelniük.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
<translation>A(z) %1 egy érvénytelen kódolásnév.</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
<translation>A(z) %1 kódolás nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
<translation>Az önálló csak igent vagy nemet fogad el.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
<translation>Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
</message>
<message>
<source>Premature end of document.</source>
<translation>Túl korai dokumentumvég.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid document.</source>
<translation>Érvénytelen dokumentum.</translation>
</message>
<message>
<source>Expected </source>
<translation>Várt </translation>
</message>
<message>
<source>, but got &apos;</source>
<translation>, de &apos; jött</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected &apos;</source>
<translation>Váratlan &apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Expected character data.</source>
<translation>Karakteradat várt.</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive entity detected.</source>
<translation>Rekurzív entitás található.</translation>
</message>
<message>
<source>Start tag expected.</source>
<translation>Kezdőcímke várt.</translation>
</message>
<message>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
<translation>NDATA a paraméterentitás deklarációban.</translation>
</message>
<message>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
<translation>Az XML deklaráció nem a dokumentum elején van.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
<translation>A(z) %1 egy érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
<translation>Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
<translation>A(z) %1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML name.</source>
<translation>Érvénytelen XML név.</translation>
</message>
<message>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
<translation>A nyitó- és a zárócímke nem egyezik.</translation>
</message>
<message>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
<translation>A(z) „%1” entitás nincs deklarálva.</translation>
</message>
<message>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Hivatkozás egy feldolgozatlan „%1” entitásra.</translation>
</message>
<message>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
<translation>Hivatkozás egy külső „%1” entitásra az attribútumértékben.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid character reference.</source>
<translation>Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
</message>
</context>
</TS>