| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.0" language="lv_LV"> |
| <context> |
| <name>CloseButton</name> |
| <message> |
| <source>Close Tab</source> |
| <translation>Aizvērt cilni</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> |
| <message> |
| <source>Services</source> |
| <translation>Pakalpojumi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hide %1</source> |
| <translation>Slēpt %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hide Others</source> |
| <translation>Slēpt citus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show All</source> |
| <translation>Rādīt visu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preferences...</source> |
| <translation>Iestatījumi...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Quit %1</source> |
| <translation>Aizvērt %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About %1</source> |
| <translation>Par %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAbstractSocket</name> |
| <message> |
| <source>Socket operation timed out</source> |
| <translation>Ligzdas operācijai iestājās noildze</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Operation on socket is not supported</source> |
| <translation>Darbība ar ligzdu nav atbalstīta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Host not found</source> |
| <translation>Resursdators nav atrasts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Connection refused</source> |
| <translation>Savienojums atteikts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Connection timed out</source> |
| <translation>Savienojuma laiks ir iztecējis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Trying to connect while connection is in progress</source> |
| <translation>Mēģina savienoties, kad jau ir savienojums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Socket is not connected</source> |
| <translation>Ligzda nav savienots</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Network unreachable</source> |
| <translation>Tīkls nav sasniedzams</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAbstractSpinBox</name> |
| <message> |
| <source>&Select All</source> |
| <translation>&Izvēlēties visu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Step up</source> |
| <translation>Pielikt &soli</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step &down</source> |
| <translation>&Noņemt soli</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAccessibleActionInterface</name> |
| <message> |
| <source>Press</source> |
| <translation>Spiest</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Increase</source> |
| <translation>Palielināt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Decrease</source> |
| <translation>Samazināt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ShowMenu</source> |
| <translation>RādītIzvēlni</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>SetFocus</source> |
| <translation>IestatītFokusu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle</source> |
| <translation>Pārslēgt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Triggers the action</source> |
| <translation>Izsauc darbību</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Increase the value</source> |
| <translation>Palielināt vērtību</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Decrease the value</source> |
| <translation>Samazināt vērtību</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shows the menu</source> |
| <translation>Rāda izvēlni</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sets the focus</source> |
| <translation>Iestata fokusu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggles the state</source> |
| <translation>Pārslēdz stāvokli</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAndroidPlatformTheme</name> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation>Jā</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes to All</source> |
| <translation>Jā visam</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation>Nē</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No to All</source> |
| <translation>Nē visam</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QApplication</name> |
| <message> |
| <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> |
| <translation>Programmai “%1” ir vajadzīgs Qt %2, bet atrasts ir Qt %3.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Incompatible Qt Library Error</source> |
| <translation>Nesavietojama Qt bibliotēkas kļūda</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QCocoaMenuItem</name> |
| <message> |
| <source>About Qt</source> |
| <translation>Par Qt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About</source> |
| <translation>Par</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Config</source> |
| <translation>Konfig</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preference</source> |
| <translation>Iestatījums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>Opcijas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Setting</source> |
| <translation>Iestatījums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Setup</source> |
| <translation>Iestatīšana</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Quit</source> |
| <translation>Iziet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exit</source> |
| <translation>Iziet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cut</source> |
| <translation>Izgriezt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Kopēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste</source> |
| <translation>Ielīmēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All</source> |
| <translation>Izvēlēties visu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QCocoaTheme</name> |
| <message> |
| <source>Don't Save</source> |
| <translation>Nesaglabāt</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QColorDialog</name> |
| <message> |
| <source>Hu&e:</source> |
| <translation>&Ton:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Sat:</source> |
| <translation>Pie&s:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Val:</source> |
| <translation>&Vērt:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Red:</source> |
| <translation>Sa&r:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Green:</source> |
| <translation>&Zaļš:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bl&ue:</source> |
| <translation>Zi&ls:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A&lpha channel:</source> |
| <translation>A&lfa kanāls:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&HTML:</source> |
| <translation>&HTML:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cursor at %1, %2, color: %3 |
| Press ESC to cancel</source> |
| <translation>Kursors pie %1, %2, krāsa: %3 |
| Spiediet ESC, lai atceltu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Color</source> |
| <translation>Izvēlieties krāsu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick Screen Color</source> |
| <translation>Izvēlēties ekrāna krāsu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Basic colors</source> |
| <translation>&Pamatkrāsas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Custom colors</source> |
| <translation>&Pielāgotās krāsas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Add to Custom Colors</source> |
| <translation>&Pievienot pielāgotajām krāsām</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QComboBox</name> |
| <message> |
| <source>Open the combo box selection popup</source> |
| <translation>Atvērt kombinētā lodziņa izvēles lodziņu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>False</source> |
| <translation>Aplams</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>True</source> |
| <translation>Patiess</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QCommandLineParser</name> |
| <message> |
| <source>Displays version information.</source> |
| <translation>Rāda informāciju par versiju.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Displays this help.</source> |
| <translation>Rāda šo palīdzību.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown option '%1'.</source> |
| <translation>Nezināma opcija “%1”.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown options: %1.</source> |
| <translation>Nezināmas opcijas: %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing value after '%1'.</source> |
| <translation>Trūkst vērtības pēc “%1”.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unexpected value after '%1'.</source> |
| <translation>Negaidīta vērtība pēc “%1”.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[options]</source> |
| <translation>[opcijas]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Usage: %1</source> |
| <translation>Lietošana: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options:</source> |
| <translation>Opcijas:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Arguments:</source> |
| <translation>Parametri:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QCoreApplication</name> |
| <message> |
| <source>%1: key is empty</source> |
| <comment>QSystemSemaphore</comment> |
| <translation>%1: atslēga ir tukša</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: unable to make key</source> |
| <comment>QSystemSemaphore</comment> |
| <translation>%1: nevarēja izveidot atslēgu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: ftok failed</source> |
| <comment>QSystemSemaphore</comment> |
| <translation>%1: ftok neizdevās</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QCupsJobWidget</name> |
| <message> |
| <source>Job</source> |
| <translation>Darbs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Job Control</source> |
| <translation>Darbu vadība</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scheduled printing:</source> |
| <translation>Plānotā drukāšana:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Billing information:</source> |
| <translation>Informācija par rēķinu:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Job priority:</source> |
| <translation>Darba prioritāte:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Banner Pages</source> |
| <translation>Reklāmkarogu lapas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>End:</source> |
| <comment>Banner page at end</comment> |
| <translation>Beigas:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start:</source> |
| <comment>Banner page at start</comment> |
| <translation>Sākums:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print Immediately</source> |
| <translation>Drukāt nekavējoties</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hold Indefinitely</source> |
| <translation>Aizturēt uz nenoteiktu laiku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Day (06:00 to 17:59)</source> |
| <translation>Diena (no 06.00 līdz 17.59)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Night (18:00 to 05:59)</source> |
| <translation>Nakts (no 18.00 līdz 05.59)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source> |
| <translation>Otrā maiņa (no 16.00 līdz 23.59)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source> |
| <translation>Trešā maiņa (no 00.00 līdz 07.59)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source> |
| <translation>Nedēļas nogale (no sestdienas līdz svētdienai)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Specific Time</source> |
| <translation>Noteikts laiks</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <comment>CUPS Banner page</comment> |
| <translation>Nav</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Standard</source> |
| <comment>CUPS Banner page</comment> |
| <translation>Standarta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unclassified</source> |
| <comment>CUPS Banner page</comment> |
| <translation>Brīvi pieejams</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Confidential</source> |
| <comment>CUPS Banner page</comment> |
| <translation>Konfidenciāls</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Classified</source> |
| <comment>CUPS Banner page</comment> |
| <translation>Klasificēts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Secret</source> |
| <comment>CUPS Banner page</comment> |
| <translation>Slepens</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Top Secret</source> |
| <comment>CUPS Banner page</comment> |
| <translation>Pilnīgi slepens</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDB2Driver</name> |
| <message> |
| <source>Unable to connect</source> |
| <translation>Nevarēja savienoties</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to commit transaction</source> |
| <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to rollback transaction</source> |
| <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to set autocommit</source> |
| <translation>Nevarēja iestatīt automātisko izpildi</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDB2Result</name> |
| <message> |
| <source>Unable to execute statement</source> |
| <translation>Nevarēja izpildīt priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to prepare statement</source> |
| <translation>Nevarēja sagatavot priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to bind variable</source> |
| <translation>Nevarēja saistīt mainīgo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to fetch record %1</source> |
| <translation>Nevarēja saņemt ierakstu %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to fetch next</source> |
| <translation>Nevarēja saņemt nākamo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to fetch first</source> |
| <translation>Nevarēja saņemt pirmo</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDateTimeEdit</name> |
| <message> |
| <source>AM</source> |
| <translation>AM</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>am</source> |
| <translation>am</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PM</source> |
| <translation>PM</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>pm</source> |
| <translation>pm</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDialog</name> |
| <message> |
| <source>What's This?</source> |
| <translation>Kas tas ir?</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDialogButtonBox</name> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>Labi</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDirModel</name> |
| <message> |
| <source>Name</source> |
| <translation>Nosaukums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size</source> |
| <translation>Izmērs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Kind</source> |
| <comment>Match OS X Finder</comment> |
| <translation>Veids</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type</source> |
| <comment>All other platforms</comment> |
| <translation>Tips</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Date Modified</source> |
| <translation>Izmaiņu datums</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDnsLookup</name> |
| <message> |
| <source>Operation cancelled</source> |
| <translation>Darbība ir atcelta</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDnsLookupRunnable</name> |
| <message> |
| <source>Invalid domain name</source> |
| <translation>Nederīgs domēna nosaukums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Not yet supported on Android</source> |
| <translation>Vēl nav atbalsts Android platformai</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resolver functions not found</source> |
| <translation>Atrisinātāja funkcijas nav atrastas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resolver initialization failed</source> |
| <translation>Neizdevās inicializēt atrisinātāju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source> |
| <translation>Pašlaik nav atbalsta IPv6 adresēm nosaukumu serveriem</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Server could not process query</source> |
| <translation>Serveris nevarēja apstrādāt vaicājumu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Server failure</source> |
| <translation>Servera kļūme</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Non existent domain</source> |
| <translation>Neesošs domēns</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Server refused to answer</source> |
| <translation>Serveris atteicās atbildēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid reply received</source> |
| <translation>Saņemta nederīga atbilde</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not expand domain name</source> |
| <translation>Nevarēja izvērst domēna nosaukumu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid IPv4 address record</source> |
| <translation>Nederīgs IPv4 adreses ieraksts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid IPv6 address record</source> |
| <translation>Nederīgs IPv6 adreses ieraksts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid canonical name record</source> |
| <translation>Nederīgs kanoniskā nosaukuma ieraksts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid name server record</source> |
| <translation>Nederīgs nosaukumu servera ieraksts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid pointer record</source> |
| <translation>Nederīgs norādes ieraksts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid mail exchange record</source> |
| <translation>Nederīgs pasta centrāles ieraksts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid service record</source> |
| <translation>Nederīgs pakalpojuma ieraksts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid text record</source> |
| <translation>Nederīgs teksta ieraksts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support</source> |
| <translation>Nevar ielādēt atrisinātāja bibliotēku: nav izpildlaika ielādes atbalsta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No hostname given</source> |
| <translation>Nav dots resursdatora nosaukums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid hostname</source> |
| <translation>Nederīgs resursdatora nosaukums</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDockWidget</name> |
| <message> |
| <source>Float</source> |
| <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) |
| </extracomment> |
| <translation>Peldošs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source> |
| <translation>Atdoko un piesaista doka logdaļu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget |
| </extracomment> |
| <translation>Aizvērt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Closes the dock widget</source> |
| <translation>Aizver doka logdaļu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QErrorMessage</name> |
| <message> |
| <source>Debug Message:</source> |
| <translation>Atkļūdošanas ziņojums:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning:</source> |
| <translation>Brīdinājums:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fatal Error:</source> |
| <translation>Fatāla kļūda:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Show this message again</source> |
| <translation>&Atkal rādīt šo ziņojumu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&OK</source> |
| <translation>&Labi</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QFile</name> |
| <message> |
| <source>Destination file is the same file.</source> |
| <translation>Mērķa datne ir tā pati datne.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Source file does not exist.</source> |
| <translation>Avota datne neeksistē.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Destination file exists</source> |
| <translation>Mērķa datne eksistē</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error while renaming.</source> |
| <translation>Kļūda pārdēvējot.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to restore from %1: %2</source> |
| <translation>Nevarēja atjaunot no %1: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Will not rename sequential file using block copy</source> |
| <translation>Nepārdēvēs secīgu datni, izmantojot bloku kopēšanu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot remove source file</source> |
| <translation>Nevar pārvietot avota datni</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open %1 for input</source> |
| <translation>Nevar atvērt %1 ievadei</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open for output</source> |
| <translation>Nevar atvērt izvadei</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failure to write block</source> |
| <translation>Neizdevās rakstīt bloku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create %1 for output</source> |
| <translation>Nevar izveidot %1 izvadei</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QFileDevice</name> |
| <message> |
| <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source> |
| <translation>Nav pieejamu datņu dziņu, vai arī dzinis neatbalsta UnMapExtension</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QFileDialog</name> |
| <message> |
| <source>Look in:</source> |
| <translation>Meklēt:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Back</source> |
| <translation>Atpakaļ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Go back</source> |
| <translation>Iet atpakaļ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alt+Left</source> |
| <translation>Alt+pa kreisi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Forward</source> |
| <translation>Uz priekšu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Go forward</source> |
| <translation>Iet uz priekšu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alt+Right</source> |
| <translation>Alt+pa labi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Parent Directory</source> |
| <translation>Vecāka direktorija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Go to the parent directory</source> |
| <translation>Iet uz vecāka direktoriju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alt+Up</source> |
| <translation>Alt+uz augšu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create New Folder</source> |
| <translation>Izveidot jaunu mapi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create a New Folder</source> |
| <translation>Izveidot jaunu mapi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>List View</source> |
| <translation>Saraksta skats</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change to list view mode</source> |
| <translation>Pāriet uz saraksta skatu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Detail View</source> |
| <translation>Detalizēts skats</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change to detail view mode</source> |
| <translation>Pāriet uz detalizētu skatu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sidebar</source> |
| <translation>Sānjosla</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>List of places and bookmarks</source> |
| <translation>Vietu un grāmatzīmju saraksts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Files</source> |
| <translation>Datnes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Files of type:</source> |
| <translation>Datnes ar tipu:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Find Directory</source> |
| <translation>Meklēt direktoriju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open</source> |
| <translation>Atvērt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save As</source> |
| <translation>Saglabāt kā</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Directory:</source> |
| <translation>Direktorija:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File &name:</source> |
| <translation>Datnes &nosaukums:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open</source> |
| <translation>&Atvērt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Choose</source> |
| <translation>&Izvēlēties</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save</source> |
| <translation>&Saglabāt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All Files (*)</source> |
| <translation>Visas datnes (*)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show </source> |
| <translation>Rādīt </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Rename</source> |
| <translation>Pā&rdēvēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>&Dzēst</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show &hidden files</source> |
| <translation>Rādīt &slēptās datnes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Folder</source> |
| <translation>Jau&na mape</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All files (*)</source> |
| <translation>Visas datnes (*)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Directories</source> |
| <translation>Direktorijas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 |
| Directory not found. |
| Please verify the correct directory name was given.</source> |
| <translation>%1 |
| Direktorija nav atrasta. |
| Pārliecinieties, ka tika norādīts pareizs direktorijas nosaukums.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 already exists. |
| Do you want to replace it?</source> |
| <translation>%1 jau eksistē. |
| Vai vēlaties to aizvietot?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 |
| File not found. |
| Please verify the correct file name was given.</source> |
| <translation>%1 |
| Datne nav atrasta. |
| Pārliecinieties, ka tika norādīts pareizs datnes nosaukums.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>Jauna mape</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Dzēst</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' is write protected. |
| Do you want to delete it anyway?</source> |
| <translation>“%1” ir aizsargāts pret rakstīšanu. |
| Vai tomēr vēlaties to dzēst?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to delete '%1'?</source> |
| <translation>Vai tiešām vēlaties dzēst “%1”?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not delete directory.</source> |
| <translation>Nevarēja izdzēst direktoriju.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Recent Places</source> |
| <translation>Nesenās vietas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Izņemt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>My Computer</source> |
| <translation>Mans dators</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drive</source> |
| <translation>Dzinis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 File</source> |
| <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt |
| </extracomment> |
| <translation>1% datne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation>Datne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Folder</source> |
| <comment>Match Windows Explorer</comment> |
| <translation>Datņu mape</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Folder</source> |
| <comment>All other platforms</comment> |
| <translation>Mape</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alias</source> |
| <comment>Mac OS X Finder</comment> |
| <translation>Aizstājvārds</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shortcut</source> |
| <comment>All other platforms</comment> |
| <translation>Saīsne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown</source> |
| <translation>Nezināms</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QFileSystemModel</name> |
| <message> |
| <source>%1 TB</source> |
| <translation>%1 TB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 GB</source> |
| <translation>%1 GB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 MB</source> |
| <translation>%1 MB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 KB</source> |
| <translation>%1 KB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 bytes</source> |
| <translation>%1 baiti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid filename</source> |
| <translation>Nederīgs datnes nosaukums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> |
| <translation><b>Nevar izmantot nosaukumu “%1”.</b><p>Mēģiniet izmantot citu nosaukumu ar mazāk rakstzīmēm vai bez pieturzīmēm.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name</source> |
| <translation>Nosaukums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size</source> |
| <translation>Izmērs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Kind</source> |
| <comment>Match OS X Finder</comment> |
| <translation>Veids</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type</source> |
| <comment>All other platforms</comment> |
| <translation>Tips</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Date Modified</source> |
| <translation>Izmaiņu datums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>My Computer</source> |
| <translation>Mans dators</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Computer</source> |
| <translation>Dators</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 byte(s)</source> |
| <translation>%1 baits(-i)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QFontDatabase</name> |
| <message> |
| <source>Normal</source> |
| <translation>Normāls</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bold</source> |
| <translation>Treknraksts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Demi Bold</source> |
| <translation>Pustreknraksts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Black</source> |
| <translation>Melns</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Demi</source> |
| <translation>Pus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Light</source> |
| <translation>Viegls</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Italic</source> |
| <translation>Kursīvs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Oblique</source> |
| <translation>Slīpraksts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Any</source> |
| <translation>Jebkurš</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Latin</source> |
| <translation>Latīņu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Greek</source> |
| <translation>Grieķu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cyrillic</source> |
| <translation>Kirilica</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Armenian</source> |
| <translation>Armēņu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hebrew</source> |
| <translation>Ivrits</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Arabic</source> |
| <translation>Arābu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Syriac</source> |
| <translation>Sīriešu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Thaana</source> |
| <translation>Taana</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Devanagari</source> |
| <translation>Devānagāri</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bengali</source> |
| <translation>Bengāļu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Gurmukhi</source> |
| <translation>Gurmuku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Gujarati</source> |
| <translation>Gudžaratu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Oriya</source> |
| <translation>Oriju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tamil</source> |
| <translation>Tamilu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Telugu</source> |
| <translation>Telugu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Kannada</source> |
| <translation>Kannadu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Malayalam</source> |
| <translation>Malajalu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sinhala</source> |
| <translation>Singāļu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Thai</source> |
| <translation>Taju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lao</source> |
| <translation>Laosiešu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tibetan</source> |
| <translation>Tibetiešu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Myanmar</source> |
| <translation>Birmiešu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Georgian</source> |
| <translation>Gruzīnu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Khmer</source> |
| <translation>Khmeru</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Simplified Chinese</source> |
| <translation>Vienkāršotā ķīniešu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Traditional Chinese</source> |
| <translation>Tradicionālā ķīniešu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Japanese</source> |
| <translation>Japāņu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Korean</source> |
| <translation>Korejiešu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vietnamese</source> |
| <translation>Vjetnamiešu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Symbol</source> |
| <translation>Simbols</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ogham</source> |
| <translation>Oghamu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Runic</source> |
| <translation>Rūnu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>N'Ko</source> |
| <translation>N-ko</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QFontDialog</name> |
| <message> |
| <source>Select Font</source> |
| <translation>Izvēlieties fontu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Font</source> |
| <translation>&Fonts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Font st&yle</source> |
| <translation>Fontu st&ils</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Size</source> |
| <translation>Izmēr&s</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Effects</source> |
| <translation>Efekti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stri&keout</source> |
| <translation>Pā&rsvītrots</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Underline</source> |
| <translation>&Pasvītrots</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sample</source> |
| <translation>Paraugs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Wr&iting System</source> |
| <translation>Rakstības s&istēma</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QFtp</name> |
| <message> |
| <source>Not connected</source> |
| <translation>Nav savienots</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Host %1 not found</source> |
| <translation>Resursdators %1 nav atrasts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Connection refused to host %1</source> |
| <translation>Savienojums ar resursdatoru %1 ir atteikts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Connection timed out to host %1</source> |
| <translation>Savienojumam ar resursdatoru %1 ir beidzies laiks</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Connected to host %1</source> |
| <translation>Savienots ar resursdatoru %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Data Connection refused</source> |
| <translation>Datu savienojums ir atteikts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown error</source> |
| <translation>Nezināma kļūda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Connecting to host failed: |
| %1</source> |
| <translation>Neizdevās savienoties ar resursdatoru: |
| %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Login failed: |
| %1</source> |
| <translation>Neizdevās ierakstīties: |
| %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Listing directory failed: |
| %1</source> |
| <translation>Neizdevās uzskaitīt direktorijas saturu: |
| %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Changing directory failed: |
| %1</source> |
| <translation>Neizdevās mainīt direktoriju: |
| %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Downloading file failed: |
| %1</source> |
| <translation>Neizdevās lejupielādēt datni: |
| %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Uploading file failed: |
| %1</source> |
| <translation>Neizdevās augšupielādēt datni: |
| %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Removing file failed: |
| %1</source> |
| <translation>Neizdevās izņemt datni: |
| %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Creating directory failed: |
| %1</source> |
| <translation>Neizdevās izveidot direktoriju: |
| %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Removing directory failed: |
| %1</source> |
| <translation>Neizdevās izņemt direktoriju: |
| %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Connection closed</source> |
| <translation>Savienojums ir aizvērts</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGnomeTheme</name> |
| <message> |
| <source>&OK</source> |
| <translation>&Labi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save</source> |
| <translation>&Saglabāt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Cancel</source> |
| <translation>At&celt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>&Aizvērt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close without Saving</source> |
| <translation>Aizvērt nesaglabājot</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGuiApplication</name> |
| <message> |
| <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> |
| <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> |
| <translation>LTR</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHostInfo</name> |
| <message> |
| <source>No host name given</source> |
| <translation>Nav dots resursdatora nosaukums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown error</source> |
| <translation>Nezināma kļūda</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHostInfoAgent</name> |
| <message> |
| <source>No host name given</source> |
| <translation>Nav dots resursdatora nosaukums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid hostname</source> |
| <translation>Nederīgs resursdatora nosaukums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown address type</source> |
| <translation>Nezināms adreses tips</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Host not found</source> |
| <translation>Resursdators nav atrasts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown error</source> |
| <translation>Nezināma kļūda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown error (%1)</source> |
| <translation>Nezināma kļūda (%1)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHttp</name> |
| <message> |
| <source>Host %1 not found</source> |
| <translation>Resursdators %1 nav atrasts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Connection refused</source> |
| <translation>Savienojums ir atteikts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Connection closed</source> |
| <translation>Savienojums ir aizvērts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Proxy requires authentication</source> |
| <translation>Starpnieks pieprasa autentificēšanos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Host requires authentication</source> |
| <translation>Resursdators pieprasa autentificēšanos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Data corrupted</source> |
| <translation>Dati ir bojāti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown protocol specified</source> |
| <translation>Norādīts nezināms protokols</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>SSL handshake failed</source> |
| <translation>SSL rokasspiediens neizdevās</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHttpSocketEngine</name> |
| <message> |
| <source>Did not receive HTTP response from proxy</source> |
| <translation>Nesaņēma HTTP atbildi no starpnieka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error parsing authentication request from proxy</source> |
| <translation>Kļūda, parsējot autentifikācijas pieprasījumu no starpnieka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Authentication required</source> |
| <translation>Nepieciešama autentifikācija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Proxy denied connection</source> |
| <translation>Starpnieks atteica savienojumu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error communicating with HTTP proxy</source> |
| <translation>Kļūda, sazinoties ar HTTP starpnieku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Proxy server not found</source> |
| <translation>Starpnieka serveris nav atrasts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Proxy connection refused</source> |
| <translation>Starpnieka savienojums ir atteikts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Proxy server connection timed out</source> |
| <translation>Starpniekservera savienojumam iestājās noildze</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Proxy connection closed prematurely</source> |
| <translation>Starpnieka savienojums aizvērās priekšlaicīgi</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QIBaseDriver</name> |
| <message> |
| <source>Error opening database</source> |
| <translation>Kļūda, atverot datubāzi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not start transaction</source> |
| <translation>Nevarēja sākt transakciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to commit transaction</source> |
| <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to rollback transaction</source> |
| <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QIBaseResult</name> |
| <message> |
| <source>Unable to create BLOB</source> |
| <translation>Nevarēja izveidot BLOB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to write BLOB</source> |
| <translation>Nevarēja rakstīt BLOB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to open BLOB</source> |
| <translation>Nevarēja atvērt BLOB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to read BLOB</source> |
| <translation>Nevarēja lasīt BLOB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not find array</source> |
| <translation>Nevarēja atrast masīvu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not get array data</source> |
| <translation>Nevarēja saņemt masīva datus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not get query info</source> |
| <translation>Nevarēja saņemt informāciju par vaicājumu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not start transaction</source> |
| <translation>Nevarēja sākt transakciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to commit transaction</source> |
| <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not allocate statement</source> |
| <translation>Nevarēja piešķirt priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not prepare statement</source> |
| <translation>Nevarēja sagatavot priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not describe input statement</source> |
| <translation>Nevarēja aprakstīt ievades priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not describe statement</source> |
| <translation>Nevarēja aprakstīt priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to close statement</source> |
| <translation>Nevarēja aizvērt priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to execute query</source> |
| <translation>Nevarēja izpildīt vaicājumu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not fetch next item</source> |
| <translation>Nevarēja saņemt nākamo vienumu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not get statement info</source> |
| <translation>Nevarēja saņemt informāciju par priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QIODevice</name> |
| <message> |
| <source>Permission denied</source> |
| <translation>Atļauja liegta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Too many open files</source> |
| <translation>Pārāk daudz atvērtu datņu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No such file or directory</source> |
| <translation>Nav tādas datnes vai direktorijas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No space left on device</source> |
| <translation>Nav palicis vietas uz ierīces</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>file to open is a directory</source> |
| <translation>atveramā datne ir direktorija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown error</source> |
| <translation>Nezināma kļūda</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QImageReader</name> |
| <message> |
| <source>Invalid device</source> |
| <translation>Nederīga ierīce</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File not found</source> |
| <translation>Datne nav atrasta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unsupported image format</source> |
| <translation>Neatbalstīts attēla formāts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to read image data</source> |
| <translation>Nevar nolasīt attēla datus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown error</source> |
| <translation>Nezināma kļūda</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QImageWriter</name> |
| <message> |
| <source>Unknown error</source> |
| <translation>Nezināma kļūda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device is not set</source> |
| <translation>Ierīce nav iestatīta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device not writable</source> |
| <translation>Ierīcē nevar rakstīt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unsupported image format</source> |
| <translation>Neatbalstīts attēla formāts</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QInputDialog</name> |
| <message> |
| <source>Enter a value:</source> |
| <translation>Ievadiet vērtību:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QJsonParseError</name> |
| <message> |
| <source>no error occurred</source> |
| <translation>negadījās kļūdas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>unterminated object</source> |
| <translation>nenobeigts objekts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>missing name separator</source> |
| <translation>trūkst nosaukumu atdalītāja</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>unterminated array</source> |
| <translation>nenobeigts masīvs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>missing value separator</source> |
| <translation>trūkst vērtību atdalītāja</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>illegal value</source> |
| <translation>neatļauta vērtība</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>invalid termination by number</source> |
| <translation>nederīga nobeigšana pēc numura</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>illegal number</source> |
| <translation>neatļauts skaitlis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>invalid escape sequence</source> |
| <translation>nederīga atsoļu sekvence</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>invalid UTF8 string</source> |
| <translation>nederīga UTF8 virkne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>unterminated string</source> |
| <translation>nenobeigta virkne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>object is missing after a comma</source> |
| <translation>pēc komata trūkst objekta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>too deeply nested document</source> |
| <translation>pārāk dziļi ligzdots dokuments</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>too large document</source> |
| <translation>pārāk liels dokuments</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>garbage at the end of the document</source> |
| <translation>dokumenta beigās ir nesaprotami dati</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QKeySequenceEdit</name> |
| <message> |
| <source>Press shortcut</source> |
| <translation>Spiediet saīsni</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1, ...</source> |
| <extracomment>This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." |
| </extracomment> |
| <translation>%1, ...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QLibrary</name> |
| <message> |
| <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source> |
| <translation>“%1” nav ELF objekts (%2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' is not an ELF object</source> |
| <translation>“%1” nav ELF objekts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source> |
| <translation>“%1” ir nederīgs ELF objekts (%2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> |
| <translation>Spraudņa verificēšanas datu neatbilstība iekš “%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The shared library was not found.</source> |
| <translation>Koplietotā bibliotēka nav atrasta.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> |
| <translation>Datne “%1” nav derīgs Qt spraudnis.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> |
| <translation>Spraudnis “%1” izmanto nesavietojamu Qt bibliotēku. (%2.%3.%4) [%5]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> |
| <translation>Spraudnis “%1” izmanto nesavietojamu Qt bibliotēku. (Nevar likt kopā atkļūdošanas un laidiena bibliotēkas).</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown error</source> |
| <translation>Nezināma kļūda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot load library %1: %2</source> |
| <translation>Nevar ielādēt bibliotēku %1: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot unload library %1: %2</source> |
| <translation>Nevar izlādēt bibliotēku %1: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> |
| <translation>Nevar uzmeklēt simbolu “%1” iekš %2: %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)</source> |
| <translation>“%1” nav derīga Mach-O binārā datne (%2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>file is corrupt</source> |
| <translation>datne ir bojāta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>file too small</source> |
| <translation>datne ir pārāk maza</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>no suitable architecture in fat binary</source> |
| <translation>nav piemērotas arhitektūras fat binārajā datnē</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>invalid magic %1</source> |
| <translation>nederīgs magic %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>wrong architecture</source> |
| <translation>nepareizā arhitektūra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>not a dynamic library</source> |
| <translation>nav dinamiskā bibliotēka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' is not a Qt plugin</source> |
| <translation>“%1” nav Qt spraudnis</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QLineEdit</name> |
| <message> |
| <source>&Undo</source> |
| <translation>&Atsaukt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Redo</source> |
| <translation>&Atatsaukt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cu&t</source> |
| <translation>Izgriez&t</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Copy</source> |
| <translation>&Kopēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste</source> |
| <translation>&Ielīmēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Dzēst</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All</source> |
| <translation>Izvēlēties visu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QLocalServer</name> |
| <message> |
| <source>%1: Name error</source> |
| <translation>%1: nosaukuma kļūda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: Permission denied</source> |
| <translation>%1: atļauja liegta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: Address in use</source> |
| <translation>%1: adrese tiek izmantota</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: Unknown error %2</source> |
| <translation>%1: nezināma kļūda %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QLocalSocket</name> |
| <message> |
| <source>%1: Connection refused</source> |
| <translation>%1: savienojums ir atteikts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: Remote closed</source> |
| <translation>%1: attālinātais aizvērts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: Invalid name</source> |
| <translation>%1: nederīgs nosaukums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: Socket access error</source> |
| <translation>%1: ligzdas piekļuves kļūda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: Socket resource error</source> |
| <translation>%1: ligzdas resursa kļūda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: Socket operation timed out</source> |
| <translation>%1: ligzdas operācijai iestājās noildze</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: Datagram too large</source> |
| <translation>%1: datagramma ir pārāk liela</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: Connection error</source> |
| <translation>%1: savienojuma kļūda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: The socket operation is not supported</source> |
| <translation>%1: ligzdas operācija nav atbalstīta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source> |
| <translation>%1: operācija nav atļauta, kad ligzda ir šajā stāvoklī</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: Unknown error</source> |
| <translation>%1: nezināma kļūda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Trying to connect while connection is in progress</source> |
| <translation>Mēģina savienoties, kad jau ir savienojums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: Unknown error %2</source> |
| <translation>%1: nezināma kļūda %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: Access denied</source> |
| <translation>%1: piekļuve liegta</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QMYSQLDriver</name> |
| <message> |
| <source>Unable to open database '%1'</source> |
| <translation>Nevarēja atvērt datubāzi “%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to connect</source> |
| <translation>Nevarēja savienoties</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to begin transaction</source> |
| <translation>Nevarēja sākt transakciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to commit transaction</source> |
| <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to rollback transaction</source> |
| <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QMYSQLResult</name> |
| <message> |
| <source>Unable to fetch data</source> |
| <translation>Nevarēja saņemt datus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to execute query</source> |
| <translation>Nevarēja izpildīt vaicājumu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to store result</source> |
| <translation>Nevarēja saglabāt rezultātu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to execute next query</source> |
| <translation>Nevarēja izpildīt nākamo vaicājumu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to store next result</source> |
| <translation>Nevarēja saglabāt nākamo rezultātu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to prepare statement</source> |
| <translation>Nevarēja sagatavot priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to reset statement</source> |
| <translation>Nevarēja atiestatīt priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to bind value</source> |
| <translation>Nevarēja saistīt vērtību</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to execute statement</source> |
| <translation>Nevarēja izpildīt priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to bind outvalues</source> |
| <translation>Nevarēja saistīt izejas vērtības</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to store statement results</source> |
| <translation>Nevarēja saglabāt priekšraksta rezultātus</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QMdiArea</name> |
| <message> |
| <source>(Untitled)</source> |
| <translation>(Nenosaukts)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QMdiSubWindow</name> |
| <message> |
| <source>- [%1]</source> |
| <translation>— [%1]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 - [%2]</source> |
| <translation>%1 — [%2]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Minimize</source> |
| <translation>Minimizēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Maximize</source> |
| <translation>Maksimizēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unshade</source> |
| <translation>Noņemt ēnu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shade</source> |
| <translation>Ēna</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Restore Down</source> |
| <translation>Atjaunot lejup</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Restore</source> |
| <translation>Atjaunot</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>Aizvērt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Help</source> |
| <translation>Palīdzība</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Menu</source> |
| <translation>Izvēlne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Restore</source> |
| <translation>&Atjaunot</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Move</source> |
| <translation>&Pārvietot</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Size</source> |
| <translation>&Izmērs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mi&nimize</source> |
| <translation>Mi&nimizēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ma&ximize</source> |
| <translation>Ma&ksimizēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stay on &Top</source> |
| <translation>Palik&t virspusē</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>&Aizvērt</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QMessageBox</name> |
| <message> |
| <source>Show Details...</source> |
| <translation>Rādīt sīkāku informāciju...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hide Details...</source> |
| <translation>Slēpt sīkāku informāciju...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>Labi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Help</source> |
| <translation>Palīdzība</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> |
| <translation><h3>Par Qt</h3><p>Šī programma izmanto Qt versiju %1.</p></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Digia product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> |
| <translation><p>Qt ir C++ rīkkopa starpplatformu lietotņu izstrādei.</p> <p>Qt sniedz viena avota pārnesamību starp visām lielākajām darbvirsmas operētājsistēmām. Tas arī ir pieejams iegultajām Linux un citām iegultajām un mobilajām operētājsistēmām.</p> <p>Qt ir pieejams zem trīs dažādām licencēšanas opcijām, kas ir paredzētas dažādu lietotāju vēlmēm.</p> <p>Qt komerciālā licence ir piemērota slēgtas/komerciālas programmatūras izstrādei, kad nevēlaties ar trešajām pusēm dalīties ar pirmkodu vai kā citādi nevarat ievērot GNU LGPL versijas 3 vai GNU LGPL versijas 2.1 nosacījumus.</p> <p>Qt licence GNU LGPL versija 3 ir piemērota Qt lietotņu izstrādāšanai, ja varat izpildīt GNU LGPL versijas 3 nosacījumus.</p> <p>Qt licence GNU LGPL versija 2.1 ir piemērota Qt lietotņu izstrādāšanai, ja varat izpildīt GNU LGPL versijas 2.1 nosacījumus.</p> <p>Skatiet <a href="http://%2/">%2</a>, lai redzētu Qt licencēšanas pārskatu.</p> <p>Autortiesības (C) %1 Digia Plc un/vai tā filiāle(-es) un citi veidotāji.</p> <p>Qt un Qt logo ir Digia Plc un/vai tā filiāles(-ļu) preču zīmes.</p> <p>Qt ir Digia produkts, kas tiek izstrādāts kā atvērtā pirmkoda projekts. Skatiet <a href="http://%3/">%3</a>, lai uzzinātu vairāk.</p></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About Qt</source> |
| <translation>Par Qt</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QNativeSocketEngine</name> |
| <message> |
| <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> |
| <translation>Nevarēja inicializēt nebloķējošu ligzdu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to initialize broadcast socket</source> |
| <translation>Nevarēja inicializēt apraidošu ligzdu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> |
| <translation>Mēģina izmantot IPv6 ligzdu platformā, kura neatbalsta IPv6</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The remote host closed the connection</source> |
| <translation>Attālinātais resursdators aizvēra savienojumu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Network operation timed out</source> |
| <translation>Tīkla operācijai iestājās noildze</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Out of resources</source> |
| <translation>Beidzās resursi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unsupported socket operation</source> |
| <translation>Neatbalstīta ligzdas operācija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Protocol type not supported</source> |
| <translation>Protokols tips nav atbalstīts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid socket descriptor</source> |
| <translation>Nederīgs ligzdas deskriptors</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Host unreachable</source> |
| <translation>Resursdators nav sasniedzams</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Network unreachable</source> |
| <translation>Tīkls nav sasniedzams</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Permission denied</source> |
| <translation>Atļauja liegta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Connection timed out</source> |
| <translation>Savienojumam iestājās noildze</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Connection refused</source> |
| <translation>Savienojums ir atteikts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The bound address is already in use</source> |
| <translation>Saistītā adrese jau tiek izmantota</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The address is not available</source> |
| <translation>Adrese nav pieejama</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The address is protected</source> |
| <translation>Adrese ir aizsargāta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Datagram was too large to send</source> |
| <translation>Datagramma ir pārāk liela, lai to sūtītu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to send a message</source> |
| <translation>Nevarēja nosūtīt ziņojumu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to receive a message</source> |
| <translation>Nevarēja saņemt ziņojumu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to write</source> |
| <translation>Nevarēja rakstīt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Network error</source> |
| <translation>Tīkla kļūda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Another socket is already listening on the same port</source> |
| <translation>Cita ligzda jau klausās to pašu portu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Operation on non-socket</source> |
| <translation>Operācija uz ne-ligzdas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The proxy type is invalid for this operation</source> |
| <translation>Starpnieka tips nav derīgs šai operācijai</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Temporary error</source> |
| <translation>Pagaidu kļūda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown error</source> |
| <translation>Nezināma kļūda</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QNetworkAccessCacheBackend</name> |
| <message> |
| <source>Error opening %1</source> |
| <translation>Kļūda, atverot %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QNetworkAccessDataBackend</name> |
| <message> |
| <source>Invalid URI: %1</source> |
| <translation>Nederīgs URI: %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name> |
| <message> |
| <source>Write error writing to %1: %2</source> |
| <translation>Rakstīšanas kļūda, rakstot uz %1: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Socket error on %1: %2</source> |
| <translation>Ligzdas kļūda uz %1: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> |
| <translation>Attālinātais resursdators priekšlaicīgi aizvēra savienojumu uz %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QNetworkAccessFileBackend</name> |
| <message> |
| <source>Request for opening non-local file %1</source> |
| <translation>Pieprasījums atvērt ne lokālu datni %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error opening %1: %2</source> |
| <translation>Kļūda, atverot %1: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Write error writing to %1: %2</source> |
| <translation>Rakstīšanas kļūda, rakstot uz %1: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> |
| <translation>Nevar atvērt %1: ceļš ir direktorija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Read error reading from %1: %2</source> |
| <translation>Lasīšanas kļūda, lasot no %1: %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> |
| <message> |
| <source>No suitable proxy found</source> |
| <translation>Nav atrasts piemērots starpnieks</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open %1: is a directory</source> |
| <translation>Nevar atvērt %1: ir direktorija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> |
| <translation>Neizdevās rakstīt žurnālā %1: nepieciešama autentifikācija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error while downloading %1: %2</source> |
| <translation>Kļūda, lejupielādējot %1: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error while uploading %1: %2</source> |
| <translation>Kļūda, augšupielādējot %1: %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QNetworkAccessManager</name> |
| <message> |
| <source>Network access is disabled.</source> |
| <translation>Piekļuve tīklam ir izslēgta.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QNetworkReply</name> |
| <message> |
| <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> |
| <translation>Kļūda, lejupielādējot %1 — serveris atbildēja: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Background request not allowed.</source> |
| <translation>Fona pieprasījums nav atļauts.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Network session error.</source> |
| <translation>Tīkla sesijas kļūda.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>backend start error.</source> |
| <translation>aizmugures palaišanas kļūda.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Temporary network failure.</source> |
| <translation>Pagaidu tīkla kļūme.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Protocol "%1" is unknown</source> |
| <translation>Protokols “%1” nav zināms</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QNetworkReplyHttpImpl</name> |
| <message> |
| <source>Operation canceled</source> |
| <translation>Operācija ir atcelta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No suitable proxy found</source> |
| <translation>Nav atrasts piemērots starpnieks</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QNetworkReplyImpl</name> |
| <message> |
| <source>Operation canceled</source> |
| <translation>Operācija ir atcelta</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QNetworkSession</name> |
| <message> |
| <source>Invalid configuration.</source> |
| <translation>Nederīga konfigurācija.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name> |
| <message> |
| <source>Unknown session error.</source> |
| <translation>Nezināma sesijas kļūda.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The session was aborted by the user or system.</source> |
| <translation>Lietotājs vai sistēma pārtrauca sesiju.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The requested operation is not supported by the system.</source> |
| <translation>Sistēma neatbalsta pieprasīto operāciju.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The specified configuration cannot be used.</source> |
| <translation>Nevar izmantot norādīto konfigurāciju.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Roaming was aborted or is not possible.</source> |
| <translation>Viesabonēšana tika pārtraukta vai nav iespējama.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QOCIDriver</name> |
| <message> |
| <source>Unable to initialize</source> |
| <comment>QOCIDriver</comment> |
| <translation>Nevarēja inicializēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to logon</source> |
| <translation>Nevarēja ierakstīties</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to begin transaction</source> |
| <translation>Nevarēja sākt transakciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to commit transaction</source> |
| <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to rollback transaction</source> |
| <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QOCIResult</name> |
| <message> |
| <source>Unable to bind column for batch execute</source> |
| <translation>Nevarēja saistīt kolonnu pakešu izpildei</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to execute batch statement</source> |
| <translation>Nevarēja izpildīt pakešu priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to goto next</source> |
| <translation>Nevarēja iet uz nākamo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to alloc statement</source> |
| <translation>Nevarēja piešķirt priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to prepare statement</source> |
| <translation>Nevarēja sagatavot priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to get statement type</source> |
| <translation>Nevarēja saņemt priekšraksta tipu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to bind value</source> |
| <translation>Nevarēja saistīt vērtību</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to execute statement</source> |
| <translation>Nevarēja izpildīt priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QODBCDriver</name> |
| <message> |
| <source>Unable to connect</source> |
| <translation>Nevarēja savienoties</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source> |
| <translation>Nevarēja savienoties — draiveris neatbalsta visu nepieciešamo funkcionalitāti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to disable autocommit</source> |
| <translation>Nevarēja izslēgt automātisko izpildi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to commit transaction</source> |
| <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to rollback transaction</source> |
| <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to enable autocommit</source> |
| <translation>Nevarēja ieslēgt automātisko izpildi</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QODBCResult</name> |
| <message> |
| <source>Unable to fetch last</source> |
| <translation>Nevarēja saņemt pēdējo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> |
| <translation>QODBCResult::reset: Nevarēja iestatīt “SQL_CURSOR_STATIC” kā priekšraksta atribūtu. Lūdzu, pārbaudiet sava ODBC draivera konfigurāciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to execute statement</source> |
| <translation>Nevarēja izpildīt priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to fetch</source> |
| <translation>Nevarēja saņemt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to fetch next</source> |
| <translation>Nevarēja saņemt nākamo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to fetch first</source> |
| <translation>Nevarēja saņemt pirmo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to fetch previous</source> |
| <translation>Nevarēja saņemt iepriekšējos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to prepare statement</source> |
| <translation>Nevarēja sagatavot priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to bind variable</source> |
| <translation>Nevarēja saistīt mainīgo</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPSQLDriver</name> |
| <message> |
| <source>Unable to connect</source> |
| <translation>Nevarēja savienoties</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not begin transaction</source> |
| <translation>Nevarēja beigt transakciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not commit transaction</source> |
| <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not rollback transaction</source> |
| <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to subscribe</source> |
| <translation>Nevarēja abonēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to unsubscribe</source> |
| <translation>Nevarēja atrakstīties</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPSQLResult</name> |
| <message> |
| <source>Unable to create query</source> |
| <translation>Nevarēja izveidot vaicājumu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to prepare statement</source> |
| <translation>Nevarēja sagatavot priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPageSetupWidget</name> |
| <message> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Forma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paper</source> |
| <translation>Papīrs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page size:</source> |
| <translation>Lapas izmērs:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width:</source> |
| <translation>Platums:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height:</source> |
| <translation>Augstums:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paper source:</source> |
| <translation>Papīra avots:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Orientation</source> |
| <translation>Orientācija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Portrait</source> |
| <translation>Portrets</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Landscape</source> |
| <translation>Ainava</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reverse landscape</source> |
| <translation>Apgriezta ainava</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reverse portrait</source> |
| <translation>Apgriezts portrets</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Margins</source> |
| <translation>Malas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>top margin</source> |
| <translation>augšējā mala</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>left margin</source> |
| <translation>kreisā mala</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>right margin</source> |
| <translation>labā mala</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>bottom margin</source> |
| <translation>apakšējā mala</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page Layout</source> |
| <translation>Lappušu izkārtojums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page order:</source> |
| <translation>Lappušu secība:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pages per sheet:</source> |
| <translation>Lappuses uz loksnes:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Millimeters (mm)</source> |
| <translation>Milimetri (mm)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Inches (in)</source> |
| <translation>Collas (in)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Points (pt)</source> |
| <translation>Punkti (pt)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pica (P̸)</source> |
| <translation>Pika (P̸)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Didot (DD)</source> |
| <translation>Didot (DD)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cicero (CC)</source> |
| <translation>Cicero (CC)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom</source> |
| <translation>Pielāgots</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>mm</source> |
| <extracomment>Unit 'Millimeter' |
| </extracomment> |
| <translation>mm</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>pt</source> |
| <extracomment>Unit 'Points' |
| </extracomment> |
| <translation>pt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>in</source> |
| <extracomment>Unit 'Inch' |
| </extracomment> |
| <translation>in</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>P̸</source> |
| <extracomment>Unit 'Pica' |
| </extracomment> |
| <translation>P̸</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DD</source> |
| <extracomment>Unit 'Didot' |
| </extracomment> |
| <translation>DD</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CC</source> |
| <extracomment>Unit 'Cicero' |
| </extracomment> |
| <translation>CC</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPageSize</name> |
| <message> |
| <source>Custom (%1mm x %2mm)</source> |
| <extracomment>Custom size name in millimeters |
| </extracomment> |
| <translation>Pielāgots (%1mm x %2mm)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom (%1pt x %2pt)</source> |
| <extracomment>Custom size name in points |
| </extracomment> |
| <translation>Pielāgots (%1pt x %2pt)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom (%1in x %2in)</source> |
| <extracomment>Custom size name in inches |
| </extracomment> |
| <translation>Pielāgots (%1in x %2in)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom (%1pc x %2pc)</source> |
| <extracomment>Custom size name in picas |
| </extracomment> |
| <translation>Pielāgots (%1pc x %2pc)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom (%1DD x %2DD)</source> |
| <extracomment>Custom size name in didots |
| </extracomment> |
| <translation>Pielāgots (%1DD x %2DD)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom (%1CC x %2CC)</source> |
| <extracomment>Custom size name in ciceros |
| </extracomment> |
| <translation>Pielāgots (%1CC x %2CC)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 x %2 in</source> |
| <extracomment>Page size in 'Inch'. |
| </extracomment> |
| <translation>%1 x %2 in</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A0</source> |
| <translation>A0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A1</source> |
| <translation>A1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A2</source> |
| <translation>A2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A3</source> |
| <translation>A3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A4</source> |
| <translation>A4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A5</source> |
| <translation>A5</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A6</source> |
| <translation>A6</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A7</source> |
| <translation>A7</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A8</source> |
| <translation>A8</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A9</source> |
| <translation>A9</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A10</source> |
| <translation>A10</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>B0</source> |
| <translation>B0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>B1</source> |
| <translation>B1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>B2</source> |
| <translation>B2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>B3</source> |
| <translation>B3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>B4</source> |
| <translation>B4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>B5</source> |
| <translation>B5</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>B6</source> |
| <translation>B6</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>B7</source> |
| <translation>B7</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>B8</source> |
| <translation>B8</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>B9</source> |
| <translation>B9</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>B10</source> |
| <translation>B10</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Executive (7.5 x 10 in)</source> |
| <translation>Executive (7,5 x 10 in)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source> |
| <translation>Executive (7,25 x 10,5 in)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Folio (8.27 x 13 in)</source> |
| <translation>Folio (8,27 x 13 in)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Legal</source> |
| <translation>Legal</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Letter / ANSI A</source> |
| <translation>Letter / ANSI A</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tabloid / ANSI B</source> |
| <translation>Tabloid / ANSI B</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ledger / ANSI B</source> |
| <translation>Ledger / ANSI B</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom</source> |
| <translation>Pielāgots</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A3 Extra</source> |
| <translation>A3 Extra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A4 Extra</source> |
| <translation>A4 Extra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A4 Plus</source> |
| <translation>A4 Plus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A4 Small</source> |
| <translation>A4 Small</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A5 Extra</source> |
| <translation>A5 Extra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>B5 Extra</source> |
| <translation>B5 Extra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>JIS B0</source> |
| <translation>JIS B0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>JIS B1</source> |
| <translation>JIS B1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>JIS B2</source> |
| <translation>JIS B2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>JIS B3</source> |
| <translation>JIS B3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>JIS B4</source> |
| <translation>JIS B4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>JIS B5</source> |
| <translation>JIS B5</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>JIS B6</source> |
| <translation>JIS B6</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>JIS B7</source> |
| <translation>JIS B7</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>JIS B8</source> |
| <translation>JIS B8</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>JIS B9</source> |
| <translation>JIS B9</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>JIS B10</source> |
| <translation>JIS B10</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ANSI C</source> |
| <translation>ANSI C</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ANSI D</source> |
| <translation>ANSI D</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ANSI E</source> |
| <translation>ANSI E</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Legal Extra</source> |
| <translation>Legal Extra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Letter Extra</source> |
| <translation>Letter Extra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Letter Plus</source> |
| <translation>Letter Plus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Letter Small</source> |
| <translation>Letter Small</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tabloid Extra</source> |
| <translation>Tabloid Extra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Architect A</source> |
| <translation>Architect A</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Architect B</source> |
| <translation>Architect B</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Architect C</source> |
| <translation>Architect C</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Architect D</source> |
| <translation>Architect D</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Architect E</source> |
| <translation>Architect E</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Note</source> |
| <translation>Note</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Quarto</source> |
| <translation>Quarto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Statement</source> |
| <translation>Priekšraksts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Super A</source> |
| <translation>Super A</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Super B</source> |
| <translation>Super B</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Postcard</source> |
| <translation>Atklātne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Double Postcard</source> |
| <translation>Dubulta atklātne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PRC 16K</source> |
| <translation>PRC 16K</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PRC 32K</source> |
| <translation>PRC 32K</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PRC 32K Big</source> |
| <translation>PRC 32K Big</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source> |
| <translation>Fan-fold US (14,875 x 11 in)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source> |
| <translation>Fan-fold German (8,5 x 12 in)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source> |
| <translation>Fan-fold German Legal (8,5 x 13 in)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope B4</source> |
| <translation>Aploksne B4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope B5</source> |
| <translation>Aploksne B5</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope B6</source> |
| <translation>Aploksne B6</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope C0</source> |
| <translation>Aploksne C0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope C1</source> |
| <translation>Aploksne C1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope C2</source> |
| <translation>Aploksne C2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope C3</source> |
| <translation>Aploksne C3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope C4</source> |
| <translation>Aploksne C4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope C5</source> |
| <translation>Aploksne C5</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope C6</source> |
| <translation>Aploksne C6</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope C65</source> |
| <translation>Aploksne C65</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope C7</source> |
| <translation>Aploksne C7</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope DL</source> |
| <translation>Aploksne DL</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope US 9</source> |
| <translation>Aploksne US 9</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope US 10</source> |
| <translation>Aploksne US 10</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope US 11</source> |
| <translation>Aploksne US 11</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope US 12</source> |
| <translation>Aploksne US 12</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope US 14</source> |
| <translation>Aploksne US 14</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope Monarch</source> |
| <translation>Aploksne Monarch</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope Personal</source> |
| <translation>Aploksne Personal</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope Chou 3</source> |
| <translation>Aploksne Chou 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope Chou 4</source> |
| <translation>Aploksne Chou 4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope Invite</source> |
| <translation>Aploksne Invite</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope Italian</source> |
| <translation>Aploksne Italian</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope Kaku 2</source> |
| <translation>Aploksne Kaku 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope Kaku 3</source> |
| <translation>Aploksne Kaku 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope PRC 1</source> |
| <translation>Aploksne PRC 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope PRC 2</source> |
| <translation>Aploksne PRC 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope PRC 3</source> |
| <translation>Aploksne PRC 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope PRC 4</source> |
| <translation>Aploksne PRC 4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope PRC 5</source> |
| <translation>Aploksne PRC 5</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope PRC 6</source> |
| <translation>Aploksne PRC 6</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope PRC 7</source> |
| <translation>Aploksne PRC 7</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope PRC 8</source> |
| <translation>Aploksne PRC 8</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope PRC 9</source> |
| <translation>Aploksne PRC 9</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope PRC 10</source> |
| <translation>Aploksne PRC 10</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Envelope You 4</source> |
| <translation>Aploksne You 4</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPlatformTheme</name> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>Labi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Saglabāt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save All</source> |
| <translation>Saglabāt visu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open</source> |
| <translation>Atvērt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Yes</source> |
| <translation>&Jā</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes to &All</source> |
| <translation>Jā vis&am</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&No</source> |
| <translation>&Nē</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>N&o to All</source> |
| <translation>Nē &visam</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Abort</source> |
| <translation>Pārtraukt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Retry</source> |
| <translation>Vēlreiz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ignore</source> |
| <translation>Ignorēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>Aizvērt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Atcelt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Discard</source> |
| <translation>Nesaglabāt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Help</source> |
| <translation>Palīdzība</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Pielietot</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset</source> |
| <translation>Atstatīt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Restore Defaults</source> |
| <translation>Atjaunot noklusējumus</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPluginLoader</name> |
| <message> |
| <source>The plugin was not loaded.</source> |
| <translation>Spraudnis netika ielādēts.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown error</source> |
| <translation>Nezināma kļūda</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPrintDialog</name> |
| <message> |
| <source>Print</source> |
| <translation>Drukāt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Left to Right, Top to Bottom</source> |
| <translation>No kreisās uz labo, no augšas uz leju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Left to Right, Bottom to Top</source> |
| <translation>No kreisās uz labo, no lejas uz augšu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Right to Left, Bottom to Top</source> |
| <translation>No labās uz kreiso, no lejas uz augšu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Right to Left, Top to Bottom</source> |
| <translation>No labās uz kreiso, no augšas uz leju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bottom to Top, Left to Right</source> |
| <translation>No lejas uz augšu, no kreisās uz labo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bottom to Top, Right to Left</source> |
| <translation>No lejas uz augšu, no labās uz kreiso</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Top to Bottom, Left to Right</source> |
| <translation>No augšas uz leju, no kreisās uz labo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Top to Bottom, Right to Left</source> |
| <translation>No augšas uz leju, no labās uz kreiso</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1 (1x1)</source> |
| <translation>1 (1x1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>2 (2x1)</source> |
| <translation>2 (2x1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>4 (2x2)</source> |
| <translation>4 (2x2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>6 (2x3)</source> |
| <translation>6 (2x3)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>9 (3x3)</source> |
| <translation>9 (3x3)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>16 (4x4)</source> |
| <translation>16 (4x4)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All Pages</source> |
| <translation>Visas lappuses</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Odd Pages</source> |
| <translation>Nepāra lappuses</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Even Pages</source> |
| <translation>Pāra lappuses</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Options >></source> |
| <translation>&Opcijas >></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Print</source> |
| <translation>&Drukāt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Options <<</source> |
| <translation>&Opcijas <<</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print to File (PDF)</source> |
| <translation>Drukāt datnē (PDF)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Local file</source> |
| <translation>Lokāla datne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Write PDF file</source> |
| <translation>Rakstīt PDF datni</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print To File ...</source> |
| <translation>Drukāt datnē ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 is a directory. |
| Please choose a different file name.</source> |
| <translation>%1 ir direktorija. |
| Lūdzu, izvēlieties citu datnes nosaukumu.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 is not writable. |
| Please choose a different file name.</source> |
| <translation>Datne %1 nav rakstāma. |
| Lūdzu, izvēlieties citu datnes nosaukumu.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation>%1 jau eksistē. |
| Vai vēlaties to pārrakstīt?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. |
| Please turn one of those options off.</source> |
| <translation>Nevar vienlaicīgi lietot opcijas “Lappuses uz loksnes” un “Lapas iestatījums”. |
| Lūdzu, izslēdziet vienu no šīm opcijām.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source> |
| <translation>“No” vērtība nevar būt lielāka kā “Līdz” vērtība.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>Labi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Automatic</source> |
| <translation>Automātiski</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPrintPreviewDialog</name> |
| <message> |
| <source>Page Setup</source> |
| <translation>Lapas iestatījumi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1%</source> |
| <translation>%1%</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print Preview</source> |
| <translation>Drukas priekšskatījums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next page</source> |
| <translation>Nākamā lappuse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous page</source> |
| <translation>Iepriekšējā lappuse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>First page</source> |
| <translation>Pirmā lappuse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Last page</source> |
| <translation>Pēdējā lappuse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fit width</source> |
| <translation>Pielāgot platumam</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fit page</source> |
| <translation>Ietilpināt lapā</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom in</source> |
| <translation>Tuvināt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom out</source> |
| <translation>Tālināt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Portrait</source> |
| <translation>Portrets</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Landscape</source> |
| <translation>Ainava</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show single page</source> |
| <translation>Rādīt vienu lappusi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show facing pages</source> |
| <translation>Rādīt atvēruma lappuses</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show overview of all pages</source> |
| <translation>Rādīt visu lappušu pārskatu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print</source> |
| <translation>Drukāt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page setup</source> |
| <translation>Lapas iestatījumi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export to PDF</source> |
| <translation>Eksportēt uz PDF</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPrintPropertiesDialog</name> |
| <message> |
| <source>Job Options</source> |
| <translation>Darba opcijas</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPrintPropertiesWidget</name> |
| <message> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Forma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page</source> |
| <translation>Lappuse</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPrintSettingsOutput</name> |
| <message> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Forma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copies</source> |
| <translation>Kopijas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print range</source> |
| <translation>Drukāšanas apgabals</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print all</source> |
| <translation>Drukāt visu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pages from</source> |
| <translation>Lappuses no</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>to</source> |
| <translation>līdz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Page</source> |
| <translation>Pašreizējā lappuse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selection</source> |
| <translation>Izvēle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page Set:</source> |
| <translation>Lapas iestatījums:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Output Settings</source> |
| <translation>Izvades iestatījumi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copies:</source> |
| <translation>Kopijas:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Collate</source> |
| <translation>Salikt pa lappusēm</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reverse</source> |
| <translation>Pretēji</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>Opcijas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Mode</source> |
| <translation>Krāsu režīms</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color</source> |
| <translation>Krāsa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Grayscale</source> |
| <translation>Pelēktoņu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duplex Printing</source> |
| <translation>Dupleksa drukāšana</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>Nav</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Long side</source> |
| <translation>Garā puse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Short side</source> |
| <translation>Īsā puse</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPrintWidget</name> |
| <message> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Forma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Printer</source> |
| <translation>Printeris</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Name:</source> |
| <translation>&Nosaukums:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>P&roperties</source> |
| <translation>Ī&pašības</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Location:</source> |
| <translation>Vieta:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview</source> |
| <translation>Priekšskatījums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type:</source> |
| <translation>Tips:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Output &file:</source> |
| <translation>Izvades &datne:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QProcess</name> |
| <message> |
| <source>Error reading from process</source> |
| <translation>Kļūda, lasot no procesa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error writing to process</source> |
| <translation>Kļūda, rakstot procesā</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Process crashed</source> |
| <translation>Process avarēja</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No program defined</source> |
| <translation>Nav definētas programmas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not open input redirection for reading</source> |
| <translation>Nevarēja atvērt ievades pāradresēšanu lasīšanai</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not open output redirection for writing</source> |
| <translation>Nevarēja atvērt izvades pāradresēšanu rakstīšanai</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resource error (fork failure): %1</source> |
| <translation>Resursa kļūda (sadalīšanas kļūme): %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Process operation timed out</source> |
| <translation>Procesa operācijai iestājās noildze</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Process failed to start: %1</source> |
| <translation>Procesam neizdevās palaisties: %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QProgressDialog</name> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Atcelt</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QQnxFileDialogHelper</name> |
| <message> |
| <source>All files (*.*)</source> |
| <translation>Visas datnes (*.*)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CANCEL</source> |
| <translation>ATCELT</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>Labi</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QQnxFilePicker</name> |
| <message> |
| <source>Pick a file</source> |
| <translation>Izvēlieties datni</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QRegExp</name> |
| <message> |
| <source>no error occurred</source> |
| <translation>negadījās kļūdas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>disabled feature used</source> |
| <translation>izmantota izslēgta iespēja</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>bad char class syntax</source> |
| <translation>slikta rakstzīmju klases sintakse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>bad lookahead syntax</source> |
| <translation>slikta lookahead sintakse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source> |
| <translation>lookbehind nav atbalstīts, skatiet QTBUG-2371</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>bad repetition syntax</source> |
| <translation>slikta atkārtošanās sintakse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>invalid octal value</source> |
| <translation>nederīga oktāla vērtība</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>missing left delim</source> |
| <translation>trūkst kreisā atdalītāja</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>unexpected end</source> |
| <translation>negaidītas beigas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>met internal limit</source> |
| <translation>sasniedza iekšēju robežu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>invalid interval</source> |
| <translation>nederīgs intervāls</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>invalid category</source> |
| <translation>nederīga kategorija</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QRegularExpression</name> |
| <message> |
| <source>no error</source> |
| <translation>nav kļūdu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>\ at end of pattern</source> |
| <translation>\ raksta beigās</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>\c at end of pattern</source> |
| <translation>\c raksta beigās</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>unrecognized character follows \</source> |
| <translation>neatpazīta rakstzīme pēc \</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>numbers out of order in {} quantifier</source> |
| <translation>skaitļi nav pareizā secībā {} kvantorā</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>number too big in {} quantifier</source> |
| <translation>skaitlis pārāk liels {} kvantorā</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>missing terminating ] for character class</source> |
| <translation>trūkst nobeiguma “]” rakstzīmju klasei</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>invalid escape sequence in character class</source> |
| <translation>nederīga atsoļu sekvence rakstzīmju klasē</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>range out of order in character class</source> |
| <translation>rakstzīmju klasē apgabals ir ārpus secības</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>nothing to repeat</source> |
| <translation>nav ko atkārtot</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>internal error: unexpected repeat</source> |
| <translation>iekšēja kļūda: negaidīta atkārtošanās</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>unrecognized character after (? or (?-</source> |
| <translation>neatpazīta rakstzīme pēc (? vai (?-</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>POSIX named classes are supported only within a class</source> |
| <translation>POSIX nosauktās klases ir atbalstītas tikai klasēs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>missing )</source> |
| <translation>trūkst )</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>reference to non-existent subpattern</source> |
| <translation>atsauce uz neesošu apakšrakstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>erroffset passed as NULL</source> |
| <translation>erroffset padota kā NULL</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>unknown option bit(s) set</source> |
| <translation>iestatīts(-i) nezināms(-i) opcijas bits(-i)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>missing ) after comment</source> |
| <translation>trūkst ) pēc komentāra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>regular expression is too large</source> |
| <translation>regulārā izteiksme ir pārāk gara</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>failed to get memory</source> |
| <translation>neizdevās iegūt atmiņu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>unmatched parentheses</source> |
| <translation>iekavas bez pāra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>internal error: code overflow</source> |
| <translation>iekšēja kļūda: koda pārpildīšanās</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>unrecognized character after (?<</source> |
| <translation>neatpazīta rakstzīme pēc (?<</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>lookbehind assertion is not fixed length</source> |
| <translation>lookbehind pieņēmums nav fiksēta garuma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>malformed number or name after (?(</source> |
| <translation>slikti formatēts skaitlis vai nosaukums pēc (?(</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>conditional group contains more than two branches</source> |
| <translation>nosacījuma grupa satur vairāk kā divus zarus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>assertion expected after (?(</source> |
| <translation>pēc (?( tiek sagaidīts pieņēmums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source> |
| <translation>pēc (?R vai (?[+-]digits ir jāseko )</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>unknown POSIX class name</source> |
| <translation>nezināms POSIX klases nosaukums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>POSIX collating elements are not supported</source> |
| <translation>POSIX savāktie elementi nav atbalstīti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source> |
| <translation>šī PCRE versija nav kompilēta ar PCRE_UTF8 atbalstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>character value in \x{...} sequence is too large</source> |
| <translation>rakstzīmes vērtība \x{...} sekvencē ir pārāk liela</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>invalid condition (?(0)</source> |
| <translation>nederīgs nosacījums (?(0)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source> |
| <translation>\C nav atļauts lookbehind pieņēmumā</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source> |
| <translation>PCRE neatbalsta \L, \l, \N{name}, \U vai \u</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>number after (?C is > 255</source> |
| <translation>skaitlis pēc (?C ir > 255</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>closing ) for (?C expected</source> |
| <translation>gaidītas aizverošās ) priekš (?C</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>recursive call could loop indefinitely</source> |
| <translation>rekursīvais izsaukums varētu cikloties bezgalīgi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>unrecognized character after (?P</source> |
| <translation>neatpazīta rakstzīme pēc (?P</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source> |
| <translation>sintakses kļūda apakšraksta nosaukumā (trūkst nobeiguma)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>two named subpatterns have the same name</source> |
| <translation>divi nosaukti apakšraksti ir ar vienādiem nosaukumiem</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>invalid UTF-8 string</source> |
| <translation>nederīga UTF-8 virkne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source> |
| <translation>nav kompilēts \P, \p un \X atbalsts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>malformed \P or \p sequence</source> |
| <translation>slikti formatēta \P vai \p sekvence</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>unknown property name after \P or \p</source> |
| <translation>nezināms īpašības nosaukums pēc \P vai \p</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source> |
| <translation>apakšraksta nosaukums ir pārāk liels (maksimums ir 32 rakstzīmes)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source> |
| <translation>pārāk daudz nosauktu apakšrakstu (maksimums ir 10.000)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source> |
| <translation>oktāla vērtība ir lielāka nekā \377 (nav UTF-8 režīms)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>internal error: overran compiling workspace</source> |
| <translation>iekšēja kļūda: pārtērēta kompilēšanas darba telpa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source> |
| <translation>iekšēja kļūda: iepriekš pārbaudīts norādītais apakšraksts nav atrasts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DEFINE group contains more than one branch</source> |
| <translation>DEFINE grupa satur vairāk kā vienu zaru</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source> |
| <translation>grupas DEFINE atkārtošana nav atļauta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>inconsistent NEWLINE options</source> |
| <translation>nekonsekventas NEWLINE opcijas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source> |
| <translation>pēc \g neseko nosaukums iekavās, leņķa iekavās vai pēdiņās vai vienkāršs skaitlis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>a numbered reference must not be zero</source> |
| <translation>skaitliska atsauce nevar būt nulle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source> |
| <translation>arguments nav atļauts priekš (*ACCEPT), (*FAIL) vai (*COMMIT)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>(*VERB) not recognized</source> |
| <translation>(*VERB) nav atpazīts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>number is too big</source> |
| <translation>skaitlis ir pārāk liels</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>subpattern name expected</source> |
| <translation>tika gaidīts apakšraksta nosaukums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>digit expected after (?+</source> |
| <translation>tika gaidīts cipars pēc (?+</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source> |
| <translation>] ir nederīga datu rakstzīme JavaScript savietojamības režīmā</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source> |
| <translation>dažādi nosaukumi apakšrakstiem ir ar vienādiem numuriem nav atļauti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>(*MARK) must have an argument</source> |
| <translation>(*MARK) jābūt argumentam</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source> |
| <translation>šī PCRE versija nav kompilēta ar PCRE_UCP atbalstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>\c must be followed by an ASCII character</source> |
| <translation>\c jāseko ASCII rakstzīmei</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source> |
| <translation>pēc \k neseko nosaukums iekavās, leņķa iekavās vai pēdiņās</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source> |
| <translation>iekšēja kļūda: nezināms find_fixedlength() operāciju kods</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>\N is not supported in a class</source> |
| <translation>\N nav atbalstīts klasē</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>too many forward references</source> |
| <translation>pārāk daudz atsauču uz priekšu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</source> |
| <translation>neatļauts unikoda koda punkts (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>invalid UTF-16 string</source> |
| <translation>nederīga UTF-16 virkne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source> |
| <translation>nosaukums ir pārāk garš iekš (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) vai (*THEN)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>character value in \u.... sequence is too large</source> |
| <translation>rakstzīmes vērtība \u.... sekvencē ir pārāk liela</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>invalid UTF-32 string</source> |
| <translation>nederīga UTF-32 virkne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>setting UTF is disabled by the application</source> |
| <translation>lietotne ir izslēgusi UTF iestatījumu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source> |
| <translation>iekš \x{} ir ne hex rakstzīme (pietrūkst aizverošās figūriekavas?)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source> |
| <translation>iekš \o{} ir ne oktāla rakstzīme (pietrūkst aizverošās figūriekavas?)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>missing opening brace after \o</source> |
| <translation>pēc \o pietrūkst atverošās figūriekavas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>parentheses are too deeply nested</source> |
| <translation>iekavas ir pārāk dziļi ligzdotas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>invalid range in character class</source> |
| <translation>nederīgs apgabals rakstzīmju klasē</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>group name must start with a non-digit</source> |
| <translation>grupas nosaukums nedrīkst sākties ar ciparu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source> |
| <translation>iekavas ir pārāk dziļi ligzdotas (steka pārbaude)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QSQLite2Driver</name> |
| <message> |
| <source>Error opening database</source> |
| <translation>Kļūda, atverot datubāzi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to begin transaction</source> |
| <translation>Nevarēja sākt transakciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to commit transaction</source> |
| <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to rollback transaction</source> |
| <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QSQLite2Result</name> |
| <message> |
| <source>Unable to fetch results</source> |
| <translation>Nevarēja saņemt rezultātus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to execute statement</source> |
| <translation>Nevarēja izpildīt priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QSQLiteDriver</name> |
| <message> |
| <source>Error opening database</source> |
| <translation>Kļūda, atverot datubāzi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error closing database</source> |
| <translation>Kļūda, aizverot datubāzi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to begin transaction</source> |
| <translation>Nevarēja sākt transakciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to commit transaction</source> |
| <translation>Nevarēja izpildīt transakciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to rollback transaction</source> |
| <translation>Nevarēja atritināt transakciju</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QSQLiteResult</name> |
| <message> |
| <source>Unable to fetch row</source> |
| <translation>Nevarēja saņemt rindu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No query</source> |
| <translation>Nav vaicājuma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to execute statement</source> |
| <translation>Nevarēja izpildīt priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to execute multiple statements at a time</source> |
| <translation>Nevarēja izpildīt vairākus priekšrakstus vienlaicīgi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to reset statement</source> |
| <translation>Nevarēja atiestatīt priekšrakstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to bind parameters</source> |
| <translation>Nevarēja saistīt parametrus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Parameter count mismatch</source> |
| <translation>Parametru skaita nesakritība</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QSaveFile</name> |
| <message> |
| <source>Existing file %1 is not writable</source> |
| <translation>Esošajā datnē %1 nevar rakstīt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filename refers to a directory</source> |
| <translation>Datnes nosaukums norāda uz direktoriju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Writing canceled by application</source> |
| <translation>Lietotne atcēla rakstīšanu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QScrollBar</name> |
| <message> |
| <source>Scroll here</source> |
| <translation>Ritināt šeit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Left edge</source> |
| <translation>Kreisā mala</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Top</source> |
| <translation>Augša</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Right edge</source> |
| <translation>Labā mala</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bottom</source> |
| <translation>Apakša</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page left</source> |
| <translation>Kreisā lappuse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page up</source> |
| <translation>Augšējā lappuse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page right</source> |
| <translation>Labā lappuse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page down</source> |
| <translation>Apakšējā lappuse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scroll left</source> |
| <translation>Ritināt pa kreisi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scroll up</source> |
| <translation>Ritināt augšup</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scroll right</source> |
| <translation>Ritināt pa labi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scroll down</source> |
| <translation>Ritināt lejup</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QSharedMemory</name> |
| <message> |
| <source>%1: unable to set key on lock</source> |
| <translation>%1: nevarēja nobloķēt atslēgu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: create size is less then 0</source> |
| <translation>%1: veidošanas izmērs ir mazāks kā 0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: unable to lock</source> |
| <translation>%1: nevarēja bloķēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: unable to unlock</source> |
| <translation>%1: nevarēja atbloķēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: permission denied</source> |
| <translation>%1: atļauja liegta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: already exists</source> |
| <translation>%1: jau eksistē</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: doesn't exist</source> |
| <translation>%1: neeksistē</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: out of resources</source> |
| <translation>%1: beidzās resursi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: unknown error %2</source> |
| <translation>%1: nezināma kļūda %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: key is empty</source> |
| <translation>%1: atslēga ir tukša</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source> |
| <translation>%1: UNIX atslēgas datne neeksistē</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: ftok failed</source> |
| <translation>%1: ftok neizdevās</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: unable to make key</source> |
| <translation>%1: nevarēja izveidot atslēgu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: system-imposed size restrictions</source> |
| <translation>%1: sistēmas uzspiestie izmēra ierobežojumi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: not attached</source> |
| <translation>%1: nav pievienots</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: invalid size</source> |
| <translation>%1: nederīgs izmērs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: key error</source> |
| <translation>%1: atslēgas kļūda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: size query failed</source> |
| <translation>%1: neizdevās vaicāt izmēru</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QShortcut</name> |
| <message> |
| <source>Space</source> |
| <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. |
| </extracomment> |
| <translation>Atstarpe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Esc</source> |
| <translation>Esc</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tab</source> |
| <translation>Tab</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Backtab</source> |
| <translation>Backtab</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Backspace</source> |
| <translation>Atpakaļatkāpe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Return</source> |
| <translation>Return</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enter</source> |
| <translation>Enter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ins</source> |
| <translation>Ins</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Del</source> |
| <translation>Del</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pause</source> |
| <translation>Pause</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print</source> |
| <translation>Print</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>SysReq</source> |
| <translation>SysReq</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Home</source> |
| <translation>Home</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>End</source> |
| <translation>End</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Left</source> |
| <translation>Pa kreisi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Up</source> |
| <translation>Uz augšu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Right</source> |
| <translation>Pa labi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Down</source> |
| <translation>Uz leju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PgUp</source> |
| <translation>PgUp</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PgDown</source> |
| <translation>PgDown</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CapsLock</source> |
| <translation>CapsLock</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>NumLock</source> |
| <translation>NumLock</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ScrollLock</source> |
| <translation>ScrollLock</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Menu</source> |
| <translation>Izvēlne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Help</source> |
| <translation>Palīdzība</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Back</source> |
| <translation>Atpakaļ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Forward</source> |
| <translation>Uz priekšu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stop</source> |
| <translation>Apturēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Refresh</source> |
| <translation>Atsvaidzināt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Volume Down</source> |
| <translation>Klusāk</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Volume Mute</source> |
| <translation>Klusums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Volume Up</source> |
| <translation>Skaļāk</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bass Boost</source> |
| <translation>Basu pastiprinātājs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bass Up</source> |
| <translation>Skaļāk basi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bass Down</source> |
| <translation>Klusāk basi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Treble Up</source> |
| <translation>Skaļāk augstās frekvences</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Treble Down</source> |
| <translation>Klusāk augstās frekvences</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Media Play</source> |
| <translation>Medija atskaņošana</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Media Stop</source> |
| <translation>Medija apturēšana</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Media Previous</source> |
| <translation>Iepriekšējais medijs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Media Next</source> |
| <translation>Nākošais medijs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Media Record</source> |
| <translation>Medija ierakstīšana</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Media Pause</source> |
| <extracomment>Media player pause button |
| </extracomment> |
| <translation>Medija pauzēšana</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Media Play/Pause</source> |
| <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused |
| </extracomment> |
| <translation>Pārslēgt medija atskaņošanu/pauzēšanu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Home Page</source> |
| <translation>Mājas lapa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Favorites</source> |
| <translation>Izlase</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search</source> |
| <translation>Meklēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Standby</source> |
| <translation>Gaidīšanas režīms</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open URL</source> |
| <translation>Atvērt URL</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Launch Mail</source> |
| <translation>Palaist pastu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Launch Media</source> |
| <translation>Palaist mediju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Launch (0)</source> |
| <translation>Palaist (0)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Launch (1)</source> |
| <translation>Palaist (1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Launch (2)</source> |
| <translation>Palaist (2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Launch (3)</source> |
| <translation>Palaist (3)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Launch (4)</source> |
| <translation>Palaist (4)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Launch (5)</source> |
| <translation>Palaist (5)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Launch (6)</source> |
| <translation>Palaist (6)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Launch (7)</source> |
| <translation>Palaist (7)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Launch (8)</source> |
| <translation>Palaist (8)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Launch (9)</source> |
| <translation>Palaist (9)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Launch (A)</source> |
| <translation>Palaist (A)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Launch (B)</source> |
| <translation>Palaist (B)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Launch (C)</source> |
| <translation>Palaist (C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Launch (D)</source> |
| <translation>Palaist (D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Launch (E)</source> |
| <translation>Palaist (E)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Launch (F)</source> |
| <translation>Palaist (F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Monitor Brightness Up</source> |
| <translation>Monitors gaišāk</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Monitor Brightness Down</source> |
| <translation>Monitors tumšāk</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keyboard Light On/Off</source> |
| <translation>Tastatūra gaismas ieslēgt/izslēgt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keyboard Brightness Up</source> |
| <translation>Tastatūra gaišāk</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keyboard Brightness Down</source> |
| <translation>Tastatūra tumšāk</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Power Off</source> |
| <translation>Izslēgt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Wake Up</source> |
| <translation>Pamodināt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Eject</source> |
| <translation>Izgrūst</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Screensaver</source> |
| <translation>Ekrānsaudzētājs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WWW</source> |
| <translation>Tīmeklis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sleep</source> |
| <translation>Iesnaudināt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>LightBulb</source> |
| <translation>Spuldze</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shop</source> |
| <translation>Veikals</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>History</source> |
| <translation>Vēsture</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Favorite</source> |
| <translation>Pievienot izlasei</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hot Links</source> |
| <translation>Karstās saites</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adjust Brightness</source> |
| <translation>Pielāgot gaišumu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Finance</source> |
| <translation>Finanses</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Community</source> |
| <translation>Kopiena</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Media Rewind</source> |
| <translation>Medija attīšana</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Back Forward</source> |
| <translation>Atpakaļ uz priekšu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Application Left</source> |
| <translation>Lietotne pa kreisi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Application Right</source> |
| <translation>Lietotne pa labi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Book</source> |
| <translation>Grāmata</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CD</source> |
| <translation>CD</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Calculator</source> |
| <translation>Kalkulators</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clear</source> |
| <translation>Attīrīt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clear Grab</source> |
| <translation>Attīrīt grābienu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>Aizvērt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Kopēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cut</source> |
| <translation>Izgriezt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Display</source> |
| <translation>Displejs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DOS</source> |
| <translation>DOS</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documents</source> |
| <translation>Dokumenti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Spreadsheet</source> |
| <translation>Izklājlapa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Browser</source> |
| <translation>Pārlūks</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Game</source> |
| <translation>Spēle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Go</source> |
| <translation>Iet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>iTouch</source> |
| <translation>iTouch</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Logoff</source> |
| <translation>Izrakstīties</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Market</source> |
| <translation>Tirgus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Meeting</source> |
| <translation>Tikšanās</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keyboard Menu</source> |
| <translation>Tastatūras izvēlne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Menu PB</source> |
| <translation>Izvēlne PB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>My Sites</source> |
| <translation>Manas vietnes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>News</source> |
| <translation>Ziņas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Home Office</source> |
| <translation>Mājas birojs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Option</source> |
| <translation>Opcija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste</source> |
| <translation>Ielīmēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Phone</source> |
| <translation>Tālrunis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reply</source> |
| <translation>Atbildēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reload</source> |
| <translation>Pārlādēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rotate Windows</source> |
| <translation>Pagriezt logus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rotation PB</source> |
| <translation>Rotācijas PB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rotation KB</source> |
| <translation>Rotācijas KB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Saglabāt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Send</source> |
| <translation>Sūtīt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Spellchecker</source> |
| <translation>Pareizrakstības pārbaude</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Split Screen</source> |
| <translation>Dalīt ekrānu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Support</source> |
| <translation>Atbalsts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Task Panel</source> |
| <translation>Uzdevumu panelis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Terminal</source> |
| <translation>Terminālis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tools</source> |
| <translation>Rīki</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Travel</source> |
| <translation>Ceļošana</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Video</source> |
| <translation>Video</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Word Processor</source> |
| <translation>Tekstapstrādes programma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>XFer</source> |
| <translation>XFer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom In</source> |
| <translation>Tuvināt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom Out</source> |
| <translation>Tālināt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Away</source> |
| <translation>Projām</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Messenger</source> |
| <translation>Ziņojumapmaiņas programma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WebCam</source> |
| <translation>Tīmekļa kamera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mail Forward</source> |
| <translation>Pasta pārsūtīšana</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pictures</source> |
| <translation>Attēli</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Music</source> |
| <translation>Mūzika</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Battery</source> |
| <translation>Baterija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bluetooth</source> |
| <translation>Bluetooth</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Wireless</source> |
| <translation>Bezvadu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ultra Wide Band</source> |
| <translation>Ultra plata josla</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Media Fast Forward</source> |
| <translation>Medijs ātri uz priekšu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Audio Repeat</source> |
| <translation>Audio atkārtot</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Audio Random Play</source> |
| <translation>Audio nejauša atskaņošana</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subtitle</source> |
| <translation>Subtitri</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Audio Cycle Track</source> |
| <translation>Audio celiņš ciklā</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Time</source> |
| <translation>Laiks</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hibernate</source> |
| <translation>Iemidzināt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>View</source> |
| <translation>Skats</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Top Menu</source> |
| <translation>Augšējā josla</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Power Down</source> |
| <translation>Izslēgt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Suspend</source> |
| <translation>Iesnaudināt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Microphone Mute</source> |
| <translation>Mikrofons kluss</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Red</source> |
| <translation>Sarkans</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green</source> |
| <translation>Zaļš</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yellow</source> |
| <translation>Dzeltens</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue</source> |
| <translation>Zils</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Channel Up</source> |
| <translation>Kanāls uz augšu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Channel Down</source> |
| <translation>Kanāls uz leju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Guide</source> |
| <translation>Gids</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Info</source> |
| <translation>Informācija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Iestatījumi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Microphone Volume Up</source> |
| <translation>Mikrofons skaļāk</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Microphone Volume Down</source> |
| <translation>Mikrofons klusāk</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New</source> |
| <translation>Jauns</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open</source> |
| <translation>Atvērt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Find</source> |
| <translation>Meklēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Undo</source> |
| <translation>Atsaukt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Redo</source> |
| <translation>Atatsaukt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print Screen</source> |
| <translation>Print Screen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page Up</source> |
| <translation>Page Up</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page Down</source> |
| <translation>Page Down</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Caps Lock</source> |
| <translation>Caps Lock</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Num Lock</source> |
| <translation>Num Lock</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Number Lock</source> |
| <translation>Number Lock</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scroll Lock</source> |
| <translation>Scroll Lock</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert</source> |
| <translation>Insert</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Delete</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Escape</source> |
| <translation>Escape</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>System Request</source> |
| <translation>System Request</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select</source> |
| <translation>Izvēlēties</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation>Jā</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation>Nē</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Context1</source> |
| <translation>Konteksts1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Context2</source> |
| <translation>Konteksts2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Context3</source> |
| <translation>Konteksts3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Context4</source> |
| <translation>Konteksts4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Call</source> |
| <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) |
| </extracomment> |
| <translation>Zvanīt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hangup</source> |
| <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) |
| </extracomment> |
| <translation>Nolikt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Call/Hangup</source> |
| <extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. |
| </extracomment> |
| <translation>Pārslēgt zvanīšanu/nolikšanu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip</source> |
| <translation>Apmest</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Voice Dial</source> |
| <extracomment>Button to trigger voice dialing |
| </extracomment> |
| <translation>Balss zvans</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Last Number Redial</source> |
| <extracomment>Button to redial the last number called |
| </extracomment> |
| <translation>Zvans pēdējam numuram</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Shutter</source> |
| <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture) |
| </extracomment> |
| <translation>Kameras slēdzis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Focus</source> |
| <extracomment>Button to focus the camera |
| </extracomment> |
| <translation>Kameras fokuss</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Kanji</source> |
| <translation>Kandži</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Muhenkan</source> |
| <translation>Muhenkan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Henkan</source> |
| <translation>Henkan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Romaji</source> |
| <translation>Romadži</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hiragana</source> |
| <translation>Hiragana</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Katakana</source> |
| <translation>Katakana</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hiragana Katakana</source> |
| <translation>Hiragana katakana</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zenkaku</source> |
| <translation>Zenkaku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hankaku</source> |
| <translation>Hankaku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zenkaku Hankaku</source> |
| <translation>Zenkaku hankaku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Touroku</source> |
| <translation>Touroku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Massyo</source> |
| <translation>Masio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Kana Lock</source> |
| <translation>Kana slēgs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Kana Shift</source> |
| <translation>Kana pārbīde</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Eisu Shift</source> |
| <translation>Eisu pārbīde</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Eisu toggle</source> |
| <translation>Eisu pārslēgšana</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Code input</source> |
| <translation>Koda ievade</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Multiple Candidate</source> |
| <translation>Vairāki kandidāti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Candidate</source> |
| <translation>Iepriekšējais kandidāts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hangul</source> |
| <translation>Hangul</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hangul Start</source> |
| <translation>Hangul sākt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hangul End</source> |
| <translation>Hangul beigt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hangul Hanja</source> |
| <translation>Hangul handža</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hangul Jamo</source> |
| <translation>Hangul džamo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hangul Romaja</source> |
| <translation>Hangul romadža</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hangul Jeonja</source> |
| <translation>Hangul džeonja</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hangul Banja</source> |
| <translation>Hangul bandža</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hangul PreHanja</source> |
| <translation>Hangul prehandža</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hangul PostHanja</source> |
| <translation>Hangul posthandža</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hangul Special</source> |
| <translation>Hangul īpašs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Atcelt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Printer</source> |
| <translation>Printeris</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Execute</source> |
| <translation>Izpildīt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Play</source> |
| <translation>Atskaņot</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom</source> |
| <translation>Mērogs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exit</source> |
| <translation>Iziet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl</source> |
| <translation>Ctrl</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shift</source> |
| <translation>Shift</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alt</source> |
| <translation>Alt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Meta</source> |
| <translation>Meta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Num</source> |
| <translation>Num</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>+</source> |
| <translation>+</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>F%1</source> |
| <translation>F%1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QSocks5SocketEngine</name> |
| <message> |
| <source>Connection to proxy refused</source> |
| <translation>Savienojums ar starpnieku ir atteikts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Connection to proxy closed prematurely</source> |
| <translation>Savienojums ar starpnieku ir priekšlaicīgi aizvērts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Proxy host not found</source> |
| <translation>Nav atrasts starpnieka resursdators</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Connection to proxy timed out</source> |
| <translation>Savienojumam ar starpnieku iestājās noildze</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Proxy authentication failed</source> |
| <translation>Neizdevās autentificēšanās ar starpnieku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Proxy authentication failed: %1</source> |
| <translation>Neizdevās autentificēšanās ar starpnieku: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>SOCKS version 5 protocol error</source> |
| <translation>SOCKS 5. versijas protokola kļūda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>General SOCKSv5 server failure</source> |
| <translation>Vispārēja SOCKSv5 servera kļūme</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source> |
| <translation>SOCKSv5 serveris neļāva savienoties</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TTL expired</source> |
| <translation>TTL izbeidzās</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>SOCKSv5 command not supported</source> |
| <translation>SOCKSv5 komanda nav atbalstīta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Address type not supported</source> |
| <translation>Adreses tips nav atbalstīts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source> |
| <translation>Nezināms SOCKSv5 starpnieka kļūdas kods 0x%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Network operation timed out</source> |
| <translation>Tīkla operācijai iestājās noildze</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QSpiAccessibleBridge</name> |
| <message> |
| <source>invalid role</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed |
| </extracomment> |
| <translation>nederīga loma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>title bar</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>virsraksta josla</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>menu bar</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>izvēļņu josla</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>scroll bar</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>ritjosla</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>grip</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object |
| </extracomment> |
| <translation>rokturis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>sound</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>skaņa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>cursor</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>kursors</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>text caret</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>teksta kursors</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>alert message</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>trauksmes ziņojums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>frame</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title |
| ---------- |
| Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>ietvars</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>filler</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>aizpildītājs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>popup menu</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>uznirstošā izvēlne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>menu item</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>izvēlnes vienums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>tool tip</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>padoms</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>application</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>lietotne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>document</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>dokuments</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>panel</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>panelis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>chart</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>diagramma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>dialog</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>dialoglodziņš</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>separator</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>atdalītājs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>tool bar</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>rīku josla</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>status bar</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>statusa josla</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>table</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>tabula</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>column header</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object - part of a table |
| </extracomment> |
| <translation>kolonnas galvene</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>row header</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object - part of a table |
| </extracomment> |
| <translation>rindas galvene</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>column</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object - part of a table |
| </extracomment> |
| <translation>kolonna</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>row</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object - part of a table |
| </extracomment> |
| <translation>rinda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>cell</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object - part of a table |
| </extracomment> |
| <translation>šūna</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>link</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>saite</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>help balloon</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>palīdzības balons</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>assistant</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog |
| </extracomment> |
| <translation>asistents</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>list</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>saraksts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>list item</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>saraksta vienums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>tree</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>koks</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>tree item</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>koka vienums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>page tab</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>lapas cilne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>property page</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>īpašības lapa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>indicator</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>indikators</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>graphic</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>grafika</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>label</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>etiķete</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>text</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>teksts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>push button</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>spiedpoga</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>check box</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>izvēles rūtiņa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>radio button</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>radio poga</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>combo box</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>kombinētais lodziņš</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>progress bar</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>progresa josla</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>dial</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>ciparnīca</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>hotkey field</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>karsto taustiņu lauks</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>slider</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>slīdnis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>spin box</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>riteņa kaste</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>canvas</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>audekls</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>animation</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>animācija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>equation</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>vienādojums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>button with drop down</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>poga ar nolaižamo sarakstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>button menu</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>pogas izvēlne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>button with drop down grid</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid. |
| </extracomment> |
| <translation>poga ar nolaižamo režģi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>space</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects. |
| </extracomment> |
| <translation>atstarpe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>page tab list</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>lapas ciļņu saraksts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>clock</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>pulkstenis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>splitter</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>sadalītājs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>layered pane</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>slāņota rūts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>web document</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>tīmekļa dokuments</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>paragraph</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>rindkopa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>section</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>sadaļa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>color chooser</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>krāsas izvēlētājs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>footer</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>kājene</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>form</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>forma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>heading</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>virsraksts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>note</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>piezīme</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>complementary content</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>komplementārs saturs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>unknown</source> |
| <extracomment>Role of an accessible object |
| </extracomment> |
| <translation>nezināms</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QSslSocket</name> |
| <message> |
| <source>Error creating SSL context (%1)</source> |
| <translation>Kļūda, izveidojot SSL kontekstu (%1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>unsupported protocol</source> |
| <translation>neatbalstīts protokols</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> |
| <translation>Nederīgs vai tukšs šifru saraksts (%1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> |
| <translation>Nevar sniegt sertifikātu bez atslēgas, %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error loading local certificate, %1</source> |
| <translation>Kļūda, ielādējot lokālo sertifikātu, %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error loading private key, %1</source> |
| <translation>Kļūda, ielādējot privāto atslēgu, %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Private key does not certify public key, %1</source> |
| <translation>Privātā atslēga neapliecina publisko atslēgu, %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No error</source> |
| <translation>Nav kļūdu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The issuer certificate could not be found</source> |
| <translation>Nevarēja atrast izdevēja sertifikātu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The certificate signature could not be decrypted</source> |
| <translation>Nevarēja atšifrēt sertifikāta parakstu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The public key in the certificate could not be read</source> |
| <translation>Nevarēja nolasīt publisko atslēgu sertifikātā</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The signature of the certificate is invalid</source> |
| <translation>Sertifikāta paraksts nav derīgs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The certificate is not yet valid</source> |
| <translation>Sertifikāts vēl nav derīgs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The certificate has expired</source> |
| <translation>Sertifikātam beidzies derīguma termiņš</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source> |
| <translation>Sertifikāta lauks notBefore (ne pirms) satur nederīgu laiku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source> |
| <translation>Sertifikāta lauks notAfter (ne pēc) satur nederīgu laiku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source> |
| <translation>Sertifikāts ir pašparakstīts un neuzticams</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source> |
| <translation>Sertifikātu ķēdē saknes sertifikāts ir pašparakstīts un neuzticams</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source> |
| <translation>Nevarēja atrast izdevēja sertifikātu lokāli uzmeklētajam sertifikātam</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No certificates could be verified</source> |
| <translation>Nevarēja pārbaudīt nevienu sertifikātu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>One of the CA certificates is invalid</source> |
| <translation>Viens no sertifikātu institūcijas sertifikātiem nav derīgs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source> |
| <translation>Ir pārsniegts basicConstraints ceļa garuma parametrs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source> |
| <translation>Sniegtais sertifikāts nav piemērots šim mērķim</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source> |
| <translation>Saknes sertifikātu institūcijas sertifikāts šim mērķim nav uzticams</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source> |
| <translation>Saknes sertifikātu institūcijas sertifikāts ir marķēts, lai noraidītu norādīto mērķi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source> |
| <translation>Pašreizējais kandidāta izdevēja sertifikāts tika noraidīts, jo tā subjekta nosaukums neatbilda pašreizējā sertifikāta izdevēja nosaukumam</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source> |
| <translation>Pašreizējais kandidāta izdevēja sertifikāts tika noraidīts, jo tā izdevēja nosaukums un sērijas numurs nebija norādīti un neatbilda institūcijas pašreizējā sertifikāta atslēgas identifikatoram</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The peer did not present any certificate</source> |
| <translation>biedrs neuzrādīja nevienu sertifikātu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source> |
| <translation>Resursdatora nosaukums neatbilst nevienam derīgajam šī sertifikāta resursdatoram</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The peer certificate is blacklisted</source> |
| <translation>Biedra sertifikāts ir melnajā sarakstā</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown error</source> |
| <translation>Nezināma kļūda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error creating SSL session, %1</source> |
| <translation>Kļūda, izveidot SSL sesiju, %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error creating SSL session: %1</source> |
| <translation>Kļūda, izveidot SSL sesiju: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to init SSL Context: %1</source> |
| <translation>Nevarēja inicializēt SSL kontekstu: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to write data: %1</source> |
| <translation>Nevarēja rakstīt datus: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to decrypt data: %1</source> |
| <translation>Nevarēja atšifrēt datus: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The TLS/SSL connection has been closed</source> |
| <translation>TLS/SSL savienojums tika aizvērts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error while reading: %1</source> |
| <translation>Kļūda lasot: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error during SSL handshake: %1</source> |
| <translation>Kļūda SSL rokasspiediena laikā: %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QStandardPaths</name> |
| <message> |
| <source>Desktop</source> |
| <translation>Darbvirsma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documents</source> |
| <translation>Dokumenti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fonts</source> |
| <translation>Fonti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Applications</source> |
| <translation>Lietotnes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Music</source> |
| <translation>Mūzika</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Movies</source> |
| <translation>Filmas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pictures</source> |
| <translation>Attēli</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Temporary Directory</source> |
| <translation>Pagaidu direktorija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Home</source> |
| <translation>Mājas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cache</source> |
| <translation>Kešatmiņa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shared Data</source> |
| <translation>Koplietotie dati</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Runtime</source> |
| <translation>Izpildlaiks </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Configuration</source> |
| <translation>Konfigurācija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shared Configuration</source> |
| <translation>Koplietotā konfigurācija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shared Cache</source> |
| <translation>Koplietotā kešatmiņa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Download</source> |
| <translation>Lejupielāde</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Application Data</source> |
| <translation>Lietotnes dati</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QStateMachine</name> |
| <message> |
| <source>Missing initial state in compound state '%1'</source> |
| <translation>Trūkst sākotnējā stāvokļa saliktajā stāvoklī “%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing default state in history state '%1'</source> |
| <translation>Trūkst noklusējuma stāvokļa vēstures stāvoklī “%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source> |
| <translation>Nav kopīga senča mērķiem un avotiem pārejai no stāvokļa “%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown error</source> |
| <translation>Nezināma kļūda</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QSystemSemaphore</name> |
| <message> |
| <source>%1: permission denied</source> |
| <translation>%1: atļauja liegta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: already exists</source> |
| <translation>%1: jau eksistē</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: does not exist</source> |
| <translation>%1: neeksistē</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: out of resources</source> |
| <translation>%1: beidzās resursi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: unknown error %2</source> |
| <translation>%1: nezināma kļūda %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QTDSDriver</name> |
| <message> |
| <source>Unable to open connection</source> |
| <translation>Nevarēja atvērt savienojumu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to use database</source> |
| <translation>Nevarēja izmantot datubāzi</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QTabBar</name> |
| <message> |
| <source>Scroll Left</source> |
| <translation>Ritināt pa kreisi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scroll Right</source> |
| <translation>Ritināt pa labi</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QTcpServer</name> |
| <message> |
| <source>Operation on socket is not supported</source> |
| <translation>Darbība ar ligzdu nav atbalstīta</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QTgaFile</name> |
| <message> |
| <source>Could not read image data</source> |
| <translation>Nevarēja nolasīt attēla datus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source> |
| <translation>Nav atbalstīta secīgā ierīce (piemēram, ligzda) attēlu lasīšanai</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Seek file/device for image read failed</source> |
| <translation>Neizdevās datnes/ierīces meklēšana attēla nolasīšanai</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image header read failed</source> |
| <translation>Neizdevās nolasīt attēla galveni</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image type not supported</source> |
| <translation>Attēla tips nav atbalstīts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image depth not valid</source> |
| <translation>Attēla dziļums nav derīgs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not seek to image read footer</source> |
| <translation>Nevarēja meklēt attēlu, lai nolasīt kājeni</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not read footer</source> |
| <translation>Nevarēja nolasīt kājeni</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source> |
| <translation>Attēla tips (ne TrueVision 2.0) nav atbalstīts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not reset to read data</source> |
| <translation>Nevarēja atiestatīt, lai lasītu datus</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QUndoGroup</name> |
| <message> |
| <source>Undo %1</source> |
| <translation>Atsaukt %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Undo</source> |
| <comment>Default text for undo action</comment> |
| <translation>Atsaukt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Redo %1</source> |
| <translation>Atatsaukt %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Redo</source> |
| <comment>Default text for redo action</comment> |
| <translation>Atatsaukt</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QUndoModel</name> |
| <message> |
| <source><empty></source> |
| <translation><tukšs></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QUndoStack</name> |
| <message> |
| <source>Undo %1</source> |
| <translation>Atsaukt %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Undo</source> |
| <comment>Default text for undo action</comment> |
| <translation>Atsaukt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Redo %1</source> |
| <translation>Atatsaukt %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Redo</source> |
| <comment>Default text for redo action</comment> |
| <translation>Atatsaukt</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> |
| <message> |
| <source>LRM Left-to-right mark</source> |
| <translation>LRM atzīme no kreisās uz labo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RLM Right-to-left mark</source> |
| <translation>RLM atzīme no labās uz kreiso</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ZWJ Zero width joiner</source> |
| <translation>ZWJ nulles platuma savienotājs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> |
| <translation>ZWNJ nulles platuma nesavienotājs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ZWSP Zero width space</source> |
| <translation>ZWSP nulles platuma atstarpe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> |
| <translation>LRE sākums iegultiem no kreisās uz labo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> |
| <translation>RLE sākums iegultiem no labās uz kreiso</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>LRO Start of left-to-right override</source> |
| <translation>LRO sākums pārrakstīšanai no kreisās uz labo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RLO Start of right-to-left override</source> |
| <translation>RLO sākums pārrakstīšanai no labās uz kreiso</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PDF Pop directional formatting</source> |
| <translation>PDF pop virziena formatēšana</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>LRI Left-to-right isolate</source> |
| <translation>LRI izolēts no kreisās uz labo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RLI Right-to-left isolate</source> |
| <translation>RLI izolēts no labās uz kreiso</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>FSI First strong isolate</source> |
| <translation>FSI pirmais stiprais izolētais</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PDI Pop directional isolate</source> |
| <translation>PDI pop virziena izolēts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Unicode control character</source> |
| <translation>Ievietot unikoda vadības rakstzīmi</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QWhatsThisAction</name> |
| <message> |
| <source>What's This?</source> |
| <translation>Kas tas ir?</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QWidget</name> |
| <message> |
| <source>*</source> |
| <translation>*</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QWidgetTextControl</name> |
| <message> |
| <source>&Undo</source> |
| <translation>&Atsaukt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Redo</source> |
| <translation>&Atatsaukt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cu&t</source> |
| <translation>Izgriez&t</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Copy</source> |
| <translation>&Kopēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy &Link Location</source> |
| <translation>Kopēt &saites adresi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste</source> |
| <translation>&Ielīmēt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Dzēst</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All</source> |
| <translation>Izvēlēties visu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QWindowsDirect2DIntegration</name> |
| <message> |
| <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. |
| |
| The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source> |
| <translation>Qt nevar ielādēt direct2d platformas spraudni, jo uz šīs sistēmas esošā Direct2D versija ir pārāk veca. Minimālās sistēmas prasības šim platformas spraudnim ir Windows 7 SP1 ar Platform Update. |
| |
| Minimālā nepieciešamā Direct2D versija ir %1.%2.%3.%4. Šīs sistēmas Direct2D versija ir %5.%6.%7.%8.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot load direct2d platform plugin</source> |
| <translation>Nevar ielādēt direct2d platformas spraudni</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QWizard</name> |
| <message> |
| <source>Go Back</source> |
| <translation>Iet atpakaļ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>< &Back</source> |
| <translation>< &Atpakaļ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Continue</source> |
| <translation>Turpināt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Next</source> |
| <translation>&Nākamais</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Next ></source> |
| <translation>&Nākamais ></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Commit</source> |
| <translation>Izpildīt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Done</source> |
| <translation>Pabeigts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Finish</source> |
| <translation>&Beigt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Atcelt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Help</source> |
| <translation>Palīdzība</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Help</source> |
| <translation>&Palīdzība</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QXml</name> |
| <message> |
| <source>no error occurred</source> |
| <translation>negadījās kļūdas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>error triggered by consumer</source> |
| <translation>kļūdu izraisīja patērētājs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>unexpected end of file</source> |
| <translation>negaidītas datnes beigas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>more than one document type definition</source> |
| <translation>vairāk kā viena dokumenta tipa definīcija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>error occurred while parsing element</source> |
| <translation>gadījās kļūda, parsējot elementu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>tag mismatch</source> |
| <translation>tagu nesaderība</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>error occurred while parsing content</source> |
| <translation>gadījās kļūda, parsējot saturu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>unexpected character</source> |
| <translation>negaidīta rakstzīme</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>invalid name for processing instruction</source> |
| <translation>nederīgs instrukciju apstrādāšanas nosaukums</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>version expected while reading the XML declaration</source> |
| <translation>tika gaidīta versija, lasot XML deklarāciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>wrong value for standalone declaration</source> |
| <translation>nepareiza vērtība savrupai deklarācijai</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> |
| <translation>lasot XML deklarāciju, tika gaidīta iekodēšanas deklarācija vai savrupa deklarācija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> |
| <translation>lasot XML deklarāciju, tika gaidīta savrupa deklarācija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>error occurred while parsing document type definition</source> |
| <translation>gadījās kļūda, parsējot dokumenta tipa definīciju</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>letter is expected</source> |
| <translation>ir gaidīts burts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>error occurred while parsing comment</source> |
| <translation>gadījās kļūda, parsējot komentāru</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>error occurred while parsing reference</source> |
| <translation>gadījās kļūda, parsējot atsauci</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> |
| <translation>iekš DTD nav atļauta iekšējā vispārējā entitātes atsauce</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> |
| <translation>atribūta vērtībā nav atļauta ārēja parsēta vispārējā entitātes atsauce</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> |
| <translation>iekš DTD nav atļauta ārēja parsēta vispārējā entitātes atsauce</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>unparsed entity reference in wrong context</source> |
| <translation>neparsēta entitātes atsauce nepareizā kontekstā</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>recursive entities</source> |
| <translation>rekursīvas entitātes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>error in the text declaration of an external entity</source> |
| <translation>kļūda ārējās entitātes teksta deklarācijā</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QXmlStream</name> |
| <message> |
| <source>Extra content at end of document.</source> |
| <translation>Papildu saturs dokumenta beigās.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid entity value.</source> |
| <translation>Nederīga entitātes vērtība.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid XML character.</source> |
| <translation>Nederīga XML rakstzīme.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> |
| <translation>Saturā nav atļauta secīgi “]]>”.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> |
| <translation>Saskārās ar nepareizi kodētu saturu.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> |
| <translation>Nav deklarēts vārdtelpas prefikss “%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Illegal namespace declaration.</source> |
| <translation>Neatļauta vārdtelpas deklarācija.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attribute '%1' redefined.</source> |
| <translation>Atribūts “1%” ir pārdefinēts.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> |
| <translation>Negaidīta rakstzīme “%1” publiskā id literālī.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid XML version string.</source> |
| <translation>Nederīga XML versijas virkne.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unsupported XML version.</source> |
| <translation>Neatbalstīta XML versija.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> |
| <translation>Savrupam pseido-atribūtam jāparādās pēc kodējuma.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 is an invalid encoding name.</source> |
| <translation>%1 ir nederīgs kodēšanas nosaukums.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Encoding %1 is unsupported</source> |
| <translation>%1 kodēšana nav atbalstīta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Standalone accepts only yes or no.</source> |
| <translation>Savrupais pieņem tikai jā vai nē.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> |
| <translation>Nederīgs atribūts XML deklarācijā.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Premature end of document.</source> |
| <translation>Priekšlaicīgas dokumenta beigas.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid document.</source> |
| <translation>Nederīgs dokuments.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expected </source> |
| <translation>Tika gaidīts </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>, but got '</source> |
| <translation>, bet saņēma '</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unexpected '</source> |
| <translation>Negaidīts '</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expected character data.</source> |
| <translation>Gaidīja rakstzīmju datus.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Recursive entity detected.</source> |
| <translation>Deklarēta rekursīva entitāte.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start tag expected.</source> |
| <translation>Tika gaidīts sākuma tags.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> |
| <translation>NDATA parametra entitātes deklarācijā.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>XML declaration not at start of document.</source> |
| <translation>XML deklarācija nav dokumenta sākumā.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> |
| <translation>%1 ir nederīgs apstrādāšanas instrukcijas nosaukums.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid processing instruction name.</source> |
| <translation>Nederīgs apstrādāšanas instrukcijas nosaukums.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> |
| <translation>%1 ir nederīgs PUBLIC identifikators.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid XML name.</source> |
| <translation>Nederīgs XML nosaukums.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Opening and ending tag mismatch.</source> |
| <translation>Neatbilstība starp atverošajiem un aizverošajiem tagiem.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Entity '%1' not declared.</source> |
| <translation>Entitāte “%1” nav deklarēta.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> |
| <translation>Atsauce uz neparsētu entitāti “%1”.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> |
| <translation>Atsauce uz ārēju entitāti “%1” atribūta vērtībā.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid character reference.</source> |
| <translation>Nederīga rakstzīmes atsauce.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |