blob: 61f19150add36199b888b934adb1aa8d3b9e97a2 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
<context>
<name>QBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name>
<message>
<source>Invalid Bluetooth adapter address</source>
<translation>Неверный адрес адаптера Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>One or more device discovery methods are not supported on this platform</source>
<translation>Один или более методов обнаружения устройств не поддерживается данной платформой</translation>
</message>
<message>
<source>Device does not support Bluetooth</source>
<translation>Устройство не поддерживает Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Passed address is not a local device.</source>
<translation>Передан адрес не локального устройства.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Location permission. Search is not possible.</source>
<translation>Отсутствует разрешение на определение местоположения. Поиск невозможен.</translation>
</message>
<message>
<source>Classic Discovery cannot be started</source>
<translation>Невозможно запустить классическое обнаружение</translation>
</message>
<message>
<source>Low Energy Discovery not supported</source>
<translation>Обнаружение в режиме низкого потребления энергии не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<source>Device is powered off</source>
<translation>Устройство отключено</translation>
</message>
<message>
<source>Input Output Error</source>
<translation>Ошибка ввода/вывода</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth LE is not supported</source>
<translation>Bluetooth LE не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start low energy device inquiry</source>
<translation>Невозможно запустить опрос спящих устройств</translation>
</message>
<message>
<source>Discovery cannot be stopped</source>
<translation>Невозможно остановить обнаружение</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start device inquiry</source>
<translation>Невозможно запустить опрос устройств</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find valid Bluetooth adapter.</source>
<translation>Невозможно найти адаптер Bluetooth.</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth adapter error</source>
<translation>Ошибка адаптера Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot access adapter during service discovery</source>
<translation>Не удалось получить доступ к адаптеру при обнаружении сервисов</translation>
</message>
<message>
<source>Device discovery not supported on this platform</source>
<translation>Обнаружение устройств не поддерживается на этой платформе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothServiceDiscoveryAgent</name>
<message>
<source>Minimal service discovery failed</source>
<translation>Не удалось выполнить минимальное обнаружение сервисов</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Bluetooth adapter address</source>
<translation>Неверный адрес адаптера Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Platform does not support Bluetooth</source>
<translation>Платформа не поддерживает Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Android API below v15 does not support SDP discovery</source>
<translation>Android API ниже v15 не поддерживает обнаружение SDP</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create Android BluetoothDevice</source>
<translation>Не удалось создать Android BluetoothDevice</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain service uuids</source>
<translation>Не удалось получить UUID сервиса</translation>
</message>
<message>
<source>Service Discovery</source>
<translation>Обнаружение сервисов</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Port Profile</source>
<translation>Профиль последовательного порта</translation>
</message>
<message>
<source>LAN Access Profile</source>
<translation>Профиль доступа по LAN</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronization</source>
<translation>Синхронизация</translation>
</message>
<message>
<source>Object Push</source>
<translation>Отправка объекта</translation>
</message>
<message>
<source>File Transfer</source>
<translation>Передача файла</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronization Command</source>
<translation>Команда синхронизации</translation>
</message>
<message>
<source>Headset</source>
<translation>Наушники</translation>
</message>
<message>
<source>Browse Group Descriptor</source>
<translation>Дескриптор обзорной группы</translation>
</message>
<message>
<source>Public Browse Group</source>
<translation>Доступная обзорная группа</translation>
</message>
<message>
<source>Dial-Up Networking</source>
<translation>Коммутируемая сеть</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Source</source>
<translation>Источник звука</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Sink</source>
<translation>Приёмник звука</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video Remote Control Target</source>
<translation>Цель дистанционного управления звуком и видео</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Audio Distribution</source>
<translation>Улучшенное распределение звука</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video Remote Control</source>
<translation>Дистанционное управление звуком и видео</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video Remote Control Controller</source>
<translation>Пульт дистанционного управления звуком и видео</translation>
</message>
<message>
<source>Headset AG</source>
<translation>Наушники (AG)</translation>
</message>
<message>
<source>Personal Area Networking (PANU)</source>
<translation>Персональная сеть (PANU)</translation>
</message>
<message>
<source>Personal Area Networking (NAP)</source>
<translation>Персональная сеть (NAP)</translation>
</message>
<message>
<source>Personal Area Networking (GN)</source>
<translation>Персональная сеть (GN)</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Direct Printing (BPP)</source>
<translation>Базовая печать напрямую (базовый профиль печати)</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Reference Printing (BPP)</source>
<translatorcomment>The content to be printed by the Printer is stored on the network with a reference to that content stored on the Sender.</translatorcomment>
<translation>Базовая печать по ссылке (базовый профиль печати)</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Imaging Profile</source>
<translation>Базовый профиль обработки изображений</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Imaging Responder</source>
<translation>Базовая обработка изображений — ответчик</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Imaging Archive</source>
<translation>Базовая обработка изображений — архив</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Imaging Ref Objects</source>
<translation>Базовая обработка изображений — объекты со ссылками</translation>
</message>
<message>
<source>Hands-Free</source>
<translation>Устройство, оставляющее руки свободными</translation>
</message>
<message>
<source>Hands-Free AG</source>
<translation>Устройство, оставляющее руки свободными (AG)</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Printing RefObject Service</source>
<translation>Сервис базовой печати объектов со ссылками</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Printing Reflected UI</source>
<translatorcomment>Printing using the Reflected User Interface option requires the Printer to retrieve all print content from the Sender, not just referenced image content.</translatorcomment>
<translation>Базовая печать — отражение интерфейса пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Printing</source>
<translation>Базовая печать</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Printing Status</source>
<translation>Состояние базовой печати</translation>
</message>
<message>
<source>Human Interface Device</source>
<translation>Устройство взаимодействия с человеком</translation>
</message>
<message>
<source>Hardcopy Cable Replacement</source>
<translation>Беспроводной доступ к устройствам</translation>
</message>
<message>
<source>Hardcopy Cable Replacement Print</source>
<translation>Беспроводная печать</translation>
</message>
<message>
<source>Hardcopy Cable Replacement Scan</source>
<translation>Беспроводное сканирование</translation>
</message>
<message>
<source>SIM Access Server</source>
<translation>Сервер доступа к SIM</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Access</source>
<translation>Основной доступ</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Attribute</source>
<translation>Основной атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Immediate Alert</source>
<translation>Немедленный вызов</translation>
</message>
<message>
<source>Link Loss</source>
<translation>Потеря связи</translation>
</message>
<message>
<source>Tx Power</source>
<translation>Мощность передатчика</translation>
</message>
<message>
<source>Current Time Service</source>
<translation>Сервис текущего времени</translation>
</message>
<message>
<source>Reference Time Update Service</source>
<translation>Сервис обновления относительного времени</translation>
</message>
<message>
<source>Next DST Change Service</source>
<translation>Сервис следующей смены летнего/зимнего времени</translation>
</message>
<message>
<source>Glucose</source>
<translation>Глюкометр</translation>
</message>
<message>
<source>Health Thermometer</source>
<translation>Медицинский термометр</translation>
</message>
<message>
<source>Device Information</source>
<translation>Информация об устройстве</translation>
</message>
<message>
<source>Heart Rate</source>
<translation>Сердечный ритм</translation>
</message>
<message>
<source>Phone Alert Status Service</source>
<translation>Сервис состояния вызова телефона</translation>
</message>
<message>
<source>Battery Service</source>
<translation>Сервис батареи</translation>
</message>
<message>
<source>Blood Pressure</source>
<translation>Тонометр</translation>
</message>
<message>
<source>Alert Notification Service</source>
<translation>Сервис уведомлений о вызовах</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Parameters</source>
<translation>Параметры сканирования</translation>
</message>
<message>
<source>Cycling Power</source>
<translation>Энергия велосипедиста</translation>
</message>
<message>
<source>Location and Navigation</source>
<translation>Местоположение и навигация</translation>
</message>
<message>
<source>Service Discovery Protocol</source>
<translation>Протокол обнаружения сервисов</translation>
</message>
<message>
<source>User Datagram Protocol</source>
<translation>Протокол пользовательских датаграмм</translation>
</message>
<message>
<source>Radio Frequency Communication</source>
<translation>Связь на радиочастотах</translation>
</message>
<message>
<source>Transmission Control Protocol</source>
<translation>Протокол управления передачей</translation>
</message>
<message>
<source>Telephony Control Specification - Binary</source>
<translation>Спецификация управления телефоном - двоичная</translation>
</message>
<message>
<source>Telephony Control Specification - AT</source>
<translation>Спецификация управления телефоном - AT</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Protocol</source>
<translation>Протокол атрибутов</translation>
</message>
<message>
<source>Object Exchange Protocol</source>
<translation>Протокол обмена объектами</translation>
</message>
<message>
<source>Internet Protocol</source>
<translation>Протокол интернета</translation>
</message>
<message>
<source>File Transfer Protocol</source>
<translation>Протокол передачи файлов</translation>
</message>
<message>
<source>Hypertext Transfer Protocol</source>
<translation>Протокол передачи гипертекста</translation>
</message>
<message>
<source>Wireless Short Packet Protocol</source>
<translation>Беспроводной протокол малых пакетов</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth Network Encapsulation Protocol</source>
<translation>Протокол сетевой инкапсуляции Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Extended Service Discovery Protocol</source>
<translation>Протокол расширенного обнаружения сервисов</translation>
</message>
<message>
<source>Human Interface Device Protocol</source>
<translation>Протокол устройств взаимодействия с человеком</translation>
</message>
<message>
<source>Hardcopy Control Channel</source>
<translation>Канал управления беспроводного доступа к устройствам</translation>
</message>
<message>
<source>Hardcopy Data Channel</source>
<translation>Канал данных беспроводного доступа к устройствам</translation>
</message>
<message>
<source>Hardcopy Notification</source>
<translation>Уведомление беспроводного доступа к устройствам</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video Control Transport Protocol</source>
<translation>Транспортный протокол управления видео и звуком</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video Distribution Transport Protocol</source>
<translation>Транспортный протокол распространения видео и звука</translation>
</message>
<message>
<source>Common ISDN Access Protocol</source>
<translation>Общий протокол доступа к ISDN</translation>
</message>
<message>
<source>UdiCPlain</source>
<translation>UdiCPlain</translation>
</message>
<message>
<source>Running Speed and Cadence</source>
<translation>Скорость и темп бега</translation>
</message>
<message>
<source>Cycling Speed and Cadence</source>
<translation>Скорость велосипеда и ритм</translation>
</message>
<message>
<source>Environmental Sensing</source>
<translation>Восприятие окружающей среды</translation>
</message>
<message>
<source>Body Composition</source>
<translation>Состав тела</translation>
</message>
<message>
<source>User Data</source>
<translation>Данные пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Weight Scale</source>
<translation>Шкала веса</translation>
</message>
<message>
<source>Bond Management</source>
<extracomment>Connection management (Bluetooth)</extracomment>
<translation>Управление полосой пропускания</translation>
</message>
<message>
<source>Continuous Glucose Monitoring</source>
<translation>Непрерывное слежение за уровнем глюкозы</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Control</source>
<translation>Протокол многоканальной адаптации — управление</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Data</source>
<translation>Протокол мультиканальной адаптации — данные</translation>
</message>
<message>
<source>Layer 2 Control Protocol</source>
<translation>Управляющий протокол второго уровня</translation>
</message>
<message>
<source>GAP Device Name</source>
<extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
<translation>Общий профиль доступа: название устройства</translation>
</message>
<message>
<source>GAP Appearance</source>
<extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
<translation>Общий профиль доступа: появление</translation>
</message>
<message>
<source>GAP Peripheral Privacy Flag</source>
<extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
<translation>Общий профиль доступа: флаг приватности оборудования</translation>
</message>
<message>
<source>GAP Reconnection Address</source>
<extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
<translation>Общий профиль доступа: адрес переподключения</translation>
</message>
<message>
<source>GAP Peripheral Preferred Connection Parameters</source>
<translation>Общий профиль доступа: предпочитаемые параметры подключения оборудования</translation>
</message>
<message>
<source>GATT Service Changed</source>
<extracomment>GATT: _G_eneric _Att_ribute Profile (Bluetooth)</extracomment>
<translation>Сервис общего профиля атрибутов изменён</translation>
</message>
<message>
<source>Alert Level</source>
<translation>Уровень вызова</translation>
</message>
<message>
<source>TX Power</source>
<translation>Мощность передатчика</translation>
</message>
<message>
<source>Date Time</source>
<translation>Дата и время</translation>
</message>
<message>
<source>Day Of Week</source>
<translation>День недели</translation>
</message>
<message>
<source>Day Date Time</source>
<translation>День Дата Время</translation>
</message>
<message>
<source>Exact Time 256</source>
<translation>Точное время 256</translation>
</message>
<message>
<source>DST Offset</source>
<translation>Смещение летнего времени</translation>
</message>
<message>
<source>Time Zone</source>
<translation>Временная зона</translation>
</message>
<message>
<source>Local Time Information</source>
<translation>Информация о локальном времени</translation>
</message>
<message>
<source>Time With DST</source>
<translation>Время с учётом перехода на летнее время</translation>
</message>
<message>
<source>Time Accuracy</source>
<translation>Точность времени</translation>
</message>
<message>
<source>Time Source</source>
<translation>Источник времени</translation>
</message>
<message>
<source>Reference Time Information</source>
<translation>Информация об относительном времени</translation>
</message>
<message>
<source>Time Update Control Point</source>
<translation>Контрольная точка обновления времени</translation>
</message>
<message>
<source>Time Update State</source>
<translation>Состояние обновления времени</translation>
</message>
<message>
<source>Glucose Measurement</source>
<translation>Измерение глюкозы</translation>
</message>
<message>
<source>Battery Level</source>
<translation>Уровень батареи</translation>
</message>
<message>
<source>Temperature Measurement</source>
<translation>Измерение температуры</translation>
</message>
<message>
<source>Temperature Type</source>
<translation>Единицы измерения температуры</translation>
</message>
<message>
<source>Intermediate Temperature</source>
<translation>Промежуточная температура</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement Interval</source>
<translation>Интервал измерений</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Keyboard Input Report</source>
<translation>Отчёт о получаемых от клавиатуры данных при запуске</translation>
</message>
<message>
<source>System ID</source>
<translation>Идентификатор системы</translation>
</message>
<message>
<source>Model Number String</source>
<translation>Номер модели</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Number String</source>
<translation>Серийный номер</translation>
</message>
<message>
<source>Firmware Revision String</source>
<translation>Ревизия прошивки</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware Revision String</source>
<translation>Ревизия аппаратуры</translation>
</message>
<message>
<source>Software Revision String</source>
<translation>Ревизия программы</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer Name String</source>
<translation>Имя производителя</translation>
</message>
<message>
<source>IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List</source>
<translation>Список соответствия стандарту IEEE 11073 20601</translation>
</message>
<message>
<source>Current Time</source>
<translation>Текущее время</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Refresh</source>
<translation>Пересканировать</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Keyboard Output Report</source>
<translation>Отчёт об отправляемых клавиатуре данных при запуске</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Mouse Input Report</source>
<translation>Отчёт о получаемых от мыши данных при запуске</translation>
</message>
<message>
<source>Glucose Measurement Context</source>
<translation>Контекст измерения глюкозы</translation>
</message>
<message>
<source>Blood Pressure Measurement</source>
<translation>Измерение кровяного давления</translation>
</message>
<message>
<source>Intermediate Cuff Pressure</source>
<translation>Промежуточное давление манжеты</translation>
</message>
<message>
<source>Heart Rate Measurement</source>
<translation>Измерение ЧСС</translation>
</message>
<message>
<source>Body Sensor Location</source>
<translation>Положение датчика на теле</translation>
</message>
<message>
<source>Heart Rate Control Point</source>
<translation>Контрольная точка ЧСС</translation>
</message>
<message>
<source>Alert Status</source>
<translation>Состояние вызова</translation>
</message>
<message>
<source>Ringer Control Point</source>
<translation>Контрольная точка звонка</translation>
</message>
<message>
<source>Ringer Setting</source>
<translation>Настройка звонка</translation>
</message>
<message>
<source>Alert Category ID Bit Mask</source>
<translation>Битовая маска идентификатора категории вызова</translation>
</message>
<message>
<source>Alert Category ID</source>
<translation>Идентификатор категории вызова</translation>
</message>
<message>
<source>Alert Notification Control Point</source>
<translation>Контрольная точка уведомления о вызове</translation>
</message>
<message>
<source>Unread Alert Status</source>
<translation>Статус непрочитанных вызовов</translation>
</message>
<message>
<source>New Alert</source>
<translation>Новый вызов</translation>
</message>
<message>
<source>Supported New Alert Category</source>
<translation>Поддерживаемая категория новых вызовов</translation>
</message>
<message>
<source>Supported Unread Alert Category</source>
<translation>Поддерживаемая категория непрочитанных вызовов</translation>
</message>
<message>
<source>Blood Pressure Feature</source>
<translation>Функция тонометра</translation>
</message>
<message>
<source>HID Information</source>
<extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)</extracomment>
<translation>Информация HID</translation>
</message>
<message>
<source>Report Map</source>
<translation>Карта отчёта</translation>
</message>
<message>
<source>HID Control Point</source>
<extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)</extracomment>
<translation>Контрольная точка HID</translation>
</message>
<message>
<source>Report</source>
<translation>Отчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Mode</source>
<translation>Режим протокола</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Interval Window</source>
<translation>Интервал сканирования</translation>
</message>
<message>
<source>PnP ID</source>
<translation>PnP ID</translation>
</message>
<message>
<source>Glucose Feature</source>
<translation>Функция глюкометра</translation>
</message>
<message>
<source>Record Access Control Point</source>
<extracomment>Glucose Sensor patient record database.</extracomment>
<translation>Контрольная точка доступа к записям</translation>
</message>
<message>
<source>RSC Measurement</source>
<extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment>
<translation>Измерение скорости и темпа бега</translation>
</message>
<message>
<source>RSC Feature</source>
<extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment>
<translation>Функция измерения скорости и темпа бега</translation>
</message>
<message>
<source>SC Control Point</source>
<translation>Контрольная точка скорости и темпа</translation>
</message>
<message>
<source>CSC Measurement</source>
<extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence</extracomment>
<translation>Измерение велоскорости и темпа</translation>
</message>
<message>
<source>CSC Feature</source>
<extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence</extracomment>
<translation>Функция измерения велоскорости и темпа</translation>
</message>
<message>
<source>Sensor Location</source>
<translation>Положение датчика</translation>
</message>
<message>
<source>Cycling Power Measurement</source>
<translation>Измерение расхода энергии на велосипеде</translation>
</message>
<message>
<source>Cycling Power Vector</source>
<translation>Вектор расхода энергии на велосипеде</translation>
</message>
<message>
<source>Cycling Power Feature</source>
<translation>Функция измерения расхода энергии на велосипеде</translation>
</message>
<message>
<source>Cycling Power Control Point</source>
<translation>Контрольная точка расхода энергии на велосипеде</translation>
</message>
<message>
<source>Server Characteristic Configuration</source>
<translation>Конфигурация характеристики сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Environmental Sensing Configuration</source>
<translation>Настройка восприятия окружающей среды</translation>
</message>
<message>
<source>Environmental Sensing Measurement</source>
<translation>Измерение условий окружающей среды</translation>
</message>
<message>
<source>Environmental Sensing Trigger Setting</source>
<translation>Настройка уведомлений об условиях окружающей среды</translation>
</message>
<message>
<source>Location And Speed</source>
<translation>Позиция и скорость</translation>
</message>
<message>
<source>Navigation</source>
<translation>Навигация</translation>
</message>
<message>
<source>Position Quality</source>
<translation>Точность координат</translation>
</message>
<message>
<source>LN Feature</source>
<translation>Геолокация</translation>
</message>
<message>
<source>LN Control Point</source>
<translatorcomment>LN Control Point characteristic is used to request a specific function to be executed on the receiving device</translatorcomment>
<translation>Контрольная точка геолокации</translation>
</message>
<message>
<source>Magnetic Declination</source>
<extracomment>Angle between geographic and magnetic north</extracomment>
<translation>Магнитное отклонение</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation</source>
<extracomment>Above/below sea level</extracomment>
<translation>Высота</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure</source>
<translation>Давление</translation>
</message>
<message>
<source>Temperature</source>
<translation>Температура</translation>
</message>
<message>
<source>Humidity</source>
<translation>Влажность</translation>
</message>
<message>
<source>True Wind Speed</source>
<extracomment>Wind speed while standing</extracomment>
<translation>Скорость ветра</translation>
</message>
<message>
<source>True Wind Direction</source>
<translation>Направление ветра</translation>
</message>
<message>
<source>Apparent Wind Speed</source>
<extracomment>Wind speed while observer is moving</extracomment>
<translation>Относительная скорость ветра</translation>
</message>
<message>
<source>Apparent Wind Direction</source>
<translation>Относительное направление ветра</translation>
</message>
<message>
<source>Gust Factor</source>
<extracomment>Factor by which wind gust is stronger than average wind</extracomment>
<translation>Сила порывов ветра</translation>
</message>
<message>
<source>Pollen Concentration</source>
<translation>Концентрация пыльцы</translation>
</message>
<message>
<source>UV Index</source>
<translation>Уровень УФ</translation>
</message>
<message>
<source>Irradiance</source>
<translation>Уровень облучения</translation>
</message>
<message>
<source>Rainfall</source>
<translation>Количество осадков</translation>
</message>
<message>
<source>Wind Chill</source>
<translation>Индекс охлаждения ветром</translation>
</message>
<message>
<source>Heat Index</source>
<translation>Индекс нагрева</translation>
</message>
<message>
<source>Dew Point</source>
<translation>Точка росы</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Value Changed</source>
<extracomment>Environmental sensing related</extracomment>
<translation>Значение дескриптора изменилось</translation>
</message>
<message>
<source>Aerobic Heart Rate Lower Limit</source>
<translation>Нижний предел ЧСС при аэробной нагрузке</translation>
</message>
<message>
<source>Aerobic Heart Rate Upper Limit</source>
<translation>Верхний предел ЧСС при аэробной нагрузке</translation>
</message>
<message>
<source>Aerobic Threshold</source>
<translation>Аэробные границы</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<extracomment>Age of person</extracomment>
<translation>Возраст</translation>
</message>
<message>
<source>Anaerobic Heart Rate Lower Limit</source>
<translation>Нижний предел ЧСС при анаэробной нагрузке</translation>
</message>
<message>
<source>Anaerobic Heart Rate Upper Limit</source>
<translation>Верхний предел ЧСС при анаэробной нагрузке</translation>
</message>
<message>
<source>Anaerobic Threshold</source>
<translation>Анаэробные границы</translation>
</message>
<message>
<source>Date Of Birth</source>
<translation>Дата рождения</translation>
</message>
<message>
<source>Date Of Threshold Assessment</source>
<translation>Дата оценки границ ЧСС</translation>
</message>
<message>
<source>Email Address</source>
<translation>Адрес email</translation>
</message>
<message>
<source>Fat Burn Heart Rate Lower Limit</source>
<translation>Верхний предел ЧСС для сжигания жира</translation>
</message>
<message>
<source>Fat Burn Heart Rate Upper Limit</source>
<translation>Верхний предел ЧСС для сжигания жира</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>5-Zone Heart Rate Limits</source>
<translation>Граничные значения ЧСС (5 зон)</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Пол</translation>
</message>
<message>
<source>Heart Rate Maximum</source>
<translation>Максимальная ЧСС</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<extracomment>Height of a person</extracomment>
<translation>Рост</translation>
</message>
<message>
<source>Hip Circumference</source>
<translation>Обхват бёдер</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Фамилия</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum Recommended Heart Rate</source>
<translation>Максимальная рекомендуемая ЧСС</translation>
</message>
<message>
<source>Resting Heart Rate</source>
<translation>ЧСС в покое</translation>
</message>
<message>
<source>Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds</source>
<translation>Тип спорта для аэробных и анаэробных нагрузок</translation>
</message>
<message>
<source>3-Zone Heart Rate Limits</source>
<translatorcomment>the limits between the heart rate zones for the 3-zone heart rate definition (Hard, Moderate and Light)</translatorcomment>
<translation>Граничные значения ЧСС (3 зоны)</translation>
</message>
<message>
<source>2-Zone Heart Rate Limits</source>
<translatorcomment>Heart rate limit between the heart rate zones for the 2-zone heart rate definition (Fitness and Fat Burn)</translatorcomment>
<translation>Граничное значение ЧСС (2 зоны)</translation>
</message>
<message>
<source>Oxygen Uptake</source>
<translation>Потребление кислорода</translation>
</message>
<message>
<source>Waist Circumference</source>
<translation>Обхват талии</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
<translation>Вес</translation>
</message>
<message>
<source>Database Change Increment</source>
<extracomment>Environmental sensing related</extracomment>
<translation>Изменение базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>User Index</source>
<translation>Пользовательский индекс</translation>
</message>
<message>
<source>Body Composition Feature</source>
<translation>Функция измерения состава тела</translation>
</message>
<message>
<source>Body Composition Measurement</source>
<translation>Измерение состава тела</translation>
</message>
<message>
<source>Weight Measurement</source>
<translation>Взвешивание</translation>
</message>
<message>
<source>User Control Point</source>
<translation>Пользовательская контрольная точка</translation>
</message>
<message>
<source>Magnetic Flux Density 2D</source>
<translation>2D плотность магнитного потока</translation>
</message>
<message>
<source>Magnetic Flux Density 3D</source>
<translation>3D плотность магнитного потока</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<source>Barometric Pressure Trend</source>
<translation>Тенденция изменения атмосферного давления</translation>
</message>
<message>
<source>Characteristic Extended Properties</source>
<translation>Расширенные свойства характеристики</translation>
</message>
<message>
<source>Characteristic User Description</source>
<translation>Пользовательское описание характеристики</translation>
</message>
<message>
<source>Client Characteristic Configuration</source>
<translation>Конфигурация характеристики клиента</translation>
</message>
<message>
<source>Characteristic Presentation Format</source>
<translation>Формат представления характеристики</translation>
</message>
<message>
<source>Characteristic Aggregate Format</source>
<translation>Формат агрегирования характеристики</translation>
</message>
<message>
<source>Valid Range</source>
<translation>Допустимый диапазон</translation>
</message>
<message>
<source>External Report Reference</source>
<translation>Ссылка на внешний отчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Report Reference</source>
<translation>Ссылка на отчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Phonebook Access PCE</source>
<translatorcomment>PCE — Phonebook Сlient Equipment</translatorcomment>
<translation>Доступ к телефонной книге (клиент)</translation>
</message>
<message>
<source>Phonebook Access PSE</source>
<translatorcomment>PSE — Phonebook Server Equipment</translatorcomment>
<translation>Доступ к телефонной книге (сервер)</translation>
</message>
<message>
<source>Phonebook Access</source>
<translation>Доступ к телефонной книге</translation>
</message>
<message>
<source>Headset HS</source>
<translation>Наушники (HS)</translation>
</message>
<message>
<source>Message Access Server</source>
<translation>Сервер доступа к сообщениям</translation>
</message>
<message>
<source>Message Notification Server</source>
<translation>Сервер уведомления о сообщениях</translation>
</message>
<message>
<source>Message Access</source>
<translation>Доступ к сообщениям</translation>
</message>
<message>
<source>Global Navigation Satellite System</source>
<translation>Глобальная навигационная спутниковая система</translation>
</message>
<message>
<source>Global Navigation Satellite System Server</source>
<translation>Сервер глобальной навигационной спутниковой системы</translation>
</message>
<message>
<source>3D Synchronization Display</source>
<translation>Дисплей 3D-синхронизации</translation>
</message>
<message>
<source>3D Synchronization Glasses</source>
<translation>Очки 3D-синхронизации</translation>
</message>
<message>
<source>3D Synchronization</source>
<translation>Синхронизация 3D</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-Profile Specification (Profile)</source>
<translation>Многопрофильная спецификация (профиль)</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-Profile Specification</source>
<translation>Многопрофильная спецификация</translation>
</message>
<message>
<source>Device Identification</source>
<translation>Идентификация устройства</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Networking</source>
<translation>Универсальная сеть</translation>
</message>
<message>
<source>Generic File Transfer</source>
<translation>Универсальная передача файлов</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Audio</source>
<translation>Универсальный звук</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Telephony</source>
<translation>Универсальная телефония</translation>
</message>
<message>
<source>Video Source</source>
<translation>Источник видео</translation>
</message>
<message>
<source>Video Sink</source>
<translation>Приёмник видео</translation>
</message>
<message>
<source>Video Distribution</source>
<translation>Вещание видео</translation>
</message>
<message>
<source>Health Device</source>
<translatorcomment>нужна консультация специалиста</translatorcomment>
<translation>Медицинский прибор</translation>
</message>
<message>
<source>Health Device Source</source>
<translatorcomment>нужна консультация специалиста</translatorcomment>
<translation>Выход медицинского прибора</translation>
</message>
<message>
<source>Health Device Sink</source>
<translatorcomment>нужна консультация специалиста</translatorcomment>
<translation>Вход медицинского прибора</translation>
</message>
<message>
<source>Device is powered off</source>
<translation>Устройство отключено</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find appointed local adapter</source>
<translation>Не удалось найти назначенный локальный адаптер</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find local Bluetooth adapter</source>
<translation>Невозможно найти локальный адаптер Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Local device is powered off</source>
<translation>Локальное устройство отключено</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find sdpscanner</source>
<translation>Не удалось найти sdpscanner</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to perform SDP scan</source>
<translation>Не удалось произвести SDP сканирование</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to access device</source>
<translation>Не удалось получить доступ к устройству</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Service</source>
<translation>Особый сервис</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Service</source>
<translation>Неизвестный сервис</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothSocket</name>
<message>
<source>Trying to connect while connection is in progress</source>
<translation>Попытка подключиться при установленном соединении</translation>
</message>
<message>
<source>Socket type not supported</source>
<translation>Тип сокета не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown socket error</source>
<translation>Неизвестная ошибка сокета</translation>
</message>
<message>
<source>Service cannot be found</source>
<translation>Невозможно найти сервис</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid data/data size</source>
<translation>Неверный размер данных</translation>
</message>
<message>
<source>Device does not support Bluetooth</source>
<translation>Устройство не поддерживает Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Device is powered off</source>
<translation>Устройство отключено</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot access address %1</source>
<comment>%1 = Bt address e.g. 11:22:33:44:55:66</comment>
<translation>Доступ к адресу %1 невозможен</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot connect to %1 on %2</source>
<comment>%1 = uuid, %2 = Bt address</comment>
<translation>Невозможно подключиться к %1 на %2</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to service failed</source>
<translation>Не удалось подключиться к сервису</translation>
</message>
<message>
<source>Obtaining streams for service failed</source>
<translation>Не удалось получить потоки сервиса</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot connect to %1</source>
<comment>%1 = uuid</comment>
<translation>Невозможно подключиться к %1</translation>
</message>
<message>
<source>Input stream thread cannot be started</source>
<translation>Не удалось запустить процесс входного потока</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write while not connected</source>
<translation>Невозможно записывать при отсутствии подключения</translation>
</message>
<message>
<source>Error during write on socket.</source>
<translation>Ошибка при записи в сокет.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read while not connected</source>
<translation>Невозможно читать при отсутствии подключения</translation>
</message>
<message>
<source>Network error during read</source>
<translation>Ошибка сети при чтении</translation>
</message>
<message>
<source>Network Error</source>
<translation>Ошибка сети</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set connection security level</source>
<translation>Не удалось задать уровень безопасности подключения</translation>
</message>
<message>
<source>Network Error: %1</source>
<translation>Ошибка сети: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Network error</source>
<translation>Ошибка сети</translation>
</message>
<message>
<source>Remote host closed connection</source>
<translation>Удалённый узел закрыл соединение</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timed out</source>
<translation>Время подключения истекло</translation>
</message>
<message>
<source>Host not reachable</source>
<translation>Узел недоступен</translation>
</message>
<message>
<source>Host refused connection</source>
<translation>Узел отклонил подключение</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot export profile on DBus</source>
<translation>Нельзя экспортировать профиль на DBus</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot register profile on DBus</source>
<translation>Нельзя зарегистрировать профиль на DBus</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find remote device</source>
<translation>Нельзя найти внешнее устройство</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot connect to remote profile</source>
<translation>Нельзя подключиться к внешнему профилю</translation>
</message>
<message>
<source>Missing serviceUuid or Serial Port service class uuid</source>
<translation>Отсутствуют serviceUuid или UUID класса сервиса последовательного порта</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Bluetooth address passed to connectToService()</source>
<translation>Неверный адрес Bluetooth передан в connectToService()</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported protocol. Win32 only supports RFCOMM sockets</source>
<translation>Протокол не поддерживается. Win32 поддерживает только сокеты RFCOMM</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create socket</source>
<translation>Не удалось создать сокет</translation>
</message>
<message>
<source>Socket type not handled: %1</source>
<translation>Тип сокета не поддерживается: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Logic error: more bytes sent than passed to ::send</source>
<translation>Ошибка логики: отправлено больше данных, чем передано ::send</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothSocketPrivateAndroid</name>
<message>
<source>Connecting to port is not supported</source>
<translation>Подключение к порту не поддерживается</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothSocketPrivateBluezDBus</name>
<message>
<source>Connecting to port is not supported via Bluez DBus</source>
<translation>Подключение к порту не поддерживается через Bluez DBus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothTransferReply</name>
<message>
<source>Invalid input device (null)</source>
<translation>Неверное входное устройство (null)</translation>
</message>
<message>
<source>Source file does not exist</source>
<translation>Отсутствует исходный файл</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid target address</source>
<translation>Неверный адрес цели</translation>
</message>
<message>
<source>Push session cannot be started</source>
<translation>Невозможно запустить сессию отправки</translation>
</message>
<message>
<source>Push session cannot connect</source>
<translation>Сессия отправки не может подключиться</translation>
</message>
<message>
<source>QIODevice cannot be read. Make sure it is open for reading.</source>
<translation>Невозможно читать из QIODevice. Убедитесь, что оно открыто для чтения.</translation>
</message>
<message>
<source>Push session failed</source>
<translation>Сбой сессии отправки</translation>
</message>
<message>
<source>Operation canceled</source>
<translation>Операция отменена</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer already started</source>
<translation>Передача уже запущена</translation>
</message>
<message>
<source>Push service not found</source>
<translation>Не удалось найти сервис отправки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothTransferReplyBluez</name>
<message>
<source>Unknown Error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open file for sending</source>
<translation>Не удалось открыть файл для передачи</translation>
</message>
<message>
<source>The transfer was canceled</source>
<translation>Передача была отменена</translation>
</message>
<message>
<source>Operation canceled</source>
<translation>Операция отменена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLowEnergyController</name>
<message>
<source>Remote device cannot be found</source>
<translation>Не удалось найти удалённое устройство</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find local adapter</source>
<translation>Не удалось найти локальный адаптер</translation>
</message>
<message>
<source>Error occurred during connection I/O</source>
<translation>Возникла ошибка при вводе/выводе через подключение</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Error occurred trying to connect to remote device.</source>
<translation>Возникла ошибка при попытке подключиться к удалённому устройству.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to authorize on the remote device</source>
<translation>Не удалось авторизоваться на удалённом устройстве</translation>
</message>
<message>
<source>Error occurred trying to start advertising</source>
<translation>Возникла ошибка при попытке запуска Bluetooth-маркетинга</translation>
</message>
<message>
<source>Remote device closed the connection</source>
<translation>Удалённое устройство закрыло подключение</translation>
</message>
<message>
<source>Advertisement data is larger than 31 bytes</source>
<translation>Данные анонса больше 31 байта</translation>
</message>
<message>
<source>Advertisement feature not supported on the platform</source>
<translation>Анонс не поддерживается на данной платформе</translation>
</message>
<message>
<source>Failed due to too many advertisers</source>
<translation>Не удалось из-за большого числа анонсов</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown advertisement error</source>
<translation>Неизвестная ошибка анонса</translation>
</message>
</context>
</TS>