| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1" language="cs_CZ"> |
| <context> |
| <name>AudioCaptureSession</name> |
| <message> |
| <source>RAW file format</source> |
| <translation>Souborový formát RAW</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WAV file format</source> |
| <translation>Souborový formát WAW</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AudioContainerControl</name> |
| <message> |
| <source>RAW (headerless) file format</source> |
| <translation>Souborový formát RAW (bez hlavičky)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WAV file format</source> |
| <translation>Souborový formát WAW</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AudioEncoderControl</name> |
| <message> |
| <source>PCM audio data</source> |
| <translation>Data PCM audio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear PCM audio data</source> |
| <translation>Zvuková data PCM (lineární)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BbCameraAudioEncoderSettingsControl</name> |
| <message> |
| <source>No compression</source> |
| <translation>Žádná komprese</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AAC compression</source> |
| <translation>Komprese AAC</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PCM uncompressed</source> |
| <translation>Komprese PCM</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BbCameraMediaRecorderControl</name> |
| <message> |
| <source>Unable to retrieve mute status</source> |
| <translation>Nelze určit stav ztlumení</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to retrieve audio input volume</source> |
| <translation>Nelze určit sílu hlasitosti zvukového vstupu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to set mute status</source> |
| <translation>Nelze nastavit stav ztlumení</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to set audio input volume</source> |
| <translation>Nelze nastavit sílu hlasitosti zvukového vstupu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BbCameraSession</name> |
| <message> |
| <source>Camera provides image in unsupported format</source> |
| <translation>Kamera poskytuje obraz v nepodporovaném formátu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not load JPEG data from frame</source> |
| <translation>Nepodařilo se nahrát data JPEG ze snímku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera not ready</source> |
| <translation>Kamera není připravena</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to apply video settings</source> |
| <translation>Nelze použít nastavení pro obraz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not open destination file: |
| %1</source> |
| <translation>Nepodařilo se otevřít cílový soubor: |
| %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to open camera</source> |
| <translation>Nelze otevřít kameru</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to retrieve native camera orientation</source> |
| <translation>Nelze určit přirozené zaměření kamery</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to close camera</source> |
| <translation>Nelze zavřít kameru</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to start video recording</source> |
| <translation>Nelze spustit nahrávání obrazu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to stop video recording</source> |
| <translation>Nelze zastavit nahrávání obrazu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BbCameraVideoEncoderSettingsControl</name> |
| <message> |
| <source>No compression</source> |
| <translation>Žádná komprese</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AVC1 compression</source> |
| <translation>Komprese AVC1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>H264 compression</source> |
| <translation>Komprese H264</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BbImageEncoderControl</name> |
| <message> |
| <source>JPEG image</source> |
| <translation>Soubor s obrázkem JPEG</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BbVideoDeviceSelectorControl</name> |
| <message> |
| <source>Front Camera</source> |
| <translation>Čelní kamera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rear Camera</source> |
| <translation>Zadní kamera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Desktop Camera</source> |
| <translation>Stolní kamera</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraBinImageCapture</name> |
| <message> |
| <source>Camera not ready</source> |
| <translation>Kamera není připravena</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraBinImageEncoder</name> |
| <message> |
| <source>JPEG image</source> |
| <translation>Soubor s obrázkem JPEG</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraBinRecorder</name> |
| <message> |
| <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source> |
| <translation>QMediaRecorder::pause() není camerabin2 podporován.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Service has not been started</source> |
| <translation>Služba nebyla spuštěna</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Recording permissions are not available</source> |
| <translation>Oprávnění pro nahrávání nejsou dostupná</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraBinSession</name> |
| <message> |
| <source>Camera error</source> |
| <translation>Chyba kamery</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MFPlayerSession</name> |
| <message> |
| <source>Invalid stream source.</source> |
| <translation>Neplatný zdroj proudu.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source> |
| <translation>Pokus o přehrání neplatného prostředku Qt.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The system cannot find the file specified.</source> |
| <translation>Systém nemůže najít zadaný soubor.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The specified server could not be found.</source> |
| <translation>Zadaný server se nepodařilo najít.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unsupported media type.</source> |
| <translation>Nepodporovaný multimediální typ.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to load source.</source> |
| <translation>Nepodařilo se nahrát zdroj.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create presentation descriptor.</source> |
| <translation>Nelze vytvořit popisovač prezentace.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to get stream count.</source> |
| <translation>Nepodařilo se dostat počet proudů.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to create topology.</source> |
| <translation>Nepodařilo se vytvořit topologii.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to play any stream.</source> |
| <translation>Nelze přehrát žádný proud.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to play.</source> |
| <translation>Nelze přehrát.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to set topology.</source> |
| <translation>Nepodařilo se nastavit topologii.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown stream type.</source> |
| <translation>Neznámý typ proudu.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to stop.</source> |
| <translation>Nepodařilo se zastavit.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>failed to start playback</source> |
| <translation>Nepodařilo se spustit přehrávání</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to pause.</source> |
| <translation>Nepodařilo se pozastavit.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to create mediasession.</source> |
| <translation>Nepodařilo se vytvořit multimediální sezení.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to pull session events.</source> |
| <translation>Nepodařilo se přivést události sezení.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to seek.</source> |
| <translation>Vyhledání selhalo.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Media session non-fatal error.</source> |
| <translation>Méně vážná chyba multimediálního sezení.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Media session serious error.</source> |
| <translation>Závažná chyba multimediálního sezení.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unsupported media, a codec is missing.</source> |
| <translation>Nepodporované médium. Chybí kodek.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PLSParser</name> |
| <message> |
| <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source> |
| <translation>Chyba při zpracování seznamu skladeb: %1, očekávaný počet = %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source> |
| <translation>Chyba při zpracování seznamu skladeb na řádku [%1], očekávaná verze = %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source> |
| <translation>Chyba při zpracování seznamu skladeb na řádku [%1]:%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File%1</source> |
| <translation>Soubor %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Title%1</source> |
| <translation>Název %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Length%1</source> |
| <translation>Délka %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name> |
| <message> |
| <source>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec</source> |
| <translation>Zvukový kodek Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec</source> |
| <translation>Zvukový kodek Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec</source> |
| <translation>Zvukový kodek AAC Low Complexity (AAC-LC)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAndroidCameraSession</name> |
| <message> |
| <source>Camera not ready</source> |
| <translation>Kamera není připravena</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drive mode not supported</source> |
| <extracomment>Drive mode is the camera's shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment> |
| <translation>Režim spouště nepodporován</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not open destination file: %1</source> |
| <translation>Nepodařilo se otevřít cílový soubor: %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAndroidImageEncoderControl</name> |
| <message> |
| <source>JPEG image</source> |
| <translation>Soubor s obrázkem JPEG</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAndroidMediaContainerControl</name> |
| <message> |
| <source>MPEG4 media file format</source> |
| <translation>Multimediální souborový formát MPEG4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3GPP media file format</source> |
| <translation>Multimediální souborový formát 3GPP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AMR NB file format</source> |
| <translation>Souborový formát AMR NB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AMR WB file format</source> |
| <translation>Souborový formát AMR WB</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAndroidVideoEncoderSettingsControl</name> |
| <message> |
| <source>H.263 compression</source> |
| <translation>Komprese H.263</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>H.264 compression</source> |
| <translation>Komprese H.264</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>MPEG-4 SP compression</source> |
| <translation>Komprese MPEG-4 SP</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAudioDecoder</name> |
| <message> |
| <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source> |
| <translation>Objekt QAudioDecoder nemá platnou službu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QCamera</name> |
| <message> |
| <source>The camera service is missing</source> |
| <translation>Chybí služba kamery</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QCameraImageCapture</name> |
| <message> |
| <source>Device does not support images capture.</source> |
| <translation>Zařízení nepodporuje pořizování snímků.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QCameraPrivate</name> |
| <message> |
| <source>The camera service is missing</source> |
| <translation>Chybí služba kamery</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDeclarativeAudio</name> |
| <message> |
| <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source> |
| <translation>Hlasitost by měla být mezi 0.0 a 1.0</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name> |
| <message> |
| <source>Cannot play stream of type: <unknown></source> |
| <translation>Nelze přehrát proud typu: <neznámý></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerAudioEncode</name> |
| <message> |
| <source>Raw PCM audio</source> |
| <translation>Nezpracované PCM audio</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerAudioInputSelector</name> |
| <message> |
| <source>System default device</source> |
| <translation>Výchozí zařízení systému</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerCameraControl</name> |
| <message> |
| <source>State not supported.</source> |
| <translation>Stav nepodporován.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerCaptureSession</name> |
| <message> |
| <source>Could not create an audio source element</source> |
| <translation>Nepodařilo se vytvořit prvek zdroje zvuku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to build media capture pipeline.</source> |
| <translation>Nepodařilo se sestavit postup pro zpracování multimédií.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerImageCaptureControl</name> |
| <message> |
| <source>Not ready to capture</source> |
| <translation>Nepřipraven ke snímání</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerImageEncode</name> |
| <message> |
| <source>JPEG image encoder</source> |
| <translation>Kodér pro obrázek JPEG</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerPlayerControl</name> |
| <message> |
| <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> |
| <translation>Pokus o přehrání neplatného prostředku Qt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attempting to play invalid user stream</source> |
| <translation>Pokus o přehrání neplatného uživatelského proudu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerPlayerSession</name> |
| <message> |
| <source>Cannot play stream of type: <unknown></source> |
| <translation>Nelze přehrát proud typu: <neznámý></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>UDP source timeout</source> |
| <translation>Časové omezení zdroje UDP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Media is loaded as a playlist</source> |
| <translation>Média jsou nahrána jako seznam skladeb</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerRecorderControl</name> |
| <message> |
| <source>Service has not been started</source> |
| <translation>Služba nebyla spuštěna</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Not compatible codecs and container format.</source> |
| <translation>Neslučitelný formát kodeků a kontejneru.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name> |
| <message> |
| <source>Main camera</source> |
| <translation>Hlavní kamera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Front camera</source> |
| <translation>Čelní kamera</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QMediaPlayer</name> |
| <message> |
| <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source> |
| <translation>Objekt QMediaPlayer nemá platnou službu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QMediaPlaylist</name> |
| <message> |
| <source>Could not add items to read only playlist.</source> |
| <translation>Nepodařilo se přidat položky do seznamu skladeb pouze pro čtení.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Playlist format is not supported</source> |
| <translation>Formát seznamu skladeb není podporován</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file could not be accessed.</source> |
| <translation>K souboru se nepodařilo přistoupit.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Playlist format is not supported.</source> |
| <translation>Formát seznamu skladeb není podporován.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QMultimediaDeclarativeModule</name> |
| <message> |
| <source>CameraCapture is provided by Camera</source> |
| <translation>CameraCapture (snímání) je poskytováno kamerou</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CameraRecorder is provided by Camera</source> |
| <translation>CameraRecorder (záznamník) je poskytováno kamerou</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CameraExposure is provided by Camera</source> |
| <translation>CameraExposure (osvit) je poskytováno kamerou</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CameraFocus is provided by Camera</source> |
| <translation>CameraFocus (zaostření) je poskytováno kamerou</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CameraFlash is provided by Camera</source> |
| <translation>CameraFlash (blesk) je poskytováno kamerou</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source> |
| <translation>CameraImageProcessing (zpracování obrázku) je poskytováno kamerou</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPlaylistFileParser</name> |
| <message> |
| <source>%1 does not exist</source> |
| <translation>%1 neexistuje</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPlaylistFileParserPrivate</name> |
| <message> |
| <source>%1 playlist type is unknown</source> |
| <translation>%1 typ seznam skladeb je neznámý</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>invalid line in playlist file</source> |
| <translation>Neplatný řádek v souboru se seznamem skladeb</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Empty file provided</source> |
| <translation>Poskytnut prázdný soubor</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |