| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.0" language="sk_SK"> |
| <context> |
| <name>AudioCaptureSession</name> |
| <message> |
| <source>RAW file format</source> |
| <translation>RAW formát súboru</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WAV file format</source> |
| <translation>WAV formát súboru</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AudioEncoderControl</name> |
| <message> |
| <source>PCM audio data</source> |
| <translation>PCM audio dáta</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraBinImageCapture</name> |
| <message> |
| <source>Camera not ready</source> |
| <translation>Kamera nie je pripravená</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraBinImageEncoder</name> |
| <message> |
| <source>JPEG image</source> |
| <translation>JPEG obrázok</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraBinRecorder</name> |
| <message> |
| <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source> |
| <translation>QMediaRecorder::pause() nie je podporované v camerabin2.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Service has not been started</source> |
| <translation>Služba nebola spustená</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraBinSession</name> |
| <message> |
| <source>Camera error</source> |
| <translation>Chyba kamery</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MFPlayerSession</name> |
| <message> |
| <source>Invalid stream source!</source> |
| <translation>Neplatný zdroj prúdu!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> |
| <translation>Pokus o prehranie neplatného Qt zdroja</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The system cannot find the file specified.</source> |
| <translation>Systém nemôže nájsť špecifikovaný súbor.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The specified server could not be found.</source> |
| <translation>Špecifikovaný server nie je možné nájsť.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to load source.</source> |
| <translation>Nepodarilo sa načítať zdroj.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't create presentation descriptor!</source> |
| <translation>Nie je možné vytvoriť prezentáciu deskriptora!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to get stream count</source> |
| <translation>Nepodarilo sa získať počet prúdov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to create topology!</source> |
| <translation>Nepodarilo sa vytvoriť topológiu!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to play some stream</source> |
| <translation>Nie je možné prehrať niektoré prúdy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to play</source> |
| <translation>Nie je možné prehrať</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to set topology!</source> |
| <translation>Nepodarilo sa nastaviť topológiu!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown stream type</source> |
| <translation>Neznámy typ prúdu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>failed to stop</source> |
| <translation>nepodarilo sa zastaviť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>failed to start playback</source> |
| <translation>nepodarilo sa spustiť prehrávanie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>failed to pause</source> |
| <translation>nepodarilo pozastavenie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to create mediasession</source> |
| <translation>Nie je možné vytvoriť mediasession</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to pulling session events</source> |
| <translation>Nie je možné získať udalosti relácie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>failed to seek</source> |
| <translatorcomment>otázny preklad</translatorcomment> |
| <translation>nepodarilo sa nastaviť pozíciu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>media session non-fatal error!</source> |
| <translation>nie kritická chyba media session!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>media session serious error!</source> |
| <translation>vážna chyba media session!</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PLSParser</name> |
| <message> |
| <source>Error parsing pls: %1, expected count = %2</source> |
| <translation>Chyba pri spracovaní pls: %1, očakávaný počet = %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error parsing pls at line[%1], expected version = 2</source> |
| <translation>Chyba spracovania pls na riadku [%1], očakávaná verzia = 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error parsing pls at line[%1]:%2</source> |
| <translation>Chyba spracovania pls na riadku [%1]: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File%1</source> |
| <translation>Súbor %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Title%1</source> |
| <translation>Názov %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Length%1</source> |
| <translation>Dĺžka %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAudioDecoder</name> |
| <message> |
| <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source> |
| <translation>QAudioDecoder objekt nemá platnú službu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QCamera</name> |
| <message> |
| <source>The camera service is missing</source> |
| <translation>Služba kamera chýba</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QCameraImageCapture</name> |
| <message> |
| <source>Device does not support images capture.</source> |
| <translation>Zariadenie nepodporuje zachytávanie obrázkov.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QCameraPrivate</name> |
| <message> |
| <source>The camera service is missing</source> |
| <translation>Služba kamera chýba</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDeclarativeAudio</name> |
| <message> |
| <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source> |
| <translation>hlasitosť by mala byť od 0.0 do 1.0</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name> |
| <message> |
| <source>Cannot play stream of type: <unknown></source> |
| <translation>Nie je možné prehrať typ prúdu: <neznámy></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerAudioEncode</name> |
| <message> |
| <source>Raw PCM audio</source> |
| <translation>Raw PCM audio</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerAudioInputSelector</name> |
| <message> |
| <source>System default device</source> |
| <translation>Prednastavené systémové zariadenie</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerCameraControl</name> |
| <message> |
| <source>State not supported.</source> |
| <translation>Stav nie je podporovaný.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerCaptureSession</name> |
| <message> |
| <source>Could not create an audio source element</source> |
| <translation>Nie je možné vytvoriť element audio zdroja</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to build media capture pipeline.</source> |
| <translation>Nepodarilo sa vytvoriť potrubie (pipeline) pre zachytávanie medií.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerImageCaptureControl</name> |
| <message> |
| <source>Not ready to capture</source> |
| <translation>Nie je pripravené na zachytávanie</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerImageEncode</name> |
| <message> |
| <source>JPEG image encoder</source> |
| <translation>Kódovač JPEG obrázkov</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerPlayerControl</name> |
| <message> |
| <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> |
| <translation>Pokus o prehranie neplatného Qt zdroja</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attempting to play invalid user stream</source> |
| <translation>Pokus o prehranie neplatného prúdu používateľa</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerPlayerSession</name> |
| <message> |
| <source>Cannot play stream of type: <unknown></source> |
| <translation>Nie je možné prehrať typ prúdu: <neznámy></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>UDP source timeout</source> |
| <translation>Časový limit pre zdroj UDP vypršal</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Media is loaded as a playlist</source> |
| <translation>Médium načítané ako zoznam skladieb</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerRecorderControl</name> |
| <message> |
| <source>Service has not been started</source> |
| <translation>Služba nebola spustená</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Not compatible codecs and container format.</source> |
| <translation>Nie sú kompatibilné kodeky a formátový kontajner.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name> |
| <message> |
| <source>Main camera</source> |
| <translation>Hlavná kamera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Front camera</source> |
| <translation>Predná kamera</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QMediaPlayer</name> |
| <message> |
| <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source> |
| <translation>QMediaPlayer objekt nemá platnú službu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QMediaPlaylist</name> |
| <message> |
| <source>Could not add items to read only playlist.</source> |
| <translation>Nie je možné pridať položky do zoznamu skladieb, ktorý je iba na čítanie.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Playlist format is not supported</source> |
| <translation>Formát zoznamu skladieb nie je podporovaný</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file could not be accessed.</source> |
| <translation>Súbor nie je prístupný.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Playlist format is not supported.</source> |
| <translation>Formát zoznamu skladieb nie je podporovaný.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QMultimediaDeclarativeModule</name> |
| <message> |
| <source>CameraCapture is provided by Camera</source> |
| <translation>CameraCapture je poskytované kamerou</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CameraRecorder is provided by Camera</source> |
| <translation>CameraRecorder je poskytované kamerou</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CameraExposure is provided by Camera</source> |
| <translation>CameraExposure je poskytované kamerou</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CameraFocus is provided by Camera</source> |
| <translation>CameraFocus je poskytované kamerou</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CameraFlash is provided by Camera</source> |
| <translation>CameraFlash je poskytované kamerou</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source> |
| <translation>CameraImageProcessing je poskytované kamerou</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPlaylistFileParser</name> |
| <message> |
| <source>%1 does not exist</source> |
| <translation>%1 neexistuje</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPlaylistFileParserPrivate</name> |
| <message> |
| <source>%1 playlist type is unknown</source> |
| <translation>Typ zoznamu skladieb %1 nie je známy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>invalid line in playlist file</source> |
| <translation>neplatný riadok v zozname skladieb</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Empty file provided</source> |
| <translation>Poskytnutý prázdny súbor</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |