| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1" language="ar"> |
| <context> |
| <name>AboutDialog</name> |
| <message> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>أ&غلق</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AboutLabel</name> |
| <message> |
| <source>Warning</source> |
| <translation>تحذير</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to launch external application. |
| </source> |
| <translation>تعذّر إطلاق التّطبيق الخارجيّ. |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>حسنًا</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Assistant</name> |
| <message> |
| <source>Error registering documentation file '%1': %2</source> |
| <translation>خطأ في تسجيل ملفّ التّوثيق ’%1‘: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not register documentation file |
| %1 |
| |
| Reason: |
| %2</source> |
| <translation>تعذّر تسجيل ملفّ التّوثيق |
| %1 |
| |
| السّبب: |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation successfully registered.</source> |
| <translation>سُجّل التّوثيق بنجاح.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not unregister documentation file |
| %1 |
| |
| Reason: |
| %2</source> |
| <translation>تعذّرت إزالة تسجيل ملفّ التّوثيق |
| %1 |
| |
| السّبب: |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation successfully unregistered.</source> |
| <translation>أُزيل تسجيل التّوثيق بنجاح.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error reading collection file '%1': %2.</source> |
| <translation>خطأ في قراءة ملفّ التّجميعة ’%1‘: %2.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error creating collection file '%1': %2.</source> |
| <translation>خطأ في إنشاء ملفّ التّجميعة ’%1‘: %2.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot load sqlite database driver!</source> |
| <translation>تعذّر تحميل مشغّل قاعدة بيانات sqlite!</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkDialog</name> |
| <message> |
| <source>Add Bookmark</source> |
| <translation>أضف علامة</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmark:</source> |
| <translation>العلامة:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add in Folder:</source> |
| <translation>أضف في المجلّد:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>+</source> |
| <translation>+</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>مجلّد جديد</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation>أعد تسمية المجلّد</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkItem</name> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>مجلّد جديد</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>غير مسمّى</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkManager</name> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>غير مسمّى</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>أزل</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> |
| <translation>ستحذف مجلّدًا، هذا سيزيل<br>محتواه أيضًا. أمتأكّد من المتابعة؟</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Manage Bookmarks...</source> |
| <translation>أدر العلامات...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Bookmark...</source> |
| <translation>أضف علامة...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+D</source> |
| <translation>Ctrl+D</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Folder</source> |
| <translation>احذف المجلّد</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation>أعد تسمية المجلّد</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark</source> |
| <translation>أظهر العلامة</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark in New Tab</source> |
| <translation>أظهر العلامة في لسان جديد</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Bookmark</source> |
| <translation>احذف العلامة</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Bookmark</source> |
| <translation>أعد تسمية العلامة</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkManagerWidget</name> |
| <message> |
| <source>Manage Bookmarks</source> |
| <translation>أدر العلامات</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search:</source> |
| <translation>ابحث عن:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>أزل</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import and Backup</source> |
| <translation>استورد وانسخ احتياطيًّا</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>حسنًا</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import...</source> |
| <translation>استورد...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export...</source> |
| <translation>صدّر...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open File</source> |
| <translation>افتح ملفًّا</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Files (*.xbel)</source> |
| <translation>ملفّات (*.xbel)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save File</source> |
| <translation>احفظ الملفّ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Assistant</source> |
| <translation>كيوت المساعد</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to save bookmarks.</source> |
| <translation>تعذّر حفظ العلامات.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>You are goingto delete a Folder, this will also<br> remove it's content. Are you sure to continue?</source> |
| <translation>ستحذف مجلّدًا، هذا سيزيل<br>محتواه أيضًا. أمتأكّد من المتابعة؟</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Folder</source> |
| <translation>احذف المجلّد</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation>أعد تسمية المجلّد</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark</source> |
| <translation>أظهر العلامة</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark in New Tab</source> |
| <translation>أظهر العلامة في لسان جديد</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Bookmark</source> |
| <translation>احذف العلامة</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Bookmark</source> |
| <translation>أعد تسمية العلامة</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkModel</name> |
| <message> |
| <source>Name</source> |
| <translation>الاسم</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Address</source> |
| <translation>العنوان</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmarks Toolbar</source> |
| <translation>شريط أدوات العلامات</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmarks Menu</source> |
| <translation>قائمة العلامات</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkWidget</name> |
| <message> |
| <source>Bookmarks</source> |
| <translation>العلامات</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter:</source> |
| <translation>رشّح:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>أضف</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>أزل</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CentralWidget</name> |
| <message> |
| <source>Print Document</source> |
| <translation>اطبع المستند</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CmdLineParser</name> |
| <message> |
| <source>Usage: assistant [Options] |
| |
| -collectionFile file Uses the specified collection |
| file instead of the default one |
| -showUrl url Shows the document with the |
| url. |
| -enableRemoteControl Enables Assistant to be |
| remotely controlled. |
| -show widget Shows the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index", |
| "bookmarks" or "search". |
| -activate widget Activates the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index", |
| "bookmarks" or "search". |
| -hide widget Hides the specified dockwidget |
| which can be "contents", "index" |
| "bookmarks" or "search". |
| -register helpFile Registers the specified help file |
| (.qch) in the given collection |
| file. |
| -unregister helpFile Unregisters the specified help file |
| (.qch) from the give collection |
| file. |
| -setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. |
| -remove-search-index Removes the full text search index. |
| -rebuild-search-index Obsolete. Use -remove-search-index instead. |
| Removes the full text search index. |
| It will be rebuilt on next Assistant run. |
| -quiet Does not display any error or |
| status message. |
| -help Displays this help. |
| </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown option: %1</source> |
| <translation>الخيار غير صالح: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The collection file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>ملفّ التّجميعة ’%1‘ غير موجود.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing collection file.</source> |
| <translation>ملفّ التّجميعة ناقص.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid URL '%1'.</source> |
| <translation>العنوان ’%1‘ غير صالح.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing URL.</source> |
| <translation>العنوان ناقص.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown widget: %1</source> |
| <translation>الودجة مجهولة: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing widget.</source> |
| <translation>الودجة ناقصة.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The Qt help file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>ملفّ مساعدة كيوت ’%1‘ غير موجود.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing help file.</source> |
| <translation>ملفّ المساعدة ناقص.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing filter argument.</source> |
| <translation>معامل المرشّح ناقص.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error</source> |
| <translation>خطأ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Notice</source> |
| <translation>إخطار</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContentWindow</name> |
| <message> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation>افتح الرّابط</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>افتح الرّابط في لسان جديد</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FilterNameDialogClass</name> |
| <message> |
| <source>Add Filter Name</source> |
| <translation>أضف اسم مرشّح</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter Name:</source> |
| <translation>اسم المرشّح:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FindWidget</name> |
| <message> |
| <source>Previous</source> |
| <translation>السّابقة</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next</source> |
| <translation>التّالية</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Case Sensitive</source> |
| <translation>حسّاس للحالة</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> |
| <translation><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;التفّ البحث</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FontPanel</name> |
| <message> |
| <source>Font</source> |
| <translation>الخطّ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Writing system</source> |
| <translation>نظام ال&كتابة</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Family</source> |
| <translation>ال&عائلة</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Style</source> |
| <translation>ال&نّمط</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Point size</source> |
| <translation>حجم النّ&قطة</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>GlobalActions</name> |
| <message> |
| <source>&Back</source> |
| <translation>ار&جع</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Forward</source> |
| <translation>ت&قدّم</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Home</source> |
| <translation>الم&نزل</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+Home</source> |
| <translation>ALT+Home</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom &in</source> |
| <translation>&قرّب</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom &out</source> |
| <translation>&بعّد</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Copy selected Text</source> |
| <translation>ا&نسخ النّصّ المحدّد</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Print...</source> |
| <translation>ا&طبع...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Find in Text...</source> |
| <translation>ا&عثر في النصّ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Find</source> |
| <translation>ا&عثر</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>HelpEngineWrapper</name> |
| <message> |
| <source>Unfiltered</source> |
| <translation>غير مرشّح</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>HelpViewer</name> |
| <message> |
| <source>Error 404...</source> |
| <translation>الخطأ ٤٠٤...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The page could not be found!</source> |
| <translation>تعذّر العثور على الصّفحة!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source> |
| <translation>رجاءً تأكّد من أنّ كلّ أطقم التّوثيق مثبّتة.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error loading: %1</source> |
| <translation>خطأ في تحميل: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><title>about:blank</title></source> |
| <translation><title>about:blank</title></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> |
| <translation><title>الخطأ ٤٠٤...</title><div align="center"><br><br><h1>تعذّر العثور على الصّفحة.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation>افتح الرّابط</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> |
| <translation>افتح الرّابط في لسان جديد Ctrl+زرّ الفأرة الأيسر</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy &Link Location</source> |
| <translation>انسخ مكان الرّاب&ط</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>انسخ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reload</source> |
| <translation>أعد التّحميل</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Page</source> |
| <translation>افتح الرّابط في لسان جديد</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>IndexWindow</name> |
| <message> |
| <source>&Look for:</source> |
| <translation>اب&حث عن:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation>افتح الرّابط</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>افتح الرّابط في لسان جديد</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindow</name> |
| <message> |
| <source>Index</source> |
| <translation>الفهرس</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Contents</source> |
| <translation>المحتويات</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search</source> |
| <translation>البحث</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmarks</source> |
| <translation>العلامات</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Pages</source> |
| <translation>الصّفحات المفتوحة</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Assistant</source> |
| <translation>كيوت المساعد</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmark Toolbar</source> |
| <translation>شريط أدوات العلامات</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Looking for Qt Documentation...</source> |
| <translation>يبحث عن توثيق كيوت...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&File</source> |
| <translation>&ملفّ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New &Tab</source> |
| <translation>&لسان جديد</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close Tab</source> |
| <translation>أ&غلق اللسان</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page Set&up...</source> |
| <translation>إ&عداد الصّفحة...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print Preview...</source> |
| <translation>معاينة الطّباعة...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>E&xit</source> |
| <translation>أ&خرج</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+Q</source> |
| <translation>CTRL+Q</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Quit</source> |
| <translation>أ&نهِ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Edit</source> |
| <translation>&حرّر</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Find &Next</source> |
| <translation>اعثر على ال&تّالية</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Find &Previous</source> |
| <translation>اعثر على ال&سّابقة</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preferences...</source> |
| <translation>تفضيلات...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&View</source> |
| <translation>من&ظور</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Normal &Size</source> |
| <translation>الح&جم العاديّ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+0</source> |
| <translation>Ctrl+0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+C</source> |
| <translation>ALT+C</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+I</source> |
| <translation>ALT+I</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+O</source> |
| <translation>ALT+O</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+S</source> |
| <translation>ALT+S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+P</source> |
| <translation>ALT+P</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Go</source> |
| <translation>ا&ذهب</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sync with Table of Contents</source> |
| <translation>زامن مع جدول المحتويات</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sync</source> |
| <translation>زامن</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Page</source> |
| <translation>الصّفحة التّالية</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+Alt+Right</source> |
| <translation>Ctrl+Alt+Right</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Page</source> |
| <translation>الصّفحة السّابقة</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+Alt+Left</source> |
| <translation>Ctrl+Alt+Left</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Bookmarks</source> |
| <translation>&علامات</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Help</source> |
| <translation>م&ساعدة</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About...</source> |
| <translation>عنْ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Navigation Toolbar</source> |
| <translation>شريط أدوات التّنقّل</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Window</source> |
| <translation>&نافذة</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom</source> |
| <translation>كبّر</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Minimize</source> |
| <translation>صغّر</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+M</source> |
| <translation>Ctrl+M</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolbars</source> |
| <translation>أشرطة الأدوات</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter Toolbar</source> |
| <translation>شريط أدوات المرشّح</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filtered by:</source> |
| <translation>رشّح بِ:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Address Toolbar</source> |
| <translation>شريط أدوات العنوان</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Address:</source> |
| <translation>العنوان:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not find the associated content item.</source> |
| <translation>تعذّر العثور على عنصر المحتوى المرتبط.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p></source> |
| <translation><center><h3>%1</h3><p>الإصدارة %L2</p><p>المتصفّح: %3</p></center><p>حقوق النّسخ © %L4 ل«شركة كيوت المحدودة».</p></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About %1</source> |
| <translation>عنْ %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Updating search index</source> |
| <translation>يحدّث فهرس البحث</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not register file '%1': %2</source> |
| <translation>تعذّر تسجيل الملفّ ’%1‘: %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>OpenPagesWidget</name> |
| <message> |
| <source>Close %1</source> |
| <translation>أغلق %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close All Except %1</source> |
| <translation>أغلق الكلّ عدى %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesDialog</name> |
| <message> |
| <source>Add Documentation</source> |
| <translation>أضف توثيقًا</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> |
| <translation>ملفّات مساعدة كيوت مضغوطة (*.qch)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The namespace %1 is already registered!</source> |
| <translation>نطاق الأسماء %1 مسجّل بالفعل!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> |
| <translation>الملفّ المحدّد ليس ملفّ مساعدة كيوت صالح!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Documentation</source> |
| <translation>أزل التّوثيق</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> |
| <translation>بعض المستندات المفتوحة في المساعد تشير إلى التّوثيق الذي تحاول إزالته. إزالة التّوثيق سيغلق هذه المستندات.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>ألغِ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>حسنًا</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use custom settings</source> |
| <translation>استخدم إعدادات مخصّصة</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesDialogClass</name> |
| <message> |
| <source>Preferences</source> |
| <translation>تفضيلات</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fonts</source> |
| <translation>الخطوط</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Font settings:</source> |
| <translation>إعدادات الخطّ:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Browser</source> |
| <translation>المتصفّح</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Application</source> |
| <translation>التّطبيق</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filters</source> |
| <translation>المرشّحات</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter:</source> |
| <translation>رشّح:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attributes:</source> |
| <translation>الخاصيّات:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1</source> |
| <translation>١</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>أضف</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>أزل</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation</source> |
| <translation>التّوثيق</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Registered Documentation:</source> |
| <translation>التّوثيق المسجّل:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><Filter></source> |
| <translation><رشّح></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add...</source> |
| <translation>أضف...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>خيارات</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>On help start:</source> |
| <translation>عند بدء المساعدة:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show my home page</source> |
| <translation>أظهر صفحتي الرّئيسيّة</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show a blank page</source> |
| <translation>أظهر صفحة فارغة</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show my tabs from last session</source> |
| <translation>أظهر ألسنتي من الجلسة الأخيرة</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Homepage</source> |
| <translation>الصّفحة الرّئيسيّة</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Page</source> |
| <translation>الصّفحة الحاليّة</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blank Page</source> |
| <translation>صفحة فارغة</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Restore to default</source> |
| <translation>استعد الافتراضيّات</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Appearance</source> |
| <translation>المظهر</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show tabs for each individual page</source> |
| <translation>أظهر ألسنة لكلّ صفحة على حدة</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RemoteControl</name> |
| <message> |
| <source>Debugging Remote Control</source> |
| <translation>التّحكّم البعيد بالتّنقيح</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Received Command: %1 %2</source> |
| <translation>استقبلتُ الأمر: %1 %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SearchWidget</name> |
| <message> |
| <source>&Copy</source> |
| <translation>ا&نسخ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy &Link Location</source> |
| <translation>انسخ مكان الرّاب&ط</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>افتح الرّابط في لسان جديد</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All</source> |
| <translation>حدّد الكلّ</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TabBar</name> |
| <message> |
| <source>(Untitled)</source> |
| <translation>(غير مسمّى)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New &Tab</source> |
| <translation>&لسان جديد</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close Tab</source> |
| <translation>أ&غلق اللسان</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close Other Tabs</source> |
| <translation>أغلق الألسنة الأخرى</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Bookmark for this Page...</source> |
| <translation>أضف علامة لهذه الصّفحة...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TopicChooser</name> |
| <message> |
| <source>Choose Topic</source> |
| <translation>اختر موضوعًا</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Topics</source> |
| <translation>ال&مواضيع</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Display</source> |
| <translation>ا&عرض</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>أ&غلق</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter</source> |
| <translation>المرشّح</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> |
| <translation>اختر موضوعًا لِ <b>%1</b>:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |