blob: 2d9d82bd3d91fda1c3aa87ca189cd26b8d34291b [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ko">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>닫기(&amp;C)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutLabel</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>경고</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to launch external application.</source>
<translation>외부 프로그램을 실행할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>확인</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Assistant</name>
<message>
<source>Error registering documentation file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>문서 파일 &apos;%1&apos;을(를) 등록하는 중 오류 발생: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register documentation file
%1
Reason:
%2</source>
<translation>다음 문서 파일을 등록할 수 없음:
%1
이유:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation successfully registered.</source>
<translation>문서를 성공적으로 등록했습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unregister documentation file
%1
Reason:
%2</source>
<translation>다음 문서 파일의 등록을 해제할 수 없음:
%1
이유:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
<translation>문서 파일의 등록을 해제했습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
<translation>모음집 파일 &apos;%1&apos;을(를) 읽는 중 오류 발생: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
<translation>모음집 파일 &apos;%1&apos;을(를) 만드는 중 오류 발생: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
<translation>SQLite 데이터베이스 드라이버를 불러올 수 없습니다!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkDialog</name>
<message>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>책갈피 추가</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark:</source>
<translation>책갈피:</translation>
</message>
<message>
<source>Add in Folder:</source>
<translation>추가할 폴더:</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>새 폴더</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Folder</source>
<translation>폴더 이름 바꾸기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkItem</name>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>새 폴더</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation>제목 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkManager</name>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation>제목 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
<message>
<source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
<translation>폴더를 삭제하면 내용도 삭제됩니다.&lt;br&gt;계속 진행하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Bookmarks...</source>
<translation>책갈피 관리...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark...</source>
<translation>책갈피 추가...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Folder</source>
<translation>폴더 삭제</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Folder</source>
<translation>폴더 이름 바꾸기</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmark</source>
<translation>책갈피 열기</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
<translation>새 탭으로 책갈피 열기</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>책갈피 삭제</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation>책갈피 이름 바꾸기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkManagerWidget</name>
<message>
<source>Manage Bookmarks</source>
<translation>책갈피 관리</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation>찾기:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
<message>
<source>Import and Backup</source>
<translation>가져오기 및 백업</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>확인</translation>
</message>
<message>
<source>Import...</source>
<translation>가져오기...</translation>
</message>
<message>
<source>Export...</source>
<translation>내보내기...</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>열기</translation>
</message>
<message>
<source>Files (*.xbel)</source>
<translation>파일 (*.xbel)</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>파일 저장</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save bookmarks.</source>
<translation>책갈피를 저장할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>You are goingto delete a Folder, this will also&lt;br&gt; remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
<translation>폴더를 삭제하면 내용도 삭제됩니다.&lt;br&gt;계속 진행하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Folder</source>
<translation>폴더 삭제</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Folder</source>
<translation>폴더 이름 바꾸기</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmark</source>
<translation>책갈피 열기</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
<translation>새 탭으로 책갈피 열기</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>책갈피 삭제</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation>책갈피 이름 바꾸기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>주소</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks Toolbar</source>
<translation>책갈피 도구 모음</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks Menu</source>
<translation>책갈피 메뉴</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkWidget</name>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>책갈피</translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation>필터:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>추가</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CentralWidget</name>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation>문서 인쇄</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdLineParser</name>
<message>
<source>Usage: assistant [Options]
-collectionFile file Uses the specified collection
file instead of the default one
-showUrl url Shows the document with the
url.
-enableRemoteControl Enables Assistant to be
remotely controlled.
-show widget Shows the specified dockwidget
which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
&quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
-activate widget Activates the specified dockwidget
which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
&quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
-hide widget Hides the specified dockwidget
which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;
&quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
-register helpFile Registers the specified help file
(.qch) in the given collection
file.
-unregister helpFile Unregisters the specified help file
(.qch) from the give collection
file.
-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter.
-remove-search-index Removes the full text search index.
-rebuild-search-index Obsolete. Use -remove-search-index instead.
Removes the full text search index.
It will be rebuilt on next Assistant run.
-quiet Does not display any error or
status message.
-help Displays this help.
</source>
<translation>사용 방법: assistant [옵션]
-collectionFile file 기본 모음집 파일 대신
지정한 모음집 파일을 사용합니다.
-showUrl url &apos;url&apos;에 있는 문서를 엽니다.
-enableRemoteControl Assistant 원격 제어를 사용합니다.
-show widget 지정한 도킹 가능한 위젯을 표시합니다.
사용 가능한 값: &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
&quot;bookmarks&quot; 및 &quot;search&quot;.
-activate widget 지정한 도킹 가능한 위젯을 활성화합니다.
사용 가능한 값: &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
&quot;bookmarks&quot; 및 &quot;search&quot;.
-hide widget 지정한 도킹 가능한 위젯을 숨깁니다.
사용 가능한 값: &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;
&quot;bookmarks&quot; 및 &quot;search&quot;.
-register helpFile 지정한 모음집 파일에
지정한 도움말 파일 (.qch)을
등록합니다.
-unregister helpFile 지정한 모음집 파일에서
지정한 도움말 파일 (.qch)의
등록을 해제합니다.
-setCurrentFilter filter 지정한 필터를 활성 필터로 지정합니다.
-remove-search-index 전문 검색 색인을 삭제합니다.
-rebuild-search-index 오래되었습니다. -remove-search-index 옵션을 사용하십시오.
전문 검색 색인을 삭제합니다.
다음에 Assistant를 실행할 때 다시 생성합니다.
-quiet 오류 및 상태 메시지를
표시하지 않습니다.
-help 이 도움말을 표시합니다.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option: %1</source>
<translation>알 수 없는 옵션: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The collection file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>모음집 파일 &apos;%1&apos;이(가) 존재하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing collection file.</source>
<translation>모음집 파일이 존재하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URL &apos;%1&apos;.</source>
<translation>잘못된 URL &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing URL.</source>
<translation>URL이 존재하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown widget: %1</source>
<translation>알 수 없는 위젯: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Missing widget.</source>
<translation>위젯이 존재하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>The Qt help file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Qt 도움말 파일 &apos;%1&apos;이(가) 존재하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing help file.</source>
<translation>도움말 파일이 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing filter argument.</source>
<translation>필터 인자가 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>오류</translation>
</message>
<message>
<source>Notice</source>
<translation>알림</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>링크 열기</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>새 탭으로 링크 열기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>이전</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>다음</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>대소문자 구분</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
<translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;검색 다시 시작됨</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
<source>Font</source>
<translation>글꼴</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Writing system</source>
<translation>문자 체계(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Family</source>
<translation>글꼴 종류(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Style</source>
<translation>스타일(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Point size</source>
<translation>글꼴 크기(&amp;P)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalActions</name>
<message>
<source>&amp;Back</source>
<translation>뒤로(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Forward</source>
<translation>앞으로(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Home</source>
<translation>홈 페이지(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+Home</source>
<translation>ALT+Home</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;in</source>
<translation>확대(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;out</source>
<translation>축소(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy selected Text</source>
<translation>선택한 텍스트 복사(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>인쇄(&amp;P)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find in Text...</source>
<translation>텍스트에서 찾기(&amp;F)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation>찾기(&amp;F)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpDocSettingsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Registered Documentation</source>
<translation>등록된 문서</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Filter&gt;</source>
<translation>&lt;필터&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation>추가...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpDocSettingsWidgetPrivate</name>
<message>
<source>Add Documentation</source>
<translation>문서 추가</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
<translation>압축된 Qt 도움말 파일 (*.qch)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
<source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
<translation>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
<translation>&lt;title&gt;404 오류...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;페이지를 찾을 수 없습니다.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>링크 열기</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>링크 주소 복사(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>복사</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>새로 고침</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
<translation>새 탭으로 링크 열기 Ctrl+LMB</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Page</source>
<translation>새 쪽으로 링크 열기</translation>
</message>
<message>
<source>Error 404...</source>
<translation>404 오류...</translation>
</message>
<message>
<source>The page could not be found</source>
<translation>페이지를 찾을 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source>
<translation>모든 문서 모음을 설치했는지 확인하십시오.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading: %1</source>
<translation>불러오기 오류: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message>
<source>&amp;Look for:</source>
<translation>찾을 문자열(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation>링크 열기</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>새 탭으로 링크 열기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Index</source>
<translation>색인</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation>내용</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>책갈피</translation>
</message>
<message>
<source>Open Pages</source>
<translation>쪽 열기</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Toolbar</source>
<translation>책갈피 도구 모음</translation>
</message>
<message>
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
<translation>Qt 문서 찾는 중...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>파일(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;Tab</source>
<translation>새 탭(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>Page Set&amp;up...</source>
<translation>쪽 설정(&amp;U)...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview...</source>
<translation>인쇄 미리 보기...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Tab</source>
<translation>탭 닫기(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>끝내기(&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+Q</source>
<translation>CTRL+Q</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>편집(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>다음 찾기(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;Previous</source>
<translation>이전 찾기(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation>환경 설정...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>보기(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<source>Normal &amp;Size</source>
<translation>원래 크기(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+C</source>
<translation>ALT+C</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+I</source>
<translation>ALT+I</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+O</source>
<translation>ALT+O</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>찾기</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>끝내기(&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+S</source>
<translation>ALT+S</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+P</source>
<translation>ALT+P</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Go</source>
<translation>이동(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<source>Sync with Table of Contents</source>
<translation>목차와 동기화</translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation>동기화</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation>다음 쪽</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
<translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation>이전 쪽</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
<translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>책갈피(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>도움말(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>About...</source>
<translation>정보...</translation>
</message>
<message>
<source>Navigation Toolbar</source>
<translation>탐색 도구 모음</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>창(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation>확대/축소</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>최소화</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation>도구 모음</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Toolbar</source>
<translation>필터 도구 모음</translation>
</message>
<message>
<source>Filtered by:</source>
<translation>필터 기준:</translation>
</message>
<message>
<source>Address Toolbar</source>
<translation>주소 도구 모음</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation>주소:</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find the associated content item.</source>
<translation>연결된 내용을 찾을 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Browser: %3&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;버전 %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;브라우저: %3&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>%1 정보</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiltered</source>
<translation>필터되지 않음</translation>
</message>
<message>
<source>Updating search index</source>
<translation>검색 색인 업데이트 중</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>파일 &apos;%1&apos;을(를) 등록할 수 없음: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenPagesWidget</name>
<message>
<source>Close %1</source>
<translation>%1 닫기</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Except %1</source>
<translation>%1 이외 모두 닫기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>사용자 정의 설정 사용</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialogClass</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>환경 설정</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation>글꼴</translation>
</message>
<message>
<source>Font settings:</source>
<translation>글꼴 설정:</translation>
</message>
<message>
<source>Browser</source>
<translation>브라우저</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>프로그램</translation>
</message>
<message>
<source>Filters</source>
<translation>필터</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
<translation>문서</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>옵션</translation>
</message>
<message>
<source>On help start:</source>
<translation>도움말을 시작할 때:</translation>
</message>
<message>
<source>Show my home page</source>
<translation>내 홈 페이지 표시</translation>
</message>
<message>
<source>Show a blank page</source>
<translation>빈 페이지 표시</translation>
</message>
<message>
<source>Show my tabs from last session</source>
<translation>마지막 세션에서 연 탭 표시</translation>
</message>
<message>
<source>Homepage</source>
<translation>홈 페이지</translation>
</message>
<message>
<source>Current Page</source>
<translation>현재 페이지</translation>
</message>
<message>
<source>Blank Page</source>
<translation>빈 페이지</translation>
</message>
<message>
<source>Restore to default</source>
<translation>기본값으로 복원</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>모양</translation>
</message>
<message>
<source>Show tabs for each individual page</source>
<translation>각각 쪽마다 탭 표시</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteControl</name>
<message>
<source>Debugging Remote Control</source>
<translation>원격 제어 디버그</translation>
</message>
<message>
<source>Received Command: %1 %2</source>
<translation>받은 명령: %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>복사(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>링크 주소 복사(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>새 탭으로 링크 열기</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>모두 선택</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabBar</name>
<message>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(제목 없음)</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;Tab</source>
<translation>새 탭(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Tab</source>
<translation>탭 닫기(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Close Other Tabs</source>
<translation>다른 탭 닫기</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
<translation>이 쪽을 책갈피에 추가...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
<source>Choose Topic</source>
<translation>주제 선택</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Topics</source>
<translation>주제(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
<translation>표시(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>닫기(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>필터</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;의 주제를 선택하십시오:</translation>
</message>
</context>
</TS>