| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.0" language="sk_SK"> |
| <context> |
| <name>AbstractFindWidget</name> |
| <message> |
| <source>&Previous</source> |
| <translation>&Predchádzajúci</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Next</source> |
| <translation>&Nasledujúci</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Case sensitive</source> |
| <translation>Rozlišovať &veľkosť písmen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Whole &words</source> |
| <translation>Celé &slová</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> |
| <translation><img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Hľadať zalomené</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AbstractItemEditor</name> |
| <message> |
| <source>Selectable</source> |
| <translation>Vyberateľný</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Editable</source> |
| <translation>Upraviteľné</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DragEnabled</source> |
| <translation>Ťahanie povolený</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DropEnabled</source> |
| <translation>Pustenie povolené</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>UserCheckable</source> |
| <translation>Zaškrtnuteľné používateľom</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enabled</source> |
| <translation>Povolené</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tristate</source> |
| <translation>Tri stavy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unchecked</source> |
| <translation>Neoznačené</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PartiallyChecked</source> |
| <translation>Čiastočne zaškrtnuté</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Checked</source> |
| <translation>Skontrolované</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AddLinkDialog</name> |
| <message> |
| <source>Insert Link</source> |
| <translation>Vložiť odkaz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Title:</source> |
| <translation>Titul:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>URL:</source> |
| <translation>URL:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AppFontDialog</name> |
| <message> |
| <source>Additional Fonts</source> |
| <translation>Dodatočné písma</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AppFontManager</name> |
| <message> |
| <source>'%1' is not a file.</source> |
| <translation>'%1' nie je súbor.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The font file '%1' does not have read permissions.</source> |
| <translation>Súbor písma '%1' nemá práva na čítanie.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The font file '%1' is already loaded.</source> |
| <translation>Súbor písma '%1' je už načítaný.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The font file '%1' could not be loaded.</source> |
| <translation>Súbor písma '%1' nie je možné načítať.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' is not a valid font id.</source> |
| <translation>'%1' nie je platné id písma.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There is no loaded font matching the id '%1'.</source> |
| <translation>Nie je žiadne načítané písmo vyhovujúce id '%1'.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The font '%1' (%2) could not be unloaded.</source> |
| <translation>Písmo '%1' (%2) nie je možné uvoľniť z pamäte.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AppFontWidget</name> |
| <message> |
| <source>Fonts</source> |
| <translation>Písma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add font files</source> |
| <translation>Pridať súbory písiem</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove current font file</source> |
| <translation>Odstrániť aktuálny súbor písma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove all font files</source> |
| <translation>Odstrániť všetky súbory písiem</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Font Files</source> |
| <translation>Pridať súbory písiem</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Font files (*.ttf)</source> |
| <translation>Súbory písiem (*.ttf)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error Adding Fonts</source> |
| <translation>Chyba pridávania písiem</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error Removing Fonts</source> |
| <translation>Chyba odstránenia písiem</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Fonts</source> |
| <translation>Odstrániť písma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Would you like to remove all fonts?</source> |
| <translation>Chcete odstrániť všetky písma?</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AppearanceOptionsWidget</name> |
| <message> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formulár</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>User Interface Mode</source> |
| <translation>Režim používateľského rozhrania</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AssistantClient</name> |
| <message> |
| <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source> |
| <translation>Nemôžem poslať požiadavku. Asistent neodpovedá.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The binary '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Spustiteľný súbor '%1' neexistuje.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to launch assistant (%1).</source> |
| <translation>Nemôžem spustiť asistenta (%1).</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BrushPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>No brush</source> |
| <translation>Žiadny štetec</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Solid</source> |
| <translation>Plný</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 1</source> |
| <translation>Husté 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 2</source> |
| <translation>Husté 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 3</source> |
| <translation>Husté 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 4</source> |
| <translation>Husté 4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 5</source> |
| <translation>Husté 5</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 6</source> |
| <translation>Husté 6</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 7</source> |
| <translation>Husté 7</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Horizontal</source> |
| <translation>Horizontálne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vertical</source> |
| <translation>Vertikálne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cross</source> |
| <translation>Kríž</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Backward diagonal</source> |
| <translation>Spätne diagonálne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Forward diagonal</source> |
| <translation>Dopredu diagonálne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Crossing diagonal</source> |
| <translation>Krížovo diagonálne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style</source> |
| <translation>Štýl</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color</source> |
| <translation>Farba</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[%1, %2]</source> |
| <translation>[%1, %2]</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Command</name> |
| <message> |
| <source>Add connection</source> |
| <translation>Pridať spojenie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adjust connection</source> |
| <translation>Upraviť pripojenie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete connections</source> |
| <translation>Vymazať pripojenia</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change source</source> |
| <translation>Zmeniť zdroj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change target</source> |
| <translation>Zmeniť cieľ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add '%1' to '%2'</source> |
| <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment> |
| <translation>Pridať '%1' do '%2'</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Morph %1/'%2' into %3</source> |
| <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment> |
| <translation>Premeniť %1/'%2' na %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert '%1'</source> |
| <translation>Vložiť '%1'</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Z-order of '%1'</source> |
| <translation>Zmeniť Z-poradie '%1'</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Raise '%1'</source> |
| <translation>Presunúť dopredu '%1'</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lower '%1'</source> |
| <translation>Presunúť dozadu '%1'</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete '%1'</source> |
| <translation>Odstrániť '%1'</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reparent '%1'</source> |
| <translation>Preradiť '%1' pod iný nadradený prvok </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Promote to custom widget</source> |
| <translation>Povýšiť na vlastný widget</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Demote from custom widget</source> |
| <translation>Degradovať z vlastného widgetu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lay out using grid</source> |
| <translation>Rozloženie pomocou mriežky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lay out vertically</source> |
| <translation>Usporiadať vertikálne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lay out horizontally</source> |
| <translation>Usporiadať horizontálne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Break layout</source> |
| <translation>Zrušiť usporiadanie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Simplify Grid Layout</source> |
| <translation>Zjednodušiť rozloženie mriežky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Page</source> |
| <translation>Presunúť stranu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Page</source> |
| <translation>Odstrániť stranu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page</source> |
| <translation>Strana</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Page</source> |
| <translation>Vložiť stránku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Tab order</source> |
| <translation>Zmeniť poradie kariet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Menu Bar</source> |
| <translation>Vytvoriť panel ponuky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Menu Bar</source> |
| <translation>Vymazať panel ponuky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Status Bar</source> |
| <translation>Vytvoriť stavový riadok</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Status Bar</source> |
| <translation>Vymazať stavový riadok</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Tool Bar</source> |
| <translation>Pridať panel nástrojov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Dock Window</source> |
| <translation>Pridať ukotvené okno</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adjust Size of '%1'</source> |
| <translation>Upraviť veľkosť '%1'</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Form Layout Item Geometry</source> |
| <translation>Zmeniť geometriu položky rozloženia formulára</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Layout Item Geometry</source> |
| <translation>Zmeniť geometriu položky rozloženia</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Subwindow</source> |
| <translation>Vymazať podokno</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Subwindow</source> |
| <translation>Vložiť podokno</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subwindow</source> |
| <translation>Podokno</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Table Contents</source> |
| <translation>Zmeniť obsah tabuľky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Tree Contents</source> |
| <translation>Zmeniť obsah stromu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add action</source> |
| <translation>Pridať akciu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove action</source> |
| <translation>Odstrániť akciu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add menu</source> |
| <translation>Pridať ponuku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove menu</source> |
| <translation>Odstrániť ponuku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create submenu</source> |
| <translation>Vytvoriť podponuku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Tool Bar</source> |
| <translation>Vymazať panel nástrojov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change layout of '%1' from %2 to %3</source> |
| <translation>Zmeniť rozloženie '%1' z %2 na %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change layout alignment</source> |
| <translation>Zmeniť zarovnanie rozloženia</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set action text</source> |
| <translation>Nastaviť text akcie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert action</source> |
| <translation>Vložiť akciu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move action</source> |
| <translation>Presunúť akciu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Title</source> |
| <translation>Zmeniť titulok</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Menu</source> |
| <translation>Vložiť ponuku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Changed '%1' of '%2'</source> |
| <translation>Zmenené '%1' z '%2'</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Changed '%1' of %n objects</source> |
| <translation> |
| <numerusform>Zmenené '%1' %n objektu</numerusform> |
| <numerusform>Zmenené '%1' %n objektov</numerusform> |
| <numerusform>Zmenené '%1' %n objektov</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset '%1' of '%2'</source> |
| <translation>Resetuj '%1' z '%2'</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Reset '%1' of %n objects</source> |
| <translation> |
| <numerusform>Vynulovať '%1' %n objektu</numerusform> |
| <numerusform>Vynulovať '%1' %n objektov</numerusform> |
| <numerusform>Vynulovať '%1' %n objektov</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add dynamic property '%1' to '%2'</source> |
| <translation>Pridať dynamickú vlastnosť '%1' na '%2'</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Add dynamic property '%1' to %n objects</source> |
| <translation> |
| <numerusform>Pridať dynamickú vlastnosť '%1' %n objektu</numerusform> |
| <numerusform>Pridať dynamickú vlastnosť '%1' %n objektom</numerusform> |
| <numerusform>Pridať dynamickú vlastnosť '%1' %n objektom</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove dynamic property '%1' from '%2'</source> |
| <translation>Odstrániť dynamickú vlastnosť '%1' z '%2'</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Remove dynamic property '%1' from %n objects</source> |
| <translation> |
| <numerusform>Odstrániť dynamickú vlastnosť '%1' z %n objektu</numerusform> |
| <numerusform>Odstrániť dynamickú vlastnosť '%1' z %n objektov</numerusform> |
| <numerusform>Odstrániť dynamickú vlastnosť '%1' z %n objektov</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change signals/slots</source> |
| <translation>Zmeniť signály/sloty</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change signal</source> |
| <translation>Zmeniť signál</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change slot</source> |
| <translation>Zmeniť slot</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change signal-slot connection</source> |
| <translation>Zmeniť pripojenie signál-slot</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change sender</source> |
| <translation>Zmeniť odosielateľa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change receiver</source> |
| <translation>Zmeniť prijímateľa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create button group</source> |
| <translation>Vytvoriť skupinu tlačidiel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Break button group</source> |
| <translation>Porušiť skupinu tlačidiel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Break button group '%1'</source> |
| <translation>Porušiť skupinu tlačidiel '%1'</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add buttons to group</source> |
| <translation>Pridať tlačidlá do skupiny</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove buttons from group</source> |
| <translation>Odstrániť tlačidlá zo skupiny</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove '%1' from '%2'</source> |
| <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment> |
| <translation>Odstrániť '%1' z '%2'</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ConnectDialog</name> |
| <message> |
| <source>Configure Connection</source> |
| <translation>Nastaviť pripojenie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>GroupBox</source> |
| <translation>Skupinový rámček</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit...</source> |
| <translation>Upraviť…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source> |
| <translation>Zobraziť signály a sloty zdedené z QWidget</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ConnectionDelegate</name> |
| <message> |
| <source><object></source> |
| <translation><object></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><signal></source> |
| <translation><signal></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><slot></source> |
| <translation><slot></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DPI_Chooser</name> |
| <message> |
| <source>Standard (96 x 96)</source> |
| <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment> |
| <translation>Štandardné (96 x 96)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Greenphone (179 x 185)</source> |
| <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment> |
| <translation>Greenphone (179 x 185)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>High (192 x 192)</source> |
| <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment> |
| <translation>Vysoké (192 x 192)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Designer</name> |
| <message> |
| <source>Unable to launch %1.</source> |
| <translation>Nemôžem spustiť %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 timed out.</source> |
| <translation>%1 vypršal.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom Widgets</source> |
| <translation>Vlastné widgety</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Promoted Widgets</source> |
| <translation>Podporované widgety</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Designer</source> |
| <translation>Qt Designer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source> |
| <translation>Tento súbor nie je možné čítať, pretože zlyhalo načítanie dodatočnej informácie rozšírenia.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DesignerMetaEnum</name> |
| <message> |
| <source>%1 is not a valid enumeration value of '%2'.</source> |
| <translation>%1 nie je platná hodnota enumerácie '%2'.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'.</source> |
| <translation>'%1' nie je možné previesť do hodnoty enumerácie typu '%2'.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DesignerMetaFlags</name> |
| <message> |
| <source>'%1' could not be converted to a flag value of type '%2'.</source> |
| <translation>'%1' nie je možné previesť do hodnoty príznaku typu '%2'.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DeviceProfile</name> |
| <message> |
| <source>'%1' is not a number.</source> |
| <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment> |
| <translation>'%1' nie je číslo.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>An invalid tag <%1> was encountered.</source> |
| <translation>Vyskytla sa neplatná značka <%1>.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DeviceProfileDialog</name> |
| <message> |
| <source>&Family</source> |
| <translation>&Rodina písma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Point Size</source> |
| <translation>&Bodová veľkosť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style</source> |
| <translation>Štýl</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device DPI</source> |
| <translation>DPI zariadenia</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name</source> |
| <translation>Názov</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DeviceSkin</name> |
| <message> |
| <source>The image file '%1' could not be loaded.</source> |
| <translation>Súbor obrázku '%1' nie je možné načítať.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin directory '%1' does not contain a configuration file.</source> |
| <translation>Adresár so vzhľadmi '%1' neobsahuje konfiguračný súbor.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin configuration file '%1' could not be opened.</source> |
| <translation>Konfiguračný súbor vzhľadu '%1' nie je možné otvoriť.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin configuration file '%1' could not be read: %2</source> |
| <translation>Konfiguračný súbor vzhľadu '%1' nie je možné čítať: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Syntax error: %1</source> |
| <translation>Chyba syntaxe: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin "up" image file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Súbor s obrázkom pre vzhľad "hore" '%1' neexistuje.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin "down" image file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Súbor s obrázkom pre vzhľad "dolu" '%1' neexistuje.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin "closed" image file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Súbor s obrázkom pre vzhľad "zatvorené" '%1' neexistuje.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin cursor image file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Súbor s obrázkom pre vzhľad kurzora '%1' neexistuje.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Syntax error in area definition: %1</source> |
| <translation>Chyba syntaxe v definícii oblasti: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source> |
| <translation>Nesúlad v počte oblastí, očakáva sa %1, zistené %2.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>EmbeddedOptionsControl</name> |
| <message> |
| <source><html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></source> |
| <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment> |
| <translation><html><table><tr><td><b>Písmo</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Štýl</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Rozlíšenie</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>EmbeddedOptionsPage</name> |
| <message> |
| <source>Embedded Design</source> |
| <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
| <translation>Vstavaný dizajn</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device Profiles</source> |
| <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box"</extracomment> |
| <translation>Profily zariadenia</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FontPanel</name> |
| <message> |
| <source>Font</source> |
| <translation>Písmo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Writing system</source> |
| <translation>Systém &písania</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Family</source> |
| <translation>&Rodina písma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Style</source> |
| <translation>Š&týl</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Point size</source> |
| <translation>&Bodová veľkosť</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FontPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>PreferDefault</source> |
| <translation>Preferovať predvolené</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>NoAntialias</source> |
| <translation>Žiadny antialias</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PreferAntialias</source> |
| <translation>Preferovať antialias</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Antialiasing</source> |
| <translation>Vyhladzovanie</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormBuilder</name> |
| <message> |
| <source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source> |
| <extracomment>Parsing layout stretch values |
| ---------- |
| Parsing layout stretch values</extracomment> |
| <translation>Neplatná hodnota natiahnutia pre '%1': '%2'</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid minimum size for '%1': '%2'</source> |
| <extracomment>Parsing grid layout minimum size values |
| ---------- |
| Parsing grid layout minimum size values</extracomment> |
| <translation>Neplatná minimálna veľkosť pre '%1': '%2'</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormEditorOptionsPage</name> |
| <message> |
| <source>%1 %</source> |
| <extracomment>Zoom percentage</extracomment> |
| <translation>%1 %</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview Zoom</source> |
| <translation>Zväčšenie pre náhľad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default Zoom</source> |
| <translation>Štandardný zoom</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Forms</source> |
| <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
| <translation>Formuláre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default Grid</source> |
| <translation>Štandardná mriežka</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormLayoutRowDialog</name> |
| <message> |
| <source>Add Form Layout Row</source> |
| <translation>Pridať riadok s usporiadaním formulára</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Label text:</source> |
| <translation>&Text popisu:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Field &type:</source> |
| <translation>&Typ poľa:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Field name:</source> |
| <translation>&Názov poľa:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Buddy:</source> |
| <translation>&Kamarát:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Row:</source> |
| <translation>&Riadok:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Label &name:</source> |
| <translation>&Názov popisu:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormWindow</name> |
| <message> |
| <source>Unexpected element <%1></source> |
| <translation>Neočakávaný prvok <%1></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source> |
| <translation>Chyba počas vkladania obsahu schránky na riadku %1, stĺpec %2: %3</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormWindowSettings</name> |
| <message> |
| <source>Form Settings</source> |
| <translation>Nastavenia formulára</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Layout &Default</source> |
| <translation>Pre&dvolené rozloženie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Spacing:</source> |
| <translation>&Medzery:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Margin:</source> |
| <translation>&Okraj:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Layout Function</source> |
| <translation>&Funkcia rozloženia</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ma&rgin:</source> |
| <translation>Ok&raj:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Spa&cing:</source> |
| <translation>Odstu&p:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Pixmap Function</source> |
| <translation>Funkcia &pixmapy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Include Hints</source> |
| <translation>&Zahrnúť rady</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Grid</source> |
| <translation>Mriežka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Embedded Design</source> |
| <translation>Vložený dizajn</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Author</source> |
| <translation>&Autor</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>IconSelector</name> |
| <message> |
| <source>All Pixmaps (</source> |
| <translation>Všetky pixmapy (</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ItemPropertyBrowser</name> |
| <message> |
| <source>XX Icon Selected off</source> |
| <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment> |
| <translation>XX ikona odobraná</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindowBase</name> |
| <message> |
| <source>Main</source> |
| <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment> |
| <translation>Hlavné</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation>Súbor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>Upraviť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tools</source> |
| <translation>Nástroje</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formulár</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Designer</source> |
| <translation>Qt Designer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>NewForm</name> |
| <message> |
| <source>Show this Dialog on Startup</source> |
| <translation>Zobraziť tento dialóg pri spustení</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>C&reate</source> |
| <translation>&Vytvoriť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Recent</source> |
| <translation>Nedávne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Form</source> |
| <translation>Nový formulár</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>&Zavrieť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open...</source> |
| <translation>&Otvoriť…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Recent Forms</source> |
| <translation>N&aposledy otvorené formuláre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Read error</source> |
| <translation>Chyba načítania</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> |
| <translation>Dočasný súbor formulára nie je možné vytvoriť v %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The temporary form file %1 could not be written.</source> |
| <translation>Dočasný súbor formulára %1 nie je možné zapísať.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ObjectInspectorModel</name> |
| <message> |
| <source>Object</source> |
| <translation>Objekt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Class</source> |
| <translation>Trieda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>separator</source> |
| <translation>oddeľovač</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><noname></source> |
| <translation><bezmena></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ObjectNameDialog</name> |
| <message> |
| <source>Change Object Name</source> |
| <translation>Zmeniť názov objektu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Object Name</source> |
| <translation>Názov objektu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PluginDialog</name> |
| <message> |
| <source>Plugin Information</source> |
| <translation>Informácie o module</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1</source> |
| <translation>1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesDialog</name> |
| <message> |
| <source>Preferences</source> |
| <translation>Predvoľby</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreviewConfigurationWidget</name> |
| <message> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formulár</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print/Preview Configuration</source> |
| <translation>Nastavenie tlače/náhľadu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style</source> |
| <translation>Štýl</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style sheet</source> |
| <translation>Štýl</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device skin</source> |
| <translation>Skin zariadenia</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PromotionModel</name> |
| <message> |
| <source>Not used</source> |
| <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment> |
| <translation>Nepoužité</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAbstractFormBuilder</name> |
| <message> |
| <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> |
| <translation>Počas čítania UI súboru nastala chyba na riadku %1, stĺpec %2: %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source> |
| <translation>Tento súbor bol vytvorená pomocou Designera z Qt-%1 a nedá sa načítať.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source> |
| <translation>Tento súbor nie je možné čítať, pretože bol vytvorený pomocou %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> |
| <translation>Neplatný súbor UI: koreňový prvok <ui> chýba.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid UI file</source> |
| <translation>Neplatný súbor UI</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source> |
| <translation>Vytvorenie widgetu triedy '%1' zlyhalo.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source> |
| <translation>Pokus o pridanie potomka, ktorý nie je triedy QWizardPage do QWizard.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. |
| This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> |
| <translation>Pokus o pridanie rozloženia do widgetu '%1' (%2) ktorý už má rozloženie typu non-box %3. |
| Toto indikuje nekonzistenciu v ui súbore.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Empty widget item in %1 '%2'.</source> |
| <translation>Prázdna položka widgetu v %1 '%2'.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flags property are not supported yet.</source> |
| <translation>Vlastnosť príznakov ešte nie je podporovaná.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>While applying tab stops: The widget '%1' could not be found.</source> |
| <translation>Počas použitia tabulátorov: Widget '%1' nie je možné nájsť.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'.</source> |
| <translation>Neplatná referencia QButtonGroup '%1' odkazovaná cez '%2'.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QCoreApplication</name> |
| <message> |
| <source>%1 is not a promoted class.</source> |
| <translation>%1 nie je povýšená trieda.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The base class %1 is invalid.</source> |
| <translation>Základná trieda %1 je neplatná.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The class %1 already exists.</source> |
| <translation>Trieda %1 už existuje.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Promoted Widgets</source> |
| <translation>Povýšené widgety</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The class %1 cannot be removed</source> |
| <translation>Triedu %1 nie je možné odstrániť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source> |
| <translation>Triedu %1 nie je možné odstrániť, lebo je stále referencovaná.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The class %1 cannot be renamed</source> |
| <translation>Triedu %1 nie je možné premenovať</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source> |
| <translation>Triedu %1 nie je možné premenovať na prázdny názov.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There is already a class named %1.</source> |
| <translation>Už existuje trieda s názvom %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot set an empty include file.</source> |
| <translation>Nemôžem nastaviť prázdny súbor zahrnutia.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesigner</name> |
| <message> |
| <source>%1 - warning</source> |
| <translation>%1 - upozornenie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Designer</source> |
| <translation>Qt Designer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source> |
| <translation>Túto aplikáciu nie je možné použiť pre konzolové vydanie Qt</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerActions</name> |
| <message> |
| <source>Saved %1.</source> |
| <translation>Uložené %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 already exists. |
| Do you want to replace it?</source> |
| <translation>%1 už existuje. |
| Chcete ho nahradiť?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Widgets</source> |
| <translation>Upraviť widgety</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New...</source> |
| <translation>&Nový…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open...</source> |
| <translation>&Otvoriť…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save</source> |
| <translation>&Uložiť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save &As...</source> |
| <translation>Uložiť &ako…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save A&ll</source> |
| <translation>Uložiť &všetko</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save As &Template...</source> |
| <translation>U&ložiť ako šablónu…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>&Zavrieť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save &Image...</source> |
| <translation>&Uložiť obrázok…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Print...</source> |
| <translation>&Tlačiť…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Quit</source> |
| <translation>&Koniec</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>View &Code...</source> |
| <translation>Zobraziť &kód…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Minimize</source> |
| <translation>&Minimalizovať</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bring All to Front</source> |
| <translation>Preniesť všetko dopredu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preferences...</source> |
| <translation>Predvoľby…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Additional Fonts...</source> |
| <translation>Dodatočné písma…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ALT+CTRL+S</source> |
| <translation>ALT+CTRL+S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+SHIFT+S</source> |
| <translation>CTRL+SHIFT+S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+R</source> |
| <translation>CTRL+R</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+M</source> |
| <translation>CTRL+M</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Designer &Help</source> |
| <translation>&Pomocník Qt Designera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Widget Help</source> |
| <translation>Pomocník k aktuálneho widgetu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>What's New in Qt Designer?</source> |
| <translation>Čo je nové v Qt Designeri?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About Plugins</source> |
| <translation>O pluginoch</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About Qt Designer</source> |
| <translation>O programe Qt Designer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About Qt</source> |
| <translation>O knižnici Qt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clear &Menu</source> |
| <translation>Vyčistiť &menu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Recent Forms</source> |
| <translation>N&aposledy otvorené formuláre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Form</source> |
| <translation>Otvoriť formulár</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source> |
| <translation>Súbory UI Designera (*.%1);;Všetky súbory (*)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Form As</source> |
| <translation>Uložiť formulár ako</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Designer</source> |
| <translation>Designer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Feature not implemented yet!</source> |
| <translation>Funkcia ešte nie je implementovaná!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Code generation failed</source> |
| <translation>Generovanie kódu zlyhalo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Read error</source> |
| <translation>Chyba načítania</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 |
| Do you want to update the file location or generate a new form?</source> |
| <translation>%1 |
| Chcete aktualizovať umiestnenie súboru alebo vytvoriť nový formulár?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Update</source> |
| <translation>Akt&ualizovať</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Form</source> |
| <translation>&Nový formulár</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Designer</source> |
| <translation>Qt Designer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Form?</source> |
| <translation>Uložiť formulár?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not open file</source> |
| <translation>Nepodarilo sa otvoriť súbor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 could not be opened. |
| Reason: %2 |
| Would you like to retry or select a different file?</source> |
| <translation>Súbor %1 nie je možné otvoriť. |
| Dôvod: %2 |
| Chcete skúsiť znova alebo vybrať iný súbor?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select New File</source> |
| <translation>Vybrať nový súbor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not write file</source> |
| <translation>Nemôžem zapísať súbor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk. |
| Reason:%2 |
| Would you like to retry?</source> |
| <translation>Nebolo možné zapísať celý súbor %1 na disk. |
| Dôvod: %2 |
| Chcete skúsiť znova?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Assistant</source> |
| <translation>Asistent</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close Preview</source> |
| <translation>&Zavrieť náhľad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The backup file %1 could not be written.</source> |
| <translation>Zálohu súboru %1 nie je možné zapísať.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The backup directory %1 could not be created.</source> |
| <translation>Adresár zálohy %1 nie je možné vytvoriť.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source> |
| <translation>Dočasný záložný adresár %1 nie je možné vytvoriť.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview failed</source> |
| <translation>Náhľad zlyhal</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image files (*.%1)</source> |
| <translation>Súbory obrázkov (*.%1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Image</source> |
| <translation>Uložiť obrázok</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saved image %1.</source> |
| <translation>Uložený obrázok %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 could not be written.</source> |
| <translation>Súbor %1 nie je možné zapísať.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source> |
| <translation>Prosím zatvorte všetky formuláre na povolenie načítania dodatočných písiem.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Printed %1.</source> |
| <translation>Tlačené %1.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name> |
| <message> |
| <source>Appearance</source> |
| <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
| <translation>Vzhľad</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name> |
| <message> |
| <source>Docked Window</source> |
| <translation>Ukotvovacie okno</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Multiple Top-Level Windows</source> |
| <translation>Viacnásobné okná najvyššej úrovne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolwindow Font</source> |
| <translation>Písmo nástrojového okna</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerFormBuilder</name> |
| <message> |
| <source>The preview failed to build.</source> |
| <translation>Zlyhalo zostavenie náhľadu.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Designer</source> |
| <translation>Designer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerFormWindow</name> |
| <message> |
| <source>%1 - %2[*]</source> |
| <translation>%1 - %2[*]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Form?</source> |
| <translation>Uložiť formulár?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source> |
| <translation>Chcete uložiť zmeny v tomto dokumente pred zatvorením?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>If you don't save, your changes will be lost.</source> |
| <translation>Pokiaľ neuložíte, vaše zmeny budú stratené.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerMenu</name> |
| <message> |
| <source>Type Here</source> |
| <translation>Píšte sem</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Separator</source> |
| <translation>Pridať oddeľovač</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert separator</source> |
| <translation>Vložiť oddeľovač</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove separator</source> |
| <translation>Odstrániť oddeľovač</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove action '%1'</source> |
| <translation>Odstrániť akciu '%1'</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add separator</source> |
| <translation>Pridať oddeľovač</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert action</source> |
| <translation>Vložiť akciu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerMenuBar</name> |
| <message> |
| <source>Type Here</source> |
| <translation>Píšte sem</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Menu '%1'</source> |
| <translation>Odstrániť ponuku '%1'</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Menu Bar</source> |
| <translation>Odstrániť panel ponuky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Menu</source> |
| <translation>Ponuka</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerPluginManager</name> |
| <message> |
| <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source> |
| <translation>Nastala chyba XML počas spracovania XML vlastného widgetu %1: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A required attribute ('%1') is missing.</source> |
| <translation>Potrebný atribút ('%1') chýba.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2</source> |
| <translation>Nastala neplatná špecifikácia vlastnosti ('%1'). Podporované typy: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' is not a valid string property specification.</source> |
| <translation>'%1' nie je platné určenie špecifikácie reťazcovej vlastnosti.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>.</source> |
| <translation>XML vlastného widgetu %1 neobsahuje žiadny prvok <widget> alebo <ui>.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source> |
| <translation>Atribút triedy pre triedu %1 chýba.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source> |
| <translation>Atribút triedy pre triedu %1 nevyhovuje názvu triedy %2.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerPropertySheet</name> |
| <message> |
| <source>Dynamic Properties</source> |
| <translation>Dynamické vlastnosti</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerResource</name> |
| <message> |
| <source>The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid.</source> |
| <translation>Typ rozloženia '%1' nie je podporovaný, vraciam na mriežku.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. |
| Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source> |
| <translation>Rozšírenie kontajnera widgetu '%1' (%2) vrátilo widget nespravovaný Designerom '%3' (%4) pri dotaze na stranu #%5. |
| Strany kontajnera by sa mali pridávať iba ich určením v XML vrátenom cez metódu domXml() vlastného widgetu.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unexpected element <%1></source> |
| <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
| <translation>Neočakávaný prvok <%1></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source> |
| <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
| <translation>Chyba počas vkladania obsahu schránky na riadku %1, stĺpec %2: %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing.</source> |
| <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
| <translation>Chyba počas vkladania obsahu schránky: Koreňový prvok <ui> chýba.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerSharedSettings</name> |
| <message> |
| <source>The template path %1 could not be created.</source> |
| <translation>Cestu šablóny %1 nie je možné vytvoriť.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source> |
| <translation>Nastala chyba počas spracovania XML profilu zariadenia: %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerToolWindow</name> |
| <message> |
| <source>Property Editor</source> |
| <translation>Editor vlastností</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Action Editor</source> |
| <translation>Editor činností</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Object Inspector</source> |
| <translation>Inšpektor objektov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resource Browser</source> |
| <translation>Prehliadač zdrojov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Signal/Slot Editor</source> |
| <translation>Editor signálov/slotov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Widget Box</source> |
| <translation>Panel s widgetmi</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerWorkbench</name> |
| <message> |
| <source>&File</source> |
| <translation>&Súbor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Edit</source> |
| <translation>&Upraviť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>F&orm</source> |
| <translation>F&ormulár</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview in</source> |
| <translation>Náhľad v</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&View</source> |
| <translation>&Zobraziť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Settings</source> |
| <translation>&Nastavenia</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Window</source> |
| <translation>&Okno</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Help</source> |
| <translation>&Pomocník</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolbars</source> |
| <translation>Panely nástrojov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Widget Box</source> |
| <translation>Rámček widgetu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Forms?</source> |
| <translation>Uložiť formuláre?</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source> |
| <translation> |
| <numerusform>Je %n formulár s neuloženými zmenami. Chcete revidovať tieto zmeny pred ukončením?</numerusform> |
| <numerusform>Sú %n formuláre s neuloženými zmenami. Chcete revidovať tieto zmeny pred ukončením?</numerusform> |
| <numerusform>Je %n formulárov s neuloženými zmenami. Chcete revidovať tieto zmeny pred ukončením?</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source> |
| <translation>Ak nezrevidujete vaše dokumenty, vaše zmeny budú stratené.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Discard Changes</source> |
| <translation>Zahodiť zmeny</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Review Changes</source> |
| <translation>Revidovať zmeny</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Backup Information</source> |
| <translation>Informácia zálohy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source> |
| <translation>Posledné sedenie Designera nebolo ukončené správne. Záložné súbory boli ponechané. Chcete ich načítať?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file <b>%1</b> could not be opened: %1</source> |
| <translation>Súbor <b>%1</b> nie je možné otvoriť: %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QFormBuilder</name> |
| <message> |
| <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source> |
| <extracomment>Empty class name passed to widget factory method |
| ---------- |
| Empty class name passed to widget factory method</extracomment> |
| <translation>Prázdny názov triedy bol predaný na %1 (názov objektu: '%2').</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'.</source> |
| <translation>QFormBuilder nemohol vytvoriť vlastný widget triedy '%1'; vraciam na základnú triedu '%2'.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'.</source> |
| <translation>QFormBuilder nemohol vytvoriť widget triedy '%1'.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The layout type `%1' is not supported.</source> |
| <translation>Typ rozloženie `%1' nie je podporovaný.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The set-type property %1 could not be read.</source> |
| <translation>Vlastnosť nastaveného typu %1 nie je možné čítať.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source> |
| <translation>Vlastnosť typu enumerácie %1 nie je možné čítať.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source> |
| <translation>Čítanie vlastností typu %1 ešte nie je podporované.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source> |
| <translation>Vlastnosť %1 nie je možné zapísať. Typ %2 ešte nie je podporovaný.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead.</source> |
| <translation>Hodnota enumerácie '%1' je neplatná. Použije sa namiesto nej predvolená hodnota '%2'.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead.</source> |
| <translation>Hodnota príznaku '%1' je neplatná. Použije sa nulová hodnota.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QStackedWidgetEventFilter</name> |
| <message> |
| <source>Previous Page</source> |
| <translation>Predchádzajúca stránka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Page</source> |
| <translation>Nasledujúca stránka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Odstrániť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Before Current Page</source> |
| <translation>Pred aktuálnou stranou</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>After Current Page</source> |
| <translation>Za aktuálnou stranou</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Page Order...</source> |
| <translation>Zmeniť poradie strán…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Page Order</source> |
| <translation>Zmeniť poradie strán</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page %1 of %2</source> |
| <translation>Strana %1 z %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Page</source> |
| <translation>Vložiť stránku</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name> |
| <message> |
| <source>Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4).</source> |
| <translation>Prejsť na predošlú stranu %1 '%2' (%3/%4).</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Go to next page of %1 '%2' (%3/%4).</source> |
| <translation>Prejsť na ďalšiu stranu %1 '%2' (%3/%4).</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QTabWidgetEventFilter</name> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Odstrániť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Before Current Page</source> |
| <translation>Pred aktuálnou stranou</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>After Current Page</source> |
| <translation>Za aktuálnou stranou</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page %1 of %2</source> |
| <translation>Strana %1 z %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Page</source> |
| <translation>Vložiť stránku</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QToolBoxHelper</name> |
| <message> |
| <source>Delete Page</source> |
| <translation>Odstrániť stranu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Before Current Page</source> |
| <translation>Pred aktuálnou stranou</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>After Current Page</source> |
| <translation>Za aktuálnou stranou</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Page Order...</source> |
| <translation>Zmeniť poradie strán…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Page Order</source> |
| <translation>Zmeniť poradie strán</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page %1 of %2</source> |
| <translation>Strana %1 z %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Page</source> |
| <translation>Vložiť stránku</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtBoolEdit</name> |
| <message> |
| <source>True</source> |
| <translation>Pravda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>False</source> |
| <translation>Nepravda</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtBoolPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>True</source> |
| <translation>Pravda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>False</source> |
| <translation>Nepravda</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtCharEdit</name> |
| <message> |
| <source>Clear Char</source> |
| <translation>Vyčistiť znak</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtColorEditWidget</name> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>…</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtColorPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>Red</source> |
| <translation>Červená</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green</source> |
| <translation>Zelená</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue</source> |
| <translation>Modrá</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha</source> |
| <translation>Alfa</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtCursorDatabase</name> |
| <message> |
| <source>Arrow</source> |
| <translation>Šípka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Up Arrow</source> |
| <translation>Šípka hore</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cross</source> |
| <translation>Kríž</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Wait</source> |
| <translation>Čakať</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>IBeam</source> |
| <translation>IBeam</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size Vertical</source> |
| <translation>Vertikálna veľkosť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size Horizontal</source> |
| <translation>Horizontálna veľkosť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size Backslash</source> |
| <translation>Veľkosť spätnej lomky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size Slash</source> |
| <translation>Veľkosť lomky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size All</source> |
| <translation>Veľkosť všetkého</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blank</source> |
| <translation>Prázdne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Split Vertical</source> |
| <translation>Rozdeliť vertikálne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Split Horizontal</source> |
| <translation>Rozdeliť horizontálne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pointing Hand</source> |
| <translation>Pointing Hand</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Forbidden</source> |
| <translation>Zakázané</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Hand</source> |
| <translation>Otvorená ruka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Closed Hand</source> |
| <translation>Zatvorená ruka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>What's This</source> |
| <translation>Čo je to</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Busy</source> |
| <translation>Zaneprázdnený</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtFontEditWidget</name> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Font</source> |
| <translation>Vybrať písmo</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtFontPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>Family</source> |
| <translation>Rodina</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Point Size</source> |
| <translation>Veľkosť bodu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bold</source> |
| <translation>Tučné</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Italic</source> |
| <translation>Kurzíva</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Underline</source> |
| <translation>Podčiarknuté</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Strikeout</source> |
| <translation>Prečiarknuté</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Kerning</source> |
| <translation>Podrezávanie</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtGradientDialog</name> |
| <message> |
| <source>Edit Gradient</source> |
| <translation>Upraviť prechod</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtGradientEditor</name> |
| <message> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formulár</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Gradient Editor</source> |
| <translation>Editor prechodov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop.</source> |
| <translation>Táto oblasť zobrazuje náhľad práve editovaného prechodu. Umožňuje aj meniť parametre špecifické pre typ prechodu, napríklad počiatočný a koncový bod, polomer atď. cez drag & drop.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1</source> |
| <translation>1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>2</source> |
| <translation>2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3</source> |
| <translation>3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>4</source> |
| <translation>4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>5</source> |
| <translation>5</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Gradient Stops Editor</source> |
| <translation>Editor zastavení prechodu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source> |
| <translation>Táto oblasť umožňuje upraviť zastavenia prechodu. Dvakrát kliknite na existujúce zastavenie na jeho duplikáciu. Dvakrát kliknite mimo existujúceho zastavenia na vytvorenie nového zastavenia. Použite drag & drop na ich presun. Použite pravé tlačidlo myši na vyvolanie kontextovej ponuky s ďalšími akciami.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom</source> |
| <translation>Lupa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Zoom</source> |
| <translation>Zrušiť priblíženie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Position</source> |
| <translation>Pozícia</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hue</source> |
| <translation>Odtieň</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>H</source> |
| <translation>H</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saturation</source> |
| <translation>Sýtosť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>S</source> |
| <translation>S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sat</source> |
| <translation>Sat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Value</source> |
| <translation>Hodnota</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>V</source> |
| <translation>V</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Val</source> |
| <translation>Val</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha</source> |
| <translation>Alfa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A</source> |
| <translation>A</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type</source> |
| <translation>Typ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Spread</source> |
| <translation>Rozprestrenie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color</source> |
| <translation>Farba</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current stop's color</source> |
| <translation>Farba aktuálneho zastavenia</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show HSV specification</source> |
| <translation>Zobraziť HSV špecifikáciu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>HSV</source> |
| <translation>HSV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show RGB specification</source> |
| <translation>Zobraziť RGB špecifikáciu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RGB</source> |
| <translation>RGB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current stop's position</source> |
| <translation>Poloha aktuálneho zastavenia</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%</source> |
| <translation>%</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom In</source> |
| <translation>Priblížiť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom Out</source> |
| <translation>Oddialiť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle details extension</source> |
| <translation>Prepnúť rozšírenie podrobností</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>></source> |
| <translation>></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear Type</source> |
| <translation>Lineárny typ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Radial Type</source> |
| <translation>Radiálny typ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Conical Type</source> |
| <translation>Kužeľový typ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pad Spread</source> |
| <translation>Tesné rozšírenie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Repeat Spread</source> |
| <translation>Opakovať rozšírenie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reflect Spread</source> |
| <translation>Odraziť rozšírenie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start X</source> |
| <translation>Štart X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start Y</source> |
| <translation>Štart Y</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Final X</source> |
| <translation>Koniec X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Final Y</source> |
| <translation>Koniec Y</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Central X</source> |
| <translation>Stred X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Central Y</source> |
| <translation>Stred Y</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Focal X</source> |
| <translation>Ohniskové X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Focal Y</source> |
| <translation>Ohniskové Y</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Radius</source> |
| <translation>Polomer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Angle</source> |
| <translation>Uhol</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear</source> |
| <translation>Lineárny</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Radial</source> |
| <translation>Radiálny</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Conical</source> |
| <translation>Kužeľový</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pad</source> |
| <translation>Pad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Repeat</source> |
| <translation>Opakovanie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reflect</source> |
| <translation>Odraz</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtGradientStopsWidget</name> |
| <message> |
| <source>New Stop</source> |
| <translation>Nové zastavenie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Odstrániť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip All</source> |
| <translation>Preklopiť všetko</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All</source> |
| <translation>Vybrať všetko</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom In</source> |
| <translation>Priblížiť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom Out</source> |
| <translation>Oddialiť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Zoom</source> |
| <translation>Zrušiť priblíženie</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtGradientView</name> |
| <message> |
| <source>Gradient View</source> |
| <translation>Zobrazenie prechodu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New...</source> |
| <translation>Nový…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit...</source> |
| <translation>Upraviť…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename</source> |
| <translation>Premenovať</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Odstrániť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Grad</source> |
| <translation>Grad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Gradient</source> |
| <translation>Odstrániť prechod</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source> |
| <translation>Určite chcete odstrániť vybraný prechod?</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtGradientViewDialog</name> |
| <message> |
| <source>Select Gradient</source> |
| <translation>Vybrať prechod</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtKeySequenceEdit</name> |
| <message> |
| <source>Clear Shortcut</source> |
| <translation>Vyčistiť skratku</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtLocalePropertyManager</name> |
| <message> |
| <source><Invalid></source> |
| <translation><Neplatné></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1, %2</source> |
| <translation>%1, %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Language</source> |
| <translation>Jazyk</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Country</source> |
| <translation>Krajina</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtPointFPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>(%1, %2)</source> |
| <translation>(%1, %2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>X</source> |
| <translation>X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Y</source> |
| <translation>Y</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtPointPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>(%1, %2)</source> |
| <translation>(%1, %2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>X</source> |
| <translation>X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Y</source> |
| <translation>Y</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtPropertyBrowserUtils</name> |
| <message> |
| <source>[%1, %2, %3] (%4)</source> |
| <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[%1, %2]</source> |
| <translation>[%1, %2]</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtRectFPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source> |
| <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>X</source> |
| <translation>X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Y</source> |
| <translation>Y</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width</source> |
| <translation>Šírka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height</source> |
| <translation>Výška</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtRectPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source> |
| <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>X</source> |
| <translation>X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Y</source> |
| <translation>Y</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width</source> |
| <translation>Šírka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height</source> |
| <translation>Výška</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtResourceEditorDialog</name> |
| <message> |
| <source>Dialog</source> |
| <translation>Dialóg</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New File</source> |
| <translation>Nový súbor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>N</source> |
| <translation>N</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove File</source> |
| <translation>Odstrániť súbor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>R</source> |
| <translation>R</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>I</source> |
| <translation>I</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Resource</source> |
| <translation>Nový zdroj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A</source> |
| <translation>A</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Resource or File</source> |
| <translation>Odstrániť zdroj alebo súbor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 already exists. |
| Do you want to replace it?</source> |
| <translation>%1 už existuje. |
| Chcete ho nahradiť?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected.</source> |
| <translation>Súbor sa nezdá byť súborom zdroja; prvok '%1' sa našiel, ale očakával sa '%2'.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 [read-only]</source> |
| <translation>%1 [len na čítanie]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 [missing]</source> |
| <translation>%1 [chýba]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><no prefix></source> |
| <translation><bez prefixu></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Resource File</source> |
| <translation>Nový súbor zdroja</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resource files (*.qrc)</source> |
| <translation>Súbory zdrojov (*.qrc)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import Resource File</source> |
| <translation>Importovať súbor zdroja</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>newPrefix</source> |
| <translation>nový prefix</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p></source> |
| <translation><p><b>Upozornenie:</b> Súbor</p><p>%1</p><p>je mimo aktuálneho nadradeného adresára súboru zdroja.</p></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table></source> |
| <translation><p>Na vyriešenie tohto problému stlačte:</p><table><tr><th align="left">Kopírovať</th><td>na kopírovanie súboru do nadradeného adresára súboru zdroja.</td></tr><tr><th align="left">Kopírovať ako…</th><td>na kopírovanie súboru do podadresára nadradeného adresára súboru zdroja.</td></tr><tr><th align="left">Ponechať</th><td>na použitie jeho aktuálneho umiestnenia.</td></tr></table></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Files</source> |
| <translation>Pridať súbory</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Incorrect Path</source> |
| <translation>Nesprávna cesta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Kopírovať</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy As...</source> |
| <translation>Kopírovať ako…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep</source> |
| <translation>Ponechať</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skip</source> |
| <translation>Preskočiť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clone Prefix</source> |
| <translation>Klonovať prefix</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. |
| This could for example be a language extension like "_de".</source> |
| <translation>Zadajte príponu, ktorú chcete pridať k názvom klonovaných súborov. |
| Môže to byť napríklad jazykové rozšírenie ako "_sk".</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy As</source> |
| <translation>Kopírovať ako</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p></source> |
| <translation><p>Vybraný súbor:</p><p>%1</p><p>je mimo aktuálneho adresára súborov zdroja:</p><p>%2</p><p>Prosím vyberte inú cestu v tomto adresári.<p></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not overwrite %1.</source> |
| <translation>Nemôžem prepísať %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not copy |
| %1 |
| to |
| %2</source> |
| <translation>Nemôžem kopírovať |
| %1 |
| do |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: |
| %4</source> |
| <translation>Chyba spracovania nastala na riadku %1, stĺpec %2 z %3: |
| %4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Resource File</source> |
| <translation>Uložiť súbor zdroja</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not write %1: %2</source> |
| <translation>Nemôžem zapisovať %1: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Resources</source> |
| <translation>Upraviť zdroje</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New...</source> |
| <translation>Nový…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open...</source> |
| <translation>Otvoriť…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Resource File</source> |
| <translation>Otvoriť súbor zdroja</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Odstrániť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Up</source> |
| <translation>Posunúť hore</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Down</source> |
| <translation>Posunúť dole</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Prefix</source> |
| <translation>Pridať prefix</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Files...</source> |
| <translation>Pridať súbory…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Prefix</source> |
| <translation>Zmeniť prefix</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Language</source> |
| <translation>Zmeniť jazyk</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Alias</source> |
| <translation>Zmeniť alias</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clone Prefix...</source> |
| <translation>Klonovať prefix…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Prefix / Path</source> |
| <translation>Prefix / Cesta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Language / Alias</source> |
| <translation>Jazyk / Alias</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html></source> |
| <translation><html><p><b>Upozornenie:</b> Nastali problémy počas znovu načítania zdrojov:</p><pre>%1</pre></html></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resource Warning</source> |
| <translation>Upozornenie zdroja</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtResourceView</name> |
| <message> |
| <source>Size: %1 x %2 |
| %3</source> |
| <translation>Veľkosť: %1 x %2 |
| %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Resources...</source> |
| <translation>Upraviť zdroje…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reload</source> |
| <translation>Znovu načítať</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy Path</source> |
| <translation>Kopírovať cestu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtResourceViewDialog</name> |
| <message> |
| <source>Select Resource</source> |
| <translation>Vyberte zdroj</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtSizeFPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>%1 x %2</source> |
| <translation>%1 x %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width</source> |
| <translation>Šírka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height</source> |
| <translation>Výška</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtSizePolicyPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source><Invalid></source> |
| <translation><Neplatné></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[%1, %2, %3, %4]</source> |
| <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Horizontal Policy</source> |
| <translation>Horizontálna politika</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vertical Policy</source> |
| <translation>Vertikálna politika</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Horizontal Stretch</source> |
| <translation>Horizontálne roztiahnuť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vertical Stretch</source> |
| <translation>Vertikálne roztiahnuť</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtSizePropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>%1 x %2</source> |
| <translation>%1 x %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width</source> |
| <translation>Šírka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height</source> |
| <translation>Výška</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtToolBarDialog</name> |
| <message> |
| <source>Customize Toolbars</source> |
| <translation>Prispôsobiť nástrojové lišty</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1</source> |
| <translation>1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Actions</source> |
| <translation>Akcie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolbars</source> |
| <translation>Panely nástrojov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add new toolbar</source> |
| <translation>Pridať nový panel nástrojov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New</source> |
| <translation>Nové</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove selected toolbar</source> |
| <translation>Odstrániť vybraný panel nástrojov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Odstrániť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename toolbar</source> |
| <translation>Premenovať panel nástrojov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename</source> |
| <translation>Premenovať</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move action up</source> |
| <translation>Posun akcie hore</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Up</source> |
| <translation>Hore</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove action from toolbar</source> |
| <translation>Odstrániť akcie z panelu nástrojov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><-</source> |
| <translation><-</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add action to toolbar</source> |
| <translation>Pridať akciu do nástrojovej lišty</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>-></source> |
| <translation>-></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move action down</source> |
| <translation>Posun akcie dolu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Down</source> |
| <translation>Dolu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Toolbar Actions</source> |
| <translation>Akcie aktuálneho panelu nástrojov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom Toolbar</source> |
| <translation>Vlastný panel nástrojov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>< S E P A R A T O R ></source> |
| <translation>< O D D E Ľ O V A Č ></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QtTreePropertyBrowser</name> |
| <message> |
| <source>Property</source> |
| <translation>Vlastnosť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Value</source> |
| <translation>Hodnota</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SaveFormAsTemplate</name> |
| <message> |
| <source>Save Form As Template</source> |
| <translation>Uložiť formulár ako šablónu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Name:</source> |
| <translation>&Názov:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Category:</source> |
| <translation>&Kategória:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add path...</source> |
| <translation>Pridať cestu…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Template Exists</source> |
| <translation>Šablóna existuje</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A template with the name %1 already exists. |
| Do you want overwrite the template?</source> |
| <translation>Šablóna s názvom %1 už existuje. |
| Chcete prepísať túto šablónu?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite Template</source> |
| <translation>Prepísať šablónu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Error</source> |
| <translation>Chyba pri otváraní</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source> |
| <translation>Nastala chyba otvorenia šablóny %1 na zápis. Dôvod: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Write Error</source> |
| <translation>Chyba zápisu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source> |
| <translation>Nastala chyba zápisu šablóny %1 na disk. Dôvod: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick a directory to save templates in</source> |
| <translation>Vyberte adresár na uloženie šablón</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SelectSignalDialog</name> |
| <message> |
| <source>Go to slot</source> |
| <translation>Prejsť na slot</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select signal</source> |
| <translation>Vybrať signál</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>signal</source> |
| <translation>signál</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>class</source> |
| <translation>trieda</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SignalSlotConnection</name> |
| <message> |
| <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source> |
| <translation>ODOSIELATEĽ(%1), SIGNÁL(%2), PRIJÍMATEĽ(%3), SLOT(%4)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SignalSlotDialogClass</name> |
| <message> |
| <source>Signals and slots</source> |
| <translation>Signály a sloty</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Slots</source> |
| <translation>Sloty</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>Pridať</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Odstrániť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Signals</source> |
| <translation>Signály</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Spacer</name> |
| <message> |
| <source>Horizontal Spacer '%1', %2 x %3</source> |
| <translation>Vodorovný medzerník '%1', %2 x %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vertical Spacer '%1', %2 x %3</source> |
| <translation>Zvislý medzerník '%1', %2 x %3</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TemplateOptionsPage</name> |
| <message> |
| <source>Template Paths</source> |
| <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
| <translation>Cesty šablón</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ToolBarManager</name> |
| <message> |
| <source>Configure Toolbars...</source> |
| <translation>Nastaviť panely nástrojov…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Window</source> |
| <translation>Okno</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Help</source> |
| <translation>Pomocník</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style</source> |
| <translation>Štýl</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dock views</source> |
| <translation>Kotviace okno</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation>Súbor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>Upraviť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tools</source> |
| <translation>Nástroje</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formulár</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolbars</source> |
| <translation>Panely nástrojov</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VersionDialog</name> |
| <message> |
| <source><h3>%1</h3><br/><br/>Version %2</source> |
| <translation><h3>%1</h3><br/><br/>Verzia %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Designer</source> |
| <translation>Qt Designer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/></source> |
| <translation><br/>Qt Designer je grafický návrhár používateľského rozhrania Qt aplikácií.<br/></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1<br/>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</source> |
| <translation>%1<br/>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd a/alebo jej pobočky.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>WidgetDataBase</name> |
| <message> |
| <source>The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source> |
| <translation>Súbor obsahuje vlastný widget '%1' ktorého základná trieda (%2) sa líši od aktuálnej položky v databáze widgetov (%3). Databáza widgetov sa nemení.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name> |
| <message> |
| <source>New...</source> |
| <translation>Nový…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit...</source> |
| <translation>Upraviť…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Go to slot...</source> |
| <translation>Prejsť na slot…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Kopírovať</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cut</source> |
| <translation>Vystrihnúť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste</source> |
| <translation>Vložiť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select all</source> |
| <translation>Vybrať všetko</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Odstrániť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Actions</source> |
| <translation>Akcie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Configure Action Editor</source> |
| <translation>Nastaviť editor akcií</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Icon View</source> |
| <translation>Zobrazenie ikon</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Detailed View</source> |
| <translation>Detailné zobrazenie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New action</source> |
| <translation>Nová akcia</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit action</source> |
| <translation>Upraviť akciu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove action '%1'</source> |
| <translation>Odstrániť akciu '%1'</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove actions</source> |
| <translation>Odstrániť akcie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Used In</source> |
| <translation>Použité v</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ActionModel</name> |
| <message> |
| <source>Name</source> |
| <translation>Názov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Used</source> |
| <translation>Použité</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Text</source> |
| <translation>Text</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shortcut</source> |
| <translation>Skratka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Checkable</source> |
| <translation>Zaškrtávacie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ToolTip</source> |
| <translation>Rada</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name> |
| <message> |
| <source>Add buddy</source> |
| <translation>Pridať priateľa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove buddies</source> |
| <translation>Odstrániť priateľov</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Remove %n buddies</source> |
| <translation> |
| <numerusform>Odstrániť %n priateľa</numerusform> |
| <numerusform>Odstrániť %n priateľov</numerusform> |
| <numerusform>Odstrániť %n priateľov</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Add %n buddies</source> |
| <translation> |
| <numerusform>Pridať %n priateľa</numerusform> |
| <numerusform>Pridať %n priateľov</numerusform> |
| <numerusform>Pridať %n priateľov</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set automatically</source> |
| <translation>Nastaviť automaticky</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name> |
| <message> |
| <source>Edit Buddies</source> |
| <translation>Upraviť priateľov</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name> |
| <message> |
| <source>Edit Buddies</source> |
| <translation>Upraviť priateľov</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name> |
| <message> |
| <source>Select members</source> |
| <translation>Vybrať členov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Break</source> |
| <translation>Prerušenie</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Assign to button group</source> |
| <translation>Priradiť do skupiny tlačidiel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Button group</source> |
| <translation>Skupina tlačidiel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New button group</source> |
| <translation>Nová skupina tlačidiel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change text...</source> |
| <translation>Zmeniť text…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>Žiadne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Button group '%1'</source> |
| <translation>Skupina tlačidiel '%1'</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name> |
| <message> |
| <source>Save...</source> |
| <translation>Uložiť…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy All</source> |
| <translation>Kopírovať všetko</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Find in Text...</source> |
| <translation>&Nájsť v texte…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> |
| <translation>Dočasný súbor formulára nie je možné vytvoriť v %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The temporary form file %1 could not be written.</source> |
| <translation>Dočasný súbor formulára %1 nie je možné zapísať.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 - [Code]</source> |
| <translation>%1 - [Kód]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Code</source> |
| <translation>Uložiť kód</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Header Files (*.%1)</source> |
| <translation>Hlavičkové súbory (*.%1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 could not be opened: %2</source> |
| <translation>Súbor %1 nie je možné otvoriť: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 could not be written: %2</source> |
| <translation>Súbor %1 nie je možné zapísať: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 - Error</source> |
| <translation>%1 - Chyba</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ColorAction</name> |
| <message> |
| <source>Text Color</source> |
| <translation>Farba textu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Edit Items...</source> |
| <translation>Upraviť položky…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Combobox Contents</source> |
| <translation>Zmeniť obsah rozbaľovacieho zoznamu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Change description...</source> |
| <translation>Zmeniť popis…</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name> |
| <message> |
| <source>Select All</source> |
| <translation>Vybrať všetko</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deselect All</source> |
| <translation>Zrušiť výber</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Odstrániť</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name> |
| <message> |
| <source>Sender</source> |
| <translation>Odosielateľ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Signal</source> |
| <translation>Signál</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Receiver</source> |
| <translation>Príjemca</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Slot</source> |
| <translation>Slot</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><sender></source> |
| <translation><odosielateľ></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><signal></source> |
| <translation><signál></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><receiver></source> |
| <translation><prijímateľ></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><slot></source> |
| <translation><slot></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The connection already exists!<br>%1</source> |
| <translation>Pripojenie už existuje!<br>%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Signal and Slot Editor</source> |
| <translation>Editor signálov a slotov</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Odstrániť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert</source> |
| <translation>Vložiť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Page Before Current Page</source> |
| <translation>Vložiť stranu pred aktuálnu stranu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Page After Current Page</source> |
| <translation>Vložiť stranu za aktuálnu stranu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Subwindow</source> |
| <translation>Pridať podokno</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subwindow</source> |
| <translation>Podokno</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page</source> |
| <translation>Strana</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page %1 of %2</source> |
| <translation>Strana %1 z %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name> |
| <message> |
| <source>System (%1 x %2)</source> |
| <extracomment>System resolution</extracomment> |
| <translation>Systém (%1 x %2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>User defined</source> |
| <translation>Užívateľom definované</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> x </source> |
| <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment> |
| <translation> x </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name> |
| <message> |
| <source>translatable</source> |
| <translation>preložiteľné</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>disambiguation</source> |
| <translation>rozlíšenie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>comment</source> |
| <translation>komentár</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AlignLeft</source> |
| <translation>Zarovnať vľavo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AlignHCenter</source> |
| <translation>Zarovnať na stred vodorovne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AlignRight</source> |
| <translation>Zarovnať vpravo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AlignJustify</source> |
| <translation>Zarovnať do bloku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AlignTop</source> |
| <translation>Zarovnať hore</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AlignVCenter</source> |
| <translation>Zarovnať na stred zvislo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AlignBottom</source> |
| <translation>Zarovnať dolu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1, %2</source> |
| <translation>%1, %2</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Customized (%n roles)</source> |
| <translation> |
| <numerusform>Prispôsobené (%n rola)</numerusform> |
| <numerusform>Prispôsobené (%n role)</numerusform> |
| <numerusform>Prispôsobené (%n rolí)</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Inherited</source> |
| <translation>Zdedené</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[Theme] %1</source> |
| <translation>[Téma] %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Horizontal</source> |
| <translation>Horizontálne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vertical</source> |
| <translation>Vertikálne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Theme</source> |
| <translation>Téma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Normal Off</source> |
| <translation>Normálne vypnuté</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Normal On</source> |
| <translation>Normálne zapnuté</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disabled Off</source> |
| <translation>Zakázané vypnuté</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disabled On</source> |
| <translation>Zakázané zapnuté</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active Off</source> |
| <translation>Aktívne vypnuté</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active On</source> |
| <translation>Aktívne zapnuté</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected Off</source> |
| <translation>Vybrané vypnuté</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected On</source> |
| <translation>Vybrané zapnuté</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name> |
| <message> |
| <source>Device Profiles (*.%1)</source> |
| <translation>Profily zariadenia (*.%1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default</source> |
| <translation>Predvolené</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Profile</source> |
| <translation>Uložiť profil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Profile - Error</source> |
| <translation>Chyba pri ukladaní profilu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to open the file '%1' for writing: %2</source> |
| <translation>Nepodarilo sa otvoriť súbor '%1' pre zápis: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open profile</source> |
| <translation>Otvoriť profil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Profile - Error</source> |
| <translation>Chyba pri otváraní profilu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to open the file '%1' for reading: %2</source> |
| <translation>Nepodarilo sa otvoriť súbor '%1' pre čítanie: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' is not a valid profile: %2</source> |
| <translation>'%1' nie je platný profil: %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::Dialog</name> |
| <message> |
| <source>Dialog</source> |
| <translation>Dialóg</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>StringList</source> |
| <translation>Zoznam reťazcov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New String</source> |
| <translation>Nový reťazec</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New</source> |
| <translation>&Nový</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete String</source> |
| <translation>Zmazať reťazec</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>O&dstrániť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Value:</source> |
| <translation>&Hodnota:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move String Up</source> |
| <translation>Presunúť reťazec hore</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Up</source> |
| <translation>Hore</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move String Down</source> |
| <translation>Presunúť reťazec dolu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Down</source> |
| <translation>Dolu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>Žiadne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add a profile</source> |
| <translation>Pridať profil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit the selected profile</source> |
| <translation>Upraviť vybraný profil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete the selected profile</source> |
| <translation>Vymazať vybraný profil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Profile</source> |
| <translation>Pridať profil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New profile</source> |
| <translation>Nový profil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Profile</source> |
| <translation>Upraviť profil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Profile</source> |
| <translation>Odstrániť profil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Would you like to delete the profile '%1'?</source> |
| <translation>Chcete odstrániť profil '%1'?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default</source> |
| <translation>Predvolené</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name> |
| <message> |
| <source>Filter</source> |
| <translation>Filter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clear text</source> |
| <translation>Vyčistiť text</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::FormEditor</name> |
| <message> |
| <source>Resource File Changed</source> |
| <translation>Súbor zdrojov sa zmenil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source> |
| <translation>Súbor "%1" sa zmenil mimo Designera. Chcete ho znovu načítať?</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name> |
| <message> |
| <source>Add form layout row...</source> |
| <translation>Pridať riadok rozloženia formulára…</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::FormWindow</name> |
| <message> |
| <source>Edit contents</source> |
| <translation>Upraviť obsah</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>F2</source> |
| <translation>F2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert widget '%1'</source> |
| <translation>Vložiť widget '%1'</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resize</source> |
| <translation>Zmeniť veľkosť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Key Resize</source> |
| <translation>Zmena veľkosti kľúča</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Key Move</source> |
| <translation>Presun kľúča</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Paste %n action(s)</source> |
| <translation> |
| <numerusform>Vložiť %n akciu</numerusform> |
| <numerusform>Vložiť %n akcie</numerusform> |
| <numerusform>Vložiť %n akcií</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Paste %n widget(s)</source> |
| <translation> |
| <numerusform>Vložiť %n widget</numerusform> |
| <numerusform>Vložiť %n widgety</numerusform> |
| <numerusform>Vložiť %n widgetov</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source> |
| <translation>Vložiť (%1 widgety, %2 akcie)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source> |
| <translation>Nemôžem vložiť widgety. Designer nemôže nájsť kontajner bez rozloženia na vloženie.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source> |
| <translation>Prerušte rozloženie kontajnera, do ktorého chcete vkladať, vyberte tento kontajner a vložte znova.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste error</source> |
| <translation>Chyba vloženia</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Raise widgets</source> |
| <translation>Zvýšiť widgety</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lower widgets</source> |
| <translation>Znížiť widgety</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Ancestor</source> |
| <translation>Vybrať predka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lay out</source> |
| <translation>Rozloženie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drop widget</source> |
| <translation>Pustiť widget</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source> |
| <translation>Formulár založený na QMainWindow neobsahuje centrálny widget.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name> |
| <message> |
| <source>Delete '%1'</source> |
| <translation>Odstrániť '%1'</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Odstrániť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid form</source> |
| <translation>Neplatný formulár</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><p>This file contains top level spacers.<br>They will <b>not</b> be saved.</p><p>Perhaps you forgot to create a layout?</p></source> |
| <translation><p>Tento súbor obsahuje medzerníky najvyššej úrovne.<br>Tieto <b>nebudú</b> uložené.</p><p>Možno ste zabudli vytvoriť rozloženie?</p></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name> |
| <message> |
| <source>Cu&t</source> |
| <translation>Vys&trihnúť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source> |
| <translation>Vystrihne vybrané grafické prvky do schránky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Copy</source> |
| <translation>&Kopírovať</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source> |
| <translation>Skopíruje vybrané grafické prvky do schránky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste</source> |
| <translation>V&ložiť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pastes the clipboard's contents</source> |
| <translation>Vloží obsah schránky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>O&dstrániť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deletes the selected widgets</source> |
| <translation>Zmaže vybrané grafické prvky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select &All</source> |
| <translation>Vybrať &všetko</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selects all widgets</source> |
| <translation>Vyberie všetky grafické prvky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bring to &Front</source> |
| <translation>Presunúť do &popredia</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Raises the selected widgets</source> |
| <translation>Zvýrazní vybrané grafické prvky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Send to &Back</source> |
| <translation>Presunúť do po&zadia</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lowers the selected widgets</source> |
| <translation>Zníži vybrané grafické prvky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adjust &Size</source> |
| <translation>Upraviť &veľkosť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adjusts the size of the selected widget</source> |
| <translation>Prispôsobiť veľkosť vybraného prvku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lay Out &Horizontally</source> |
| <translation>Usporiadať &horizontálne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lays out the selected widgets horizontally</source> |
| <translation>Usporiada vybraná grafické prvky horizontálne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lay Out &Vertically</source> |
| <translation>Usporiadať &vertikálne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lays out the selected widgets vertically</source> |
| <translation>Usporiada vybraná grafické prvky vertikálne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lay Out in a &Form Layout</source> |
| <translation>Usporiadať v rozložení &formulára</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source> |
| <translation>Rozloží vybrané widgety v rozložení formulára</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lay Out in a &Grid</source> |
| <translation>Usporiadať do &mriežky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lays out the selected widgets in a grid</source> |
| <translation>Usporiada vybraná grafické prvky do mriežky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lay Out Horizontally in S&plitter</source> |
| <translation>Usporiadať horizontálne okolo &deliacej priečky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source> |
| <translation>Zoskupí vybrané widgety vodorovne v oddeľovači</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lay Out Vertically in Sp&litter</source> |
| <translation>Usporiadať vertikálne okolo &deliacej priečky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source> |
| <translation>Zoskupí vybrané widgety zvislo v oddeľovači</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Break Layout</source> |
| <translation>Zr&ušiť usporiadanie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Breaks the selected layout</source> |
| <translation>Zničí vybrané rozvrhnutie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Si&mplify Grid Layout</source> |
| <translation>Z&jednodušiť rozloženie mriežky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Removes empty columns and rows</source> |
| <translation>Odstráni prázdne stĺpce a riadky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview...</source> |
| <translation>&Náhľad…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview current form</source> |
| <translation>Náhľad aktuálneho formulára</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Form &Settings...</source> |
| <translation>&Nastavenia formulára…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Break Layout</source> |
| <translation>Znič rozvrhnutie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adjust Size</source> |
| <translation>Upraviť veľkosť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not create form preview</source> |
| <comment>Title of warning message box</comment> |
| <translation>Nemôžem vytvoriť náhľad formulára</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Form Settings - %1</source> |
| <translation>Nastavenia formulára - %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>Žiadne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device Profile: %1</source> |
| <translation>Profil zariadenia: %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::GridPanel</name> |
| <message> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formulár</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Grid</source> |
| <translation>Mriežka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Visible</source> |
| <translation>Viditeľný</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Grid &X</source> |
| <translation>Mriežka &X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Snap</source> |
| <translation>Prichytávanie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset</source> |
| <translation>Obnoviť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Grid &Y</source> |
| <translation>Mriežka &Y</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Change title...</source> |
| <translation>Zmeniť titulok…</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name> |
| <message> |
| <source>Insert HTML entity</source> |
| <translation>Vložiť HTML entitu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::IconSelector</name> |
| <message> |
| <source>The pixmap file '%1' cannot be read.</source> |
| <translation>Súbor pixmap '%1' sa nedá čítať.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2</source> |
| <translation>Súbor '%1' nevyzerá ako platný súbor pixmap: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file '%1' could not be read: %2</source> |
| <translation>Súbor '%1' nie je možné čítať: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose a Pixmap</source> |
| <translation>Vyberte Pixmap</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pixmap Read Error</source> |
| <translation>Chyba čítania Pixmap</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Normal Off</source> |
| <translation>Normálne vypnuté</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Normal On</source> |
| <translation>Normálne zapnuté</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disabled Off</source> |
| <translation>Zakázané vypnuté</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disabled On</source> |
| <translation>Zakázané zapnuté</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active Off</source> |
| <translation>Aktívne vypnuté</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active On</source> |
| <translation>Aktívne zapnuté</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected Off</source> |
| <translation>Vybrané vypnuté</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected On</source> |
| <translation>Vybrané zapnuté</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose Resource...</source> |
| <translation>Vybrať zdroj…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose File...</source> |
| <translation>Vybrať súbor…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset</source> |
| <translation>Obnoviť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset All</source> |
| <translation>Vynulovať všetko</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::IconThemeDialog</name> |
| <message> |
| <source>Set Icon From Theme</source> |
| <translation>Nastaviť ikonu z témy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Input icon name from the current theme:</source> |
| <translation>Názov vstupnej ikony pre aktuálnu tému:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name> |
| <message> |
| <source>Items List</source> |
| <translation>Zoznam položiek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Item</source> |
| <translation>Nová položka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New</source> |
| <translation>&Nový</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Item</source> |
| <translation>Vymazať položku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>&Vymazať</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Item Up</source> |
| <translation>Posunúť položku hore</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>U</source> |
| <translation>U</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Item Down</source> |
| <translation>Posunúť položku dole</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>D</source> |
| <translation>D</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Properties &>></source> |
| <translation>Vlastnosti &>></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Properties &<<</source> |
| <translation>Vlastnosti &<<</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Change rich text...</source> |
| <translation>Zmeniť rich text…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change plain text...</source> |
| <translation>Zmeniť čistý text…</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name> |
| <message> |
| <source>Choose Resource</source> |
| <translation>Vybrať zdroj</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Change text...</source> |
| <translation>Zmeniť text…</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name> |
| <message> |
| <source>New Item</source> |
| <translation>Nová položka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit List Widget</source> |
| <translation>Upraviť zoznam prvkov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Combobox</source> |
| <translation>Upraviť rolovací zoznam</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Edit Items...</source> |
| <translation>Upraviť položky…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change List Contents</source> |
| <translation>Zmeniť obsah zoznamu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Next Subwindow</source> |
| <translation>Nové podokno</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Subwindow</source> |
| <translation>Predošlé podokno</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tile</source> |
| <translation>Dlaždice</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cascade</source> |
| <translation>Kaskáda</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Odstrániť</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name> |
| <message> |
| <source>Morph into</source> |
| <translation>Premeniť na</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name> |
| <message> |
| <source>New Action...</source> |
| <translation>Nová akcia…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Text:</source> |
| <translation>&Text:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Object &name:</source> |
| <translation>&Názov objektu:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>T&oolTip:</source> |
| <translation>P&opis nástroja:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Icon th&eme:</source> |
| <translation>&Téma ikon:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Icon:</source> |
| <translation>&Ikona:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Checkable:</source> |
| <translation>&Zaškrtávacie:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Shortcut:</source> |
| <translation>Skrat&ka:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name> |
| <message> |
| <source>Create Dynamic Property</source> |
| <translation>Vytvoriť dynamickú vlastnosť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Property Name</source> |
| <translation>Názov vlastnosti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>horizontalSpacer</source> |
| <translation>vodorovný medzerník</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Property Type</source> |
| <translation>Typ vlastnosti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Property Name</source> |
| <translation>Nastaviť názov vlastnosti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The current object already has a property named '%1'. |
| Please select another, unique one.</source> |
| <translation>Aktuálny objekt už má vlastnosť s názvom '%1'. |
| Prosím vyberte iný, jedinečný názov.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. |
| Please select another name.</source> |
| <translation>Prefix '_q_' je rezervovaný pre knižnicu Qt. |
| Prosím vyberte iný názov.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name> |
| <message> |
| <source>0</source> |
| <translation>0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose a template for a preview</source> |
| <translation>Vyberte šablónu pre náhľad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Embedded Design</source> |
| <translation>Vložený dizajn</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device:</source> |
| <translation>Zariadenie:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Screen Size:</source> |
| <translation>Veľkosť obrazovky:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default size</source> |
| <translation>Predvolená veľkosť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>QVGA portrait (240x320)</source> |
| <translation>QVGA portrét (240x320)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>QVGA landscape (320x240)</source> |
| <translation>QVGA krajinka (320x240)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>VGA portrait (480x640)</source> |
| <translation>VGA portrét (480x640)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>VGA landscape (640x480)</source> |
| <translation>VGA krajinka (640x480)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Widgets</source> |
| <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment> |
| <translation>Widgety</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom Widgets</source> |
| <translation>Vlastné widgety</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>Žiadne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error loading form</source> |
| <translation>Chyba načítavania formulára</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to open the form template file '%1': %2</source> |
| <translation>Nemôžem otvoriť súbor šablóny formulára '%1': %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Internal error: No template selected.</source> |
| <translation>Vnútorná chyba: Nevybraná šablóna.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>Pridať</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Promoted Class</source> |
| <translation>Nový povýšená trieda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Base class name:</source> |
| <translation>Názov základnej triedy:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Promoted class name:</source> |
| <translation>Názov povýšenej triedy:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Header file:</source> |
| <translation>Hlavičkový súbor:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Global include</source> |
| <translation>Globálne zahrnutie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset</source> |
| <translation>Obnoviť</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name> |
| <message> |
| <source>Change Current Page</source> |
| <translation>Zmeniť aktuálnu stránku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Find in Text...</source> |
| <translation>&Nájsť v texte…</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name> |
| <message> |
| <source>Change Page Order</source> |
| <translation>Zmeniť poradie strán</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page Order</source> |
| <translation>Poradie stránky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move page up</source> |
| <translation>Posunúť stranu hore</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move page down</source> |
| <translation>Posunúť stranu dolu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Index %1 (%2)</source> |
| <translation>Index %1 (%2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 %2</source> |
| <translation>%1 %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name> |
| <message> |
| <source>Edit Palette</source> |
| <translation>Upraviť paletu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tune Palette</source> |
| <translation>Vyladiť paletu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Details</source> |
| <translation>Zobraziť podrobnosti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Compute Details</source> |
| <translation>Skryť detaily</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Quick</source> |
| <translation>Rýchlo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview</source> |
| <translation>Náhľad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disabled</source> |
| <translation>Zakázané</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Inactive</source> |
| <translation>Neaktívne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active</source> |
| <translation>Aktívne</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name> |
| <message> |
| <source>Change Palette</source> |
| <translation>Zmeniť paletu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name> |
| <message> |
| <source>Color Role</source> |
| <translation>Farebná rola</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active</source> |
| <translation>Aktívne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Inactive</source> |
| <translation>Neaktívne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disabled</source> |
| <translation>Zakázané</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name> |
| <message> |
| <source>Choose Resource...</source> |
| <translation>Vybrať zdroj…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose File...</source> |
| <translation>Vybrať súbor…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Icon From Theme...</source> |
| <translation>Nastaviť ikonu z témy…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy Path</source> |
| <translation>Kopírovať cestu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Path</source> |
| <translation>Vložiť cestu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[Theme] %1</source> |
| <translation>[Téma] %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name> |
| <message> |
| <source>Edit text</source> |
| <translation>Editovať text</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name> |
| <message> |
| <source>Components</source> |
| <translation>Súčasti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Plugin Information</source> |
| <translation>Informácie o module</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Refresh</source> |
| <translation>Obnoviť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source> |
| <translation>Hľadať novo nainštalované moduly vlastných widgetov.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Loaded Plugins</source> |
| <translation>Načítané moduly</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed Plugins</source> |
| <translation>Zlyhané moduly</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Designer couldn't find any plugins</source> |
| <translation>Qt Designer nemohol nájsť žiadne moduly</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Designer found the following plugins</source> |
| <translation>Qt Designer našiel nasledovné moduly</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New custom widget plugins have been found.</source> |
| <translation>Boli nájdené nové moduly vlastných widgetov.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name> |
| <message> |
| <source>%1 Style</source> |
| <translation>%1 Štýl</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name> |
| <message> |
| <source>Default</source> |
| <translation>Predvolené</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>Žiadne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Browse...</source> |
| <translation>Prechádzať…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Custom Device Skin</source> |
| <translation>Načítať vlastný vzhľad zariadenia</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All QVFB Skins (*.%1)</source> |
| <translation>Všetky QVFB vzhľady (*.%1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 - Duplicate Skin</source> |
| <translation>%1 - Duplikovať vzhľad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin '%1' already exists.</source> |
| <translation>Skin '%1' už existuje.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 - Error</source> |
| <translation>%1 - Chyba</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 is not a valid skin directory: |
| %2</source> |
| <translation>%1 nie je platný adresár vzhľadov: |
| %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name> |
| <message> |
| <source>&Portrait</source> |
| <translation>Na &výšku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Landscape (&CCW)</source> |
| <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment> |
| <translation>Na šírku (&doľava)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Landscape (CW)</source> |
| <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment> |
| <translation>Na šírku (do&prava)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>&Zavrieť</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name> |
| <message> |
| <source>%1 - [Preview]</source> |
| <translation>%1 - [Náhľad]</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name> |
| <message> |
| <source>The moose in the noose |
| ate the goose who was loose.</source> |
| <extracomment>Palette editor background</extracomment> |
| <translation>V našej peci myši pištia, v našej peci psík spí.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name> |
| <message> |
| <source>Preview Window</source> |
| <translation>Okno s náhľadom</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>LineEdit</source> |
| <translation>LineEdit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ComboBox</source> |
| <translation>ComboBox</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PushButton</source> |
| <translation>PushButton</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ButtonGroup2</source> |
| <translation>ButtonGroup2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CheckBox1</source> |
| <translation>CheckBox1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CheckBox2</source> |
| <translation>CheckBox2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ButtonGroup</source> |
| <translation>ButtonGroup</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RadioButton1</source> |
| <translation>RadioButton1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RadioButton2</source> |
| <translation>RadioButton2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RadioButton3</source> |
| <translation>RadioButton3</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name> |
| <message> |
| <source>Name</source> |
| <translation>Názov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Header file</source> |
| <translation>Hlavičkový súbor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Global include</source> |
| <translation>Globálne zahrnutie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Usage</source> |
| <translation>Použitie</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Promoted widgets...</source> |
| <translation>Povýšené widgety…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Promote to ...</source> |
| <translation>Povýšiť na…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change signals/slots...</source> |
| <translation>Zmeniť signály/sloty…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Promote to</source> |
| <translation>Povýšiť na</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Demote to %1</source> |
| <translation>Degradovať na %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name> |
| <message> |
| <source>Add Dynamic Property...</source> |
| <translation>Pridať dynamickú vlastnosť…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Dynamic Property</source> |
| <translation>Odstrániť dynamickú vlastnosť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sorting</source> |
| <translation>Triedenie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Groups</source> |
| <translation>Skupiny farieb</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tree View</source> |
| <translation>Stromové zobrazenie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drop Down Button View</source> |
| <translation>Zobrazenie rozbaľovacieho tlačidla</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>String...</source> |
| <translation>Reťazec…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bool...</source> |
| <translation>Bool…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Other...</source> |
| <translation>Iné…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Configure Property Editor</source> |
| <translation>Nastaviť editor vlastností</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Object: %1 |
| Class: %2</source> |
| <translation>Objekt: %1 |
| Trieda: %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name> |
| <message> |
| <source>Insert line break</source> |
| <translation>Vložiť zalomenie riadku</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name> |
| <message> |
| <source>Promoted Widgets</source> |
| <translation>Povýšené widgety</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Promoted Classes</source> |
| <translation>Povýšené triedy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Promote</source> |
| <translation>Postúpiť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change signals/slots...</source> |
| <translation>Zmeniť signály/sloty…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 - Error</source> |
| <translation>%1 - Chyba</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name> |
| <message> |
| <source>Loading qrc file</source> |
| <translation>Načítavam súbor qrc</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p></source> |
| <translation>Zadaný qrc súbor <p><b>%1</b></p><p>nie je možné nájsť. Chcete aktualizovať umiestnenie súboru?</p></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New location for %1</source> |
| <translation>Nové umiestnenie pre %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resource files (*.qrc)</source> |
| <translation>Súbory zdrojov (*.qrc)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Layout Alignment</source> |
| <translation>Zarovnanie rozloženia</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Horizontal Alignment</source> |
| <translation>Žiadne vodorovné zarovnanie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Left</source> |
| <translation>Vľavo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Center Horizontally</source> |
| <translation>Vycentrovať horizontálne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Right</source> |
| <translation>Vpravo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Vertical Alignment</source> |
| <translation>Žiadne zvislé zarovnanie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Top</source> |
| <translation>Hore</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Center Vertically</source> |
| <translation>Vycentrovať vertikálne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bottom</source> |
| <translation>Dole</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change objectName...</source> |
| <translation>Zmeniť názov objektu…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change toolTip...</source> |
| <translation>Zmeniť popis funkcionality…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change whatsThis...</source> |
| <translation>Zmeniť Čo je toto…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change styleSheet...</source> |
| <translation>Zmeniť štýl…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Menu Bar</source> |
| <translation>Vytvoriť panel ponuky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Tool Bar</source> |
| <translation>Pridať panel nástrojov</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Status Bar</source> |
| <translation>Vytvoriť stavový riadok</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Status Bar</source> |
| <translation>Odstrániť stavový riadok</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change signals/slots...</source> |
| <translation>Zmeniť signály/sloty…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Go to slot...</source> |
| <translation>Prejsť na slot…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size Constraints</source> |
| <translation>Obmedzenia veľkosti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Minimum Width</source> |
| <translation>Nastaviť minimálnu šírku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Minimum Height</source> |
| <translation>Nastaviť minimálnu výšku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Minimum Size</source> |
| <translation>Nastaviť minimálnu veľkosť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Maximum Width</source> |
| <translation>Nastaviť maximálnu šírku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Maximum Height</source> |
| <translation>Nastaviť maximálnu výšku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Maximum Size</source> |
| <translation>Nastaviť maximálnu veľkosť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit ToolTip</source> |
| <translation>Upraviť nástrojový tip</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit WhatsThis</source> |
| <translation>Upraviť Čo je toto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>no signals available</source> |
| <translation>žiadne dostupné signály</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Set size constraint on %n widget(s)</source> |
| <translation> |
| <numerusform>Nastaviť veľkostné obmedzenie na %n widgete</numerusform> |
| <numerusform>Nastaviť veľkostné obmedzenie na %n widgetoch</numerusform> |
| <numerusform>Nastaviť veľkostné obmedzenie na %n widgetoch</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name> |
| <message> |
| <source>Unexpected element <%1></source> |
| <translation>Neočakávaný prvok <%1></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 |
| %5</source> |
| <translation>Nastala chyba spracovania na riadku %1, stĺpci %2 XML kódu určeného pre widget %3: %4 |
| %5</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. |
| %2</source> |
| <translation>XML kód určený pre widget %1 neobsahuje žiadny prvky widgetu. |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source> |
| <translation>Nastala chyba na riadku %1 z %2: %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui></source> |
| <translation>Zistil sa neočakávaný prvok <%1> pri spracovaní pre <widget> alebo <ui></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source> |
| <translation>Nastal neočakávaný koniec súboru pri spracovaní widgetov.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A widget element could not be found.</source> |
| <translation>Prvok widgetu sa nedá nájsť.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name> |
| <message> |
| <source>H</source> |
| <translation>H</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>S</source> |
| <translation>S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>V</source> |
| <translation>V</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hue</source> |
| <translation>Odtieň</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sat</source> |
| <translation>Sat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Val</source> |
| <translation>Val</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saturation</source> |
| <translation>Sýtosť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Value</source> |
| <translation>Hodnota</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>R</source> |
| <translation>R</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>G</source> |
| <translation>G</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>B</source> |
| <translation>B</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Red</source> |
| <translation>Červená</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green</source> |
| <translation>Zelená</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue</source> |
| <translation>Modrá</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name> |
| <message> |
| <source>Edit text</source> |
| <translation>Editovať text</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rich Text</source> |
| <translation>Rich Text</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Source</source> |
| <translation>Zdroj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&OK</source> |
| <translation>&OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Cancel</source> |
| <translation>&Zrušiť</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name> |
| <message> |
| <source>Bold</source> |
| <translation>Tučné</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+B</source> |
| <translation>CTRL+B</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Italic</source> |
| <translation>Kurzíva</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+I</source> |
| <translation>CTRL+I</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Underline</source> |
| <translation>Podčiarknuté</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+U</source> |
| <translation>CTRL+U</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Left Align</source> |
| <translation>Zarovnať doľava</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Center</source> |
| <translation>Vycentrovať</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Right Align</source> |
| <translation>Zarovnané doprava</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Justify</source> |
| <translation>Zarovnať</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Superscript</source> |
| <translation>Horný index</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subscript</source> |
| <translation>Dolný index</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert &Link</source> |
| <translation>Vložiť &odkaz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert &Image</source> |
| <translation>Vložiť &obrázok</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Simplify Rich Text</source> |
| <translation>Zjednodušiť formátovaný text</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name> |
| <message> |
| <source>There is already a slot with the signature '%1'.</source> |
| <translation>Už existuje slot s podpisom '%1'.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There is already a signal with the signature '%1'.</source> |
| <translation>Už existuje signál s podpisom '%1'.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 - Duplicate Signature</source> |
| <translation>%1 - Duplicitný podpis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Signals/Slots of %1</source> |
| <translation>Signály/sloty %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name> |
| <message> |
| <source>Edit Signals/Slots</source> |
| <translation>Upraviť signály/sloty</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>F4</source> |
| <translation>F4</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name> |
| <message> |
| <source>Edit Signals/Slots</source> |
| <translation>Upraviť signály/sloty</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Odstrániť</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name> |
| <message> |
| <source>Change String List</source> |
| <translation>Zmeniť zoznam reťazcov</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name> |
| <message> |
| <source>Valid Style Sheet</source> |
| <translation>Platný štýl</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Resource...</source> |
| <translation>Pridať zdroj…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Gradient...</source> |
| <translation>Pridať prechod…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Color...</source> |
| <translation>Pridať farbu…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Font...</source> |
| <translation>Pridať písmo…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Style Sheet</source> |
| <translation>Upraviť štýl</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid Style Sheet</source> |
| <translation>Neplatný štýl</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name> |
| <message> |
| <source>Start from Here</source> |
| <translation>Začať odtiaľto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Restart</source> |
| <translation>Reštart</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tab Order List...</source> |
| <translation>Zoznam tab poradia…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tab Order List</source> |
| <translation>Zoznam tab poradia</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tab Order</source> |
| <translation>Tab Order</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name> |
| <message> |
| <source>Edit Tab Order</source> |
| <translation>Upraviť poradie záložiek</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name> |
| <message> |
| <source>Edit Tab Order</source> |
| <translation>Upraviť poradie záložiek</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name> |
| <message> |
| <source>Edit Table Widget</source> |
| <translation>Upraviť widget tabuľky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Items</source> |
| <translation>Položky(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Table Items</source> |
| <translation>Položky tabuliek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Properties &>></source> |
| <translation>Vlastnosti &>></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Column</source> |
| <translation>Nový stĺpec</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Row</source> |
| <translation>Nový riadok</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Columns</source> |
| <translation>&Stĺpce</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Rows</source> |
| <translation>&Riadky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Properties &<<</source> |
| <translation>Vlastnosti &<<</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Edit Items...</source> |
| <translation>Upraviť položky…</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name> |
| <message> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formulár</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Additional Template Paths</source> |
| <translation>Dodatočné cesty šablón</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick a directory to save templates in</source> |
| <translation>Vyberte adresár, kam uložiť šablóny</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Edit HTML</source> |
| <translation>Upraviť HTML</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change HTML...</source> |
| <translation>Zmeniť HTML…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Text</source> |
| <translation>Editovať text</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Plain Text...</source> |
| <translation>Zmeniť čistý text…</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TextEditor</name> |
| <message> |
| <source>Choose Resource...</source> |
| <translation>Vybrať zdroj…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose File...</source> |
| <translation>Vybrať súbor…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose a File</source> |
| <translation>Zvoľte súbor</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name> |
| <message> |
| <source>Insert Separator before '%1'</source> |
| <translation>Vložiť oddeľovač pred '%1'</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Append Separator</source> |
| <translation>Pripojiť oddeľovač</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove action '%1'</source> |
| <translation>Odstrániť akciu '%1'</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Toolbar '%1'</source> |
| <translation>Odstrániť panel nástrojov '%1'</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Separator</source> |
| <translation>Vložiť oddeľovač</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name> |
| <message> |
| <source>Edit Tree Widget</source> |
| <translation>Upraviť stromový widget</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Items</source> |
| <translation>Položky(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tree Items</source> |
| <translation>Stromové položky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1</source> |
| <translation>1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Item</source> |
| <translation>Nová položka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New</source> |
| <translation>&Nový</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Subitem</source> |
| <translation>Nová podpoložka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New &Subitem</source> |
| <translation>Nová po&dpoložka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Item</source> |
| <translation>Vymazať položku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>&Zmazať</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Item Left (before Parent Item)</source> |
| <translation>Presunúť položku vľavo (pred nadradenú položku)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>L</source> |
| <translation>L</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source> |
| <translation>Presunúť položku vpravo (ako prvú podpoložku ďalšej položky súrodenca)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>R</source> |
| <translation>R</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Item Up</source> |
| <translation>Posunúť položku hore</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>U</source> |
| <translation>U</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Item Down</source> |
| <translation>Posunúť položku dole</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>D</source> |
| <translation>D</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Properties &>></source> |
| <translation>Vlastnosti &>></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Column</source> |
| <translation>Nový stĺpec</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Columns</source> |
| <translation>&Stĺpce</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Per column properties</source> |
| <translation>Vlastnosti podľa stĺpca</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Common properties</source> |
| <translation>Spoločné vlastnosti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Properties &<<</source> |
| <translation>Vlastnosti &<<</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Edit Items...</source> |
| <translation>Upraviť položky…</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name> |
| <message> |
| <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source> |
| <translation>Upozornenie: Vytvorenie widgetu zlyhalo v skrinke widgetu. Môže to byť spôsobené neplatným XML vlastného widgetu.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name> |
| <message> |
| <source>Scratchpad</source> |
| <translation>Zápisník</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom Widgets</source> |
| <translation>Vlastné widgety</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expand all</source> |
| <translation>Rozbaliť všetko</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Collapse all</source> |
| <translation>Zbaliť všetko</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>List View</source> |
| <translation>Pohľad zoznamu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Icon View</source> |
| <translation>Zobrazenie ikon</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Odstrániť</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit name</source> |
| <translation>Upraviť názov</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name> |
| <message> |
| <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source> |
| <translation>Názov triedy modulu vlastného widgetu (%1) vyhovuje nájdenej existujúcej triede.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name> |
| <message> |
| <source>Edit Widgets</source> |
| <translation>Upraviť widgety</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name> |
| <message> |
| <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source> |
| <translation>Továreň vlastného widgetu registrovaná pre widgety triedy %1 vrátila 0.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source> |
| <translation>Nastala nezhoda názvu triedy pri vytváraní widgetu s použitím vlastnej továrne widgetu registrovanej pre widgety triedy %1. Bola vrátená trieda widgetu %2.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 Widget</source> |
| <translation>%1 Widget</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source> |
| <translation>Aktuálnu stranu kontajnera '%1' (%2) nie je možné zistiť počas vytvárania widgetu. Toto indikuje nekonzistenciu v ui súbore, pravdepodobne rozloženie vytvárané na widgete kontajnera.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. |
| This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> |
| <translation>Pokus o pridanie rozloženia do widgetu '%1' (%2) ktorý už má nespravované rozloženie typu %3. |
| Toto indikuje nekonzistenciu v ui súbore.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create style '%1'.</source> |
| <translation>Nemôžem vytvoriť štýl '%1'.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Next</source> |
| <translation>Ďalej</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Back</source> |
| <translation>Späť</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name> |
| <message> |
| <source>%1 %</source> |
| <extracomment>Zoom factor</extracomment> |
| <translation>%1 %</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name> |
| <message> |
| <source>&Zoom</source> |
| <translation>&Lupa</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |