blob: f9b804067b6e068110903a5173a6f2a653cbcaff [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sk_SK">
<context>
<name>AbstractFindWidget</name>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>&amp;Predchádzajúci</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Nasledujúci</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Case sensitive</source>
<translation>Rozlišovať &amp;veľkosť písmen</translation>
</message>
<message>
<source>Whole &amp;words</source>
<translation>Celé &amp;slová</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
<translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Hľadať zalomené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbstractItemEditor</name>
<message>
<source>Selectable</source>
<translation>Vyberateľný</translation>
</message>
<message>
<source>Editable</source>
<translation>Upraviteľné</translation>
</message>
<message>
<source>DragEnabled</source>
<translation>Ťahanie povolený</translation>
</message>
<message>
<source>DropEnabled</source>
<translation>Pustenie povolené</translation>
</message>
<message>
<source>UserCheckable</source>
<translation>Zaškrtnuteľné používateľom</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Povolené</translation>
</message>
<message>
<source>Tristate</source>
<translation>Tri stavy</translation>
</message>
<message>
<source>Unchecked</source>
<translation>Neoznačené</translation>
</message>
<message>
<source>PartiallyChecked</source>
<translation>Čiastočne zaškrtnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Checked</source>
<translation>Skontrolované</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddLinkDialog</name>
<message>
<source>Insert Link</source>
<translation>Vložiť odkaz</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Titul:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppFontDialog</name>
<message>
<source>Additional Fonts</source>
<translation>Dodatočné písma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppFontManager</name>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
<translation>&apos;%1&apos; nie je súbor.</translation>
</message>
<message>
<source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
<translation>Súbor písma &apos;%1&apos; nemá práva na čítanie.</translation>
</message>
<message>
<source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
<translation>Súbor písma &apos;%1&apos; je už načítaný.</translation>
</message>
<message>
<source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
<translation>Súbor písma &apos;%1&apos; nie je možné načítať.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
<translation>&apos;%1&apos; nie je platné id písma.</translation>
</message>
<message>
<source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie je žiadne načítané písmo vyhovujúce id &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
<translation>Písmo &apos;%1&apos; (%2) nie je možné uvoľniť z pamäte.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppFontWidget</name>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation>Písma</translation>
</message>
<message>
<source>Add font files</source>
<translation>Pridať súbory písiem</translation>
</message>
<message>
<source>Remove current font file</source>
<translation>Odstrániť aktuálny súbor písma</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all font files</source>
<translation>Odstrániť všetky súbory písiem</translation>
</message>
<message>
<source>Add Font Files</source>
<translation>Pridať súbory písiem</translation>
</message>
<message>
<source>Font files (*.ttf)</source>
<translation>Súbory písiem (*.ttf)</translation>
</message>
<message>
<source>Error Adding Fonts</source>
<translation>Chyba pridávania písiem</translation>
</message>
<message>
<source>Error Removing Fonts</source>
<translation>Chyba odstránenia písiem</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Fonts</source>
<translation>Odstrániť písma</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to remove all fonts?</source>
<translation>Chcete odstrániť všetky písma?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearanceOptionsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Mode</source>
<translation>Režim používateľského rozhrania</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantClient</name>
<message>
<source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
<translation>Nemôžem poslať požiadavku. Asistent neodpovedá.</translation>
</message>
<message>
<source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Spustiteľný súbor &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to launch assistant (%1).</source>
<translation>Nemôžem spustiť asistenta (%1).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrushPropertyManager</name>
<message>
<source>No brush</source>
<translation>Žiadny štetec</translation>
</message>
<message>
<source>Solid</source>
<translation>Plný</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 1</source>
<translation>Husté 1</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 2</source>
<translation>Husté 2</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 3</source>
<translation>Husté 3</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 4</source>
<translation>Husté 4</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 5</source>
<translation>Husté 5</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 6</source>
<translation>Husté 6</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 7</source>
<translation>Husté 7</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontálne</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertikálne</translation>
</message>
<message>
<source>Cross</source>
<translation>Kríž</translation>
</message>
<message>
<source>Backward diagonal</source>
<translation>Spätne diagonálne</translation>
</message>
<message>
<source>Forward diagonal</source>
<translation>Dopredu diagonálne</translation>
</message>
<message>
<source>Crossing diagonal</source>
<translation>Krížovo diagonálne</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Štýl</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Farba</translation>
</message>
<message>
<source>[%1, %2]</source>
<translation>[%1, %2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Command</name>
<message>
<source>Add connection</source>
<translation>Pridať spojenie</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust connection</source>
<translation>Upraviť pripojenie</translation>
</message>
<message>
<source>Delete connections</source>
<translation>Vymazať pripojenia</translation>
</message>
<message>
<source>Change source</source>
<translation>Zmeniť zdroj</translation>
</message>
<message>
<source>Change target</source>
<translation>Zmeniť cieľ</translation>
</message>
<message>
<source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
<translation>Pridať &apos;%1&apos; do &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
<extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
<translation>Premeniť %1/&apos;%2&apos; na %3</translation>
</message>
<message>
<source>Insert &apos;%1&apos;</source>
<translation>Vložiť &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
<translation>Zmeniť Z-poradie &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Raise &apos;%1&apos;</source>
<translation>Presunúť dopredu &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Lower &apos;%1&apos;</source>
<translation>Presunúť dozadu &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Delete &apos;%1&apos;</source>
<translation>Odstrániť &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
<translation>Preradiť &apos;%1&apos; pod iný nadradený prvok </translation>
</message>
<message>
<source>Promote to custom widget</source>
<translation>Povýšiť na vlastný widget</translation>
</message>
<message>
<source>Demote from custom widget</source>
<translation>Degradovať z vlastného widgetu</translation>
</message>
<message>
<source>Lay out using grid</source>
<translation>Rozloženie pomocou mriežky</translation>
</message>
<message>
<source>Lay out vertically</source>
<translation>Usporiadať vertikálne</translation>
</message>
<message>
<source>Lay out horizontally</source>
<translation>Usporiadať horizontálne</translation>
</message>
<message>
<source>Break layout</source>
<translation>Zrušiť usporiadanie</translation>
</message>
<message>
<source>Simplify Grid Layout</source>
<translation>Zjednodušiť rozloženie mriežky</translation>
</message>
<message>
<source>Move Page</source>
<translation>Presunúť stranu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page</source>
<translation>Odstrániť stranu</translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation>Strana</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Page</source>
<translation>Vložiť stránku</translation>
</message>
<message>
<source>Change Tab order</source>
<translation>Zmeniť poradie kariet</translation>
</message>
<message>
<source>Create Menu Bar</source>
<translation>Vytvoriť panel ponuky</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Menu Bar</source>
<translation>Vymazať panel ponuky</translation>
</message>
<message>
<source>Create Status Bar</source>
<translation>Vytvoriť stavový riadok</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Status Bar</source>
<translation>Vymazať stavový riadok</translation>
</message>
<message>
<source>Add Tool Bar</source>
<translation>Pridať panel nástrojov</translation>
</message>
<message>
<source>Add Dock Window</source>
<translation>Pridať ukotvené okno</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
<translation>Upraviť veľkosť &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Change Form Layout Item Geometry</source>
<translation>Zmeniť geometriu položky rozloženia formulára</translation>
</message>
<message>
<source>Change Layout Item Geometry</source>
<translation>Zmeniť geometriu položky rozloženia</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Subwindow</source>
<translation>Vymazať podokno</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Subwindow</source>
<translation>Vložiť podokno</translation>
</message>
<message>
<source>Subwindow</source>
<translation>Podokno</translation>
</message>
<message>
<source>Change Table Contents</source>
<translation>Zmeniť obsah tabuľky</translation>
</message>
<message>
<source>Change Tree Contents</source>
<translation>Zmeniť obsah stromu</translation>
</message>
<message>
<source>Add action</source>
<translation>Pridať akciu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove action</source>
<translation>Odstrániť akciu</translation>
</message>
<message>
<source>Add menu</source>
<translation>Pridať ponuku</translation>
</message>
<message>
<source>Remove menu</source>
<translation>Odstrániť ponuku</translation>
</message>
<message>
<source>Create submenu</source>
<translation>Vytvoriť podponuku</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Tool Bar</source>
<translation>Vymazať panel nástrojov</translation>
</message>
<message>
<source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
<translation>Zmeniť rozloženie &apos;%1&apos; z %2 na %3</translation>
</message>
<message>
<source>Change layout alignment</source>
<translation>Zmeniť zarovnanie rozloženia</translation>
</message>
<message>
<source>Set action text</source>
<translation>Nastaviť text akcie</translation>
</message>
<message>
<source>Insert action</source>
<translation>Vložiť akciu</translation>
</message>
<message>
<source>Move action</source>
<translation>Presunúť akciu</translation>
</message>
<message>
<source>Change Title</source>
<translation>Zmeniť titulok</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Menu</source>
<translation>Vložiť ponuku</translation>
</message>
<message>
<source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
<translation>Zmenené &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
<translation>
<numerusform>Zmenené &apos;%1&apos; %n objektu</numerusform>
<numerusform>Zmenené &apos;%1&apos; %n objektov</numerusform>
<numerusform>Zmenené &apos;%1&apos; %n objektov</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
<translation>Resetuj &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
<translation>
<numerusform>Vynulovať &apos;%1&apos; %n objektu</numerusform>
<numerusform>Vynulovať &apos;%1&apos; %n objektov</numerusform>
<numerusform>Vynulovať &apos;%1&apos; %n objektov</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation>Pridať dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; na &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
<translation>
<numerusform>Pridať dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; %n objektu</numerusform>
<numerusform>Pridať dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; %n objektom</numerusform>
<numerusform>Pridať dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; %n objektom</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
<translation>Odstrániť dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
<translation>
<numerusform>Odstrániť dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; z %n objektu</numerusform>
<numerusform>Odstrániť dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; z %n objektov</numerusform>
<numerusform>Odstrániť dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; z %n objektov</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Change signals/slots</source>
<translation>Zmeniť signály/sloty</translation>
</message>
<message>
<source>Change signal</source>
<translation>Zmeniť signál</translation>
</message>
<message>
<source>Change slot</source>
<translation>Zmeniť slot</translation>
</message>
<message>
<source>Change signal-slot connection</source>
<translation>Zmeniť pripojenie signál-slot</translation>
</message>
<message>
<source>Change sender</source>
<translation>Zmeniť odosielateľa</translation>
</message>
<message>
<source>Change receiver</source>
<translation>Zmeniť prijímateľa</translation>
</message>
<message>
<source>Create button group</source>
<translation>Vytvoriť skupinu tlačidiel</translation>
</message>
<message>
<source>Break button group</source>
<translation>Porušiť skupinu tlačidiel</translation>
</message>
<message>
<source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
<translation>Porušiť skupinu tlačidiel &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Add buttons to group</source>
<translation>Pridať tlačidlá do skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>Remove buttons from group</source>
<translation>Odstrániť tlačidlá zo skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
<translation>Odstrániť &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
<message>
<source>Configure Connection</source>
<translation>Nastaviť pripojenie</translation>
</message>
<message>
<source>GroupBox</source>
<translation>Skupinový rámček</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Upraviť…</translation>
</message>
<message>
<source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
<translation>Zobraziť signály a sloty zdedené z QWidget</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionDelegate</name>
<message>
<source>&lt;object&gt;</source>
<translation>&lt;object&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;signal&gt;</source>
<translation>&lt;signal&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;slot&gt;</source>
<translation>&lt;slot&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DPI_Chooser</name>
<message>
<source>Standard (96 x 96)</source>
<extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
<translation>Štandardné (96 x 96)</translation>
</message>
<message>
<source>Greenphone (179 x 185)</source>
<extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
<translation>Greenphone (179 x 185)</translation>
</message>
<message>
<source>High (192 x 192)</source>
<extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
<translation>Vysoké (192 x 192)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer</name>
<message>
<source>Unable to launch %1.</source>
<translation>Nemôžem spustiť %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 timed out.</source>
<translation>%1 vypršal.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Widgets</source>
<translation>Vlastné widgety</translation>
</message>
<message>
<source>Promoted Widgets</source>
<translation>Podporované widgety</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Designer</source>
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
<translation>Tento súbor nie je možné čítať, pretože zlyhalo načítanie dodatočnej informácie rozšírenia.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesignerMetaEnum</name>
<message>
<source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
<translation>%1 nie je platná hodnota enumerácie &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
<translation>&apos;%1&apos; nie je možné previesť do hodnoty enumerácie typu &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesignerMetaFlags</name>
<message>
<source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
<translation>&apos;%1&apos; nie je možné previesť do hodnoty príznaku typu &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceProfile</name>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
<extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos; nie je číslo.</translation>
</message>
<message>
<source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
<translation>Vyskytla sa neplatná značka &lt;%1&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceProfileDialog</name>
<message>
<source>&amp;Family</source>
<translation>&amp;Rodina písma</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Point Size</source>
<translation>&amp;Bodová veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Štýl</translation>
</message>
<message>
<source>Device DPI</source>
<translation>DPI zariadenia</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceSkin</name>
<message>
<source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
<translation>Súbor obrázku &apos;%1&apos; nie je možné načítať.</translation>
</message>
<message>
<source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
<translation>Adresár so vzhľadmi &apos;%1&apos; neobsahuje konfiguračný súbor.</translation>
</message>
<message>
<source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
<translation>Konfiguračný súbor vzhľadu &apos;%1&apos; nie je možné otvoriť.</translation>
</message>
<message>
<source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
<translation>Konfiguračný súbor vzhľadu &apos;%1&apos; nie je možné čítať: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax error: %1</source>
<translation>Chyba syntaxe: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Súbor s obrázkom pre vzhľad &quot;hore&quot; &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Súbor s obrázkom pre vzhľad &quot;dolu&quot; &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Súbor s obrázkom pre vzhľad &quot;zatvorené&quot; &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Súbor s obrázkom pre vzhľad kurzora &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax error in area definition: %1</source>
<translation>Chyba syntaxe v definícii oblasti: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
<translation>Nesúlad v počte oblastí, očakáva sa %1, zistené %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmbeddedOptionsControl</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
<extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
<translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Písmo&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Štýl&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Rozlíšenie&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmbeddedOptionsPage</name>
<message>
<source>Embedded Design</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
<translation>Vstavaný dizajn</translation>
</message>
<message>
<source>Device Profiles</source>
<extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
<translation>Profily zariadenia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Písmo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Writing system</source>
<translation>Systém &amp;písania</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Family</source>
<translation>&amp;Rodina písma</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Style</source>
<translation>Š&amp;týl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Point size</source>
<translation>&amp;Bodová veľkosť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontPropertyManager</name>
<message>
<source>PreferDefault</source>
<translation>Preferovať predvolené</translation>
</message>
<message>
<source>NoAntialias</source>
<translation>Žiadny antialias</translation>
</message>
<message>
<source>PreferAntialias</source>
<translation>Preferovať antialias</translation>
</message>
<message>
<source>Antialiasing</source>
<translation>Vyhladzovanie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormBuilder</name>
<message>
<source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing layout stretch values
----------
Parsing layout stretch values</extracomment>
<translation>Neplatná hodnota natiahnutia pre &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing grid layout minimum size values
----------
Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
<translation>Neplatná minimálna veľkosť pre &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditorOptionsPage</name>
<message>
<source>%1 %</source>
<extracomment>Zoom percentage</extracomment>
<translation>%1 %</translation>
</message>
<message>
<source>Preview Zoom</source>
<translation>Zväčšenie pre náhľad</translation>
</message>
<message>
<source>Default Zoom</source>
<translation>Štandardný zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Forms</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
<translation>Formuláre</translation>
</message>
<message>
<source>Default Grid</source>
<translation>Štandardná mriežka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormLayoutRowDialog</name>
<message>
<source>Add Form Layout Row</source>
<translation>Pridať riadok s usporiadaním formulára</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label text:</source>
<translation>&amp;Text popisu:</translation>
</message>
<message>
<source>Field &amp;type:</source>
<translation>&amp;Typ poľa:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Field name:</source>
<translation>&amp;Názov poľa:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Buddy:</source>
<translation>&amp;Kamarát:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Row:</source>
<translation>&amp;Riadok:</translation>
</message>
<message>
<source>Label &amp;name:</source>
<translation>&amp;Názov popisu:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormWindow</name>
<message>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<translation>Neočakávaný prvok &lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
<translation>Chyba počas vkladania obsahu schránky na riadku %1, stĺpec %2: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormWindowSettings</name>
<message>
<source>Form Settings</source>
<translation>Nastavenia formulára</translation>
</message>
<message>
<source>Layout &amp;Default</source>
<translation>Pre&amp;dvolené rozloženie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spacing:</source>
<translation>&amp;Medzery:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Margin:</source>
<translation>&amp;Okraj:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Layout Function</source>
<translation>&amp;Funkcia rozloženia</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;rgin:</source>
<translation>Ok&amp;raj:</translation>
</message>
<message>
<source>Spa&amp;cing:</source>
<translation>Odstu&amp;p:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pixmap Function</source>
<translation>Funkcia &amp;pixmapy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Include Hints</source>
<translation>&amp;Zahrnúť rady</translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation>Mriežka</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded Design</source>
<translation>Vložený dizajn</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Author</source>
<translation>&amp;Autor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconSelector</name>
<message>
<source>All Pixmaps (</source>
<translation>Všetky pixmapy (</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ItemPropertyBrowser</name>
<message>
<source>XX Icon Selected off</source>
<extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
<translation>XX ikona odobraná</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowBase</name>
<message>
<source>Main</source>
<extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
<translation>Hlavné</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Súbor</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Upraviť</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Designer</source>
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewForm</name>
<message>
<source>Show this Dialog on Startup</source>
<translation>Zobraziť tento dialóg pri spustení</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;reate</source>
<translation>&amp;Vytvoriť</translation>
</message>
<message>
<source>Recent</source>
<translation>Nedávne</translation>
</message>
<message>
<source>New Form</source>
<translation>Nový formulár</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zavrieť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Otvoriť…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent Forms</source>
<translation>N&amp;aposledy otvorené formuláre</translation>
</message>
<message>
<source>Read error</source>
<translation>Chyba načítania</translation>
</message>
<message>
<source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
<translation>Dočasný súbor formulára nie je možné vytvoriť v %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
<translation>Dočasný súbor formulára %1 nie je možné zapísať.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObjectInspectorModel</name>
<message>
<source>Object</source>
<translation>Objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Class</source>
<translation>Trieda</translation>
</message>
<message>
<source>separator</source>
<translation>oddeľovač</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;noname&gt;</source>
<translation>&lt;bezmena&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObjectNameDialog</name>
<message>
<source>Change Object Name</source>
<translation>Zmeniť názov objektu</translation>
</message>
<message>
<source>Object Name</source>
<translation>Názov objektu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginDialog</name>
<message>
<source>Plugin Information</source>
<translation>Informácie o module</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Predvoľby</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewConfigurationWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<source>Print/Preview Configuration</source>
<translation>Nastavenie tlače/náhľadu</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Štýl</translation>
</message>
<message>
<source>Style sheet</source>
<translation>Štýl</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Device skin</source>
<translation>Skin zariadenia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PromotionModel</name>
<message>
<source>Not used</source>
<extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
<translation>Nepoužité</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractFormBuilder</name>
<message>
<source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
<translation>Počas čítania UI súboru nastala chyba na riadku %1, stĺpec %2: %3</translation>
</message>
<message>
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
<translation>Tento súbor bol vytvorená pomocou Designera z Qt-%1 a nedá sa načítať.</translation>
</message>
<message>
<source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
<translation>Tento súbor nie je možné čítať, pretože bol vytvorený pomocou %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<translation>Neplatný súbor UI: koreňový prvok &lt;ui&gt; chýba.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid UI file</source>
<translation>Neplatný súbor UI</translation>
</message>
<message>
<source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation>Vytvorenie widgetu triedy &apos;%1&apos; zlyhalo.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
<translation>Pokus o pridanie potomka, ktorý nie je triedy QWizardPage do QWizard.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<translation>Pokus o pridanie rozloženia do widgetu &apos;%1&apos; (%2) ktorý už má rozloženie typu non-box %3.
Toto indikuje nekonzistenciu v ui súbore.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Prázdna položka widgetu v %1 &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Flags property are not supported yet.</source>
<translation>Vlastnosť príznakov ešte nie je podporovaná.</translation>
</message>
<message>
<source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
<translation>Počas použitia tabulátorov: Widget &apos;%1&apos; nie je možné nájsť.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Neplatná referencia QButtonGroup &apos;%1&apos; odkazovaná cez &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>%1 is not a promoted class.</source>
<translation>%1 nie je povýšená trieda.</translation>
</message>
<message>
<source>The base class %1 is invalid.</source>
<translation>Základná trieda %1 je neplatná.</translation>
</message>
<message>
<source>The class %1 already exists.</source>
<translation>Trieda %1 už existuje.</translation>
</message>
<message>
<source>Promoted Widgets</source>
<translation>Povýšené widgety</translation>
</message>
<message>
<source>The class %1 cannot be removed</source>
<translation>Triedu %1 nie je možné odstrániť</translation>
</message>
<message>
<source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
<translation>Triedu %1 nie je možné odstrániť, lebo je stále referencovaná.</translation>
</message>
<message>
<source>The class %1 cannot be renamed</source>
<translation>Triedu %1 nie je možné premenovať</translation>
</message>
<message>
<source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
<translation>Triedu %1 nie je možné premenovať na prázdny názov.</translation>
</message>
<message>
<source>There is already a class named %1.</source>
<translation>Už existuje trieda s názvom %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set an empty include file.</source>
<translation>Nemôžem nastaviť prázdny súbor zahrnutia.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesigner</name>
<message>
<source>%1 - warning</source>
<translation>%1 - upozornenie</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Designer</source>
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
<translation>Túto aplikáciu nie je možné použiť pre konzolové vydanie Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerActions</name>
<message>
<source>Saved %1.</source>
<translation>Uložené %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 už existuje.
Chcete ho nahradiť?</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Widgets</source>
<translation>Upraviť widgety</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New...</source>
<translation>&amp;Nový…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Otvoriť…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Uložiť</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Uložiť &amp;ako…</translation>
</message>
<message>
<source>Save A&amp;ll</source>
<translation>Uložiť &amp;všetko</translation>
</message>
<message>
<source>Save As &amp;Template...</source>
<translation>U&amp;ložiť ako šablónu…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zavrieť</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;Image...</source>
<translation>&amp;Uložiť obrázok…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Tlačiť…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Koniec</translation>
</message>
<message>
<source>View &amp;Code...</source>
<translation>Zobraziť &amp;kód…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize</source>
<translation>&amp;Minimalizovať</translation>
</message>
<message>
<source>Bring All to Front</source>
<translation>Preniesť všetko dopredu</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation>Predvoľby…</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Fonts...</source>
<translation>Dodatočné písma…</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+CTRL+S</source>
<translation>ALT+CTRL+S</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+SHIFT+S</source>
<translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+R</source>
<translation>CTRL+R</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+M</source>
<translation>CTRL+M</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Designer &amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomocník Qt Designera</translation>
</message>
<message>
<source>Current Widget Help</source>
<translation>Pomocník k aktuálneho widgetu</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
<translation>Čo je nové v Qt Designeri?</translation>
</message>
<message>
<source>About Plugins</source>
<translation>O pluginoch</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt Designer</source>
<translation>O programe Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>O knižnici Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;Menu</source>
<translation>Vyčistiť &amp;menu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent Forms</source>
<translation>N&amp;aposledy otvorené formuláre</translation>
</message>
<message>
<source>Open Form</source>
<translation>Otvoriť formulár</translation>
</message>
<message>
<source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
<translation>Súbory UI Designera (*.%1);;Všetky súbory (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Form As</source>
<translation>Uložiť formulár ako</translation>
</message>
<message>
<source>Designer</source>
<translation>Designer</translation>
</message>
<message>
<source>Feature not implemented yet!</source>
<translation>Funkcia ešte nie je implementovaná!</translation>
</message>
<message>
<source>Code generation failed</source>
<translation>Generovanie kódu zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<source>Read error</source>
<translation>Chyba načítania</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
<translation>%1
Chcete aktualizovať umiestnenie súboru alebo vytvoriť nový formulár?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Update</source>
<translation>Akt&amp;ualizovať</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Form</source>
<translation>&amp;Nový formulár</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Designer</source>
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<source>Save Form?</source>
<translation>Uložiť formulár?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open file</source>
<translation>Nepodarilo sa otvoriť súbor</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 could not be opened.
Reason: %2
Would you like to retry or select a different file?</source>
<translation>Súbor %1 nie je možné otvoriť.
Dôvod: %2
Chcete skúsiť znova alebo vybrať iný súbor?</translation>
</message>
<message>
<source>Select New File</source>
<translation>Vybrať nový súbor</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write file</source>
<translation>Nemôžem zapísať súbor</translation>
</message>
<message>
<source>It was not possible to write the entire file %1 to disk.
Reason:%2
Would you like to retry?</source>
<translation>Nebolo možné zapísať celý súbor %1 na disk.
Dôvod: %2
Chcete skúsiť znova?</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Asistent</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Preview</source>
<translation>&amp;Zavrieť náhľad</translation>
</message>
<message>
<source>The backup file %1 could not be written.</source>
<translation>Zálohu súboru %1 nie je možné zapísať.</translation>
</message>
<message>
<source>The backup directory %1 could not be created.</source>
<translation>Adresár zálohy %1 nie je možné vytvoriť.</translation>
</message>
<message>
<source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
<translation>Dočasný záložný adresár %1 nie je možné vytvoriť.</translation>
</message>
<message>
<source>Preview failed</source>
<translation>Náhľad zlyhal</translation>
</message>
<message>
<source>Image files (*.%1)</source>
<translation>Súbory obrázkov (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Image</source>
<translation>Uložiť obrázok</translation>
</message>
<message>
<source>Saved image %1.</source>
<translation>Uložený obrázok %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 could not be written.</source>
<translation>Súbor %1 nie je možné zapísať.</translation>
</message>
<message>
<source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
<translation>Prosím zatvorte všetky formuláre na povolenie načítania dodatočných písiem.</translation>
</message>
<message>
<source>Printed %1.</source>
<translation>Tlačené %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
<message>
<source>Appearance</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
<translation>Vzhľad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
<message>
<source>Docked Window</source>
<translation>Ukotvovacie okno</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Top-Level Windows</source>
<translation>Viacnásobné okná najvyššej úrovne</translation>
</message>
<message>
<source>Toolwindow Font</source>
<translation>Písmo nástrojového okna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerFormBuilder</name>
<message>
<source>The preview failed to build.</source>
<translation>Zlyhalo zostavenie náhľadu.</translation>
</message>
<message>
<source>Designer</source>
<translation>Designer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerFormWindow</name>
<message>
<source>%1 - %2[*]</source>
<translation>%1 - %2[*]</translation>
</message>
<message>
<source>Save Form?</source>
<translation>Uložiť formulár?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
<translation>Chcete uložiť zmeny v tomto dokumente pred zatvorením?</translation>
</message>
<message>
<source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
<translation>Pokiaľ neuložíte, vaše zmeny budú stratené.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerMenu</name>
<message>
<source>Type Here</source>
<translation>Píšte sem</translation>
</message>
<message>
<source>Add Separator</source>
<translation>Pridať oddeľovač</translation>
</message>
<message>
<source>Insert separator</source>
<translation>Vložiť oddeľovač</translation>
</message>
<message>
<source>Remove separator</source>
<translation>Odstrániť oddeľovač</translation>
</message>
<message>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
<translation>Odstrániť akciu &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Add separator</source>
<translation>Pridať oddeľovač</translation>
</message>
<message>
<source>Insert action</source>
<translation>Vložiť akciu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerMenuBar</name>
<message>
<source>Type Here</source>
<translation>Píšte sem</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
<translation>Odstrániť ponuku &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Menu Bar</source>
<translation>Odstrániť panel ponuky</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Ponuka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerPluginManager</name>
<message>
<source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
<translation>Nastala chyba XML počas spracovania XML vlastného widgetu %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
<translation>Potrebný atribút (&apos;%1&apos;) chýba.</translation>
</message>
<message>
<source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
<translation>Nastala neplatná špecifikácia vlastnosti (&apos;%1&apos;). Podporované typy: %2</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
<translation>&apos;%1&apos; nie je platné určenie špecifikácie reťazcovej vlastnosti.</translation>
</message>
<message>
<source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
<translation>XML vlastného widgetu %1 neobsahuje žiadny prvok &lt;widget&gt; alebo &lt;ui&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
<translation>Atribút triedy pre triedu %1 chýba.</translation>
</message>
<message>
<source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
<translation>Atribút triedy pre triedu %1 nevyhovuje názvu triedy %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerPropertySheet</name>
<message>
<source>Dynamic Properties</source>
<translation>Dynamické vlastnosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerResource</name>
<message>
<source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
<translation>Typ rozloženia &apos;%1&apos; nie je podporovaný, vraciam na mriežku.</translation>
</message>
<message>
<source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
<translation>Rozšírenie kontajnera widgetu &apos;%1&apos; (%2) vrátilo widget nespravovaný Designerom &apos;%3&apos; (%4) pri dotaze na stranu #%5.
Strany kontajnera by sa mali pridávať iba ich určením v XML vrátenom cez metódu domXml() vlastného widgetu.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
<translation>Neočakávaný prvok &lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
<translation>Chyba počas vkladania obsahu schránky na riadku %1, stĺpec %2: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
<translation>Chyba počas vkladania obsahu schránky: Koreňový prvok &lt;ui&gt; chýba.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerSharedSettings</name>
<message>
<source>The template path %1 could not be created.</source>
<translation>Cestu šablóny %1 nie je možné vytvoriť.</translation>
</message>
<message>
<source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
<translation>Nastala chyba počas spracovania XML profilu zariadenia: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerToolWindow</name>
<message>
<source>Property Editor</source>
<translation>Editor vlastností</translation>
</message>
<message>
<source>Action Editor</source>
<translation>Editor činností</translation>
</message>
<message>
<source>Object Inspector</source>
<translation>Inšpektor objektov</translation>
</message>
<message>
<source>Resource Browser</source>
<translation>Prehliadač zdrojov</translation>
</message>
<message>
<source>Signal/Slot Editor</source>
<translation>Editor signálov/slotov</translation>
</message>
<message>
<source>Widget Box</source>
<translation>Panel s widgetmi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerWorkbench</name>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Súbor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Upraviť</translation>
</message>
<message>
<source>F&amp;orm</source>
<translation>F&amp;ormulár</translation>
</message>
<message>
<source>Preview in</source>
<translation>Náhľad v</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Zobraziť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Nastavenia</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Okno</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomocník</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Panely nástrojov</translation>
</message>
<message>
<source>Widget Box</source>
<translation>Rámček widgetu</translation>
</message>
<message>
<source>Save Forms?</source>
<translation>Uložiť formuláre?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
<translation>
<numerusform>Je %n formulár s neuloženými zmenami. Chcete revidovať tieto zmeny pred ukončením?</numerusform>
<numerusform>Sú %n formuláre s neuloženými zmenami. Chcete revidovať tieto zmeny pred ukončením?</numerusform>
<numerusform>Je %n formulárov s neuloženými zmenami. Chcete revidovať tieto zmeny pred ukončením?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
<translation>Ak nezrevidujete vaše dokumenty, vaše zmeny budú stratené.</translation>
</message>
<message>
<source>Discard Changes</source>
<translation>Zahodiť zmeny</translation>
</message>
<message>
<source>Review Changes</source>
<translation>Revidovať zmeny</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Information</source>
<translation>Informácia zálohy</translation>
</message>
<message>
<source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
<translation>Posledné sedenie Designera nebolo ukončené správne. Záložné súbory boli ponechané. Chcete ich načítať?</translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened: %1</source>
<translation>Súbor &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nie je možné otvoriť: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFormBuilder</name>
<message>
<source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
<extracomment>Empty class name passed to widget factory method
----------
Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
<translation>Prázdny názov triedy bol predaný na %1 (názov objektu: &apos;%2&apos;).</translation>
</message>
<message>
<source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
<translation>QFormBuilder nemohol vytvoriť vlastný widget triedy &apos;%1&apos;; vraciam na základnú triedu &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
<translation>QFormBuilder nemohol vytvoriť widget triedy &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
<translation>Typ rozloženie `%1&apos; nie je podporovaný.</translation>
</message>
<message>
<source>The set-type property %1 could not be read.</source>
<translation>Vlastnosť nastaveného typu %1 nie je možné čítať.</translation>
</message>
<message>
<source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
<translation>Vlastnosť typu enumerácie %1 nie je možné čítať.</translation>
</message>
<message>
<source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
<translation>Čítanie vlastností typu %1 ešte nie je podporované.</translation>
</message>
<message>
<source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
<translation>Vlastnosť %1 nie je možné zapísať. Typ %2 ešte nie je podporovaný.</translation>
</message>
<message>
<source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
<translation>Hodnota enumerácie &apos;%1&apos; je neplatná. Použije sa namiesto nej predvolená hodnota &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
<translation>Hodnota príznaku &apos;%1&apos; je neplatná. Použije sa nulová hodnota.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStackedWidgetEventFilter</name>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation>Predchádzajúca stránka</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation>Nasledujúca stránka</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<source>Before Current Page</source>
<translation>Pred aktuálnou stranou</translation>
</message>
<message>
<source>After Current Page</source>
<translation>Za aktuálnou stranou</translation>
</message>
<message>
<source>Change Page Order...</source>
<translation>Zmeniť poradie strán…</translation>
</message>
<message>
<source>Change Page Order</source>
<translation>Zmeniť poradie strán</translation>
</message>
<message>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation>Strana %1 z %2</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Page</source>
<translation>Vložiť stránku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
<message>
<source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
<translation>Prejsť na predošlú stranu %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
</message>
<message>
<source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
<translation>Prejsť na ďalšiu stranu %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabWidgetEventFilter</name>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<source>Before Current Page</source>
<translation>Pred aktuálnou stranou</translation>
</message>
<message>
<source>After Current Page</source>
<translation>Za aktuálnou stranou</translation>
</message>
<message>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation>Strana %1 z %2</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Page</source>
<translation>Vložiť stránku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolBoxHelper</name>
<message>
<source>Delete Page</source>
<translation>Odstrániť stranu</translation>
</message>
<message>
<source>Before Current Page</source>
<translation>Pred aktuálnou stranou</translation>
</message>
<message>
<source>After Current Page</source>
<translation>Za aktuálnou stranou</translation>
</message>
<message>
<source>Change Page Order...</source>
<translation>Zmeniť poradie strán…</translation>
</message>
<message>
<source>Change Page Order</source>
<translation>Zmeniť poradie strán</translation>
</message>
<message>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation>Strana %1 z %2</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Page</source>
<translation>Vložiť stránku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtBoolEdit</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>Pravda</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Nepravda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtBoolPropertyManager</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>Pravda</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Nepravda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtCharEdit</name>
<message>
<source>Clear Char</source>
<translation>Vyčistiť znak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtColorEditWidget</name>
<message>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtColorPropertyManager</name>
<message>
<source>Red</source>
<translation>Červená</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Zelená</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Modrá</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha</source>
<translation>Alfa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtCursorDatabase</name>
<message>
<source>Arrow</source>
<translation>Šípka</translation>
</message>
<message>
<source>Up Arrow</source>
<translation>Šípka hore</translation>
</message>
<message>
<source>Cross</source>
<translation>Kríž</translation>
</message>
<message>
<source>Wait</source>
<translation>Čakať</translation>
</message>
<message>
<source>IBeam</source>
<translation>IBeam</translation>
</message>
<message>
<source>Size Vertical</source>
<translation>Vertikálna veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>Size Horizontal</source>
<translation>Horizontálna veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>Size Backslash</source>
<translation>Veľkosť spätnej lomky</translation>
</message>
<message>
<source>Size Slash</source>
<translation>Veľkosť lomky</translation>
</message>
<message>
<source>Size All</source>
<translation>Veľkosť všetkého</translation>
</message>
<message>
<source>Blank</source>
<translation>Prázdne</translation>
</message>
<message>
<source>Split Vertical</source>
<translation>Rozdeliť vertikálne</translation>
</message>
<message>
<source>Split Horizontal</source>
<translation>Rozdeliť horizontálne</translation>
</message>
<message>
<source>Pointing Hand</source>
<translation>Pointing Hand</translation>
</message>
<message>
<source>Forbidden</source>
<translation>Zakázané</translation>
</message>
<message>
<source>Open Hand</source>
<translation>Otvorená ruka</translation>
</message>
<message>
<source>Closed Hand</source>
<translation>Zatvorená ruka</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s This</source>
<translation>Čo je to</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation>Zaneprázdnený</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtFontEditWidget</name>
<message>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Select Font</source>
<translation>Vybrať písmo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtFontPropertyManager</name>
<message>
<source>Family</source>
<translation>Rodina</translation>
</message>
<message>
<source>Point Size</source>
<translation>Veľkosť bodu</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Tučné</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Kurzíva</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>Podčiarknuté</translation>
</message>
<message>
<source>Strikeout</source>
<translation>Prečiarknuté</translation>
</message>
<message>
<source>Kerning</source>
<translation>Podrezávanie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientDialog</name>
<message>
<source>Edit Gradient</source>
<translation>Upraviť prechod</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientEditor</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<source>Gradient Editor</source>
<translation>Editor prechodov</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
<translation>Táto oblasť zobrazuje náhľad práve editovaného prechodu. Umožňuje aj meniť parametre špecifické pre typ prechodu, napríklad počiatočný a koncový bod, polomer atď. cez drag &amp; drop.</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>Gradient Stops Editor</source>
<translation>Editor zastavení prechodu</translation>
</message>
<message>
<source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
<translation>Táto oblasť umožňuje upraviť zastavenia prechodu. Dvakrát kliknite na existujúce zastavenie na jeho duplikáciu. Dvakrát kliknite mimo existujúceho zastavenia na vytvorenie nového zastavenia. Použite drag &amp; drop na ich presun. Použite pravé tlačidlo myši na vyvolanie kontextovej ponuky s ďalšími akciami.</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation>Lupa</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Zoom</source>
<translation>Zrušiť priblíženie</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Pozícia</translation>
</message>
<message>
<source>Hue</source>
<translation>Odtieň</translation>
</message>
<message>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<source>Saturation</source>
<translation>Sýtosť</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sat</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
<message>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<source>Val</source>
<translation>Val</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha</source>
<translation>Alfa</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Spread</source>
<translation>Rozprestrenie</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Farba</translation>
</message>
<message>
<source>Current stop&apos;s color</source>
<translation>Farba aktuálneho zastavenia</translation>
</message>
<message>
<source>Show HSV specification</source>
<translation>Zobraziť HSV špecifikáciu</translation>
</message>
<message>
<source>HSV</source>
<translation>HSV</translation>
</message>
<message>
<source>Show RGB specification</source>
<translation>Zobraziť RGB špecifikáciu</translation>
</message>
<message>
<source>RGB</source>
<translation>RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Current stop&apos;s position</source>
<translation>Poloha aktuálneho zastavenia</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Priblížiť</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Oddialiť</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle details extension</source>
<translation>Prepnúť rozšírenie podrobností</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Linear Type</source>
<translation>Lineárny typ</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Radial Type</source>
<translation>Radiálny typ</translation>
</message>
<message>
<source>Conical Type</source>
<translation>Kužeľový typ</translation>
</message>
<message>
<source>Pad Spread</source>
<translation>Tesné rozšírenie</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat Spread</source>
<translation>Opakovať rozšírenie</translation>
</message>
<message>
<source>Reflect Spread</source>
<translation>Odraziť rozšírenie</translation>
</message>
<message>
<source>Start X</source>
<translation>Štart X</translation>
</message>
<message>
<source>Start Y</source>
<translation>Štart Y</translation>
</message>
<message>
<source>Final X</source>
<translation>Koniec X</translation>
</message>
<message>
<source>Final Y</source>
<translation>Koniec Y</translation>
</message>
<message>
<source>Central X</source>
<translation>Stred X</translation>
</message>
<message>
<source>Central Y</source>
<translation>Stred Y</translation>
</message>
<message>
<source>Focal X</source>
<translation>Ohniskové X</translation>
</message>
<message>
<source>Focal Y</source>
<translation>Ohniskové Y</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Polomer</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Uhol</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Lineárny</translation>
</message>
<message>
<source>Radial</source>
<translation>Radiálny</translation>
</message>
<message>
<source>Conical</source>
<translation>Kužeľový</translation>
</message>
<message>
<source>Pad</source>
<translation>Pad</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Opakovanie</translation>
</message>
<message>
<source>Reflect</source>
<translation>Odraz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientStopsWidget</name>
<message>
<source>New Stop</source>
<translation>Nové zastavenie</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<source>Flip All</source>
<translation>Preklopiť všetko</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Vybrať všetko</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Priblížiť</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Oddialiť</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Zoom</source>
<translation>Zrušiť priblíženie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientView</name>
<message>
<source>Gradient View</source>
<translation>Zobrazenie prechodu</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<translation>Nový…</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Upraviť…</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Premenovať</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<source>Grad</source>
<translation>Grad</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Gradient</source>
<translation>Odstrániť prechod</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
<translation>Určite chcete odstrániť vybraný prechod?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientViewDialog</name>
<message>
<source>Select Gradient</source>
<translation>Vybrať prechod</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtKeySequenceEdit</name>
<message>
<source>Clear Shortcut</source>
<translation>Vyčistiť skratku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtLocalePropertyManager</name>
<message>
<source>&lt;Invalid&gt;</source>
<translation>&lt;Neplatné&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2</source>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Krajina</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPointFPropertyManager</name>
<message>
<source>(%1, %2)</source>
<translation>(%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPointPropertyManager</name>
<message>
<source>(%1, %2)</source>
<translation>(%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPropertyBrowserUtils</name>
<message>
<source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
<translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
</message>
<message>
<source>[%1, %2]</source>
<translation>[%1, %2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtRectFPropertyManager</name>
<message>
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
<translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Šírka</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Výška</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtRectPropertyManager</name>
<message>
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
<translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Šírka</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Výška</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtResourceEditorDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialóg</translation>
</message>
<message>
<source>New File</source>
<translation>Nový súbor</translation>
</message>
<message>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<source>Remove File</source>
<translation>Odstrániť súbor</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<source>New Resource</source>
<translation>Nový zdroj</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Resource or File</source>
<translation>Odstrániť zdroj alebo súbor</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 už existuje.
Chcete ho nahradiť?</translation>
</message>
<message>
<source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
<translation>Súbor sa nezdá byť súborom zdroja; prvok &apos;%1&apos; sa našiel, ale očakával sa &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [read-only]</source>
<translation>%1 [len na čítanie]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [missing]</source>
<translation>%1 [chýba]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;no prefix&gt;</source>
<translation>&lt;bez prefixu&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>New Resource File</source>
<translation>Nový súbor zdroja</translation>
</message>
<message>
<source>Resource files (*.qrc)</source>
<translation>Súbory zdrojov (*.qrc)</translation>
</message>
<message>
<source>Import Resource File</source>
<translation>Importovať súbor zdroja</translation>
</message>
<message>
<source>newPrefix</source>
<translation>nový prefix</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Upozornenie:&lt;/b&gt; Súbor&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;je mimo aktuálneho nadradeného adresára súboru zdroja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Na vyriešenie tohto problému stlačte:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Kopírovať&lt;/th&gt;&lt;td&gt;na kopírovanie súboru do nadradeného adresára súboru zdroja.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Kopírovať ako…&lt;/th&gt;&lt;td&gt;na kopírovanie súboru do podadresára nadradeného adresára súboru zdroja.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Ponechať&lt;/th&gt;&lt;td&gt;na použitie jeho aktuálneho umiestnenia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add Files</source>
<translation>Pridať súbory</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect Path</source>
<translation>Nesprávna cesta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovať</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As...</source>
<translation>Kopírovať ako…</translation>
</message>
<message>
<source>Keep</source>
<translation>Ponechať</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation>Preskočiť</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Prefix</source>
<translation>Klonovať prefix</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
<translation>Zadajte príponu, ktorú chcete pridať k názvom klonovaných súborov.
Môže to byť napríklad jazykové rozšírenie ako &quot;_sk&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
<translation>Kopírovať ako</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vybraný súbor:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;je mimo aktuálneho adresára súborov zdroja:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosím vyberte inú cestu v tomto adresári.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Could not overwrite %1.</source>
<translation>Nemôžem prepísať %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
%1
to
%2</source>
<translation>Nemôžem kopírovať
%1
do
%2</translation>
</message>
<message>
<source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
%4</source>
<translation>Chyba spracovania nastala na riadku %1, stĺpec %2 z %3:
%4</translation>
</message>
<message>
<source>Save Resource File</source>
<translation>Uložiť súbor zdroja</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write %1: %2</source>
<translation>Nemôžem zapisovať %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Resources</source>
<translation>Upraviť zdroje</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<translation>Nový…</translation>
</message>
<message>
<source>Open...</source>
<translation>Otvoriť…</translation>
</message>
<message>
<source>Open Resource File</source>
<translation>Otvoriť súbor zdroja</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>Posunúť hore</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>Posunúť dole</translation>
</message>
<message>
<source>Add Prefix</source>
<translation>Pridať prefix</translation>
</message>
<message>
<source>Add Files...</source>
<translation>Pridať súbory…</translation>
</message>
<message>
<source>Change Prefix</source>
<translation>Zmeniť prefix</translation>
</message>
<message>
<source>Change Language</source>
<translation>Zmeniť jazyk</translation>
</message>
<message>
<source>Change Alias</source>
<translation>Zmeniť alias</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Prefix...</source>
<translation>Klonovať prefix…</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix / Path</source>
<translation>Prefix / Cesta</translation>
</message>
<message>
<source>Language / Alias</source>
<translation>Jazyk / Alias</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Upozornenie:&lt;/b&gt; Nastali problémy počas znovu načítania zdrojov:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Resource Warning</source>
<translation>Upozornenie zdroja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtResourceView</name>
<message>
<source>Size: %1 x %2
%3</source>
<translation>Veľkosť: %1 x %2
%3</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Resources...</source>
<translation>Upraviť zdroje…</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Znovu načítať</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Path</source>
<translation>Kopírovať cestu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtResourceViewDialog</name>
<message>
<source>Select Resource</source>
<translation>Vyberte zdroj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizeFPropertyManager</name>
<message>
<source>%1 x %2</source>
<translation>%1 x %2</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Šírka</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Výška</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
<message>
<source>&lt;Invalid&gt;</source>
<translation>&lt;Neplatné&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>[%1, %2, %3, %4]</source>
<translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Policy</source>
<translation>Horizontálna politika</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Policy</source>
<translation>Vertikálna politika</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Stretch</source>
<translation>Horizontálne roztiahnuť</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Stretch</source>
<translation>Vertikálne roztiahnuť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizePropertyManager</name>
<message>
<source>%1 x %2</source>
<translation>%1 x %2</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Šírka</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Výška</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtToolBarDialog</name>
<message>
<source>Customize Toolbars</source>
<translation>Prispôsobiť nástrojové lišty</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Akcie</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Panely nástrojov</translation>
</message>
<message>
<source>Add new toolbar</source>
<translation>Pridať nový panel nástrojov</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nové</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected toolbar</source>
<translation>Odstrániť vybraný panel nástrojov</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<source>Rename toolbar</source>
<translation>Premenovať panel nástrojov</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Premenovať</translation>
</message>
<message>
<source>Move action up</source>
<translation>Posun akcie hore</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Hore</translation>
</message>
<message>
<source>Remove action from toolbar</source>
<translation>Odstrániť akcie z panelu nástrojov</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;-</source>
<translation>&lt;-</translation>
</message>
<message>
<source>Add action to toolbar</source>
<translation>Pridať akciu do nástrojovej lišty</translation>
</message>
<message>
<source>-&gt;</source>
<translation>-&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Move action down</source>
<translation>Posun akcie dolu</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Dolu</translation>
</message>
<message>
<source>Current Toolbar Actions</source>
<translation>Akcie aktuálneho panelu nástrojov</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Toolbar</source>
<translation>Vlastný panel nástrojov</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
<translation>&lt; O D D E Ľ O V A Č &gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtTreePropertyBrowser</name>
<message>
<source>Property</source>
<translation>Vlastnosť</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveFormAsTemplate</name>
<message>
<source>Save Form As Template</source>
<translation>Uložiť formulár ako šablónu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Názov:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Category:</source>
<translation>&amp;Kategória:</translation>
</message>
<message>
<source>Add path...</source>
<translation>Pridať cestu…</translation>
</message>
<message>
<source>Template Exists</source>
<translation>Šablóna existuje</translation>
</message>
<message>
<source>A template with the name %1 already exists.
Do you want overwrite the template?</source>
<translation>Šablóna s názvom %1 už existuje.
Chcete prepísať túto šablónu?</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite Template</source>
<translation>Prepísať šablónu</translation>
</message>
<message>
<source>Open Error</source>
<translation>Chyba pri otváraní</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
<translation>Nastala chyba otvorenia šablóny %1 na zápis. Dôvod: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Write Error</source>
<translation>Chyba zápisu</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
<translation>Nastala chyba zápisu šablóny %1 na disk. Dôvod: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Pick a directory to save templates in</source>
<translation>Vyberte adresár na uloženie šablón</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectSignalDialog</name>
<message>
<source>Go to slot</source>
<translation>Prejsť na slot</translation>
</message>
<message>
<source>Select signal</source>
<translation>Vybrať signál</translation>
</message>
<message>
<source>signal</source>
<translation>signál</translation>
</message>
<message>
<source>class</source>
<translation>trieda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignalSlotConnection</name>
<message>
<source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
<translation>ODOSIELATEĽ(%1), SIGNÁL(%2), PRIJÍMATEĽ(%3), SLOT(%4)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignalSlotDialogClass</name>
<message>
<source>Signals and slots</source>
<translation>Signály a sloty</translation>
</message>
<message>
<source>Slots</source>
<translation>Sloty</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Pridať</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<source>Signals</source>
<translation>Signály</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Spacer</name>
<message>
<source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
<translation>Vodorovný medzerník &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
<translation>Zvislý medzerník &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateOptionsPage</name>
<message>
<source>Template Paths</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
<translation>Cesty šablón</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarManager</name>
<message>
<source>Configure Toolbars...</source>
<translation>Nastaviť panely nástrojov…</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Okno</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Pomocník</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Štýl</translation>
</message>
<message>
<source>Dock views</source>
<translation>Kotviace okno</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Súbor</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Upraviť</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Panely nástrojov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionDialog</name>
<message>
<source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
<translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Verzia %2</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Designer</source>
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;br/&gt;Qt Designer je grafický návrhár používateľského rozhrania Qt aplikácií.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</source>
<translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd a/alebo jej pobočky.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetDataBase</name>
<message>
<source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
<translation>Súbor obsahuje vlastný widget &apos;%1&apos; ktorého základná trieda (%2) sa líši od aktuálnej položky v databáze widgetov (%3). Databáza widgetov sa nemení.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
<message>
<source>New...</source>
<translation>Nový…</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Upraviť…</translation>
</message>
<message>
<source>Go to slot...</source>
<translation>Prejsť na slot…</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovať</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Vystrihnúť</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Vložiť</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Vybrať všetko</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Akcie</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Action Editor</source>
<translation>Nastaviť editor akcií</translation>
</message>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation>Zobrazenie ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Detailed View</source>
<translation>Detailné zobrazenie</translation>
</message>
<message>
<source>New action</source>
<translation>Nová akcia</translation>
</message>
<message>
<source>Edit action</source>
<translation>Upraviť akciu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
<translation>Odstrániť akciu &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Remove actions</source>
<translation>Odstrániť akcie</translation>
</message>
<message>
<source>Used In</source>
<translation>Použité v</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<source>Used</source>
<translation>Použité</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut</source>
<translation>Skratka</translation>
</message>
<message>
<source>Checkable</source>
<translation>Zaškrtávacie</translation>
</message>
<message>
<source>ToolTip</source>
<translation>Rada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
<message>
<source>Add buddy</source>
<translation>Pridať priateľa</translation>
</message>
<message>
<source>Remove buddies</source>
<translation>Odstrániť priateľov</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Remove %n buddies</source>
<translation>
<numerusform>Odstrániť %n priateľa</numerusform>
<numerusform>Odstrániť %n priateľov</numerusform>
<numerusform>Odstrániť %n priateľov</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Add %n buddies</source>
<translation>
<numerusform>Pridať %n priateľa</numerusform>
<numerusform>Pridať %n priateľov</numerusform>
<numerusform>Pridať %n priateľov</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Set automatically</source>
<translation>Nastaviť automaticky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
<message>
<source>Edit Buddies</source>
<translation>Upraviť priateľov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
<message>
<source>Edit Buddies</source>
<translation>Upraviť priateľov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
<message>
<source>Select members</source>
<translation>Vybrať členov</translation>
</message>
<message>
<source>Break</source>
<translation>Prerušenie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
<message>
<source>Assign to button group</source>
<translation>Priradiť do skupiny tlačidiel</translation>
</message>
<message>
<source>Button group</source>
<translation>Skupina tlačidiel</translation>
</message>
<message>
<source>New button group</source>
<translation>Nová skupina tlačidiel</translation>
</message>
<message>
<source>Change text...</source>
<translation>Zmeniť text…</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Žiadne</translation>
</message>
<message>
<source>Button group &apos;%1&apos;</source>
<translation>Skupina tlačidiel &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
<message>
<source>Save...</source>
<translation>Uložiť…</translation>
</message>
<message>
<source>Copy All</source>
<translation>Kopírovať všetko</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find in Text...</source>
<translation>&amp;Nájsť v texte…</translation>
</message>
<message>
<source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
<translation>Dočasný súbor formulára nie je možné vytvoriť v %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
<translation>Dočasný súbor formulára %1 nie je možné zapísať.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - [Code]</source>
<translation>%1 - [Kód]</translation>
</message>
<message>
<source>Save Code</source>
<translation>Uložiť kód</translation>
</message>
<message>
<source>Header Files (*.%1)</source>
<translation>Hlavičkové súbory (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 could not be opened: %2</source>
<translation>Súbor %1 nie je možné otvoriť: %2</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 could not be written: %2</source>
<translation>Súbor %1 nie je možné zapísať: %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Error</source>
<translation>%1 - Chyba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
<message>
<source>Text Color</source>
<translation>Farba textu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
<message>
<source>Edit Items...</source>
<translation>Upraviť položky…</translation>
</message>
<message>
<source>Change Combobox Contents</source>
<translation>Zmeniť obsah rozbaľovacieho zoznamu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
<message>
<source>Change description...</source>
<translation>Zmeniť popis…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Vybrať všetko</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect All</source>
<translation>Zrušiť výber</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
<message>
<source>Sender</source>
<translation>Odosielateľ</translation>
</message>
<message>
<source>Signal</source>
<translation>Signál</translation>
</message>
<message>
<source>Receiver</source>
<translation>Príjemca</translation>
</message>
<message>
<source>Slot</source>
<translation>Slot</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;sender&gt;</source>
<translation>&lt;odosielateľ&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;signal&gt;</source>
<translation>&lt;signál&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;receiver&gt;</source>
<translation>&lt;prijímateľ&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;slot&gt;</source>
<translation>&lt;slot&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
<translation>Pripojenie už existuje!&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<source>Signal and Slot Editor</source>
<translation>Editor signálov a slotov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Vložiť</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Page Before Current Page</source>
<translation>Vložiť stranu pred aktuálnu stranu</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Page After Current Page</source>
<translation>Vložiť stranu za aktuálnu stranu</translation>
</message>
<message>
<source>Add Subwindow</source>
<translation>Pridať podokno</translation>
</message>
<message>
<source>Subwindow</source>
<translation>Podokno</translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation>Strana</translation>
</message>
<message>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation>Strana %1 z %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
<message>
<source>System (%1 x %2)</source>
<extracomment>System resolution</extracomment>
<translation>Systém (%1 x %2)</translation>
</message>
<message>
<source>User defined</source>
<translation>Užívateľom definované</translation>
</message>
<message>
<source> x </source>
<extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
<translation> x </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
<message>
<source>translatable</source>
<translation>preložiteľné</translation>
</message>
<message>
<source>disambiguation</source>
<translation>rozlíšenie</translation>
</message>
<message>
<source>comment</source>
<translation>komentár</translation>
</message>
<message>
<source>AlignLeft</source>
<translation>Zarovnať vľavo</translation>
</message>
<message>
<source>AlignHCenter</source>
<translation>Zarovnať na stred vodorovne</translation>
</message>
<message>
<source>AlignRight</source>
<translation>Zarovnať vpravo</translation>
</message>
<message>
<source>AlignJustify</source>
<translation>Zarovnať do bloku</translation>
</message>
<message>
<source>AlignTop</source>
<translation>Zarovnať hore</translation>
</message>
<message>
<source>AlignVCenter</source>
<translation>Zarovnať na stred zvislo</translation>
</message>
<message>
<source>AlignBottom</source>
<translation>Zarovnať dolu</translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2</source>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Customized (%n roles)</source>
<translation>
<numerusform>Prispôsobené (%n rola)</numerusform>
<numerusform>Prispôsobené (%n role)</numerusform>
<numerusform>Prispôsobené (%n rolí)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Inherited</source>
<translation>Zdedené</translation>
</message>
<message>
<source>[Theme] %1</source>
<translation>[Téma] %1</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontálne</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertikálne</translation>
</message>
<message>
<source>Theme</source>
<translation>Téma</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Off</source>
<translation>Normálne vypnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Normal On</source>
<translation>Normálne zapnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Off</source>
<translation>Zakázané vypnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled On</source>
<translation>Zakázané zapnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Active Off</source>
<translation>Aktívne vypnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Active On</source>
<translation>Aktívne zapnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Off</source>
<translation>Vybrané vypnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Selected On</source>
<translation>Vybrané zapnuté</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
<message>
<source>Device Profiles (*.%1)</source>
<translation>Profily zariadenia (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Predvolené</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile</source>
<translation>Uložiť profil</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile - Error</source>
<translation>Chyba pri ukladaní profilu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
<translation>Nepodarilo sa otvoriť súbor &apos;%1&apos; pre zápis: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation>Otvoriť profil</translation>
</message>
<message>
<source>Open Profile - Error</source>
<translation>Chyba pri otváraní profilu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
<translation>Nepodarilo sa otvoriť súbor &apos;%1&apos; pre čítanie: %2</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
<translation>&apos;%1&apos; nie je platný profil: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::Dialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialóg</translation>
</message>
<message>
<source>StringList</source>
<translation>Zoznam reťazcov</translation>
</message>
<message>
<source>New String</source>
<translation>Nový reťazec</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
<source>Delete String</source>
<translation>Zmazať reťazec</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>O&amp;dstrániť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Value:</source>
<translation>&amp;Hodnota:</translation>
</message>
<message>
<source>Move String Up</source>
<translation>Presunúť reťazec hore</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Hore</translation>
</message>
<message>
<source>Move String Down</source>
<translation>Presunúť reťazec dolu</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Dolu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Žiadne</translation>
</message>
<message>
<source>Add a profile</source>
<translation>Pridať profil</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the selected profile</source>
<translation>Upraviť vybraný profil</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected profile</source>
<translation>Vymazať vybraný profil</translation>
</message>
<message>
<source>Add Profile</source>
<translation>Pridať profil</translation>
</message>
<message>
<source>New profile</source>
<translation>Nový profil</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Profile</source>
<translation>Upraviť profil</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Profile</source>
<translation>Odstrániť profil</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Chcete odstrániť profil &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Predvolené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FilterWidget</name>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<source>Clear text</source>
<translation>Vyčistiť text</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
<message>
<source>Resource File Changed</source>
<translation>Súbor zdrojov sa zmenil</translation>
</message>
<message>
<source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
<translation>Súbor &quot;%1&quot; sa zmenil mimo Designera. Chcete ho znovu načítať?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
<message>
<source>Add form layout row...</source>
<translation>Pridať riadok rozloženia formulára…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
<message>
<source>Edit contents</source>
<translation>Upraviť obsah</translation>
</message>
<message>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
<translation>Vložiť widget &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Resize</source>
<translation>Zmeniť veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>Key Resize</source>
<translation>Zmena veľkosti kľúča</translation>
</message>
<message>
<source>Key Move</source>
<translation>Presun kľúča</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Paste %n action(s)</source>
<translation>
<numerusform>Vložiť %n akciu</numerusform>
<numerusform>Vložiť %n akcie</numerusform>
<numerusform>Vložiť %n akcií</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Paste %n widget(s)</source>
<translation>
<numerusform>Vložiť %n widget</numerusform>
<numerusform>Vložiť %n widgety</numerusform>
<numerusform>Vložiť %n widgetov</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
<translation>Vložiť (%1 widgety, %2 akcie)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
<translation>Nemôžem vložiť widgety. Designer nemôže nájsť kontajner bez rozloženia na vloženie.</translation>
</message>
<message>
<source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
<translation>Prerušte rozloženie kontajnera, do ktorého chcete vkladať, vyberte tento kontajner a vložte znova.</translation>
</message>
<message>
<source>Paste error</source>
<translation>Chyba vloženia</translation>
</message>
<message>
<source>Raise widgets</source>
<translation>Zvýšiť widgety</translation>
</message>
<message>
<source>Lower widgets</source>
<translation>Znížiť widgety</translation>
</message>
<message>
<source>Select Ancestor</source>
<translation>Vybrať predka</translation>
</message>
<message>
<source>Lay out</source>
<translation>Rozloženie</translation>
</message>
<message>
<source>Drop widget</source>
<translation>Pustiť widget</translation>
</message>
<message>
<source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
<translation>Formulár založený na QMainWindow neobsahuje centrálny widget.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
<message>
<source>Delete &apos;%1&apos;</source>
<translation>Odstrániť &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid form</source>
<translation>Neplatný formulár</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhaps you forgot to create a layout?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tento súbor obsahuje medzerníky najvyššej úrovne.&lt;br&gt;Tieto &lt;b&gt;nebudú&lt;/b&gt; uložené.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Možno ste zabudli vytvoriť rozloženie?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
</message>
<message>
<source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
<translation>Vystrihne vybrané grafické prvky do schránky</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopírovať</translation>
</message>
<message>
<source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
<translation>Skopíruje vybrané grafické prvky do schránky</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>V&amp;ložiť</translation>
</message>
<message>
<source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
<translation>Vloží obsah schránky</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>O&amp;dstrániť</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes the selected widgets</source>
<translation>Zmaže vybrané grafické prvky</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Vybrať &amp;všetko</translation>
</message>
<message>
<source>Selects all widgets</source>
<translation>Vyberie všetky grafické prvky</translation>
</message>
<message>
<source>Bring to &amp;Front</source>
<translation>Presunúť do &amp;popredia</translation>
</message>
<message>
<source>Raises the selected widgets</source>
<translation>Zvýrazní vybrané grafické prvky</translation>
</message>
<message>
<source>Send to &amp;Back</source>
<translation>Presunúť do po&amp;zadia</translation>
</message>
<message>
<source>Lowers the selected widgets</source>
<translation>Zníži vybrané grafické prvky</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust &amp;Size</source>
<translation>Upraviť &amp;veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>Adjusts the size of the selected widget</source>
<translation>Prispôsobiť veľkosť vybraného prvku</translation>
</message>
<message>
<source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
<translation>Usporiadať &amp;horizontálne</translation>
</message>
<message>
<source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
<translation>Usporiada vybraná grafické prvky horizontálne</translation>
</message>
<message>
<source>Lay Out &amp;Vertically</source>
<translation>Usporiadať &amp;vertikálne</translation>
</message>
<message>
<source>Lays out the selected widgets vertically</source>
<translation>Usporiada vybraná grafické prvky vertikálne</translation>
</message>
<message>
<source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
<translation>Usporiadať v rozložení &amp;formulára</translation>
</message>
<message>
<source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
<translation>Rozloží vybrané widgety v rozložení formulára</translation>
</message>
<message>
<source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
<translation>Usporiadať do &amp;mriežky</translation>
</message>
<message>
<source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
<translation>Usporiada vybraná grafické prvky do mriežky</translation>
</message>
<message>
<source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
<translation>Usporiadať horizontálne okolo &amp;deliacej priečky</translation>
</message>
<message>
<source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
<translation>Zoskupí vybrané widgety vodorovne v oddeľovači</translation>
</message>
<message>
<source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
<translation>Usporiadať vertikálne okolo &amp;deliacej priečky</translation>
</message>
<message>
<source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
<translation>Zoskupí vybrané widgety zvislo v oddeľovači</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Break Layout</source>
<translation>Zr&amp;ušiť usporiadanie</translation>
</message>
<message>
<source>Breaks the selected layout</source>
<translation>Zničí vybrané rozvrhnutie</translation>
</message>
<message>
<source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
<translation>Z&amp;jednodušiť rozloženie mriežky</translation>
</message>
<message>
<source>Removes empty columns and rows</source>
<translation>Odstráni prázdne stĺpce a riadky</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview...</source>
<translation>&amp;Náhľad…</translation>
</message>
<message>
<source>Preview current form</source>
<translation>Náhľad aktuálneho formulára</translation>
</message>
<message>
<source>Form &amp;Settings...</source>
<translation>&amp;Nastavenia formulára…</translation>
</message>
<message>
<source>Break Layout</source>
<translation>Znič rozvrhnutie</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust Size</source>
<translation>Upraviť veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create form preview</source>
<comment>Title of warning message box</comment>
<translation>Nemôžem vytvoriť náhľad formulára</translation>
</message>
<message>
<source>Form Settings - %1</source>
<translation>Nastavenia formulára - %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Žiadne</translation>
</message>
<message>
<source>Device Profile: %1</source>
<translation>Profil zariadenia: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation>Mriežka</translation>
</message>
<message>
<source>Visible</source>
<translation>Viditeľný</translation>
</message>
<message>
<source>Grid &amp;X</source>
<translation>Mriežka &amp;X</translation>
</message>
<message>
<source>Snap</source>
<translation>Prichytávanie</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Obnoviť</translation>
</message>
<message>
<source>Grid &amp;Y</source>
<translation>Mriežka &amp;Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
<message>
<source>Change title...</source>
<translation>Zmeniť titulok…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
<message>
<source>Insert HTML entity</source>
<translation>Vložiť HTML entitu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
<message>
<source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
<translation>Súbor pixmap &apos;%1&apos; sa nedá čítať.</translation>
</message>
<message>
<source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
<translation>Súbor &apos;%1&apos; nevyzerá ako platný súbor pixmap: %2</translation>
</message>
<message>
<source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
<translation>Súbor &apos;%1&apos; nie je možné čítať: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a Pixmap</source>
<translation>Vyberte Pixmap</translation>
</message>
<message>
<source>Pixmap Read Error</source>
<translation>Chyba čítania Pixmap</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Off</source>
<translation>Normálne vypnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Normal On</source>
<translation>Normálne zapnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Off</source>
<translation>Zakázané vypnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled On</source>
<translation>Zakázané zapnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Active Off</source>
<translation>Aktívne vypnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Active On</source>
<translation>Aktívne zapnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Off</source>
<translation>Vybrané vypnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Selected On</source>
<translation>Vybrané zapnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Resource...</source>
<translation>Vybrať zdroj…</translation>
</message>
<message>
<source>Choose File...</source>
<translation>Vybrať súbor…</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Obnoviť</translation>
</message>
<message>
<source>Reset All</source>
<translation>Vynulovať všetko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::IconThemeDialog</name>
<message>
<source>Set Icon From Theme</source>
<translation>Nastaviť ikonu z témy</translation>
</message>
<message>
<source>Input icon name from the current theme:</source>
<translation>Názov vstupnej ikony pre aktuálnu tému:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
<message>
<source>Items List</source>
<translation>Zoznam položiek</translation>
</message>
<message>
<source>New Item</source>
<translation>Nová položka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Item</source>
<translation>Vymazať položku</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Vymazať</translation>
</message>
<message>
<source>Move Item Up</source>
<translation>Posunúť položku hore</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<source>Move Item Down</source>
<translation>Posunúť položku dole</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
<translation>Vlastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
<translation>Vlastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
<message>
<source>Change rich text...</source>
<translation>Zmeniť rich text…</translation>
</message>
<message>
<source>Change plain text...</source>
<translation>Zmeniť čistý text…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
<message>
<source>Choose Resource</source>
<translation>Vybrať zdroj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
<message>
<source>Change text...</source>
<translation>Zmeniť text…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
<message>
<source>New Item</source>
<translation>Nová položka</translation>
</message>
<message>
<source>Edit List Widget</source>
<translation>Upraviť zoznam prvkov</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Combobox</source>
<translation>Upraviť rolovací zoznam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
<message>
<source>Edit Items...</source>
<translation>Upraviť položky…</translation>
</message>
<message>
<source>Change List Contents</source>
<translation>Zmeniť obsah zoznamu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
<message>
<source>Next Subwindow</source>
<translation>Nové podokno</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Subwindow</source>
<translation>Predošlé podokno</translation>
</message>
<message>
<source>Tile</source>
<translation>Dlaždice</translation>
</message>
<message>
<source>Cascade</source>
<translation>Kaskáda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
<message>
<source>Morph into</source>
<translation>Premeniť na</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
<message>
<source>New Action...</source>
<translation>Nová akcia…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Text:</source>
<translation>&amp;Text:</translation>
</message>
<message>
<source>Object &amp;name:</source>
<translation>&amp;Názov objektu:</translation>
</message>
<message>
<source>T&amp;oolTip:</source>
<translation>P&amp;opis nástroja:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Icon th&amp;eme:</source>
<translation>&amp;Téma ikon:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Icon:</source>
<translation>&amp;Ikona:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Checkable:</source>
<translation>&amp;Zaškrtávacie:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Shortcut:</source>
<translation>Skrat&amp;ka:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
<message>
<source>Create Dynamic Property</source>
<translation>Vytvoriť dynamickú vlastnosť</translation>
</message>
<message>
<source>Property Name</source>
<translation>Názov vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>horizontalSpacer</source>
<translation>vodorovný medzerník</translation>
</message>
<message>
<source>Property Type</source>
<translation>Typ vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Set Property Name</source>
<translation>Nastaviť názov vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
Please select another, unique one.</source>
<translation>Aktuálny objekt už má vlastnosť s názvom &apos;%1&apos;.
Prosím vyberte iný, jedinečný názov.</translation>
</message>
<message>
<source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
Please select another name.</source>
<translation>Prefix &apos;_q_&apos; je rezervovaný pre knižnicu Qt.
Prosím vyberte iný názov.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a template for a preview</source>
<translation>Vyberte šablónu pre náhľad</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded Design</source>
<translation>Vložený dizajn</translation>
</message>
<message>
<source>Device:</source>
<translation>Zariadenie:</translation>
</message>
<message>
<source>Screen Size:</source>
<translation>Veľkosť obrazovky:</translation>
</message>
<message>
<source>Default size</source>
<translation>Predvolená veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>QVGA portrait (240x320)</source>
<translation>QVGA portrét (240x320)</translation>
</message>
<message>
<source>QVGA landscape (320x240)</source>
<translation>QVGA krajinka (320x240)</translation>
</message>
<message>
<source>VGA portrait (480x640)</source>
<translation>VGA portrét (480x640)</translation>
</message>
<message>
<source>VGA landscape (640x480)</source>
<translation>VGA krajinka (640x480)</translation>
</message>
<message>
<source>Widgets</source>
<extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
<translation>Widgety</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Widgets</source>
<translation>Vlastné widgety</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Žiadne</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading form</source>
<translation>Chyba načítavania formulára</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nemôžem otvoriť súbor šablóny formulára &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error: No template selected.</source>
<translation>Vnútorná chyba: Nevybraná šablóna.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Pridať</translation>
</message>
<message>
<source>New Promoted Class</source>
<translation>Nový povýšená trieda</translation>
</message>
<message>
<source>Base class name:</source>
<translation>Názov základnej triedy:</translation>
</message>
<message>
<source>Promoted class name:</source>
<translation>Názov povýšenej triedy:</translation>
</message>
<message>
<source>Header file:</source>
<translation>Hlavičkový súbor:</translation>
</message>
<message>
<source>Global include</source>
<translation>Globálne zahrnutie</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Obnoviť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
<message>
<source>Change Current Page</source>
<translation>Zmeniť aktuálnu stránku</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find in Text...</source>
<translation>&amp;Nájsť v texte…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
<message>
<source>Change Page Order</source>
<translation>Zmeniť poradie strán</translation>
</message>
<message>
<source>Page Order</source>
<translation>Poradie stránky</translation>
</message>
<message>
<source>Move page up</source>
<translation>Posunúť stranu hore</translation>
</message>
<message>
<source>Move page down</source>
<translation>Posunúť stranu dolu</translation>
</message>
<message>
<source>Index %1 (%2)</source>
<translation>Index %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
<message>
<source>Edit Palette</source>
<translation>Upraviť paletu</translation>
</message>
<message>
<source>Tune Palette</source>
<translation>Vyladiť paletu</translation>
</message>
<message>
<source>Show Details</source>
<translation>Zobraziť podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Compute Details</source>
<translation>Skryť detaily</translation>
</message>
<message>
<source>Quick</source>
<translation>Rýchlo</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Náhľad</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Zakázané</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
<translation>Neaktívne</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Aktívne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
<message>
<source>Change Palette</source>
<translation>Zmeniť paletu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
<message>
<source>Color Role</source>
<translation>Farebná rola</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Aktívne</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
<translation>Neaktívne</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Zakázané</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
<message>
<source>Choose Resource...</source>
<translation>Vybrať zdroj…</translation>
</message>
<message>
<source>Choose File...</source>
<translation>Vybrať súbor…</translation>
</message>
<message>
<source>Set Icon From Theme...</source>
<translation>Nastaviť ikonu z témy…</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Path</source>
<translation>Kopírovať cestu</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Path</source>
<translation>Vložiť cestu</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>[Theme] %1</source>
<translation>[Téma] %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
<message>
<source>Edit text</source>
<translation>Editovať text</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
<message>
<source>Components</source>
<translation>Súčasti</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Information</source>
<translation>Informácie o module</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Obnoviť</translation>
</message>
<message>
<source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
<translation>Hľadať novo nainštalované moduly vlastných widgetov.</translation>
</message>
<message>
<source>Loaded Plugins</source>
<translation>Načítané moduly</translation>
</message>
<message>
<source>Failed Plugins</source>
<translation>Zlyhané moduly</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
<translation>Qt Designer nemohol nájsť žiadne moduly</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Designer found the following plugins</source>
<translation>Qt Designer našiel nasledovné moduly</translation>
</message>
<message>
<source>New custom widget plugins have been found.</source>
<translation>Boli nájdené nové moduly vlastných widgetov.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
<message>
<source>%1 Style</source>
<translation>%1 Štýl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Predvolené</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Žiadne</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Prechádzať…</translation>
</message>
<message>
<source>Load Custom Device Skin</source>
<translation>Načítať vlastný vzhľad zariadenia</translation>
</message>
<message>
<source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
<translation>Všetky QVFB vzhľady (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Duplicate Skin</source>
<translation>%1 - Duplikovať vzhľad</translation>
</message>
<message>
<source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
<translation>Skin &apos;%1&apos; už existuje.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Error</source>
<translation>%1 - Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid skin directory:
%2</source>
<translation>%1 nie je platný adresár vzhľadov:
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
<message>
<source>&amp;Portrait</source>
<translation>Na &amp;výšku</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape (&amp;CCW)</source>
<extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment>
<translation>Na šírku (&amp;doľava)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Landscape (CW)</source>
<extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment>
<translation>Na šírku (do&amp;prava)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zavrieť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
<message>
<source>%1 - [Preview]</source>
<translation>%1 - [Náhľad]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
<message>
<source>The moose in the noose
ate the goose who was loose.</source>
<extracomment>Palette editor background</extracomment>
<translation>V našej peci myši pištia, v našej peci psík spí.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
<message>
<source>Preview Window</source>
<translation>Okno s náhľadom</translation>
</message>
<message>
<source>LineEdit</source>
<translation>LineEdit</translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox</source>
<translation>ComboBox</translation>
</message>
<message>
<source>PushButton</source>
<translation>PushButton</translation>
</message>
<message>
<source>ButtonGroup2</source>
<translation>ButtonGroup2</translation>
</message>
<message>
<source>CheckBox1</source>
<translation>CheckBox1</translation>
</message>
<message>
<source>CheckBox2</source>
<translation>CheckBox2</translation>
</message>
<message>
<source>ButtonGroup</source>
<translation>ButtonGroup</translation>
</message>
<message>
<source>RadioButton1</source>
<translation>RadioButton1</translation>
</message>
<message>
<source>RadioButton2</source>
<translation>RadioButton2</translation>
</message>
<message>
<source>RadioButton3</source>
<translation>RadioButton3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<source>Header file</source>
<translation>Hlavičkový súbor</translation>
</message>
<message>
<source>Global include</source>
<translation>Globálne zahrnutie</translation>
</message>
<message>
<source>Usage</source>
<translation>Použitie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
<message>
<source>Promoted widgets...</source>
<translation>Povýšené widgety…</translation>
</message>
<message>
<source>Promote to ...</source>
<translation>Povýšiť na…</translation>
</message>
<message>
<source>Change signals/slots...</source>
<translation>Zmeniť signály/sloty…</translation>
</message>
<message>
<source>Promote to</source>
<translation>Povýšiť na</translation>
</message>
<message>
<source>Demote to %1</source>
<translation>Degradovať na %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
<message>
<source>Add Dynamic Property...</source>
<translation>Pridať dynamickú vlastnosť…</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Dynamic Property</source>
<translation>Odstrániť dynamickú vlastnosť</translation>
</message>
<message>
<source>Sorting</source>
<translation>Triedenie</translation>
</message>
<message>
<source>Color Groups</source>
<translation>Skupiny farieb</translation>
</message>
<message>
<source>Tree View</source>
<translation>Stromové zobrazenie</translation>
</message>
<message>
<source>Drop Down Button View</source>
<translation>Zobrazenie rozbaľovacieho tlačidla</translation>
</message>
<message>
<source>String...</source>
<translation>Reťazec…</translation>
</message>
<message>
<source>Bool...</source>
<translation>Bool…</translation>
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<translation>Iné…</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Property Editor</source>
<translation>Nastaviť editor vlastností</translation>
</message>
<message>
<source>Object: %1
Class: %2</source>
<translation>Objekt: %1
Trieda: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
<message>
<source>Insert line break</source>
<translation>Vložiť zalomenie riadku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
<message>
<source>Promoted Widgets</source>
<translation>Povýšené widgety</translation>
</message>
<message>
<source>Promoted Classes</source>
<translation>Povýšené triedy</translation>
</message>
<message>
<source>Promote</source>
<translation>Postúpiť</translation>
</message>
<message>
<source>Change signals/slots...</source>
<translation>Zmeniť signály/sloty…</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Error</source>
<translation>%1 - Chyba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
<message>
<source>Loading qrc file</source>
<translation>Načítavam súbor qrc</translation>
</message>
<message>
<source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
<translation>Zadaný qrc súbor &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;nie je možné nájsť. Chcete aktualizovať umiestnenie súboru?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>New location for %1</source>
<translation>Nové umiestnenie pre %1</translation>
</message>
<message>
<source>Resource files (*.qrc)</source>
<translation>Súbory zdrojov (*.qrc)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
<message>
<source>Layout Alignment</source>
<translation>Zarovnanie rozloženia</translation>
</message>
<message>
<source>No Horizontal Alignment</source>
<translation>Žiadne vodorovné zarovnanie</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Vľavo</translation>
</message>
<message>
<source>Center Horizontally</source>
<translation>Vycentrovať horizontálne</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Vpravo</translation>
</message>
<message>
<source>No Vertical Alignment</source>
<translation>Žiadne zvislé zarovnanie</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Hore</translation>
</message>
<message>
<source>Center Vertically</source>
<translation>Vycentrovať vertikálne</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Dole</translation>
</message>
<message>
<source>Change objectName...</source>
<translation>Zmeniť názov objektu…</translation>
</message>
<message>
<source>Change toolTip...</source>
<translation>Zmeniť popis funkcionality…</translation>
</message>
<message>
<source>Change whatsThis...</source>
<translation>Zmeniť Čo je toto…</translation>
</message>
<message>
<source>Change styleSheet...</source>
<translation>Zmeniť štýl…</translation>
</message>
<message>
<source>Create Menu Bar</source>
<translation>Vytvoriť panel ponuky</translation>
</message>
<message>
<source>Add Tool Bar</source>
<translation>Pridať panel nástrojov</translation>
</message>
<message>
<source>Create Status Bar</source>
<translation>Vytvoriť stavový riadok</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Status Bar</source>
<translation>Odstrániť stavový riadok</translation>
</message>
<message>
<source>Change signals/slots...</source>
<translation>Zmeniť signály/sloty…</translation>
</message>
<message>
<source>Go to slot...</source>
<translation>Prejsť na slot…</translation>
</message>
<message>
<source>Size Constraints</source>
<translation>Obmedzenia veľkosti</translation>
</message>
<message>
<source>Set Minimum Width</source>
<translation>Nastaviť minimálnu šírku</translation>
</message>
<message>
<source>Set Minimum Height</source>
<translation>Nastaviť minimálnu výšku</translation>
</message>
<message>
<source>Set Minimum Size</source>
<translation>Nastaviť minimálnu veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>Set Maximum Width</source>
<translation>Nastaviť maximálnu šírku</translation>
</message>
<message>
<source>Set Maximum Height</source>
<translation>Nastaviť maximálnu výšku</translation>
</message>
<message>
<source>Set Maximum Size</source>
<translation>Nastaviť maximálnu veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>Edit ToolTip</source>
<translation>Upraviť nástrojový tip</translation>
</message>
<message>
<source>Edit WhatsThis</source>
<translation>Upraviť Čo je toto</translation>
</message>
<message>
<source>no signals available</source>
<translation>žiadne dostupné signály</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
<translation>
<numerusform>Nastaviť veľkostné obmedzenie na %n widgete</numerusform>
<numerusform>Nastaviť veľkostné obmedzenie na %n widgetoch</numerusform>
<numerusform>Nastaviť veľkostné obmedzenie na %n widgetoch</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
<message>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<translation>Neočakávaný prvok &lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
%5</source>
<translation>Nastala chyba spracovania na riadku %1, stĺpci %2 XML kódu určeného pre widget %3: %4
%5</translation>
</message>
<message>
<source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
%2</source>
<translation>XML kód určený pre widget %1 neobsahuje žiadny prvky widgetu.
%2</translation>
</message>
<message>
<source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
<translation>Nastala chyba na riadku %1 z %2: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
<translation>Zistil sa neočakávaný prvok &lt;%1&gt; pri spracovaní pre &lt;widget&gt; alebo &lt;ui&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
<translation>Nastal neočakávaný koniec súboru pri spracovaní widgetov.</translation>
</message>
<message>
<source>A widget element could not be found.</source>
<translation>Prvok widgetu sa nedá nájsť.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
<message>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<source>Hue</source>
<translation>Odtieň</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sat</translation>
</message>
<message>
<source>Val</source>
<translation>Val</translation>
</message>
<message>
<source>Saturation</source>
<translation>Sýtosť</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation>Červená</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Zelená</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Modrá</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
<message>
<source>Edit text</source>
<translation>Editovať text</translation>
</message>
<message>
<source>Rich Text</source>
<translation>Rich Text</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Zdroj</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Tučné</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+B</source>
<translation>CTRL+B</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Kurzíva</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+I</source>
<translation>CTRL+I</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>Podčiarknuté</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+U</source>
<translation>CTRL+U</translation>
</message>
<message>
<source>Left Align</source>
<translation>Zarovnať doľava</translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation>Vycentrovať</translation>
</message>
<message>
<source>Right Align</source>
<translation>Zarovnané doprava</translation>
</message>
<message>
<source>Justify</source>
<translation>Zarovnať</translation>
</message>
<message>
<source>Superscript</source>
<translation>Horný index</translation>
</message>
<message>
<source>Subscript</source>
<translation>Dolný index</translation>
</message>
<message>
<source>Insert &amp;Link</source>
<translation>Vložiť &amp;odkaz</translation>
</message>
<message>
<source>Insert &amp;Image</source>
<translation>Vložiť &amp;obrázok</translation>
</message>
<message>
<source>Simplify Rich Text</source>
<translation>Zjednodušiť formátovaný text</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
<message>
<source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Už existuje slot s podpisom &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Už existuje signál s podpisom &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Duplicate Signature</source>
<translation>%1 - Duplicitný podpis</translation>
</message>
<message>
<source>Signals/Slots of %1</source>
<translation>Signály/sloty %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
<message>
<source>Edit Signals/Slots</source>
<translation>Upraviť signály/sloty</translation>
</message>
<message>
<source>F4</source>
<translation>F4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
<message>
<source>Edit Signals/Slots</source>
<translation>Upraviť signály/sloty</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
<message>
<source>Change String List</source>
<translation>Zmeniť zoznam reťazcov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
<message>
<source>Valid Style Sheet</source>
<translation>Platný štýl</translation>
</message>
<message>
<source>Add Resource...</source>
<translation>Pridať zdroj…</translation>
</message>
<message>
<source>Add Gradient...</source>
<translation>Pridať prechod…</translation>
</message>
<message>
<source>Add Color...</source>
<translation>Pridať farbu…</translation>
</message>
<message>
<source>Add Font...</source>
<translation>Pridať písmo…</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Style Sheet</source>
<translation>Upraviť štýl</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Style Sheet</source>
<translation>Neplatný štýl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
<message>
<source>Start from Here</source>
<translation>Začať odtiaľto</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation>Reštart</translation>
</message>
<message>
<source>Tab Order List...</source>
<translation>Zoznam tab poradia…</translation>
</message>
<message>
<source>Tab Order List</source>
<translation>Zoznam tab poradia</translation>
</message>
<message>
<source>Tab Order</source>
<translation>Tab Order</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
<message>
<source>Edit Tab Order</source>
<translation>Upraviť poradie záložiek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
<message>
<source>Edit Tab Order</source>
<translation>Upraviť poradie záložiek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
<message>
<source>Edit Table Widget</source>
<translation>Upraviť widget tabuľky</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Items</source>
<translation>Položky(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>Table Items</source>
<translation>Položky tabuliek</translation>
</message>
<message>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
<translation>Vlastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>New Column</source>
<translation>Nový stĺpec</translation>
</message>
<message>
<source>New Row</source>
<translation>Nový riadok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Columns</source>
<translation>&amp;Stĺpce</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rows</source>
<translation>&amp;Riadky</translation>
</message>
<message>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
<translation>Vlastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
<message>
<source>Edit Items...</source>
<translation>Upraviť položky…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Template Paths</source>
<translation>Dodatočné cesty šablón</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pick a directory to save templates in</source>
<translation>Vyberte adresár, kam uložiť šablóny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
<message>
<source>Edit HTML</source>
<translation>Upraviť HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Change HTML...</source>
<translation>Zmeniť HTML…</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Text</source>
<translation>Editovať text</translation>
</message>
<message>
<source>Change Plain Text...</source>
<translation>Zmeniť čistý text…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
<message>
<source>Choose Resource...</source>
<translation>Vybrať zdroj…</translation>
</message>
<message>
<source>Choose File...</source>
<translation>Vybrať súbor…</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a File</source>
<translation>Zvoľte súbor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
<message>
<source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
<translation>Vložiť oddeľovač pred &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Append Separator</source>
<translation>Pripojiť oddeľovač</translation>
</message>
<message>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
<translation>Odstrániť akciu &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
<translation>Odstrániť panel nástrojov &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Separator</source>
<translation>Vložiť oddeľovač</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
<message>
<source>Edit Tree Widget</source>
<translation>Upraviť stromový widget</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Items</source>
<translation>Položky(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>Tree Items</source>
<translation>Stromové položky</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>New Item</source>
<translation>Nová položka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
<source>New Subitem</source>
<translation>Nová podpoložka</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;Subitem</source>
<translation>Nová po&amp;dpoložka</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Item</source>
<translation>Vymazať položku</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Zmazať</translation>
</message>
<message>
<source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
<translation>Presunúť položku vľavo (pred nadradenú položku)</translation>
</message>
<message>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
<translation>Presunúť položku vpravo (ako prvú podpoložku ďalšej položky súrodenca)</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>Move Item Up</source>
<translation>Posunúť položku hore</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<source>Move Item Down</source>
<translation>Posunúť položku dole</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
<translation>Vlastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>New Column</source>
<translation>Nový stĺpec</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Columns</source>
<translation>&amp;Stĺpce</translation>
</message>
<message>
<source>Per column properties</source>
<translation>Vlastnosti podľa stĺpca</translation>
</message>
<message>
<source>Common properties</source>
<translation>Spoločné vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
<translation>Vlastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
<message>
<source>Edit Items...</source>
<translation>Upraviť položky…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
<message>
<source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
<translation>Upozornenie: Vytvorenie widgetu zlyhalo v skrinke widgetu. Môže to byť spôsobené neplatným XML vlastného widgetu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
<message>
<source>Scratchpad</source>
<translation>Zápisník</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Widgets</source>
<translation>Vlastné widgety</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation>Rozbaliť všetko</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation>Zbaliť všetko</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Pohľad zoznamu</translation>
</message>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation>Zobrazenie ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<source>Edit name</source>
<translation>Upraviť názov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
<message>
<source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
<translation>Názov triedy modulu vlastného widgetu (%1) vyhovuje nájdenej existujúcej triede.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
<message>
<source>Edit Widgets</source>
<translation>Upraviť widgety</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
<message>
<source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
<translation>Továreň vlastného widgetu registrovaná pre widgety triedy %1 vrátila 0.</translation>
</message>
<message>
<source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
<translation>Nastala nezhoda názvu triedy pri vytváraní widgetu s použitím vlastnej továrne widgetu registrovanej pre widgety triedy %1. Bola vrátená trieda widgetu %2.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Widget</source>
<translation>%1 Widget</translation>
</message>
<message>
<source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
<translation>Aktuálnu stranu kontajnera &apos;%1&apos; (%2) nie je možné zistiť počas vytvárania widgetu. Toto indikuje nekonzistenciu v ui súbore, pravdepodobne rozloženie vytvárané na widgete kontajnera.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<translation>Pokus o pridanie rozloženia do widgetu &apos;%1&apos; (%2) ktorý už má nespravované rozloženie typu %3.
Toto indikuje nekonzistenciu v ui súbore.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nemôžem vytvoriť štýl &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Ďalej</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Späť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
<message>
<source>%1 %</source>
<extracomment>Zoom factor</extracomment>
<translation>%1 %</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
<message>
<source>&amp;Zoom</source>
<translation>&amp;Lupa</translation>
</message>
</context>
</TS>